Advanced Recording
Perfectionnez vos enregistrements
FRANÇAIS
ENGLISH
37
BLC
BLC works in the CAMERA mode.
Back lighting exists when the subject is darker than the background:
-
The subject is placed in front of a window.
-
The person to be recorded is
wearing white or shiny clothes and is
placed against a bright
background; the person’s face is too
dark to distinguish their features.
-
The subject is outdoors and the
background is overcast.
-
The light sources are too bright.
-
The subject is against a snowy
background.
1.
Set the power switch to CAMERA mode.
(see page 18)
2.
Press BLC button.
■
Normal - BLC - Normal
■
BLC enhances only the subject.
Note: BLC function will not operate in P.AE or EASY mode.
* BLC off
4. Turn the UP/DOWN dial up or down until
the object is focused.
5. You will obtain a sharp picture after
zooming out.
6. To return to AF(Auto Focus), press the MF
button again.
Note: The MF function will not operate in
EASY mode.
Fonctions BLC
Les fonctions BLC ne sont disponibles qu’en mode Caméscope.
Un contre-jour apparaît lorsque le sujet est plus sombre que son
environnement:
-
le sujet se trouve devant une fenêtre,
-
la personne filmée porte des
vêtements clairs ou brillants devant un
fond lumineux: son visage devient trop
sombre,
-
le sujet est à l’extérieur, sur fond de
ciel couvert,
-
il existe des sources lumineuses trop
vives,
-
le sujet se trouve sur un fond enneigé.
1. Placez le commutateur principal sur la
position CAMERA. (voir page 18)
2. Appuyez sur la touche BLC.
■
Normal - BLC - Normal
■
BLC met en évidence
uniquement le sujet.
Remarque: la fonction BLC n'est pas disponible en mode P.AE ou
EASY.
4. Tournez le bouton UP/DOWN vers le haut
ou vers le bas, jusqu’à ce que le sujet
devienne net.
5. Vous obtenez alors une image nette en
grand angle.
6. Pour retourner en mode automatique,
appuyez de nouveau sur la touche MF.
Remarque: la fonction MF n'est pas disponible
en mode EASY.
* BLC on
All manuals and user guides at all-guides.com