background image

43

Deutsch

Headset mit einem Musik-Player verbinden

Sie können Ihr Headset auch mit einem Musik- bzw. MP3-Player koppeln und 

verbinden. Sie stellen die Verbindung zum MP3-Gerät auf die gleiche Art und 

Weise wie zu einem Telefon her. Wenn beide Geräte (Telefon und MP3-Player) 

mit dem Headset verbunden sind, können Sie anrufen oder einen eingehenden 

Anruf beantworten, während Sie mit dem MP3-Player Musik hören.

•  Wenn Ihr Headset bereits über das erweiterte Audioverteilungsprofil 

(A2DP) mit dem Bluetooth-Telefon verbunden ist, können Sie keine 

weitere Verbindung zu einem anderen Musik-Player herstellen.

•  Sie können die Wiedergabe nicht mit Ihrem Headset steuern.

Verbindung zum Headset trennen

Schalten Sie das Headset aus oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü des 

Telefons, um das Gerät aus der Kopplungsliste zu entfernen.

Headset erneut mit dem Telefon verbinden

So stellen Sie erneut eine Verbindung zum gekoppelten Telefon her

• 

Drücken Sie die Sprechtaste auf dem Headset oder verwenden Sie das 

Bluetooth-Menü Ihres Telefons.

Summary of Contents for HM1700

Page 1: ...Headset HM1700 ...

Page 2: ...English 1 Deutsch 27 Polski 56 Türkçe 85 Česky 112 Magyar 139 ...

Page 3: ...n or off 9 Using voice prompts 10 Pairing and connecting the headset 12 Pairing via the Active pairing feature 16 Using call functions 17 Resetting the headset 20 Appendix Frequently asked questions 21 Warranty and parts replacement 23 Specifications 24 Correct disposal of this product 25 Correct disposal of batteries in this product 26 Contents English ...

Page 4: ...uted translated or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying recording or storing in any information storage and retrieval system without the prior written permission of Samsung Electronics Trademarks SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG Inc worldwide More...

Page 5: ...e Do not bite or suck the device Children or animals can choke on small parts Do not store your device in very hot or very cold areas It is recommended to use your device at temperatures from 5 C to 35 C Extreme temperatures can damage the device and reduce the charging capacity and life of your device and battery Do not use your device while it is charging or touch your device with wet hands Keep...

Page 6: ... you have the following items travel adapter headset ear pieces ear hook and user manual The supplied items may be changeable depending on your region Talk button Indicator light Microphone Volume button Ear hook Charging socket Power switch Earpiece ...

Page 7: ...Talk Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode Press to make or answer a call Press to end a call Press and hold to reject incoming call Press and hold to place a call on hold Press and hold to switch between calls Volume Press to adjust the volume Press and hold to turn the microphone on or off ...

Page 8: ...charging does not begin unplug the travel adapter and plug it in again 3 When the headset is fully charged the red indicator light changes to blue Unplug the travel adapter from the wall outlet and the headset Use only Samsung approved chargers Unauthorised or Non Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion it could also invalidate any warranty on th...

Page 9: ...hould remain close to the socket when in use When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red If the headset powers off during a call the call will be automatically transferred to the phone Checking the battery level To check the battery level press and hold the Volume down button and the Talk button at the same time Depending on the battery level the indicator...

Page 10: ...e ear hook Remove the earpiece cover and attach the earpiece cushion Then rotate the earpiece cushion left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset If it does not fit your ear replace it with the other Using your headset This section explains how to turn the headset on pair and connect to the phone and use various functions Right Right Left Left ...

Page 11: ...nd avoid placing your body or other objects in the signals path If you usually use your mobile phone with your right hand wear the headset on your right ear Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to a minimum Turning the headset on or off To turn the headset on Slide up the power switch The blue indicator light flashes 4 times and you will hear Power on To tur...

Page 12: ... prompt The headset provides the following languages English and German or English and French depending on the region you purchase the device The default setting is English In Pairing mode press and hold both volume buttons simultaneously to select language Turning the voice prompt on or off To turn voice prompts on In Pairing mode press and hold the Volume up button for 3 seconds to turn the Voic...

Page 13: ...mention is stopped The following voice prompts are available depending on the status Status Voice prompt When you turn the headset on or off Power On or Power Off When you enter Pairing mode Ready to pair Pin code is 0000 When you connect the headset to devices Device Connected or 2 Devices Connected When you disconnect the headset from the device Device Disconnected When a call is ended Call Term...

Page 14: ...or light stays lit and you will hear Ready to pair Pin code is 0000 If you can t hear any voice prompt make sure the voice prompt feature is turned on To turn the voice prompt on or off see page 10 If the headset is turned on for the first time it will go into Pairing mode immediately and the Pairing mode stays for 3 minutes 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset...

Page 15: ... headset can also be paired via the Active pairing feature see page 16 Connecting with two Bluetooth phones With the Multi point feature activated your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time 1 Connect with the first Bluetooth phone 2 Press and hold the Talk button for 3 seconds to enter Pairing mode 3 Press and hold the Volume up button to activate Multi point feature 4 Ac...

Page 16: ...In Pairing mode press and hold the Volume down button The red indicator light flashes twice Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player The process of connecting to a MP3 device is the same as for connecting with a phone When connected to both devices phone and MP3 you can make or receive a call on the phone while ...

Page 17: ...eadset or use the Bluetooth menu on your phone To reconnect to the paired music device Press and hold the Volume up button on the headset or use the Bluetooth menu on your music device Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on This feature may be unavailable on some devices If the Multi point feature is activated your headset will attempt to reconnect to the two...

Page 18: ...ne s range and attempt to pair with it Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset Place the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices If the phone is already connected to another device end the connection and restart the Active pairing feature This feature ...

Page 19: ...o redial the latest number on the secondary phone Press the Talk button twice For some phones pressing the Talk button opens the call log list Press the Talk button again to dial the selected number Dialling a number by voice Press and hold the Talk button and say a name This function is only available on the primary phone using the Hands Free profile This function may not be available on some dev...

Page 20: ... music the music stops during a call Ending a call Press the Talk button to end a call Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in If you receive calls on both connected devices at the same time you can only reject the call on the primary phone This function is only available when using the Hands Free profile Options available during a call You can use the...

Page 21: ...t the person with whom you are speaking cannot hear you When the microphone is turned off the headset beeps at regular intervals Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the cu...

Page 22: ...dset When the headset is paired with a device it automatically saves connection and feature settings such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone If you want to reset the connection settings in the headset In Pairing mode press and hold both Volume buttons and Talk button at the same time for 3 seconds The headset will turned on automatically When you reset the headset all conn...

Page 23: ...less networking equipment may cause interference which usually sounds like static To reduce any interference keep the headset away from other devices that use or produce radio waves Will my headset interfere with my car s electronics radio or computer Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone It also only emits signals that are in compliance with the international ...

Page 24: ...oduced by a typical mobile phone Why do I hear an echo while on a call Adjust the headset volume or move to another area and try again How do I clean my headset Wipe it with a soft dry cloth The headset does not fully charge The headset and the travel adapter may not have been connected properly Separate the headset from the travel adapter reconnect and charge the headset I cannot use all the feat...

Page 25: ...acement of the unit under warranty The warranty is limited to the original purchaser A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty service The warranty is void if the product label is removed or if the product has been subject to physical abuse improper installation modification or repair by unauthorised third parties Specifically exempt from any warranty are ...

Page 26: ...Profile Hands Free Profile Advanced Audio Distribution Profile Support A2DP Codec SBC Operating range Up to 33 feet 10 metres Standby time Up to 300 hours Talk time Up to 8 hours Play time Up to 7 hours Charging time Approximately 2 hours Depending on the phone type and usage the actual time may vary ...

Page 27: ...olled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling Business users should contact the...

Page 28: ...rated in this product is not user replaceable For information on its replacement please contact your service provider Do not attempt to remove the battery or dispose it in a fire Do not disassemble crush or puncture the battery If you intend to discard the product the waste collection site will take the appropriate measures for the recycling and treatment of the product including the battery Decla...

Page 29: ...enden Headset ein und ausschalten 37 Sprachmeldungen verwenden 37 Headset koppeln und verbinden 40 Aktive Kopplung verwenden 44 Anruffunktionen verwenden 45 Headset zurücksetzen 49 Anhang FAQs 50 Garantie und Ersatzteile 52 Technische Daten 53 Korrekte Entsorgung von Altgeräten 54 Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts 55 Inhalt ...

Page 30: ...die vorherige schriftliche Zustimmung von Samsung Electronics vervielfältigt verteilt übersetzt oder in anderer Weise oder auf anderem Weg übertragen werden sei es elektronisch oder mechanisch einschließlich der Erstellung von Fotokopien der Protokollierung oder Speicherung von Teilen in einem System zur Speicherung und Wiedergewinnung von Daten Marken SAMSUNG und das SAMSUNG Logo sind eingetragen...

Page 31: ...Kinder und Tiere können durch das Verschlucken von Kleinteilen ersticken Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen oder kalten Orten auf Das Gerät sollte bei Temperaturen zwischen 5 C und 35 C verwendet werden Extreme Temperaturen können Schäden am Gerät verursachen und die Ladekapazität und Lebensdauer von Gerät und Akku beeinträchtigen Verwenden Sie das Gerät nicht während des Ladens und berüh...

Page 32: ...rn Sie sich dass folgendes Zubehör beiliegt Reiseadapter Headset Hörer Ohrbügel und Benutzerhandbuch Das Zubehör kann sich je nach Region unterscheiden Sprechtaste Anzeigeleuchte Mikrofon Lautstärketasten Ohrbügel Ladebuchse Ein Aus Schalter Hörer ...

Page 33: ...n Drücken Sie die Taste um anzurufen oder einen eingehenden Anruf zu beantworten Drücken Sie die Taste um einen Anruf zu beenden Halten Sie die Taste gedrückt um den Anruf abzuweisen Halten Sie die Taste gedrückt um einen Anruf zu halten Halten Sie die Taste gedrückt um zwischen den Anrufen umzuschalten Laut stärke Drücken Sie diese Taste um die Lautstärke einzustellen Halten Sie die Taste gedrück...

Page 34: ...kkuladezustands 1 Stecken Sie das Ladegerät in die Ladebuchse des Headsets 2 Stecken Sie das Ladegerät in eine Netzsteckdose Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeigeleuchte rot Wenn der Ladevorgang nicht beginnt trennen Sie den Reiseadapter von der Steckdose und vom Headset und stecken Sie ihn erneut ein 3 Wenn das Headset vollständig geladen ist leuchtet die Anzeigeleuchte blau Trennen Sie d...

Page 35: ...sion auslösen und darüber hinaus könnte die Garantie für das Produkt erlöschen Das wiederholte Aufladen und Entladen des Headsets wird im Laufe der Zeit zu einer verminderten Akkuleistung führen Bei wiederaufladbaren Batterien ist das normal Machen und beantworten Sie keine Anrufe während das Gerät aufgeladen wird Trennen Sie das Headset zuerst vom Ladegerät und beantworten Sie den Anruf anschließ...

Page 36: ...r Anruf automatisch auf das Telefon umgeleitet Akkuladezustand überprüfen Halten Sie die Taste Lautstärke verringern und die Sprechtaste gleichzeitig gedrückt um den Akkuladezustand zu überprüfen Je nach Akkuladezustand blinkt die Anzeigeleuchte fünfmal in einer der folgenden Farben Akkuladezustand Farbe der Anzeigeleuchte Über 80 Blau 80 20 Violett Unter 20 Rot ...

Page 37: ...s Ohrbügels auch die optionalen In Ohr Polster verwenden Entfernen Sie die Hörer Abdeckung und befestigen Sie das In Ohr Polster Drehen Sie das In Ohr Polster anschließend etwas nach links oder rechts je nachdem an welchem Ohr Sie das Headset tragen möchten Tauschen Sie das Polster aus wenn es nicht richtig in Ihrem Ohr sitzt Rechts Rechts Links Links ...

Page 38: ...h SIG nicht getestet oder zugelassen wurden sind möglicherweise mit Ihrem Headset nicht kompatibel So stellen Sie eine hohe Leistungsfähigkeit sicher Der Abstand zwischen Headset und Gerät sollte so gering wie möglich gehalten werden und Ihr Körper oder andere Objekte sollten den Signalweg nicht blockieren Wenn Sie Ihr Mobiltelefon normalerweise mit der rechten Hand benutzen tragen Sie das Headset...

Page 39: ...chte blinkt blau und rot und schaltet sich anschließend aus und Sie hören die Sprachmeldung Power AUS Sprachmeldungen verwenden Sprachmeldungen werden Ihnen Auskunft über den aktuellen Headset Status und Anweisungen zur Verwendung geben Wenn Sie keine Sprachmeldungen hören vergewissern Sie sich dass die Sprachmeldungsfunktion eingeschaltet ist Wenn das Headset zum ersten Mal eingeschaltet wird hör...

Page 40: ...in Halten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Taste Lautstärke erhöhen gedrückt um die Sprachmeldungen einzuschalten Die blaue Anzeigeleuchte blinkt zwei Mal Ihr Headset gibt die Sprachmeldung Bereit für Pairing Der PIN Code lautet 0000 wiederholt wieder Auf Seite 40 finden Sie Informationen zum Wechseln in den Kopplungsmodus So schalten Sie Sprachmeldungen aus Halten Sie im Kopplungsmodus 3...

Page 41: ...n des Headsets Power EIN oder Power AUS Beim Wechseln in den Kopplungsmodus Bereit für Pairing Der PIN Code lautet 0000 Beim Verbinden des Headsets mit Geräten Gerät verbunden oder 2 Geräte verbunden Beim Trennen der Verbindung zwischen Headset und Gerät Gerät getrennt Nach dem Beenden eines Gesprächs Anruf beendet ...

Page 42: ...dset die Sprechtaste 3 Sekunden lang gedrückt Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet ständig und Sie hören die Sprachmeldung Bereit für Pairing Der PIN Code lautet 0000 Wenn Sie keine Sprachmeldungen hören vergewissern Sie sich dass die Sprachmeldungsfunktion eingeschaltet ist Auf Seite 37 finden Sie Informationen zum Ein und Ausschalten der Sprachmeldungen Beim ersten Einschalten des Headsets wechselt...

Page 43: ... oder einer neueren Version kompatibel sind Wenn Ihr Telefon A2DP das erweiterte Audioverteilungsprofil unterstützt können Sie mit Ihrem Headset auch Musik hören Sie können die Wiedergabe nicht mit Ihrem Headset steuern Das Headset kann auch mithilfe der Funktion Aktive Kopplung gekoppelt werden siehe Seite 44 Verbindung mit zwei Bluetooth Telefonen herstellen Wenn die Funktion Mehrfachverbindung ...

Page 44: ...as Headset mit dem zweiten Bluetooth Telefon zu verbinden 7 Stellen Sie erneut eine Verbindung zwischen dem Headset und dem ersten Bluetooth Telefon her Wenn das Headset mit zwei Bluetooth Telefonen eine Verbindung herstellt werden sich einige Telefone unter Umständen nicht als zweites Bluetooth Telefon mit dem Headset verbinden So schalten Sie die Mehrfachverbindung ein Halten Sie im Kopplungsmod...

Page 45: ...n Ihr Headset bereits über das erweiterte Audioverteilungsprofil A2DP mit dem Bluetooth Telefon verbunden ist können Sie keine weitere Verbindung zu einem anderen Musik Player herstellen Sie können die Wiedergabe nicht mit Ihrem Headset steuern Verbindung zum Headset trennen Schalten Sie das Headset aus oder verwenden Sie das Bluetooth Menü des Telefons um das Gerät aus der Kopplungsliste zu entfe...

Page 46: ...rbindung mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten herzustellen Aktive Kopplung verwenden Mit der Funktion Aktive Kopplung kann Ihr Headset automatisch nach einem Bluetooth Gerät suchen und versuchen sich mit diesem zu verbinden Diese Funktion ist für Mobiltelefone verfügbar die Bluetooth Option für Sichtbarkeit muss jedoch eingeschaltet sein 1 Halten Sie im Kopplungsmodus die Sprechtaste gedrückt ...

Page 47: ...e aktive Kopplung erneut aus Diese Funktion steht u U nicht auf allen Geräten zur Verfügung Wenn sich das Headset mit Ihrem Telefon koppelt wird eine Verbindung über das Freisprechprofil hergestellt Wenn Sie ein anderes Profil für die Verbindung verwenden möchten z B das erweiterte Audioverteilungsprofil A2DP lesen Sie im Benutzerhandbuch des Telefons nach wie das Bluetooth Gerät gekoppelt wird An...

Page 48: ... Sie die Sprechtaste gedrückt und sagen Sie einen Namen Diese Funktion ist nur auf dem primären Telefon und nur im Freisprechprofil verfügbar Diese Funktion steht u U nicht auf allen Geräten zur Verfügung Anruf beantworten Drücken Sie die Sprechtaste um beim Erklingen des Klingeltons einen Anruf zu beantworten Wenn gleichzeitig auf beiden verbundenen Geräten ein Anruf eingeht können Sie nur den An...

Page 49: ...nen Sie nur den Anruf auf dem primären Telefon ablehnen Diese Funktion ist nur im Freisprechprofil verfügbar Optionen während eines Gesprächs Sie können während eines Gesprächs die folgenden Funktionen verwenden Lautstärke einstellen Drücken Sie die Taste Lautstärke erhöhen bzw Lautstärke verringern um die Lautstärke einzustellen Wenn Sie den niedrigsten bzw höchsten Lautstärkepegel des Headsets e...

Page 50: ...ertragen Drücken Sie die Sprechtaste um einen Anruf vom Telefon zum Headset zu übertragen Anrufe halten Halten Sie die Sprechtaste gedrückt um den aktuellen Anruf zu halten Diese Funktion ist nur im Freisprechprofil verfügbar Einen zweiten Anruf beantworten Drücken Sie die Sprechtaste um den ersten Anruf zu beenden und einen zweiten Anruf zu beantworten Halten Sie die Sprechtaste gedrückt um den e...

Page 51: ... Sie die Verbindungseinstellungen des Headsets zurück Halten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Tasten Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern und die Sprechtaste gedrückt Das Headset schaltet sich automatisch ein Wenn Sie das Headset zurücksetzen werden alle Verbindungseinstellungen im Headset gelöscht und die Verbindung zum Telefon wird getrennt Sie müssen das Headset erneut koppeln um e...

Page 52: ...e können Interferenzen erzeugen die sich wie atmosphärische Störungen anhören Halten Sie um diese Störungen zu reduzieren den Bluetooth Hörer von anderen Geräten fern die Funkwellen verwenden oder erzeugen Stört mein Bluetooth Hörer in einem Fahrzeug die Elektronik das Radio oder den Computer Der Bluetooth Hörer erzeugt erheblich weniger Strahlung als ein normales Mobiltelefon Außerdem Ihr Bluetoo...

Page 53: ...rens ein Echo höre Stellen Sie die Lautstärke ein oder begeben Sie sich an einen anderen Ort und versuchen Sie es nochmals Wie reinige ich meinen Bluetooth Hörer Wischen Sie es mit einem weichen trockenen Tuch ab Der Bluetooth Hörer wird nicht vollständig aufgeladen Vielleicht wurde das Ladegerät nicht richtig an den Bluetooth Hörer angeschlossen Trennen Sie das Ladegerät vom Bluetooth Hörer schli...

Page 54: ...ät Die Garantie beschränkt sich auf den Erstkäufer Für Kundendienst aus Garantie ist eine Kopie Ihres Kaufbelegs oder ein anderer Nachweis für den Kauf erforderlich Die Garantie verfällt wenn die Seriennummer das Datumscodelabel oder das Produktlabel entfernt wurde oder wenn das Produkt physischem Missbrauch ungeeigneten Änderungen oder einer Reparatur durch nicht autorisierte Dritte ausgesetzt wa...

Page 55: ...itertes Audioverteilungsprofil Advanced Audio Distribution Profil Unterstützter A2DP Codec Teilbandcodierung SBC Betriebsbereich Bis zu 10 Meter Standby Zeit Bis zu 300 Stunden Gesprächszeit Bis zu 8 Stunden Wiedergabezeit Bis zu 7 Stunden Ladezeit Ca 2 Stunden Je nach Telefontyp und verwendung kann sich die tatsächliche Dauer unterscheiden ...

Page 56: ...eit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Helfen Sie mit das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer wenden sich an den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder kontaktieren die zuständigen Behörden um in Erfahrung zu bringen wo Sie das Altgerät bzw Zubehörteile für eine umwel...

Page 57: ...baute Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden Informationen zum Austauschen erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter Versuchen Sie nicht den Akku zu entfernen oder zu verbrennen Zerlegen Sie den Akku nicht brechen Sie ihn nicht und stechen Sie nicht in den Akku Falls Sie das Produkt entsorgen möchten ergreift die Sondermüllsammelstelle die entsprechenden Maßnahmen zum Recyceln und Behandeln ...

Page 58: ...owiązywanie i podłączanie zestawu słuchawkowego 68 Powiązywanie za pomocą funkcji aktywnego powiązywania 72 Korzystanie z funkcji połączeń telefonicznych 74 Przywracanie fabrycznych ustawień zestawu słuchawkowego 77 Dodatek Najczęściej zadawane pytania 78 Gwarancja i wymiana części 80 Dane techniczne 82 Prawidłowe usuwanie produktu 83 Sposób poprawnego usuwania baterii w które wyposażony jest nini...

Page 59: ...ukcji obsługi w jakiejkolwiek formie lub jakimikolwiek środkami elektronicznymi i mechanicznymi w tym poprzez kopiowanie za pomocą kserokopiarki nagrywanie lub przechowywanie w systemach przechowywania i wyszukiwania danych bez pisemnej zgody firmy Samsung Electronics jest zabronione Znaki towarowe SAMSUNG i logo SAMSUNG są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Bluetooth jest ...

Page 60: ...sać baterii ani urządzenia Dzieci i zwierzęta mogą się udławić małymi częściami Nie przechowywać urządzenia w bardzo gorących lub bardzo zimnych miejscach Zaleca się używanie urządzenia w temperaturach od 5 C do 35 C Skrajnie wysokie lub niskie temperatury mogą być przyczyną uszkodzenia urządzenia skrócenia jego żywotności a także zmniejszenia pojemności i czasu pracy baterii Nie używać urządzenia...

Page 61: ...ty ładowarkę podróżną zestaw słuchawkowy słuchawkę zaczep słuchawki i instrukcję obsługi Elementy dostarczane w zestawie różnią się w zależności od regionu Przycisk Rozmowa Lampka wskaźnika Mikrofon Przycisk zmiany poziomu głośności Zaczep słuchawki Gniazdo ładowania Przełącznik zasilania Słuchawka ...

Page 62: ...sekundy aby przejść do trybu powiązywania Naciśnij aby nawiązać lub odebrać połączenie Naciśnij aby zakończyć połączenie Naciśnij i przytrzymaj aby odrzucić połączenie przychodzące Naciśnij i przytrzymaj aby zawiesić połączenie Naciśnij i przytrzymaj aby przełączać połączenia Głośność Naciśnij aby ustawić poziom głośności Naciśnij i przytrzymaj aby włączyć lub wyłączyć mikrofon ...

Page 63: ...ą się na stronie 63 1 Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazda na zestawie słuchawkowym 2 Podłącz ładowarkę do gniazda sieci elektrycznej Podczas ładowania lampka wskaźnika zaczyna świecić na czerwono Jeśli ładowanie się nie rozpocznie odłącz ładowarkę podróżną i podłącz ją ponownie 3 Po całkowitym naładowaniu akumulatora zestawu słuchawkowego lampka wskaźnika zaczyna świecić na niebiesko Odłącz ładow...

Page 64: ...je stopniowe pogarszanie się wydajności baterii Jest to normalny proces dotyczący wszystkich baterii przystosowanych do ładowania Podczas ładowania baterii nie wolno nawiązywać ani odbierać połączeń Przed odebraniem połączenia zestaw słuchawkowy należy odłączyć od ładowarki Sygnalizacja niskiego poziomu naładowania baterii zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy emituje sygnał dźwiękowy a lampka ...

Page 65: ... oraz przycisk Rozmowa W zależności od poziomu naładowania baterii lampka wskaźnika zamiga 5 razy jednym z następujących kolorów Poziom naładowania baterii Kolor lampki wskaźnika Ponad 80 Niebieski 80 20 Fioletowy Poniżej 20 Czerwony Noszenie zestawu słuchawkowego Zależnie od tego na którym uchu będziesz nosić zestaw odpowiednio dopasuj zaczep Prawe Lewe ...

Page 66: ...wiono procedurę włączania zestawu słuchawkowego powiązywania i łączenia z telefonem oraz korzystania z różnych funkcji Aktywne funkcje mogą się różnić w zależności od typu telefonu Niektóre urządzenia szczególnie te które nie zostały przetestowane ani zatwierdzone przez firmę Bluetooth SIG mogą być niezgodne z danym zestawem słuchawkowym Wskazówki dotyczące optymalnego korzystania z zestawu słucha...

Page 67: ...silania w górę Lampka wskaźnika miga cztery razy na niebiesko i jest odtwarzany komunikat Power on Włączono zasilanie Aby włączyć słuchawki Przesuń przełącznik zasilania w dół Lampka wskaźnika miga na niebiesko i czerwono Jest również odtwarzany komunikat Power off Wyłączono zasilanie Korzystanie z komunikatów głosowych Komunikaty głosowe informują o bieżącym stanie zestawu słuchawkowego i sposobi...

Page 68: ...omyślnie ustawiony język to angielski Aby wybrać język w trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj oba przyciski zmiany poziomu głośności Włączanie i wyłączanie komunikatów głosowych Włączanie komunikatów głosowych W trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania głośności przez 3 sekundy aby włączyć funkcję komunikatów głosowych Lampka wskaźnika zamiga 2 razy na niebiesko W słuc...

Page 69: ...aty głosowe Stan Komunikat głosowy Po włączeniu lub wyłączeniu zestawu słuchawkowego Power on Włączono zasilanie lub Power off Wyłączono zasilanie Po włączeniu trybu powiązywania Ready to pair Pin code is 0000 Gotowy do powiązywania Kod PIN to 0000 Po podłączeniu zestawu słuchawkowego do urządzeń Device Connected Podłączono urządzenie lub 2 Devices Connected Podłączono 2 urządzenia Po odłączeniu z...

Page 70: ...zytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Rozmowa Lampka wskaźnika świeci na niebiesko i jest odtwarzany komunikat Ready to pair Pin code is 0000 Gotowy do powiązywania Kod PIN to 0000 Jeśli komunikaty głosowe nie są odtwarzane należy sprawdzić czy funkcja komunikatów głosowych jest włączona Informacje o włączaniu i wyłączaniu komunikatów głosowych znajdują się na stronie 65 Jeśli zestaw słuchawkowy jest...

Page 71: ... lub nowszej Jeśli urządzenie obsługuje profil zaawansowanej dystrybucji audio A2DP Advanced Audio Distribution Profile przy użyciu zestawu słuchawkowego można również słuchać muzyki Nie można sterować odtwarzaniem korzystając z zestawu słuchawkowego Aby podłączyć zestaw słuchawkowy przy użyciu funkcji aktywnego powiązywania zobacz strona 72 Łączenie z dwoma telefonami Bluetooth Po włączeniu funkc...

Page 72: ...a aby podłączyć zestaw słuchawkowy do drugiego telefonu Bluetooth 7 Ponownie podłącz zestaw słuchawkowy do pierwszego telefonu Bluetooth Podczas łączenia zestawu słuchawkowego z dwoma telefonami Bluetooth niektórych telefonów nie można podłączyć jako drugi telefon Włączanie funkcji połączenia wielopunktowego W trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania poziomu głośności Lampka...

Page 73: ...i zestaw słuchawkowy jest już połączony z telefonem Bluetooth przy użyciu profilu A2DP Advanced Audio Distribution Profile nie można nawiązać połączenia z innym urządzeniem do odtwarzania muzyki Nie można sterować odtwarzaniem korzystając z zestawu słuchawkowego Odłączanie zestawu słuchawkowego Wyłącz zestaw słuchawkowy lub użyj menu Bluetooth w telefonie aby usunąć urządzenie z listy powiązanych ...

Page 74: ... słuchawkowy spróbuje nawiązać połączenie ponownie z dwoma ostatnio używanymi urządzeniami Powiązywanie za pomocą funkcji aktywnego powiązywania Po włączeniu funkcji aktywnego powiązywania telefon Bluetooth jest automatycznie wyszukiwany przez zestaw słuchawkowy i jest podejmowana próba podłączenia zestawu słuchawkowego do tego telefonu Ta funkcja jest dostępna w przypadku telefonów komórkowych al...

Page 75: ...o siebie Telefon Bluetooth z którym ma być połączony zestaw słuchawkowy nie może być powiązany z innymi urządzeniami Jeżeli telefon jest już połączony z innym urządzeniem należy zakończyć połączenie i ponownie uruchomić funkcję aktywnego powiązywania Dostępność tej funkcji zależy od modelu urządzenia Po powiązaniu zestawu słuchawkowego z telefonem jest nawiązywane połączenie przy użyciu profilu ze...

Page 76: ...tatnio wybierany numer drugiego telefonu Naciśnij dwukrotnie przycisk Rozmowa W przypadku niektórych telefonów naciśnięcie przycisku Rozmowa powoduje wyświetlenie listy połączeń Aby wybrać numer należy ponownie nacisnąć przycisk Rozmowa Głosowe wybieranie numeru Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa a następnie wypowiedz nazwę Ta funkcja jest dostępna tylko dla pierwszego telefonu w przypadku ko...

Page 77: ...zas połączenia Kończenie połączenia Naciśnij przycisk Rozmowa aby zakończyć połączenie Odrzucanie połączenia Aby odrzucić połączenie przychodzące naciśnij i przytrzymaj przycisk Rozmowa W przypadku jednoczesnej próby połączenia z dwoma podłączonymi urządzeniami można odrzucić tylko połączenie na telefonie głównym Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku korzystania z profilu zestawu głośnomówiąc...

Page 78: ...u wyłączenia mikrofonu Gdy mikrofon jest wyłączony zestaw słuchawkowy odtwarza krótki sygnał dźwiękowy w regularnych odstępach czasu Aby włączyć mikrofon ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania lub zmniejszania poziomu głośności Przełączanie połączenia z telefonu na zestaw słuchawkowy Aby przełączyć połączenie z telefonu do zestawu słuchawkowego naciśnij przycisk Rozmowa Zawieszanie p...

Page 79: ...chawkowego Gdy zestaw słuchawkowy jest powiązany z urządzeniem automatycznie zapisuje ustawienia funkcji i połączeń takie jak adresy urządzeń Bluetooth czy typ modelu telefonu komórkowego Aby przywrócić fabryczne ustawienia zestawu słuchawkowego W trybie powiązywania naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy oba przyciski zmiany poziomu głośności oraz przycisk Rozmowa Zestaw słuchawkowy włączy się au...

Page 80: ...dzenia sieci bezprzewodowych mogą powodować zakłócenia podczas rozmowy Aby zmniejszyć zakłócenia zestaw słuchawkowy należy trzymać z dala od innych urządzeń wykorzystujących lub generujących fale radiowe Czy mój zestaw słuchawkowy będzie powodować zakłócenia radia komputera lub urządzeń elektronicznych w samochodzie Zestaw generuje sygnał o znacznie mniejszej mocy niż zwykły telefon komórkowy Opró...

Page 81: ...ez typowy telefon komórkowy Dlaczego w trakcie połączenia słychać echo Dostosuj poziom głośności lub przejdź w inne miejsce i ponów próbę Jak należy czyścić zestaw słuchawkowy Należy go wycierać suchą miękką szmatką Zestaw słuchawkowy nie jest w pełni ładowany Zestaw słuchawkowy i ładowarka podróżna mogły nie zostać prawidłowo podłączone Należy odłączyć zestaw słuchawkowy od ładowarki podróżnej po...

Page 82: ...miany urządzenia objętego gwarancją Gwarancja jest ograniczona do pierwszego nabywcy Uzyskanie odpowiedniego serwisu gwarancyjnego jest możliwe po okazaniu paragonu lub dowodu zakupu Gwarancja traci ważność w przypadku usunięcia z urządzenia numeru seryjnego etykiety kodu daty lub etykiety produktu lub jeśli produkt uległ fizycznemu uszkodzeniu został nieprawidłowo zainstalowany oraz był modyfikow...

Page 83: ...zestawu słuchawkowego Bluetooth Należy przestrzegać zasad prawidłowego użytkowania zestawu słuchawkowego Bluetooth jak i poszczególnych elementów zestawu ładowarka i inne Nie należy podłączać ładowarki Bluetooth do innych urządzeń bez zapoznania się z instrukcją obsługi Za wady i usterki telefonu powstałe w wyniku jego nieprawidłowego użytkowania oraz w wyniku podłączenia urządzeń nieprzeznaczonyc...

Page 84: ...o profil zaawansowanej dystrybucji audio A2DP Obsługa kodera dekodera A2DP Kodowanie podpasmowe SBC Zasięg działania Do 10 metrów Czas gotowości Do 300 godzin Czas rozmowy Do 8 godzin Czas odtwarzania Do 7 godzin Czas ładowania Około 2 godziny Bateria litowo polimerową 80 mAh W zależności od typu telefonu i sposobu użytkowania rzeczywisty czas może się różnić ...

Page 85: ...ie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detaliczn...

Page 86: ...rzeznaczona do samodzielnej wymiany przez użytkownika W celu uzyskania informacji na temat jej wymiany należy skontaktować się z usługodawcą Nie wolno podejmować prób wyjęcia baterii ani wrzucać jej do ognia Nie wolno demontować zgniatać ani przekłuwać baterii Jeżeli użytkownik zamierza pozbyć się produktu należy przekazać go do wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów w którym podjęte zostaną od...

Page 87: ...ğı açma veya kapatma 93 Sesli komutları kullanma 94 Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurma 96 Aktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirme 100 Arama fonksiyonlarını kullanma 101 Kulaklık setini sıfırlama 104 Ek Sıkça sorulan sorular 105 Garanti ve parça değiştirme 107 Teknik özellikler 108 Bu ürünün doğru şekilde atılması 109 Pilin doğru şekilde atılması 110 ...

Page 88: ...sung Electronics in yazılı izni olmaksızın fotokopi kayıt ya da herhangi bir depolama ve geri alma sisteminde depolama dahil olmak üzere elektronik ya da mekanik herhangi bir biçimde veya herhangi bir yolla üretilemez dağıtılamaz çevrilemez veya aktarılamaz Ticari markalar SAMSUNG ve SAMSUNG logosu Samsung Electronics in tescilli ticari markalarıdır Bluetooth dünya genelinde Bluetooth SIG Inc firm...

Page 89: ...e götürün Cihazı ısırmayın veya ağzınıza sokmayın Çocuklar ve hayvanlar küçük parçaları yutabilir Cihazınızı çok sıcak veya çok soğuk alanlarda saklamayın Cihazın 5 C 35 C arasındaki sıcaklıklarda kullanılması önerilir Aşırı sıcaklıklar cihaza zarar verebilir cihazınızın ve pilin şarj kapasitesini ve kullanım ömrünü azaltabilir Cihazınızı şarj sırasında kullanmayın veya cihazınıza ıslak elle dokun...

Page 90: ... emin olun seyahat adaptörü kulaklık seti kulaklık girişi kulaklık kancası ve kullanım kılavuzu Bölgenize bağlı olarak ürünle birlikte verilenler farklı olabilir Konuşma tuşu Gösterge lambası Mikrofon Ses tuşu Kulaklık kancası Şarj yuvası Açma kapatma tuşu Kulaklık ...

Page 91: ...ek için 3 saniye süreyle basılı tutun Arama yapmak veya gelen aramayı cevaplamak için basın Aramayı bitirmek için basın Gelen aramayı reddetmek için basılı tutun Geçerli aramayı beklemeye almak için basılı tutun Aramalar arasında geçiş yapmak için basılı tutun Ses tuşları Ses seviyesini ayarlamak için basın Mikrofonu açmak veya kapatmak için basılı tutun ...

Page 92: ...şlemi başlamazsa seyahat adaptörünü prizden çıkarıp yeniden takın 3 Kulaklık tamamen şarj olduğunda kırmızı gösterge lambası mavi renge döner Seyahat adaptörünü elektrik prizinden ve kulaklıktan çıkarın Yalnızca Samsung onaylı şarj aletlerini kullanın İzin verilmeyen veya Samsung marka olmayan şarj cihazları kulaklıkta hasara veya olağanüstü durumlarda patlamaya neden olabilir ve ürünün garantisin...

Page 93: ...arır ve gösterge ışığı kırmızı yanıp söner Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse arama otomatik olarak telefona aktarılır Pil seviyesini kontrol etme Pil seviyesini kontrol etmek için Sesi azaltma ve Konuşma tuşunu aynı anda basılı tutun Pil seviyesine bağlı olarak gösterge ışığı aşağıdaki renklerden birinde 5 kez yanıp söner Pil seviyesi Gösterge ışığı rengi 80 nin üstünde Mavi 80 20 Mor 20 n...

Page 94: ...irsiniz Kulaklığın kapağını çıkarın ve kulaklık desteğini takın Sonra kulaklığı hangi kulağınıza taktığınıza bağlı olarak kulaklık desteğini sola veya sağa hafifçe döndürün Kulağınıza oturmazsa diğeriyle değiştirin Kulaklık setinizi kullanma Bu bölümde kulaklığı açma telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır Sağ Sağ Sol Sol ...

Page 95: ...nuzu veya diğer nesneleri sinyalleri engelleyecek şekilde yerleştirmeyin Cep telefonunuzu genellikle sağ elinizde kullanıyorsanız kulaklık setini sağ kulağınıza takın Kulaklık setinizin veya aygıtın üstünün kapatılması performansı etkileyebilir Bu nedenle minimum düzeyde temas edin Kulaklığı açma veya kapatma Kulaklığı açmak için Güç düğmesini yukarı doğru kaydırın Mavi gösterge 4 kez yanıp söner ...

Page 96: ...ştirme Kulaklık seti şu dillerde hizmet vermektedir Aygıtı satın aldığınız bölgeye bağlı olarak İngilizce ve Almanca veya İngilizce ve Fransızca Varsayılan ayar İngilizcedir Eşleştirme modunda dil seçmek için her iki ses tuşuna aynı anda basın Sesli komutu açma veya kapatma Sesli komutları açmak için Eşleştirme modunda Sesli komutu açmak için Sesi açma tuşunu 3 saniye süreyle basılı tutun Mavi gös...

Page 97: ...anılabilir Durum Sesli komut Kulaklığı açtığınızda veya kapattığınızda Power On Açılıyor veya Power Off Kapatılıyor Eşleştirme moduna girdiğinizde Ready to pair Pin code is 0000 Eşleştirme işlemi için hazır Pin kodu 0000 Kulaklık setini aygıta bağladığınızda Device Connected Aygıt Bağlı veya 2 Devices Connected 2 Aygıt Bağlı Kulaklık setini aygıttan çıkardığınızda Device Disconnected Aygıtın Bağla...

Page 98: ...dy to pair Pin code is 0000 Eşleştirme işlemi için hazır Pin kodu 0000 komutunu duyarsınız Herhangi bir sesli komut duyamazsanız sesli komut özelliğinin açık olduğundan emin olun Sesli komutu açmak veya kapatmak için 94 sayfaya bakın Kulaklık ilk kez açıldığında Eşleştirme moduna girer ve 3 dakika süreyle Eşleştirme modu açık kalır 2 Telefonunuzda Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı ar...

Page 99: ... özelliği kullanılarak da eşleştirilebilir Bkz sayfa 100 İki Bluetooth telefonuyla bağlantı Çoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı kurulabilir 1 İlk Bluetooth telefonuyla bağlantı kurun 2 Eşleştirme moduna girmek için Konuşma tuşunu 3 saniye süreyle basılı tutun 3 Çoklu nokta özelliğini etkinleştirmek için Sesi açma tuşunu basıl...

Page 100: ...modunda Sesi azaltma tuşunu basılı tutun Kırmızı gösterge ışığı iki kez yanıp söner Kulaklık setini bir müzik aygıtına bağlama Kulaklık setinizi MP3 çalar gibi bir müzik aygıtıyla eşleştirebilir ve bağlantısını yapabilirsiniz MP3 aygıtına bağlanma süreci telefonla bağlanma süreciyle aynıdır Her iki aygıtla da bağlantı kurulduğunda telefon ve MP3 MP3 aygıttan müzik dinlerken telefonda görüşme yapab...

Page 101: ...uşma tuşuna basın veya telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanın Eşleştirilen müzik aygıtına yeniden bağlanmak için Kulaklığın Sesi açma tuşunu basılı tutun veya müzik aygıtınızın Bluetooth menüsünü kullanın Her açtığınızda kulaklık setiniz otomatik olarak yeniden bağlanır Bu özellik bazı aygıtlarda bulunmayabilir Çoklu nokta özelliği etkinleştirilmişse kulaklığınız en son bağlantı kurulan iki ayg...

Page 102: ...ğını arar ve bulduğu telefonla eşleştirme yapmaya çalışır Bağlantı kurmak istediğiniz telefonun kulaklığın kapsama alanında olduğundan emin olun Başka aygıtlarla eşleşmemeleri için kulaklığı ve telefonu birbirine yakın tutun Bağlantı kurmaya çalıştığınız Bluetooth telefon başka aygıtlarla eşleştirilmemelidir Telefon başka bir aygıta zaten bağlıysa bağlantıyı sonlandırın ve Aktif eşleştirme özelliğ...

Page 103: ...ın İkinci telefondaki en son numarayı tekrar aramak için Konuşma tuşuna iki kez basın Bazı telefonlarda Konuşma tuşuna basılması arama kaydı listesinin açılmasına neden olur Seçilen numarayı tekrar aramak için konuşma tuşuna basın Numarayı sesle arama Konuşma tuşunu basılı tutun ve bir isim söyleyin Bu işlevden yalnızca ana telefonda Ahizesiz profili kullanırken yararlanabilirsiniz Bu özellik bazı...

Page 104: ...ldiğinde müzik durur Aramayı bitirme Aramayı bitirmek için konuşma tuşuna basın Aramayı reddetme Bir arama geldiğinde aramayı reddetmek için Konuşma tuşunu basılı tutun Aynı anda her iki bağlı aygıt da aranırsa yalnızca birincil telefona gelen aramayı reddedebilirsiniz Bu işlevden yalnızca Ahizesiz profili kullanırken yararlanabilirsiniz Arama sırasındaki seçenekler Arama sırasında aşağıdaki işlev...

Page 105: ...ak üzere Sesi açma veya azaltma tuşunu basılı tutun Mikrofon kapatıldığında kulaklık seti düzenli aralıklarla bipler Mikrofonu tekrar açmak için sesi açma veya azaltma tuşunu tekrar basılı tutun Bir aramayı telefondan kulaklık setine aktarma Bir aramayı telefondan kulaklığa aktarmak için Konuşma tuşuna basın Bir aramayı bekletme Geçerli aramayı beklemeye almak için konuşma tuşunu basılı tutun Bu i...

Page 106: ...n yararlanabilirsiniz Kulaklık setini sıfırlama Kulaklık seti bir aygıtla eşleştirildiğinde cep telefonunun Bluetooth adresi veya aygıt türü gibi bağlantı ve özellik ayarlarını otomatik olarak kaydeder Kulaklıktaki bağlantı ayarlarını sıfırlamak istiyorsanız Eşleştirme modunda Ses ve Konuşma tuşunu aynı anda 3 saniye süreyle basılı tutun Kulaklık otomatik olarak açılır Kulaklığı sıfırladığınızda k...

Page 107: ... mu Kablosuz telefonlar ve kablosuz ağ ekipmanları genellikle telsize benzeyen parazite neden olabilir Paraziti azaltmak için kulaklığı radyo dalgası kullanan veya üreten aygıtlardan uzak tutun Kulaklık arabamın elektronik aksamına radyoya veya bilgisayarlara zarar verir mi Kulaklığınız normal bir cep telefonundan çok daha az güç üretir Kulaklığınız uluslararası Bluetooth standardına uygun sinyall...

Page 108: ...cü kişiler tarafından kolayca izlenemez Görüşme sırasında neden ses yankılanıyor Kulaklığın sesini ayarlayın veya yer değiştirip tekrar deneyin Kulaklığımı nasıl temizleyebilirim Yumuşak kuru bir bezle silin Kulaklık tam olarak şarj olmuyor Kulaklık ve seyahat adaptörü doğru bağlanmamış olabilir Seyahat adaptörünü kulaklıktan çıkarın ve tekrar takarak kulaklığı şarj edin Kılavuzda açıklanan tüm öz...

Page 109: ...an kişi ile sınırlıdır Garanti hizmetinden yararlanılabilmesi için makbuz veya faturanın ibrazı gereklidir Seri numarasının tarih kod etiketinin veya ürün etiketinin çıkarılması veya ürünün kötü kullanılması hatalı kurulum değişiklik yapılması veya yetkili olmayan üçüncü taraflarca onarılması garantinin geçerliliğini ortadan kaldırır Pil ve aksesuarlar gibi sınırlı ömre sahip sarf malzemeleri özel...

Page 110: ...ğıtım Profili Kulaklık Profili Ahizesiz Profil A2DP Codec i destekler SBC Çalışma aralığı En çok 10 metre 33 feet Bekleme süresi En çok 300 saat Konuşma süresi En çok 8 saat Çalma süresi En çok 7 saat Şarj süresi Yaklaşık 2 saat Telefonun türüne ve kullanımına bağlı olarak gerçek süre farklı olabilir ...

Page 111: ...nu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın Ev kullanıcıları bu ürünü çevresel açıdan güvenli bir geri dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi için ürünü satın aldıkları bayi ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır İş kullanıcıları tedarikçileri ile irti...

Page 112: ...Bu ürün ile birlikte gelen pil kullanıcı tarafından değiştirilemez Değiştirme ile ilgili ayrıntılı bilgi için lütfen servis sağlayıcınız ile temasa geçin Pili çıkarmaya veya ateşe atmaya çalışmayın Pili sökmeyin ezmeyin veya delmeyin Ürünü imha etmeyi amaçlıyorsanız pil dahil ürünün yeniden işlenmesi ve onarılması için atık toplama alanında gerekli önlemler alınacaktır Bu cihazın kullanım ömrü 3 y...

Page 113: ...önerge 2011 65 EU EN 50581 2012 başvurusu ile uyumludur 1999 5 EC Yönetmeliğinin 10 Maddesinde atıfta bulunulan ve Ek IV te açıklanan uygunluk değerlendirme prosedürü aşağıdaki Onaylanmış Kuruluşların katılımıyla yürütülmüştür TÜV SÜD BABT Octagon House Concorde Way Fareham Hampshire PO15 5RL UK Tanımlama işareti 0168 AB deki temsilci Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony...

Page 114: ...ínání soupravy 120 Používání hlasové nápovědy 121 Spárování a propojení se soupravou 123 Párování prostřednictvím funkce aktivního párování 127 Funkce volání 128 Vyresetování soupravy 131 Dodatek Často kladené otázky 132 Záruka a výměna součástí 134 Specifikace 135 Správná likvidace výrobku 136 Správná likvidace baterií v tomto výrobku 137 Obsah ...

Page 115: ...ebo přenášena v jakékoli formě nebo jakýmikoli prostředky elektronickými nebo mechanickými včetně fotokopií zaznamenávání uchovávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro ukládání a vyhledávání informací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Samsung Electronics Ochranné známky SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Bluetooth je registrovan...

Page 116: ...e do servisního střediska Samsung Nekousejte ani neolizujte zařízení ani baterii Děti nebo zvířata se mohou udusit malými díly Zařízení neuchovávejte v oblastech s příliš vysokou nebo nízkou teplotou Doporučujeme používat zařízení při teplotách od 5 C do 35 C Extrémní teploty mohou poškodit zařízení a snížit kapacitu nabíjení a životnost zařízení i baterie Nepoužívejte zařízení během nabíjení a ne...

Page 117: ...byly dodány následující položky cestovní adaptér náhlavní souprava náušníky ušní háček a uživatelská příručka Dodané položky se mohou lišit v závislosti na oblasti Tlačítko hovoru Indikátor Mikrofon Tlačítko hlasitosti Ušní háček Dobíjecí konektor Tlačítko zapínání Náušník ...

Page 118: ... sekundy aktivujete režim párování Stisknutím vytočíte číslo nebo přijmete hovor Stisknutím ukončíte hovor Stisknutím a podržením odmítnete příchozí hovor Stisknutím a podržením podržíte hovor Stisknutím a podržením můžete přepínat mezi hovory Hlas i tost Stisknutím regulujete hlasitost Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete mikrofon ...

Page 119: ... nenabíjí odpojte a znovu zapojte cestovní adaptér 3 Jakmile je souprava plně nabita indikátor začne svítit modře Odpojte cestovní adaptér od elektrické zásuvky a od soupravy Používejte pouze nabíječky schválené společností Samsung Neautorizované nabíječky nebo nabíječky jiných společností než Samsung mohou způsobit poškození soupravy či za extrémních okolností její explozi a mohou mít za následek...

Page 120: ... indikátor začne blikat červeně Pokud se souprava vybije během hovoru hovor bude automaticky přepojen do telefonu Kontrola stavu nabití baterie Chcete li zkontrolovat stav nabití baterie stiskněte a podržte tlačítko snížení hlasitosti a tlačítko hovoru zároveň V závislosti na nabití baterie blikne indikátor 5x následující barvou Stav nabití baterie Barva indikátoru Nad 80 Modrá 80 20 Fialová Pod 2...

Page 121: ...y Sundejte kryt sluchátka a připevněte náušník Poté náušník natočte mírně doleva nebo doprava podle toho na kterém uchu chcete soupravu nosit Pokud náušník na vaše ucho nepasuje použijte jiný Používání náhlavní soupravy V této sekci je vysvětleno jak soupravu zapnout spárovat a propojit s telefonem a využívat různé její funkce Na pravém uchu Na pravém uchu Na levém uchu Na levém uchu ...

Page 122: ...abraňte aby byl signál blokován vaším tělem či jinými předměty Pokud telefon obvykle držíte v pravé ruce noste soupravu na pravém uchu Zakrytí soupravy nebo zařízení může negativně ovlivnit jejich výkon omezte tedy vzájemnou vzdálenost na minimum Zapínání a vypínání soupravy Zapnutí soupravy Posuňte tlačítko zapínání nahoru Indikátor zabliká 4x modře a uslyšíte potvrzení Power on Zapnuto Vypnutí s...

Page 123: ...zároveň provedete volbu jazyka Změna jazyka hlasové nápovědy Souprava podporuje následující jazyky angličtinu a němčinu nebo angličtinu a francouzštinu v závislosti na oblasti kde přístroj zakoupíte Výchozí nastavení je angličtina V režimu párování stisknutím a podržením obou tlačítek hlasitosti zároveň provedete volbu jazyka Zapínání a vypínání hlasové nápovědy Zapnutí hlasové nápovědy V režimu p...

Page 124: ...pakované upozornění vypnuto V závislosti na stavu jsou k dispozici následující zprávy hlasové nápovědy Stav Zpráva hlasové nápovědy Při zapnutí nebo vypnutí soupravy Power on Zapnuto nebo Power off Vypnuto Při aktivaci režimu párování Ready to pair Pin code is 0000 Připraveno k párování Kód PIN je 0000 Při připojení soupravy k zařízení Device Connected Zařízení připojeno nebo 2 Devices Connected 2...

Page 125: ... se rozsvítí modře uslyšíte potvrzení Ready to pair Pin code is 0000 Připraveno k párování Kód PIN je 0000 Pokud hlasovou nápovědu neslyšíte ujistěte se že je tato funkce aktivována Postup při aktivaci nebo deaktivaci hlasové nápovědy viz strana 121 Pokud zapínáte soupravu poprvé přepne se do režimu párování automaticky Tento režim zůstane aktivní 3 minuty 2 Aktivujte funkci Bluetooth vašeho telef...

Page 126: ...ehrávání Soupravu je možné také spárovat pomocí funkce aktivního párování viz str 127 Propojení se dvěma Bluetooth telefony Je li aktivována funkce multi point je možné soupravu propojit se dvěma Bluetooth telefony zároveň 1 Propojte se s prvním telefonem 2 Aktivujte režim párování stisknutím a podržením tlačítka hovoru 3 sekundy 3 Aktivujte funkci multi point stisknutím a podržením tlačítka zvýše...

Page 127: ...vání stiskněte a podržte tlačítko snížení hlasitosti Indikátor zabliká 2x červeně Propojení soupravy s hudebním zařízením Vaši soupravu můžete spárovat a propojit s hudebním zařízením například MP3 přehrávačem Postup propojení s MP3 přehrávačem je shodný jako při propojování s telefonem Po propojení s oběma zařízeními telefonem a MP3 přehrávačem budete moci při poslechu hudby z přehrávače volat ne...

Page 128: ...použijte nabídku Bluetooth vašeho telefonu Opětovné spojení se spárovaným hudebním zařízením Stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti na soupravě nebo použijte nabídku Bluetooth hudebního zařízení Souprava se pokusí při každém zapnutí se zařízením automaticky propojit Tato funkce nemusí být na některých zařízeních k dispozici Pokud je funkce multi point aktivní souprava se pokusí připojit k...

Page 129: ... a pokusí se s ním spárovat Ujistěte se že telefon se kterým se chcete propojit se nachází v dosahu soupravy Umístěte soupravu a telefon blízko sebe Zabráníte tak spárování s jinými zařízeními Telefon se kterým se chcete propojit nesmí být spárován s jinými zařízeními Pokud je telefon propojen s jiným zařízením ukončete propojení a restartujte funkci aktivního párování Tato funkce nemusí být na ně...

Page 130: ...sledního čísla na druhém telefonu Stiskněte tlačítko hovoru dvakrát U některých telefonů stiskem tlačítka hovoru otevřete seznam záznamů hovorů Opakovaným stiskem tlačítka hovoru vytočíte vybrané číslo Vytočení čísla hlasem Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a vyslovte jméno Tato funkce je k dispozici pouze u prvního telefonu s aktivním profilem handsfree Tato funkce nemusí být na některých zaříz...

Page 131: ...poslech bude během hovoru přerušen Ukončení hovoru Hovor ukončíte stisknutím tlačítka hovoru Odmítnutí hovoru Příchozí hovor můžete odmítnout stisknutím a podržením tlačítka hovoru Pokud zvoní oba připojené telefony zároveň odmítnout můžete pouze hovor z prvního telefonu Tato funkce je k dispozici v případě je li aktivní profil handsfree Možnosti v průběhu volání Během hovoru můžete využívat funkc...

Page 132: ...ikrofon osoba se kterou právě hovoříte vás nyní nemůže slyšet Pokud je mikrofon vypnutý souprava v pravidelných intervalech pípá Mikrofon znovu zapnete stisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti Přepojení hovoru z telefonu do soupravy Hovor můžete přepojit z telefonu do soupravy stisknutím tlačítka hovoru Podržení hovoru Aktuální hovor můžete podržet stisknutím a podržením tla...

Page 133: ... handsfree Vyresetování soupravy Po spárování soupravy se zařízením se do ní automaticky uloží nastavení připojení a funkcí například adresa Bluetooth nebo typ mobilního telefonu Postup vyresetování nastavení připojení soupravy V režimu párování stiskněte a podržte tlačítka zvýšení a snížení hlasitosti a tlačítko hovoru zároveň 3 sekundy Souprava se automaticky zapne Po vyresetování soupravy budou...

Page 134: ... bezdrátové telefony nebo bezdrátová síťová zařízení mohou způsobit rušení které je slyšet jako praskání Chcete li zabránit rušení držte sadu stranou od ostatních zařízení které využívají nebo vysílají rádiové vlny Bude moje sada rušit elektroniku automobilu rádio nebo počítač Sada vyzařuje podstatně méně energie než běžný mobilní telefon Taktéž signály které vyzařuje jsou v souladu s mezinárodním...

Page 135: ...u běžných mobilních telefonů Proč během hovoru slyším ozvěnu Zkuste změnit hlasitost sady nebo se přesunout na jiné místo a zkuste to znovu Jakým způsobem mám sadu čistit Otírejte ji měkkým suchým hadříkem Sada se plně nenabila Cestovní adaptér není pravděpodobně správně připojen k sadě Odpojte a znovu připojte cestovní adaptér k sadě a zkuste sadu nabít znovu Nemohu používat všechny funkce popsan...

Page 136: ...ce Pro provedení řádné opravy v rámci záruky je nutné předložit kopii účtenky nebo jiného důkazu o nabytí Záruka je neplatná pokud z výrobku bylo odstraněno sériové číslo štítek z datovým kódem nebo produktový štítek Záruka také neplatí pokud byl výrobek podroben fyzickému násilí byl nesprávně nainstalován upraven nebo byl opravován neautorizovanou třetí osobou Ze záruky jsou výslovně vyjmuty spot...

Page 137: ... sady Hands free profil Profil Advanced Audio Distribution Podporuje kodek A2DP SBC Dosah Až 10 metrů Výdrž baterie v režimu standby Až 300 hodin Výdrž baterie při hovoru Až 8 hodin Doba přehrávání Až 7 hodin Doba nabíjení Přibližně 2 hodiny V závislosti na typu telefonu a způsobu použití se může čas lišit ...

Page 138: ...nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce u něhož produkt zakoupili nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci Podnikoví uživatelé by měli ...

Page 139: ... baterie obsahuje rtuť kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006 66 Akumulátor přiložený k tomuto produktu nelze vyměnit svépomocí Pro informace o jeho výměně kontaktujte poskytovatele služeb Nepokoušejte se akumulátor vyjmout a nevystavujte jej ohni Akumulátor nerozebírejte nelámejte nebo nepropichujte Máte li v úmyslu produkt vyhodit odneste jej do ...

Page 140: ...átek v elektrickém a elektronickém vybavení dle normy EN 50581 2012 Byl dodržen postup posouzení shody uváděný v článku 10 a podrobně uvedený v dodatku IV směrnice 1999 5 ES a do procesu byly zapojeny následující upozorněné úřady TÜV SÜD BABT Octagon House Concorde Way Fareham Hampshire PO15 5RL UK Identifikační značka 0168 Zástupci v EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Sax...

Page 141: ...csolása 147 A figyelmeztető hangüzenetek használata 148 A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatása 150 Párosítás az aktív párosítási funkció segítségével 155 Hívásfunkciók használata 156 A mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állítása 160 Függelék Gyakori kérdések 161 Jótállás és alkatrészcsere 163 Műszaki jellemzők 164 A termék hulladékba helyezésének módszere 165 A termékhez tartozó ...

Page 142: ...továbbítható semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel beleértve a fénymásolást rögzítést illetve információtároló vagy lekérdező rendszerekben való tárolást a Samsung Electronics előzetes írásos hozzájárulása nélkül Védjegyek A SAMSUNG és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegyei A Bluetooth a Bluetooth SIG Inc világszerte bejegyzett védjegye A Bluetooth ra vonatkozó bőv...

Page 143: ...szüléket vagy az akkumulátort A kisméretű alkatrészeket gyermekek vagy állatok lenyelhetik A készüléket ne tárolja nagyon forró vagy nagyon hideg helyen A készüléket javasolt 5 35 C közötti hőmérséklet tartományon belül használni A szélsőséges hőmérsékletek károsíthatják a készüléket és csökkenthetik a készülék és akkumulátor teljesítményét és élettartamát A készüléket ne használja amíg töltődik é...

Page 144: ...rendelkezik a következő tartozékokkal töltő mikrofonos fülhallgató hallgató fülpánt és felhasználói kézikönyv A mellékelt tartozékok régiótól függően eltérőek lehetnek Multifunkciós hívás gomb Jelzőfény Mikrofon Hangerőszabályzó gomb Fülpánt Töltőaljzat Bekapcsológomb Fülhallgató ...

Page 145: ... hívás 3 másodpercig nyomva tartva belép a Párosítás üzemmódba Lenyomva hívást kezdeményez vagy fogad Lenyomva befejezi a hívást Hosszan lenyomva elutasítja a bejövő hívást Hosszan lenyomva tartásba helyezi a hívást Hosszan lenyomva vált a hívások között Hangerő Lenyomva beállítja a hangerőt Hosszan lenyomva be vagy kikapcsolja a mikrofont ...

Page 146: ...an világít Ha a töltés nem kezdődik el húzza ki a töltőt majd dugja be ismét 3 Ha a mikrofonos fülhallgató teljesen feltöltődött a jelzőfény pirosról kékre vált Húzza ki a töltőt a konnektorból és a mikrofonos fülhallgatóból Kizárólag a Samsung által jóváhagyott töltőt használjon Nem jóváhagyott vagy egyéb márkájú töltő használata a mikrofonos fülhallgató károsodásához szélsőséges viszonyok között...

Page 147: ...ben a mikrofonos fülhallgató kikapcsol a hívás automatikusan átirányul a telefonra Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja le hosszan egyszerre a Hangerő le és a Multifunkciós hívás gombokat Az akkumulátor töltöttségi szintjétől függően a jelzőfény ötöt villan az alábbi színek egyikét megjelenítve Akkumulátor töltöttségi szintje Je...

Page 148: ...gatószivacsot és helyezze föl a fülhallgatópárnát Ezután forgassa el a fülhallgatópárnát egy kicsit jobbra vagy balra attól függően hogy melyik fülén fogja viselni a fülhallgatót Ha nem illeszkedik a füléhez cserélje meg őket Jobb Jobb Bal Bal A mikrofonos fülhallgató használata Ez a szakasz bemutatja a mikrofonos fülhallgató bekapcsolását párosítását és csatlakoztatását a telefonhoz valamint szám...

Page 149: ...fülhallgatót és a készüléket a lehető legközelebb egymáshoz és ne helyezkedjen vagy ne helyezzen tárgyakat a jelek útjába Ha mobiltelefonját rendszerint jobb kézzel használja viselje a mikrofonos fülhallgatót a jobb fülén A mikrofonos fülhallgató és a telefon árnyékolása befolyásolhatja a teljesítményt ezért tartsa a két eszközt minimális távolságra egymástól A mikrofonos fülhallgató be és kikapcs...

Page 150: ...llenőrizze hogy be van e kapcsolva a szolgáltatás Ha először kapcsolja be a mikrofonos fülhallgatót a Press both volume buttons simultaneously to select language A két hangerőszabályzó gombot egyszerre lenyomva válasszon nyelvet hangüzenet hallható A figyelmeztető hangüzenetek nyelvének módosítása A mikrofonos fülhallgató a következő nyelveket támogatja angol és német vagy angol és francia a készü...

Page 151: ...ás üzemmódba való belépéshez lásd a 151 oldalt A hangüzenetek kikapcsolása A Hangüzenet szolgáltatást Párosítás üzemmódban a Hangerő le gombot 3 másodpercig nyomva tartva kapcsolhatja ki A piros jelzőfény kettőt villan Kikapcsolt állapotban a hangüzenet nem ismétlődik Az állapottól függően az alábbi figyelmeztető hangüzenetek hallhatók Állapot Figyelmeztető hangüzenet A mikrofonos fülhallgató be é...

Page 152: ...gató eszközről való leválasztásakor Device Disconnected Eszköz leválasztva Hívás befejezésekor Call terminated Hívás befejezve A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatása A párosítás egyedi titkosított vezeték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth eszköz között amelyek megerősítették hogy kommunikálni kívánnak egymással Párosítás üzemmódban a két eszközt kellő közelségbe kell helyezni e...

Page 153: ... nem hall hangüzeneteket ellenőrizze hogy be van e kapcsolva a szolgáltatás A hangüzenetek be és kikapcsolásához lásd a 149 oldalt A mikrofonos fülhallgató első bekapcsolásakor azonnal Párosítás üzemmódba vált mintegy 3 percre 2 Kapcsolja be a telefon Bluetooth szolgáltatását majd keresse meg a mikrofonos fülhallgatót lásd a telefon felhasználói kézikönyvét 3 Válassza ki a telefon által megjelenít...

Page 154: ...gató használatával A mikrofonos fülhallgató az aktív párosítási funkció segítségével is párosítható lásd a 155 oldalt Csatlakoztatás két Bluetooth telefonhoz A Többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth telefonhoz csatlakoztatható 1 Csatlakozzon az első Bluetooth telefonhoz 2 Lépjen be a Párosítás üzemmódba a Multifunkciós hívás gombot 3 másodpercig nyo...

Page 155: ...tás bekapcsolása Párosítás üzemmódban nyomja meg hosszan a Hangerő fel gombot A kék jelzőfény kettőt villan A Többpontos szolgáltatás kikapcsolása Párosítás üzemmódban nyomja meg hosszan a Hangerő le gombot A piros jelzőfény kettőt villan A mikrofonos fülhallgató csatlakoztatása zenelejátszó eszközhöz A mikrofonos fülhallgató zenelejátszó eszközzel például MP3 lejátszóval is párosítható és csatlak...

Page 156: ...fülhallgató újracsatlakoztatása Újracsatlakoztatás a párosított telefonhoz Nyomja meg a mikrofonos fülhallgató Multifunkciós hívás gombját vagy használja a telefon Bluetooth menüjét Újracsatlakoztatás a párosított zenelejátszó eszközhöz Nyomja meg hosszan a mikrofonos fülhallgató Hangerő fel gombját vagy használja a zenelejátszó eszköz Bluetooth menüjét A mikrofonos fülhallgató minden bekapcsolása...

Page 157: ...fonok számára érhető el de aktiválni kell hozzá a telefon Bluetooth láthatóságát 1 Párosítás üzemmódban nyomja meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot az aktív párosítási üzemmódba való belépéshez A Párosítás üzemmódba való belépéshez lásd a 151 oldalt 2 A lila jelzőfény világítani kezd és a mikrofonos fülhallgató a telefon hatótávolságán belül található Bluetooth telefont keres majd megkísérli a...

Page 158: ...a újra az aktív párosítási funkciót Ez a szolgáltatás nem minden készülék esetében érhető el A fülhallgató telefonnal való párosításakor a kapcsolat a kihangosító profil használatával jön létre Amennyiben másik például A2DP profilt szeretne használni a kapcsolathoz nézzen utána a telefon felhasználói kézikönyvében hogy miként lehet párosítani a Bluetooth eszközt Hívásfunkciók használata Az elérhet...

Page 159: ...meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot és mondjon egy nevet Ez a funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el Ez a funkció nem minden készülék esetében érhető el Hívás fogadása Amikor bejövő hívásjelzést hall nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot a hívás fogadásához Ha a két csatlakoztatott készülékre egyszerre érkezik hívás csak az elsődleges telefon hívását tudja fogadni Ha zené...

Page 160: ...unkciókat használhatja A hangerő beállítása A hangerő beállításához nyomja meg a Hangerő fel vagy Hangerő le gombot Ha a mikrofonos fülhallgató hangerőszintje eléri a legalacsonyabb vagy legmagasabb szintet sípolás hallható A mikrofon elnémítása A mikrofon kikapcsolásához nyomja meg hosszan a Hangerő fel vagy Hangerő le gombot így beszélgetőpartnere nem hallja Önt Amíg a mikrofon ki van kapcsolva ...

Page 161: ...ós hívás gombot Ez a funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el Második hívás fogadása Az első hívás befejezéséhez és a második hívás fogadásához nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot Az első hívás tartásba helyezéséhez és a második hívás fogadásához nyomja meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot A folyamatban lévő és a tartásba helyezett hívás közötti váltáshoz nyomja meg hossza...

Page 162: ... fülhallgató kapcsolatbeállításainak alaphelyzetbe állítása Párosítás üzemmódban egyidejűleg nyomja le mindkét Hangerő gombot és a Multifunkciós hívás gombot 3 másodpercig A mikrofonos fülhallgató automatikusan bekapcsol A mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állítása esetén a fülhallgató által tárolt kapcsolatbeállítások törlődnek és megszakad a kapcsolat a telefonnal Ha használni kívánja a fülha...

Page 163: ...dezések interferenciát okozhatnak amelyek általában vételi zajnak hallhatók Az interferencia csökkentéséhez tartsa a mikrofonos fülhallgatót olyan egyéb eszközöktől távol amelyek rádióhullámokat használnak vagy bocsátanak ki A mikrofonos fülhallgató interferál az autó elektromos berendezéseivel a rádióval vagy a számítógéppel A mikrofonos fülhallgatónak lényegesen kisebb a teljesítménye mint egy t...

Page 164: ...ató visszhang hívás közben Állítsa be a mikrofonos fülhallgató hangerejét vagy menjen kicsit odébb majd próbálja újra Hogyan tisztítható a mikrofonos fülhallgató Puha száraz ruhával törölje át A mikrofonos fülhallgató nem töltődik fel teljesen A mikrofonos fülhallgató és a töltő csatlakozása valószínűleg nem megfelelő Válassza le a fülhallgatót a töltőről csatlakoztassa újra majd töltse fel a fülh...

Page 165: ...ő jótállási szolgáltatás igénybevételéhez elengedhetetlen a blokk másolata vagy egyéb vásárlási bizonylat bemutatása A jótállás érvényét veszti ha eltávolították a sorozatszámot a dátumkódot tartalmazó címkét vagy a termékcímkét vagy ha a terméket erőszakos behatás érte a telepítést nem megfelelően végezték ha a terméket módosították vagy jogosulatlan harmadik fél javította Egyáltalán nem tartozna...

Page 166: ...fülhallgató profil autós kihangosító profil A2DP profil A2DP által támogatott kodek SBC Hatótávolság Akár 10 méter Készenléti idő Akár 300 óra Beszélgetési idő Akár 8 óra Lejátszási idő Max 7 óra Töltésidő Megközelítőleg 2 óra A telefon típusától és használatától függően a megadott időtartam eltérő lehet ...

Page 167: ...károsodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a kör...

Page 168: ...ermékhez mellékelt akkumulátor a felhasználó által nem cserélhető A cseréjével kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával Ne próbálja meg eltávolítani vagy tűzbe dobni az akkumulátort NE szerelje szét törje össze vagy lyukassza ki az akkumulátort Amennyiben szeretné leselejtezni a készüléket a hulladék feldolgozó fogja megtenni a szükséges intézkedéseket a termék újrahasznosításával é...

Page 169: ...www samsung com Printed in China EU B 06 2014 GH68 34355B Rev 1 2 ...

Reviews: