background image

118

De verbinding van de headset met de telefoon herstellen

Wanneer de headset aan een telefoon is gekoppeld, wordt automatisch geprobeerd 

om de verbinding te herstellen telkens wanneer u de headset inschakelt.
Als de headset niet automatisch probeert om de verbinding te herstellen:

Druk op de oproepknop.

 

Gebruik het Bluetooth-menu van uw telefoon.

 

Koppelen via de functie Actieve koppeling

Met de actieve koppelfunctie kan uw headset automatisch een Bluetooth-telefoon 

zoeken en proberen hiermee verbinding te maken.

1

  Zet de headset aan.

2

  Activeer de koppelmodus door de oproepknop ingedrukt te houden.

Summary of Contents for HM1500

Page 1: ...www samsung com Printed in Korea GH68 27479A Rev 1 1 EU A 10 2013 ...

Page 2: ......

Page 3: ...English 1 Français 27 Italiano 53 Ελληνικά 79 Nederlands 105 ...

Page 4: ...view 4 Button functions 5 Charging the headset 6 Wearing the headset 8 Using your headset Turning the headset on or off 10 Activate Vibration mode 10 Pairing and connecting the headset 11 Pairing via the Active pairing feature 14 Using call functions 16 ...

Page 5: ...2 Appendix Frequently asked questions 20 Warranty and parts replacement 22 Correct disposal of this product 23 Correct disposal of batteries in this product 24 Specifications 25 ...

Page 6: ...rts Do not store your device in very hot or very cold areas It is recommended to use your device at temperatures from 5 C to 35 C Extreme temperatures can damage the device and reduce the charging capacity and life of your device and battery Do not use your device while it is charging or touch your device with wet hands Keep your device dry Humidity and liquids may damage the parts or electronic c...

Page 7: ...et Your headset overview Make sure you have the following items with your headset Travel adapter Ear rubbers User manual The items supplied with your headset may vary depending on your region Indicator light Volume down button Charger jack Microphone Volume up button Talk button Power switch Earpiece ...

Page 8: ... Pairing mode Press to make or answer a call Press to end a call Volume up or down button Press to adjust the volume Press and hold at the same time to check the battery life time Press and hold to turn the microphone on or off You can hear a beep when the volume level of the headset reaches to the lowest or highest level ...

Page 9: ...y charge the battery before using the headset for the first time 1 Plug the small end of the travel adapter into the charger jack 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet During charging the indicator light will turn red If charging does not begin unplug the travel adapter and plug it in again ...

Page 10: ...eadset from the travel adapter and answer the call To save energy unplug the charger when not in use The charger does not have a power switch so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power The charger should remain close to the electric socket and easily accessible while charging The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be ea...

Page 11: ...d down buttons Depending on the battery level the indicator light flashes 5 times in one of the following colours Battery level Indicator light colour Above 80 Blue 80 20 Violet Below 20 Red Wearing the headset Insert the earpiece in your ear and clip the headset to your clothes ...

Page 12: ...eadset This section explains how to turn the headset on pair and connect to the phone and use various functions Activated functions and features may differ depending on the phone type Some devices especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG may be incompatible with your headset ...

Page 13: ...r switch The indicator light turns off after the blue indicator light changes to red Activate Vibration mode You can activate Vibration mode to receive a vibration alert when a call comes in Press and hold the Talk button and the Volume up button at the same time To deactivate Vibration mode press and hold the Talk button and the Volume down button at the same time ...

Page 14: ...et and the phone reasonably close together After pairing you can connect the two devices Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter pairing mode Turn on your headset and press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit If you turn the headset on for the first time it proceeds into Pairing mode immediately 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search...

Page 15: ...o can be paired via the Active pairing feature see page 14 Connecting with two Bluetooth phones With the Multi point feature activated your headset can be connected with two Bluetooth phones at the same time 1 After connecting with the first Bluetooth phone press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit 2 Press and hold the Volume up button to activate the Multi point feat...

Page 16: ...onnected phones activate the Multi point feature Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the blue indicator light flashes twice To reconnect to only the most recently connected phone deactivate the Multi point feature Press and hold the Volume down button in Pairing mode until the red indicator light flashes twice When the headset connects to two Bluetooth phones some phones may ...

Page 17: ...et does not automatically attempt to reconnect Press the Talk button Use the Bluetooth menu on your phone Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it 1 Turn on the headset 2 Press and hold the Talk button to enter Pairing mode ...

Page 18: ...dset and phone close to each other to avoid pairing with other devices The headset will attempt Active pairing for up to 20 seconds The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices If the phone is already connected to another device end the connection and restart Active pairing feature This feature is available for mobile phones but the phone s Bluetooth visibilit...

Page 19: ...ial the last number of the most recently connected phone Press the Talk button twice to redial the last number of the other phone Dialling a number by voice Press and hold the Talk button to dial a number of the first phone by voice and say a name Available call functions may vary by the phone ...

Page 20: ...ng a call Press the Talk button to end a call Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in When two calls from the two connected phones come in you can reject the call of the first phone Using options during a call You can use the following functions to control your call during a call Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the vol...

Page 21: ...adset beeps at regular intervals Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the current call on hold When the headset is connected with two phones this function is not available ...

Page 22: ...he held call press and hold the Talk button When the headset is connected with two Bluetooth phones you cannot answer a second call of the same phone Answering a new call of the second phone Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the other phone when you hear call waiting tones Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call ...

Page 23: ... networking equipment may cause interference which usually sounds like static To reduce any interference keep the headset away from other devices that use or produce radio waves Will my headset interfere with my car s electronics radio or computer Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone It also only emits signals that are in compliance with the international Blue...

Page 24: ...arties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone Why do I hear an echo while on a call Adjust the headset volume or move to another area and try again How do I clean my headset Wipe it with a soft dry cloth The headset does not fully charge The headset and the travel adapter may not have been connected properly...

Page 25: ...der warranty The warranty is limited to the original purchaser A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty service The warranty is void if the serial number date code label or product label is removed or if the product has been subject to physical abuse improper installation modification or repair by unauthorised third parties Specifically exempt from any wa...

Page 26: ...lled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling Business users should contact thei...

Page 27: ... the battery contains mercury cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006 66 The battery incorporated in this product is not user replaceable For information on its replacement please contact your service provider Do not attempt to remove the battery or dispose it in a fire Do not disassemble crush or puncture the battery If you intend to discard the product the waste collectio...

Page 28: ...uetooth version 2 1 EDR Support profile Headset Profile Hands Free Profile Operating range Up to 33 feet 10 metres Standby time Up to 250 hours Talk time Up to 6 hours Charging time Approximately 2 hours Depending on the phone type and usage the actual time may vary ...

Page 29: ...O EN 300 328 V1 7 1 10 2006 and the Directive 2011 65 EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Representative in the EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2013 09 25 Joong Hoon Choi Lab Manager Place and date of issue Name and signature of authorised person This is not the ...

Page 30: ...uches 31 Chargement de l oreillette 32 Positionnement de l oreillette 34 Utilisation de l oreillette Mise en marche arrêt de l oreillette 36 Activation du mode Vibreur 36 Appairage et connexion de l oreillette 37 Appairage via la fonction d appairage actif 40 Utilisation des fonctions d appel 42 ...

Page 31: ...28 Annexe Questions fréquentes 46 Garantie 48 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit 49 Élimination de la batterie de ce produit 50 Caractéristiques techniques 51 ...

Page 32: ...es endroits extrêmement chauds ou froids Il est recommandé d utiliser cet appareil dans une plage de températures comprises entre 5 C et 35 C Ne soumettez pas l appareil à des températures extrêmes car cela peut l endommager ou réduire la capacité de chargement et la durée de vie de l appareil et de la batterie N utilisez pas l appareil avec les mains mouillées ou lorsque celui ci est en cours de ...

Page 33: ...ion de votre oreillette Vérifiez que votre oreillette s accompagne bien des éléments suivants chargeur écouteur mode d emploi Les accessoires fournis avec votre oreillette peuvent varier selon votre région Témoin lumineux Touche de volume Bas Connecteur de charge Microphone Touche de volume Haut Touche de communication Touche marche arrêt Écouteur ...

Page 34: ...de Appairage Appuyez sur cette touche pour passer ou prendre un appel Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel Touche de volume Haut ou Bas Appuyez sur cette touche pour régler le volume Maintenez cette touche enfoncée pour vérifier le niveau de la batterie Maintenez ces touches enfoncées pour allumer ou éteindre le microphone Un bip est émis lorsque le volume de l oreillette atteint le...

Page 35: ...tièrement chargée avant d utiliser l oreillette pour la première fois 1 Branchez la fiche du chargeur sur le connecteur de charge 2 Branchez le chargeur sur une prise secteur Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours de chargement Si le chargement de la batterie tarde à démarrer débranchez et rebranchez le chargeur ...

Page 36: ...geur et répondez à l appel Pour économiser l énergie débranchez le chargeur lorsque vous ne l utilisez pas Le chargeur n étant pas muni d une touche Marche Arrêt vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l alimentation L appareil doit rester à proximité de la prise lors du chargement Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément acc...

Page 37: ...fonction du niveau de charge de la batterie le témoin lumineux clignote 5 fois dans l une des couleurs suivantes Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux Plus de 80 Bleu 80 20 Violet Moins de 20 Rouge Positionnement de l oreillette Placez l écouteur sur votre oreille et attachez l oreillette sur vos vêtements ...

Page 38: ...tion décrit comment allumer l oreillette l appairer et la connecter au téléphone et utiliser des fonctions diverses Les fonctio nnalités de votre oreillette peuvent varier selon le modèle de téléphone Votre oreillette peut ne pas fonctionner avec certains appareils en particulier ceux qui n ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG ...

Page 39: ...rrêt vers le Bas Le témoin lumineux s éteint après être passé du bleu au rouge Activation du mode Vibreur Vous pouvez activer le mode Vibreur pour recevoir une alerte par vibration lorsque vous recevez un appel Maintenez la touche de communication et la touche de volume Haut enfoncées simultanément Pour désactiver le mode Vibreur maintenez la touche de communication et la touche de volume Bas enfo...

Page 40: ... l autre Une fois les deux appareils appairés vous pouvez les connecter Appairage et connexion de l oreillette à un téléphone 1 Activez le mode Appairage Allumez votre oreillette puis maintenez la touche de communication enfoncée jusqu à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois celle ci se connecte automatiquement en mode Appairage 2 A...

Page 41: ...e à l aide de la fonction d appairage actif reportez vous à la page 40 Connexion à deux téléphones Bluetooth En activant la fonction Multi point votre oreillette peut être connectée à deux téléphones Bluetooth simultanément 1 Après avoir connecté le premier téléphone Bluetooth maintenez la touche de communication enfoncée jusqu à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé 2 Maintenez la touche de...

Page 42: ... fois que vous l allumez Pour vous reconnecter aux deux derniers téléphones connectés activez la fonction Multi point En mode Appairage maintenez la touche de volume Haut enfoncée jusqu à ce que le témoin lumineux bleu clignote deux fois Pour vous reconnecter uniquement au dernier téléphone connecté désactivez la fonction Multi point En mode Appairage maintenez la touche de volume Bas enfoncée jus...

Page 43: ...utomatiquement Appuyez sur la touche de communication Utilisez le menu Bluetooth du téléphone Appairage via la fonction d appairage actif Si la fonction d appairage actif est activée votre oreillette peut automatiquement rechercher un téléphone Bluetooth et tenter d établir une connexion avec celui ci 1 Allumez l oreillette 2 Maintenez la touche de communication enfoncée pour passer en mode Appair...

Page 44: ...de l autre afin d éviter tout appairage avec d autres appareils L oreillette tente d effectuer un appairage actif pendant 20 secondes Le téléphone Bluetooth auquel vous voulez vous connecter ne doit pas être appairé avec d autres appareils Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil coupez la connexion et redémarrez la fonction d appairage actif Cette fonction est disponible pour les tél...

Page 45: ... téléphone connecté en dernier Appuyez deux fois sur la touche de communication pour rappeler le dernier numéro composé avec l autre téléphone Composer numéro vocalement Maintenez la touche de communication enfoncée puis prononcez le nom d un correspondant pour composer un numéro avec le premier téléphone Les fonctions d appel disponibles peuvent varier selon le téléphone ...

Page 46: ...er téléphone Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel Rejeter un appel Maintenez la touche de communication enfoncée pour rejeter un appel Si vous recevez deux appels sur les deux téléphones connectés vous pouvez rejeter l appel sur le premier téléphone Options en cours d appel Les options suivantes sont disponibles en cours d appel Régler le volume A...

Page 47: ...les réguliers Appuyez de nouveau sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez la enfoncée pour réactiver le microphone Transférer un appel du téléphone à l oreillette Appuyez sur la touche de communication pour transférer un appel du téléphone vers l oreillette Mettre un appel en attente Maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre en attente l appel en cours Cette fonction n est ...

Page 48: ... en cours et l appel en attente Lorsque l oreillette est connectée à deux téléphones Bluetooth vous ne pouvez pas répondre à un deuxième appel sur le même téléphone Répondre à un nouvel appel sur le deuxième téléphone Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième sur l autre téléphone lorsque vous entendez la tonalité de signal d appel Maintenez la...

Page 49: ...l et les équipements de réseau sans fil peuvent provoquer des interférences que l on entend comme des parasites Pour réduire les interférences gardez l oreillette éloignée de tout autre appareil utilisant ou produisant des ondes radio L oreillette peut elle provoquer des interférences avec le système électro nique d une voiture une radio ou un ordinateur Votre oreillette produit considérablement m...

Page 50: ...nces des signaux Bluetooth sans fil est sensiblement inférieure à celle produite par un téléphone portable classique Pourquoi est ce que j entends un écho pendant que je suis en communication Réglez le volume de l oreillette ou déplacez vous et recommencez Comment puis je nettoyer mon oreillette Pour la nettoyer utilisez un chiffon doux propre et sec L oreillette ne se charge pas entièrement Il se...

Page 51: ...otre facture ou toute autre preuve d achat est nécessaire pour la mise en place du service après vente Si le numéro de série ou les étiquettes ont été enlevés si le produit a subi un dommage ou s il a été mal installé modifié ou réparé par un tiers non habilité la garantie sera annulée Sont exclus de la garantie les composants considérés comme des consommables dont la durée de vie est limitée dans...

Page 52: ...ronnementaux et de santé publique veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d un développement durable Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ...

Page 53: ... mercure de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006 66 La batterie contenue dans ce produit ne peut être remplacée par l utilisateur Pour obtenir des informations concernant son remplacement veuillez contacter votre fournisseur de services N essayez pas de retirer la batterie ou de la jeter au feu Ne démontez pas n écrasez pas ou ne percez pas la...

Page 54: ... Profil de prise en charge Profil Oreillette profil Mains libres Plage de fonctionnement Jusqu à 10 mètres Temps de veille Jusqu à 250 heures Temps de communication Jusqu à 6 heures Temps de chargement Environ 2 heures L autonomie réelle peut varier en fonction du modèle de téléphone et de l utilisation ...

Page 55: ...la directive 2011 65 UE sur la restriction d utilisation de certaines substances dangereuses dans un équipement électrique et électronique Représentant pour l union européenne Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2013 09 25 Joong Hoon Choi Directeur de laboratoire Lieu et date de parution Nom et signature du responsable dûment habilité I...

Page 56: ...ca dell auricolare 58 Come indossare l auricolare 60 Utilizzo dell auricolare Accensione e spegnimento dell auricolare 62 Attivazione del modo vibrazione 62 Associazione e connessione dell auricolare 63 Associazione tramite la funzione Associazione attiva 66 Utilizzo delle funzioni di chiamata 68 ...

Page 57: ...54 Appendice Domande frequenti 72 Garanzia e sostituzione delle parti 74 Corretto smaltimento del prodotto 75 Corretto smaltimento delle batterie del prodotto 76 Specifiche 77 ...

Page 58: ...in aree troppo calde o fredde Si consiglia di utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra 5 C e 35 C Temperature estreme possono danneggiare il dispositivo e ridurre la capacità di carica e la durata del dispositivo e della batteria Non utilizzate il dispositivo durante il caricamento e non toccate il dispositivo con le mani bagnate Mantenete il dispositivo asciutto L umidità e i liquidi ...

Page 59: ...i disporre dei seguenti articoli insieme all auricolare caricabatteria copriauricolare e manuale dell utente Gli articoli forniti con l auricolare possono variare a seconda del Paese Spia luminosa Pulsante di riduzione del volume Adattatore caricabatteria Microfono Pulsante di aumento del volume Pulsante per parlare Interruttore di accensione Auricolare ...

Page 60: ... Associazione Premetelo per effettuare o rispondere a una chiamata Premetelo per terminare una chiamata Pulsanti di aumento o riduzione del volume Premeteli per regolare il volume Teneteli premuti contemporaneamente per verificare il livello di carica della batteria Teneteli premuti per accendere o spegnere il microfono Quando il volume raggiunge il livello minimo o massimo udirete un segnale acus...

Page 61: ...are l auricolare per la prima volta dovete caricare la batteria 1 Inserite nel connettore l estremità piccola del caricabatteria 2 Inserite l altra estremità del caricabatteria in una presa di corrente standard AC 220V Durante la carica la spia diventa rossa Se la carica non inizia scollegate e ricollegate il caricabatteria ...

Page 62: ...a mentre la batteria è in carica scollegate la cuffia dal caricabatteria e rispondete alla chiamata Quando la batteria sarà carica scollegate il caricabatteria dalla presa di corrente Il caricabatteria non è dotato di un interruttore pertanto dovrete scollegarlo dalla presa di corrente per evitare di consumare energia Durante la carica il dispositivo dovrebbe rimanere vicino alla presa di corrente...

Page 63: ...e riduzione del volume A seconda del livello della batteria la spia lampeggia 5 volte in uno dei colori seguenti Livello della batteria Colore della spia Oltre 80 Blu 80 20 Viola Sotto il 20 Rosso Come indossare l auricolare Inserite l auricolare nell orecchio e attaccate il corpo dell auricolare agli abiti ...

Page 64: ...endere l auricolare associarlo e connetterlo al telefono e utilizzare le varie funzioni Le funzioni e le caratteristiche disponibili possono variare a seconda del telefono utilizzato Alcuni dispositivi in particolare quelli che non sono stati collaudati o approvati da Bluetooth SIG potrebbero non essere compatibili con il telefono ...

Page 65: ...one verso il basso La spia passa da blu a rosso quindi si spegne Attivazione del modo vibrazione Potete attivare il modo vibrazione affinché l auricolare vibri quando si riceve una chiamata Tenete premuti contemporaneamente il pulsante per parlare e il pulsante di aumento del volume Per disattivare il modo vibrazione tenete premuti contemporaneamente il pulsante per parlare e il pulsante di aument...

Page 66: ... il telefono ragionevolmente vicini Dopo l associazione è possibile connettere i due dispositivi Associazione e connessione dell auricolare a un telefono 1 Passate alla modalità Associazione Accendete l auricolare e tenete premuto il pulsante per parlare finché la spia blu non rimane accesa La prima volta che accendete l auricolare si accede immediatamente alla modalità Associazione 2 Attivate la ...

Page 67: ...che utilizzare la funzione Associazione attiva vedere pagina 66 Connessione con due telefoni Bluetooth Attivando la funzione Multipoint potete connettere l auricolare a due telefoni Bluetooth contemporaneamente 1 Dopo aver eseguito la connessione al primo telefono Bluetooth tenete premuto il pulsante per parlare finché la spia blu rimane accesa 2 Tenete premuto il pulsante di aumento del volume pe...

Page 68: ...onnessi Per eseguire la riconnessione agli ultimi due telefoni connessi attivate la funzione Multipoint In modalità Associazione tenete premuto il pulsante di aumento del volume finché la spia blu lampeggia due volte Per eseguire la riconnessione solamente all ultimo telefono connesso disattivate la funzione Multipoint In modalità Associazione tenete premuto il pulsante di riduzione del volume fin...

Page 69: ...i automaticamente Premete il pulsante per parlare Utilizzate il menu Bluetooth del telefono Associazione tramite la funzione Associazione attiva Utilizzando la funzione Associazione attiva l auricolare è in grado di ricercare un telefono Bluetooth e tentare di connettersi automaticamente 1 Accendete l auricolare 2 Tenete premuto il pulsante per parlare per passare alla modalità Associazione ...

Page 70: ... auricolare e il telefono per evitare l associazione con altri dispositivi L auricolare tenterà l Associazione attiva per 20 secondi Il telefono Bluetooth da connettere non deve essere associato ad altri dispositivi Se il telefono è già connesso a un altro dispositivo terminare la connessione ed eseguire nuovamente la funzione Associazione attiva Questa funzione è utilizzabile con i telefoni cellu...

Page 71: ...ro composto dall ultimo telefono connesso Premete due volte il pulsante per parlare per ricomporre l ultimo numero composto dall altro telefono Composizione vocale di un numero Tenete premuto il pulsante per parlare e pronunciate un nome per comporre a voce un numero dal primo telefono Le funzioni di chiamata disponibili possono variare a seconda del telefono ...

Page 72: ...il pulsante per parlare per terminare una chiamata Rifiuto di una chiamata Tenete premuto il pulsante per parlare per rifiutare una chiamata in arrivo Quando ricevete due chiamate dai due telefoni collegati potete rispondere alla chiamata del primo telefono Utilizzo delle opzioni durante una chiamata Durante una chiamata potete utilizzare le funzioni descritte di seguito Regolazione del volume Pre...

Page 73: ... intervalli regolari Tenete premuto nuovamente uno dei pulsanti di regolazione del volume per riattivare il microfono Trasferimento di una chiamata dal telefono all auricolare Premete il pulsante per parlare per trasferire la chiamata dal telefono all auricolare Messa in attesa di una chiamata Tenete premuto il pulsante per parlare per mettere in attesa la chiamata in corso Quando l auricolare è c...

Page 74: ...e premuto il pulsante per parlare Quando l auricolare è collegato con due telefoni Bluetooth non è possibile rispondere a una seconda chiamata sullo stesso telefono Risposta a una nuova chiamata sul secondo telefono Premete il pulsante per parlare per terminare la prima chiamata e rispondere a una seconda chiamata sull altro telefono quando sentite il tono di chiamata in arrivo Tenete premuto il p...

Page 75: ...ossono causare interferenze che generalmente vengono percepite come scariche di elettricità statica Per ridurre le interferenze tenete l auricolare lontano da altri dispositivi che utilizzano o producono onde radio L auricolare causa interferenze con l elettronica la radio o il computer di bordo dell auto L auricolare genera una potenza decisamente inferiore rispetto ai comuni telefoni cellulari e...

Page 76: ...ali wireless Bluetooth sono decisamente più bassi in termini di potenza della frequenza radio rispetto a quelli prodotti da un tipico telefono cellulare Perché si sente l eco durante una chiamata Regolate il volume dell auricolare o spostatevi in un altro punto e riprovate Come si pulisce l auricolare Pulitelo con un panno morbido e asciutto L auricolare non si carica completamente È possibile che...

Page 77: ... unità in garanzia La garanzia è limitata all acquirente originale Per un servizio appropriato di garanzia è richiesta una copia della ricevuta o di altra prova di acquisto La garanzia non è valida se il numero di serie l etichetta del codice data o l etichetta del prodotto è stata rimossa o se il prodotto è stato usato in modo improprio manomesso o riparato da terze parti non autorizzate Sono ese...

Page 78: ...l utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio...

Page 79: ...a batteria contiene mercurio cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006 66 La batteria inclusa in questo prodotto non può essere sostituita dall utente Per informazioni sulla sostituzione contattate il vostro gestore telefonico Non tentate di rimuovere la batteria o di smaltirla nel fuoco Non smontate non rompete e non forate la batteria Se dovete smalt...

Page 80: ... EDR Profili supportati Profilo auricolare profilo vivavoce Raggio operativo Fino a 10 metri Autonomia in standby Fino a 250 ore Autonomia in conversazione Fino a 6 ore Durata della ricarica Circa 2 ore Il tempo effettivo può variare a seconda del tipo di telefono e dell utilizzo ...

Page 81: ...7 1 10 2006 e alla Direttiva 2011 65 UE sulla limitazione d uso di alcune sostanze pericolose nelle attrezzature elettrice ed elettroniche Rappresentante nella UE Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2013 09 25 Joong Hoon Choi Lab Manager Luogo e data emissione Nome e firma della persona autorizzata Non è l indirizzo del Centro Servizi S...

Page 82: ...ικού 84 Χρήση του σετ μικροφώνου ακουστικού 86 Χρήση του σετ μικροφώνου ακουστικού Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου ακουστικού 88 Ενεργοποίηση της λειτουργίας δόνησης 88 Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου ακουστικού 89 Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους 92 Χρήση των λειτουργιών κλήσης 94 ...

Page 83: ...80 Παράρτημα Συνήθεις ερωτήσεις 98 Εγγύηση και αντικατάσταση μερών 100 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος 101 Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος 102 Προδιαγραφές 103 ...

Page 84: ... αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά ζεστούς ή ψυχρούς χώρους Συνιστάται η χρήση της συσκευής σας σε θερμοκρασία από 5 C έως 35 C Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να βλάψουν τη συσκευή και να μειώσουν τη δυνατότητα φόρτισης και τη διάρκεια ζωής της συσκευής και της μπαταρίας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας ενώ φορτίζεται και μην ακουμπάτε τη συσκευή σας με βρεγμένα χέρια Διατηρείτε τη συσκευή ...

Page 85: ...ο σετ μικροφώνου ακουστικού περιλαμβάνει τα παρακάτω στοιχεία φορτιστής ταξιδίου καλύμματα για τα ακουστικά εγχειρίδιο χρήστη Τα στοιχεία που παρέχονται μαζί με το σετ μικροφώνου ακουστικού ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή σας Ενδεικτική λυχνία Πλήκτρο μείωσης έντασης ήχου Υποδοχή φορτιστή Μικρόφωνο Πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου Πλήκτρο ομιλίας Διακόπτης ON OFF Ακουστικό ...

Page 86: ...ποιήσετε μια κλήση ή για να απαντήσετε σε μια κλήση Πατήστε για να τερματίσετε μια κλήση Πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης ήχου Πατήστε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου Πατήστε παρατεταμένα ταυτόχρονα για να ελέγξετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο Μπορεί να ακούσετε έναν χαρακτηριστικό ήχο μόλις η ένταση του ήχου στο ακο...

Page 87: ...τι έχετε φορτίσει πλήρως την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ για πρώτη φορά 1 Συνδέστε το μικρό άκρο του φορτιστή ταξιδίου στην υποδοχή φορτιστή 2 Συνδέστε το μεγάλο άκρο του φορτιστή ταξιδίου σε μια πρίζα Κατά τη διάρκεια της φόρτισης ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία Εάν δεν ξεκινήσει η φόρτιση αποσυνδέστε το φορτιστή ταξιδίου και συνδέστε τον ξανά ...

Page 88: ...α της φόρτισης αποσυνδέστε τα ακουστικά από τον φορτιστή ταξιδίου και απαντήστε στην κλήση Για εξοικονόμηση ενέργειας αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας Συνεπώς πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ώστε να αποφεύγετε την σπατάλη ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα κατά τη ...

Page 89: ...με το επίπεδο της μπαταρίας η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 5 φορές με ένα από τα ακόλουθα χρώματα Στάθμη μπαταρίας Χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας Πάνω από 80 Μπλε 80 20 Μωβ Κάτω από 20 Κόκκινο Χρήση του σετ μικροφώνου ακουστικού Τοποθετήστε το ακουστικό στο αυτί σας και στερεώστε το σετ μικροφώνου ακουστικού στα ρούχα σας ...

Page 90: ...οποίησης του σετ μικροφώνου ακουστικού η δημιουργία ζεύγους και η σύνδεση με το τηλέφωνο καθώς και η χρήση των διαφόρων λειτουργιών Οι ενεργοποιημένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο του τηλεφώνου Ορισμένες συσκευές ειδικά εκείνες που δεν έχουν ελεγχθεί ή εγκριθεί από τη Bluetooth SIG ενδέχεται να μην είναι συμβατές με το σετ μικροφώνου ακουστικού ...

Page 91: ...πλήκτρο ON OFF προς τα κάτω Η ενδεικτική λυχνία σβήνει αφού πρώτα ανάψει με κόκκινο χρώμα Ενεργοποίηση της λειτουργίας δόνησης Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης ώστε να λαμβάνετε μια ειδοποίηση με δόνηση όταν έχετε μια εισερχόμενη κλήση Πατήστε παρατεταμένα ταυτόχρονα το πλήκτρο ομιλίας και το πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δόνησης πατήστε παρατετ...

Page 92: ...όσταση Μετά τη δημιουργία ζεύγους μπορείτε να συνδέσετε τις δυο συσκευές Δημιουργία ζεύγους και σύνδεση του σετ μικροφώνου ακουστικού με τηλέφωνο 1 Εκκινήστε τη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Θέστε το σετ μικροφώνου ακουστικού σε λειτουργία και πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας μέχρι η μπλε ενδεικτική λυχνία να παραμείνει σταθερά αναμμένη Εάν θέτετε για πρώτη φορά το σετ σε λειτουργία ενεργο...

Page 93: ...να συνδεθεί μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους βλ σελίδα 92 Σύνδεση με δύο τηλέφωνα Bluetooth Με τη λειτουργία πολλαπλών σημείων ενεργοποιημένη το σετ μικροφώνου ακουστικού μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα σε δύο τηλέφωνα Bluetooth 1 Αφού συνδέσετε το πρώτο τηλέφωνο Bluetooth πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας μέχρι η μπλε ενδεικτική λυχνία να παραμείνει σταθερά αναμμένη 2 Πατήστε παρατεταμένα...

Page 94: ...θείτε στα δύο πιο πρόσφατα συνδεδεμένα τηλέφωνα ενεργοποιήστε τη λειτουργία πολλαπλών σημείων Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης έντασης ήχου στη λειτουργία δημιουργίας ζεύγους μέχρι η μπλε ενδεικτική λυχνία να αναβοσβήσει δύο φορές Για να επανασυνδεθείτε μόνο στο πιο πρόσφατα συνδεδεμένο τηλέφωνο απενεργοποιήστε τη λειτουργία πολλαπλών σημείων Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης έντασης ...

Page 95: ...α να επανασυνδεθεί Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας Χρησιμοποιήστε το μενού Bluetooth του τηλεφώνου σας Δημιουργία ζεύγους μέσω της λειτουργίας ενεργού ζεύγους Με τη λειτουργία ενεργού ζεύγους το σετ μικροφώνου ακουστικού μπορεί να πραγματοποιεί αυτόματα αναζήτηση για ένα τηλέφωνο Bluetooth και να επιχειρεί να συνδεθεί με αυτό 1 Θέστε το σετ μικροφώνου ακουστικού σε λειτουργία 2 Πατήστε παρατεταμένα το ...

Page 96: ...ύ κοντά στο τηλέφωνο για να αποφύγετε τη δημιουργία ζεύγους με άλλες συσκευές Το σετ μικροφώνου ακουστικού θα επιχειρήσει τη δημιουργία ενεργού ζεύγους για ένα διάστημα έως και 20 δευτερόλεπτα Το τηλέφωνο Bluetooth με το οποίο θέλετε να συνδεθείτε δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένο με άλλες συσκευές Εάν το τηλέφωνο είναι ήδη συνδεδεμένο με άλλη συσκευή τερματίστε τη σύνδεση και εκκινήστε πάλι τη λειτ...

Page 97: ...ο πρόσφατα συνδεδεμένο τηλέφωνο Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας δύο φορές για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό στο άλλο τηλέφωνο Κλήση αριθμού με φωνητική κλήση Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να καλέσετε έναν αριθμό με φωνητική κλήση στο πρώτο τηλέφωνο και πείτε ένα όνομα Οι διαθέσιμες λειτουργίες κλήσης ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το τηλέφωνο ...

Page 98: ... τερματίσετε μια κλήση Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση Όταν υπάρχουν δύο εισερχόμενες κλήσεις από τα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα μπορείτε να απορρίψετε την κλήση του πρώτου τηλεφώνου Χρήση επιλογών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Μπορείτε να επιλέξετε τις ακόλουθες λειτουργίες για τον έλεγχο της κλήσης σας κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Ρύθμι...

Page 99: ...αστήματα Πατήστε παρατεταμένα ξανά το πλήκτρο αύξησης ή μείωσης έντασης ήχου για να ενεργοποιήσετε ξανά το μικρόφωνο Μεταφορά κλήσης από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου ακουστικού Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να μεταφέρετε μια κλήση από το τηλέφωνο στο σετ μικροφώνου ακουστικού Θέση κλήσης σε αναμονή Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας για να θέσετε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή Η λειτουργία ...

Page 100: ...ατεταμένα το πλήκτρο ομιλίας Όταν το σετ μικροφώνου ακουστικού είναι συνδεδεμένο σε δύο τηλέφωνα Bluetooth δεν μπορείτε να απαντήσετε σε δεύτερη κλήση στο ίδιο τηλέφωνο Απάντηση σε νέα κλήση στο δεύτερο τηλέφωνο Πατήστε το πλήκτρο ομιλίας για να τερματίσετε την πρώτη κλήση και να απαντήσετε σε δεύτερη κλήση του άλλου τηλεφώνου όταν ακούτε τον ήχο αναμονής κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ομι...

Page 101: ...ιοασύρματος εξοπλισμόςδικτύου ενδέχεταιναπροκαλέσουνπαρεμβολή ηοποίασυνήθωςακούγεταισανπαράσιτα Γιαναμειώσετε τυχόνπαρεμβολές κρατήστετοσετμικροφώνου ακουστικού μακριάαπόάλλεςσυσκευέςπουχρησιμοποιούνήπαράγουν ραδιοκύματα Το σετ μικροφώνου ακουστικού προκαλεί παρεμβολές στα ηλεκτρονικά συστήματα του αυτοκινήτου στο ραδιόφωνο ή στον υπολογιστή Το σετ μικροφώνου ακουστικού παράγει σημαντικά χαμηλότερ...

Page 102: ...ν ασύρματων σημάτων Bluetooth είναι αισθητά χαμηλότερης ισχύος από αυτή που παράγεται από ένα τυπικό κινητό τηλέφωνο Γιατί ακούγεται ηχώ κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Ρυθμίστε την ένταση ήχου στο σετ μικροφώνου ακουστικού ή μετακινηθείτε σε άλλη περιοχή και δοκιμάστε ξανά Πώς μπορώ να καθαρίσω το σετ μικροφώνου ακουστικού Σκουπίστε το με ένα απαλό στεγνό πανί Το σετ μικροφώνου ακουστικού δεν φορτίζ...

Page 103: ... αρχικό αγοραστή Για παροχή σωστών υπηρεσιών εγγύησης απαιτείται επίδειξη αντιγράφου της απόδειξης ή άλλου αποδεικτικού αγοράς Η εγγύηση είναι άκυρη σε περίπτωση που αφαιρεθεί η ετικέτα με τον αριθμό σειράς η ετικέτα με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα προϊόντος ή αν το προϊόν έχει υποστεί φυσική κατάχρηση μη κατάλληλη εγκατάσταση τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος Ειδική ...

Page 104: ...παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο ...

Page 105: ...ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006 66 Η μπαταρία που είναι ενσωματωμένη στο προϊόν αυτό δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το χρήστη Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάστασή της επικοινωνήστε με τον πάροχο των υπηρεσιών σας Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή να την πετάξετε σε φωτιά Μην αποσυναρμολογείτε συνθλίβετε ή τρυπάτε την μπαταρία Αν σκοπεύετε να...

Page 106: ... 1 EDR Υποστηριζόμενο προφίλ Προφίλ Σετ μικροφώνου ακουστικού προφίλ Hands Free Εύρος λειτουργίας Έως 10 μέτρα Χρόνος αναμονής Έως 250 ώρες Χρόνος ομιλίας Έως 6 ώρες Χρόνος φόρτισης Περίπου 2 ώρες Ανάλογα με τον τύπο τηλεφώνου και τη χρήση ο πραγματικός χρόνος ενδέχεται να διαφέρει ...

Page 107: ... καθώς και την Οδηγία 2011 65 ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό Αντιπρόσωπος στην ΕΕ Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2013 09 25 Joong Hoon Choi Διευθυντής Εργαστηρίων Τόπος και ημερομηνία έκδοσης Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου Αυτή δεν είναι η διεύθυν...

Page 108: ...108 Functies van de knoppen 109 De headset opladen 110 De headset dragen 112 De headset gebruiken Headset in of uitschakelen 114 Trilstand activeren 114 Headset koppelen en verbinden 115 Koppelen via de functie Actieve koppeling 118 Oproepfuncties gebruiken 120 ...

Page 109: ...6 Bijlage Veelgestelde vragen 124 Garantie en vervanging van onderdelen 126 Correcte verwijdering van dit product 127 Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product 128 Specificaties 129 ...

Page 110: ... uw apparaat niet op zeer warme of koude locaties U kunt het apparaat het beste gebruiken bij een temperatuur tussen 5 C en 35 C Extreme temperaturen kunnen het apparaat beschadigen en de oplaadcapaciteit en levensduur van het apparaat en de batterij verminderen Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen en raak het apparaat niet aan met natte handen Houd het apparaat droog Vocht en vlo...

Page 111: ... de headset Controleer of de volgende onderdelen bij uw headset zijn geleverd reisadapter beschermkapjes voor de oortelefoons gebruiksaanwijzing De meegeleverde onderdelen bij de headset kunnen per land verschillen Lampje Volume omlaag Aansluiting lader Microfoon Volume omhoog Oproepknop Aan uit schakelaar Oorgedeelte ...

Page 112: ...ken om een oproep tot stand te brengen of aan te nemen Indrukken om een oproep te beëindigen Knop Volume omhoog of omlaag Indrukken om het volume aan te passen Allebei tegelijk ingedrukt houden om de status van de batterij te controleren Ingedrukt houden om de microfoon in of uit te schakelen U hoort een piep als het volume van de headset het laagste of het hoogste niveau heeft bereikt ...

Page 113: ...terij volledig op voordat u de headset de eerste keer gebruikt 1 Steek het smalle uiteinde van de reisadapter in de aansluiting van de headset 2 Steek het brede uiteinde van de reisadapter in een stopcontact Tijdens het laden wordt het lampje rood Als het laden niet begint sluit u de reisadapter opnieuw aan ...

Page 114: ...n oproep ontvangt haalt u de stekker van de reisadapter uit de headset en beantwoordt u de oproep Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt De oplader beschikt niet over een aan uit schakelaar U moet daarom de oplader loskoppelen van het stopcontact wanneer u deze niet gebruikt om te voorkomen dat u energie verspilt Het apparaat moet in de buurt van het stopc...

Page 115: ...hoog en omlaag Afhankelijk van de batterijstatus knippert het lampje 5 keer in een van de volgende kleuren Batterijlading Kleur van lampje Meer dan 80 Blauw 80 20 Paars Minder dan 20 Rood De headset dragen Plaats het oorgedeelte in uw oor en bevestig de headset aan uw kleding ...

Page 116: ...edeelte wordt uitgelegd hoe u de headset inschakelt en koppelt aan de telefoon hoe u verbinding maakt en hoe u diverse functies gebruikt De geactiveerde functies zijn afhankelijk van uw type telefoon Sommige apparaten vooral als deze niet door Bluetooth SIG zijn getest of goedgekeurd zijn mogelijk niet compatibel met uw headset ...

Page 117: ...aar omlaag om de headset uit te schakelen Het blauwe lampje wordt rood en gaat dan uit Trilstand activeren Als u de trilstand activeert ontvangt u een trilsignaal bij een binnenkomende oproep Houd de oproepknop en de knop Volume omhoog tegelijk ingedrukt Als u de trilstand wilt uitschakelen houdt u de oproepknop en de knop Volume omlaag tegelijk ingedrukt ...

Page 118: ...j elkaar tijdens het koppelen Na het koppelen kunt u de twee apparaten met elkaar verbinden De headset met een telefoon koppelen en verbinden 1 Ga naar de koppelmodus Schakel de headset in en houd de oproepknop ingedrukt tot het lampje constant blauw blijft branden Als u de headset de eerste keer inschakelt wordt de koppelmodus direct geactiveerd 2 Activeer de Bluetooth functie op uw telefoon en z...

Page 119: ...t de headset ook koppelen via de actieve koppelfunctie zie pagina 118 Verbinden met twee Bluetooth telefoons Als de functie Multi point is geactiveerd kunt u de headset met twee Bluetooth telefoons tegelijk verbinden 1 Maak verbinding met de eerste Bluetooth telefoon en houd daarna de oproepknop ingedrukt totdat het blauwe lampje constant blijft branden 2 Houd de knop Volume omhoog ingedrukt om de...

Page 120: ...inschakelt Activeer de functie Multi point om opnieuw verbinding te maken met de twee meest recent verbonden telefoons Houd in de koppelmodus de knop Volume omhoog ingedrukt totdat het blauwe lampje tweemaal knippert Als u alleen verbinding wilt maken met de meest recent verbonden telefoon schakelt u de functie Multi point uit Houd in de koppelmodus de knop Volume omlaag ingedrukt totdat het rode ...

Page 121: ...nschakelt Als de headset niet automatisch probeert om de verbinding te herstellen Druk op de oproepknop Gebruik het Bluetooth menu van uw telefoon Koppelen via de functie Actieve koppeling Met de actieve koppelfunctie kan uw headset automatisch een Bluetooth telefoon zoeken en proberen hiermee verbinding te maken 1 Zet de headset aan 2 Activeer de koppelmodus door de oproepknop ingedrukt te houden...

Page 122: ...foon vlakbij elkaar om te voorkomen dat de verkeerde apparaten worden gekoppeld De headset probeert 20 seconden lang actief te koppelen De Bluetooth telefoon waarmee u verbinding wilt maken mag niet aan andere apparaten zijn gekoppeld Als de telefoon aan een ander apparaat is gekoppeld verbreekt u de verbinding en herstart u de functie Actieve koppeling Deze functie is beschikbaar voor mobiele tel...

Page 123: ...ozen nummer van de meest recent verbonden telefoon te kiezen Druk tweemaal op de oproepknop om het laatst gekozen nummer van de andere telefoon te kiezen Nummer kiezen via spraak Houd de oproepknop ingedrukt om een nummer te kiezen met uw stem en zeg een naam De beschikbare oproepfuncties kunnen variëren per telefoon ...

Page 124: ...nnemen Gesprek beëindigen Druk op de oproepknop om een oproep te beëindigen Oproep weigeren Houd de oproepknop ingedrukt om een binnenkomende oproep te weigeren Als twee oproepen tegelijk binnenkomen op de beide aangesloten telefoons kunt u de oproep van de eerste telefoon weigeren Opties tijdens een gesprek Tijdens een gesprek beschikt u over de volgende mogelijkheden Volume aanpassen Druk op Vol...

Page 125: ...e tussenpozen Houd de knop Volume omhoog of omlaag nogmaals ingedrukt om de microfoon weer in te schakelen Oproep overdragen van de telefoon naar de headset Druk op de oproepknop om een oproep over te dragen van de telefoon naar de headset Gesprek in de wacht zetten Houd de oproepknop ingedrukt om de huidige oproep in de wacht te zetten Als de headset op twee telefoons is aangesloten is deze funct...

Page 126: ...p en de oproep die in de wacht is gezet Als de headset op twee Bluetooth telefoons is aangesloten kunt u geen tweede oproep op dezelfde telefoon aannemen Nieuwe oproep op de tweede telefoon aannemen Druk op de oproepknop om de eerste oproep te beëindigen en een tweede oproep aan te nemen op de andere telefoon als u de tonen hoort die een wisselgesprek aangeven Houd de oproepknop ingedrukt om de ee...

Page 127: ...e veroorzaken wat u meestal kunt horen als ruis U kunt de interferentie verminderen door de headset uit de buurt te houden van andere apparaten die radiogolven ontvangen of uitzenden Veroorzaakt de headset interferentie met de elektronica radio of computer van mijn auto De headset produceert aanzienlijk minder vermogen dan een gemiddelde mobiele telefoon Bovendien worden er uitsluitend signalen ui...

Page 128: ...d door derden omdat de draadloze Bluetooth signalen een aanzienlijk lager RF vermogen hebben dan de signalen van een gemiddelde mobiele telefoon Waarom hoor ik tijdens een gesprek een echo Pas het volume van de headset aan of ga naar een andere plek en probeer het daar opnieuw Hoe reinig ik de headset Gebruik een zachte droge doek De headset wordt niet volledig opgeladen De headset en de reisadapt...

Page 129: ...vanging van het onderdeel waarop de garantie van toepassing is De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper U dient het aankoopbewijs te overleggen om van de garantie gebruik te kunnen maken De garantie komt te vervallen als het serienummer het datumcode etiket of het productetiket ontbreekt als het product onzorgvuldig is gebruikt onjuist is geïnstalleerd is gewijzigd of is gerepar...

Page 130: ...oleerde afvalverwijdering te voorkomen moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunne...

Page 131: ...het kwik cadmium of loodgehalte in de batterij hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006 66 EC De batterij in dit product kan niet door de gebruiker worden vervangen Neem contact op met uw serviceprovider voor informatie over het vervangen van de batterij Probeer de batterij niet te verwijderen en gooi deze niet in het vuur Demonteer plet of doorboor de batterij niet Als u het product...

Page 132: ...ooth versie 2 1 EDR Ondersteuningsprofiel Headsetprofiel handsfreeprofiel Zendbereik Maximaal 10 meter Standby duur Maximaal 250 uur Gespreksduur Maximaal 6 uur Oplaadduur Ongeveer 2 uur De werkelijke tijd varieert afhankelijk van het type en het gebruik van de telefoon ...

Page 133: ...7 1 10 2006 en de richtlijn 2011 65 EU betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur In de EU vertegenwoordigd door Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2013 09 25 Joong Hoon Choi Lab Manager Plaats en datum van uitgifte Naam en handtekening van bevoegde persoon Dit is n...

Reviews: