background image

Srpski 

15

Upotreba pećnice

Prekidanje obrade

Obradu možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste:
•  Proverili hranu
•  Okrenuli ili promešali jelo
•  Ostavili jelo da odstoji

Da biste prekinuli obradu...

Onda...

Privremeno

•  Otvorite vrata ili jednom pritisnite dugme 

STOP/ECO 

(STOP/EKONOMIČAN REŽIM)

.

Obrada se prekida.

•  Da bi se nastavila obrada hrane, ponovo zatvorite vrata i 

pritisnite dugme 

START/+30s

.

Potpuno

•  Jednom pritisnite dugme 

STOP/ECO (STOP/EKONOMIČAN 

REŽIM)

.

Obrada se prekida.

•  Ako želite da poništite postavke obrade hrane, ponovo 

pritisnite dugme 

STOP/ECO (STOP/EKONOMIČAN REŽIM)

.

Podešavanje režima za uštedu energije

Pećnica ima režim za uštedu energije.

•  Pritisnite dugme 

STOP/ECO (STOP/

EKONOMIČAN REŽIM)

.

Ekran će se isključiti.

•  Da biste isključili režim za uštedu energije, 

otvorite vrata ili pritisnite dugme 

STOP/ECO 

(STOP/EKONOMIČAN REŽIM)

 nakon čega će se 

na ekranu prikazati trenutno vreme. Pećnica je 
spremna za upotrebu.

NAPOMENA

Funkcija automatske uštede energije

Ako ne izaberete nijednu funkciju tokom podešavanja ili rada uređaja, uz privremeno 
zaustavljanje, ova funkcija će biti otkazana i posle 25 minuta će se prikazati sat. 
Lampica pećnice će se isključiti 5 minuta nakon otvaranja vrata.

Untitled-15   15

2017-06-13     3:07:53

Summary of Contents for MC28M6075 Series

Page 1: ...Микровълнова фурна Ръководство за потребителя MC28M6075 Untitled 9 1 2017 06 13 2 56 31 ...

Page 2: ... струя 15 Използване на функциите на диетично пържене 19 Използване на функциите на готвене със сензор 21 Използване на функциите на втасване йогурт 23 Използване на функциите на ускорено размразяване 25 Използване на функциите на автоматично претопляне готвене 26 Използване на подложната чиния 29 Гореща струя 30 Печене на грил 30 Избор на принадлежности 31 Комбиниране на микровълни и грил 31 Комб...

Page 3: ... среди на пребиваване среди предоставящи нощуване и закуска Използвайте само съдове които са подходящи за употреба в микровълнови фурни При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване Метални контейнери за храни и напитки не се позволяват при микровълново готвене Микровълновата фурна е предназначена за затопляне на храна и напитки Сушен...

Page 4: ...д надзор за да се гарантира че няма да си играят с уреда Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите Децата не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребит...

Page 5: ...рът до нагревателните елементи Деца които са по малки от 8 години трябва да не се доближават до фурната освен ако не са наблюдавани непрекъснато Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбира...

Page 6: ...нтакта на стената Не използвайте разклонител удължител или електрически трансформатор Не окачвайте захранващия кабел върху метални предмети Уверете се че кабелът е между предметите или зад фурната Не използвайте повреден щепсел повреден захранващ кабел или разхлабен контакт При повредени щепсели или кабели се обърнете местен сервизен център на Samsung Не наливайте и не пръскайте директно вода върх...

Page 7: ...ва след 30 минути за безопасност Препоръчваме да поставите чаша вода вътре във фурната която да абсорбира микровълновата енергия в случай че фурната се включи случайно Инсталирайте фурната според минималните пространства и разстояния в това ръководство Вж Монтаж на вашата микровълнова фурна Внимавайте когато включвате електроуреди в контакти на мрежата в близост до фурната Предпазни мерки при рабо...

Page 8: ...ено се генерира радио честотна енергия и или се използва под формата на електромагнитна радиация за третирането на материали машини за електроискрова механична обработка и електродъгово заваръчно оборудване Оборудване Клас B е оборудване подходящо за употреба в битови установки и в установки пряко свързани с електрозахранваща мрежа с ниско напрежение която захранва сгради използвани за битови цели...

Page 9: ...ли на комбинирано с грил готвене Тя спомага за по доброто изпичане на тестото за тестени изделия и пици ВНИМАНИЕ НЕ работете с микровълновата фурна без поставени ролков пръстен и въртяща се поставка Място на монтиране A B C D A 20 см отгоре B 10 см отзад C 10 см от всяка страна D 85 см от пода Изберете плоска и равна повърхност приблизително 85 см над пода Повърхността трябва да може да носи тегло...

Page 10: ...мент ВНИМАНИЕ Пазете вратата и уплътнението чисти и се уверете че вратата се отваря и затваря гладко В противен случай животът на фурната може да се намали Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат за да почистите отделениет...

Page 11: ...10 13 12 15 01 Hot Blast Auto Автоматична гореща струя 02 Slim Fry Диетично пържене 03 Sensor Готвене със сензор 04 Dough Proof Yogurt Втасване Йогурт 05 Power Defrost Ускорено размразяване 06 Auto Reheat Cook Автоматично претопляне Готвене 07 Hot Blast Гореща струя 08 Grill Грил 09 Microwave Микровълни 10 Combi Комби 11 Вкл изкл на въртящата се поставка 12 Многофункционален селектор 13 Заключване...

Page 12: ...жава дори когато сте извадили храната от фурната Затова трябва да се спазват посочените в рецептите и в тази брошура времена за престой за да се гарантира Равномерно готвене на храната точно в центъра Една и съща температура в цялата храна Проверка дали вашата фурна работи правилно Следната проста процедура ви дава възможност да проверите дали вашата фурна работи правилно през цялото време Ако се ...

Page 13: ...микровълновата фурна Готвене Претопляне Следната процедура обяснява как се готви или претопля храна ВНИМАНИЕ ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене преди да оставите фурната без надзор Отворете вратичката Поставете храната в центъра на въртящата се поставка Затворете вратата Никога не включвайте микровълновата фурна когато е празна 1 1 Натиснете бутона Microwave Микровълни Показват се следн...

Page 14: ...то за готвене трябва да бъде По високо ниво на мощност Понижено По ниско ниво на мощност Повишено Настройка на времето за готвене Можете да увеличите времето на готвене като натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с по веднъж за всеки 30 секунди които трябва да се добавят Проверете как се движи готвенето по всяко време като просто отворите вратата Увеличете оставащото време за готвене 2 1 Метод 1 Может...

Page 15: ...а часовникът след 25 минути Лампата на фурната ще се изключи след 5 минути при отворена врата Използване на функциите на aвтоматична гореща струя 10 Те функции на Hot Blast Auto Автоматична гореща струя включват предлагат предварително програмирани времена за готвене Не е необходимо да задавате нито времената за готвене нито нивото на мощност Можете да настроите размера на порциите като завъртите ...

Page 16: ...оставете да втаса за 30 мин Разточете върху подложната чиния Покрийте тестото с доматеното пюре и добавете зеленчуците Поръсете равномерно със сирене Поставете върху високата скара Оставете да престои 2 3 минути след готвене Код Храна Размер на порцията Инструкции H3 Домашна лазаня 500 600 гр 1000 1100 гр Съставки 1000 1100 гр 2 суп лъжици зехтин 300 гр мляно телешко 200 гр доматен сос 100 мл теле...

Page 17: ...ои 2 3 минути след готвене H5 Замразени пържени картофки 200 250 гр 300 350 гр Разпределете замразения чипс за фурна равномерно върху подложната чиния Поставете чинията върху високата скара Оставете да престои 2 3 минути след готвене H6 Замразени пилешки крилца 400 450 гр 500 550 гр Поставете замразените пилешки крилца предварително сготвени и овкусени отстрани на подложната чиния Поставете чиният...

Page 18: ... като притиснете краищата за да запечатате пая Украсете с изрезки от тесто и нож и вилица Направете кръст отгоре и намажете с разбития жълтък Поставете върху ниската скара Оставете да престои 2 3 минути след готвене Код Храна Размер на порцията Инструкции H10 Домашен мини киш 400 500 гр Съставки Тесто 200 гр обикновено брашно 80 гр масло 1 яйце 30 гр бекон на кубчета 60 гр сметана 60 гр крем фреш ...

Page 19: ...огато завърши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Ръководство за диетично пържене В следната таблица са показани 11 автоматични програми за Slim Fry Диетично пържене Тя съдържа количествата и подходящи инструкции Използва се по малко мазнина в сравнение с фритюрник а резултатите са вкусни Програмите ...

Page 20: ...елете замразените рибни котлети с панировка върху подложната чиния Поставете чинията върху ниската скара Оставете да престои 1 2 минути 2 3 Замразена пържена сепия 150 200 гр 250 300 гр Разпределете замразените кръгчета сепия с панировка върху подложната чиния Поставете чинията върху ниската скара Оставете да престои 1 2 минути 3 Пиле Код Храна Размер на порцията Инструкции 3 1 Замразени пилешки х...

Page 21: ...нето и съответните инструкции В началото на програмата дисплеят показва периода на готвене със сензор След този период времето на готвене и новото на мощност се изчисляват автоматично и ще се покаже оставащото време за готвене Процесът на готвене се контролира от сензорната система за ваше улеснение ВНИМАНИЕ Използвайте кухненски ръкавици когато ги изваждате Код Храна Размер на порцията Инструкции...

Page 22: ...да готвите храната си автоматично посредством установяване на количеството газове произведени от храната по време на готвене Когато готвите храна се произвеждат много видове газове Автоматичният сензор определя точното време и точното ниво чрез улавяне на тези газове излизащи от храната като така елиминира нуждата от задаване на времето за готвене и нивото на мощност Когато покриете съд с неговия ...

Page 23: ...а домашно използване Използване на функциите на втасване йогурт 5 те функции на Dough Proof Yogurt Втасване Йогурт включват предлагат предварително програмирани времена за готвене Не е необходимо да задавате нито времената за готвене нито нивото на мощност Можете да регулирате категорията на Dough Proof Yogurt Втасване Йогурт като завъртите Многофункционален селектор след като натиснете бутона Dou...

Page 24: ...р на порцията Инструкции 2 1 Малки чашки 500 гр Разпределете 150 гр натурален йогурт в 5 керамични чашки или малки стъклени буркани всеки 30 гр Добавете 100 мл мляко във всяка купа Използвайте дълготрайно мляко стайна температура 3 5 мазнини Покрийте всеки съд с прилепващо фолио и подредете в кръг върху въртящата се поставка След приготвяне дръжте 6 часа в хладилник За първия път препоръчваме да и...

Page 25: ...о за да завършите размразяването Когато завърши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Ръководство за ускорено размразяване В следната таблица са дадени различните програми за Power Defrost Ускорено размразяване количества и съответни препоръки Преди размразяване свалете всички видове опаковки Поставяйт...

Page 26: ...кции на Auto Reheat Cook Автоматично претопляне Готвене включват предоставят предварително програмирани времена за готвене Не е необходимо да задавате нито времената за готвене нито нивото на мощност Можете да настроите размера на порциите като завъртите Многофункционален селектор ВНИМАНИЕ Използвайте само съдове които са подходящи за микровълнова фурна Отворете вратичката Поставете храната в цент...

Page 27: ...лзвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с капак Добавете двойно количество студена вода Гответе с капак Разбъркайте преди времето на престой и добавете сол и подправки Оставете да престои 5 10 минути 2 2 Киноа 150 200 гр 200 250 гр Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с капак Добавете двойно количество студена вода Гответе с капак Разбъркайте преди времето на престой и добавете сол и подп...

Page 28: ...нови фурни и го надупчете Поставете съда върху въртящата се поставка Оставете да престои 2 минути 3 2 Пуешки гърди 300 350 гр 400 450 гр Изплакнете пуешките гърди и ги поставете в дълбок съд стъклен съд за микровълнова фурна Покрийте с прилепващо фолио за микровълнови фурни и го надупчете Поставете съда върху въртящата се поставка Оставете да престои 2 минути 3 3 Рибни филета на скара 200 300 гр 4...

Page 29: ...е храната върху подложната чиния 4 Поставете подложната чиния върху металната скара или въртящата се поставка в микровълновата фурна 5 Изберете подходящите време и мощност за готвене Вижте за справка таблицата отстрани ВНИМАНИЕ Винаги използвайте кухненски ръкавици за изваждане на подложната чиния тъй като тя става много гореща Не поставяйте каквито и да било предмети върху подложната чиния които ...

Page 30: ...ремето за готвене като въртите Многофункционален селектор Ако искате да подгреете фурната изберете 0 5 Натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Готвенето започва Когато завърши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Печене на грил Грилът ви дава възможност да претопляте и печете храната бързо без да използв...

Page 31: ...не с грил за да готвите бързо и да печете едновременно ВНИМАНИЕ ВИНАГИ използвайте готварски съдове безопасни и за микровълни и за фурна Стъклените или керамичните чинии са идеални тъй като те позволяват на микровълните да проникват равномерно в храната ВИНАГИ използвайте кухненски ръкавици когато докосвате съдовете във фурната тъй като те ще са много горещи За по добри резултати при готвенето или...

Page 32: ...ване тъй като микровълновата енергия се отделя незабавно Много храни могат да бъдат готвени на комбиниран режим и по специално Печено месо и птици Пай и кейк Ястия с яйца и сирене ВНИМАНИЕ ВИНАГИ използвайте готварски съдове безопасни и за микровълни и за фурна Стъклените или керамичните чинии са идеални тъй като те позволяват на микровълните да проникват равномерно в храната ВИНАГИ използвайте ку...

Page 33: ...йка на времето за готвене По подразбиране 180 C 5 Задайте времето за готвене като въртите Многофункционален селектор Максималното време за готвене е 60 минути 6 6 Натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Започва комбинираното готвене Фурната се нагрява до необходимата температура и след това продължава микровълновото готвене докато завърши времето за готвене Когато завърши 1 Фурната издава звук 4 пъти...

Page 34: ...твенето е по малко равномерно Препоръчваме ви да завъртате на ръка чинията на половин оборот по време на процеса на готвене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не поставяйте въртящата се поставка без храна във фурната Това може да предизвика пожар или повреда на уреда 1 2 1 Натиснете бутона Вкл изкл на въртящата се поставка по време на задаване на функцията Microwave Микровълни Grill Грил Hot Blast Гореща струя...

Page 35: ...ят Рециклирана хартия или метални изрезки Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Фурна към посуда Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Готварски съдове Подходящи за микровълни Коментари Стъклени буркани Капакът трябва да...

Page 36: ...е Храната може да бъде покрита по различен начин например с керамична чиния пластмасов капак или прилепващ филм подходящ за микровълнова фурна Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на температурата вътре в храната да се изравни Готварски указател за замразени зеленчуци Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капа...

Page 37: ...струкции Пригответе стръкчета с равномерна големина Нарежете големите стръкчета на половинки Подредете стеблата към центъра Сервирайте след престояване от 3 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин Тиквички 250 гр 900 W 3 4 Инструкции Нарежете тиквичките на резени Добавете 30 мл 2 супени лъжици вода или бучка масло Гответе докато едва омекнат Сервирайте след престояване от 3 минути Патл...

Page 38: ...обре Гответе без капак Разбърквайте от време на време по време на и след готвене Покривайте по време на престоя и изцедете внимателно след това Храна Размер на порцията Включване Време мин Бял ориз леко сварен 250 гр 375 гр 450 W 15 16 17 18 Инструкции Добавете двойно количество студена вода Сервирайте след престояване от 5 минути Кафяв ориз леко сварен 250 гр 375 гр 450 W 18 19 20 21 Инструкции Д...

Page 39: ...ите за упътване Обикновено е по добре да се претопля храната като се използва по ниско ниво на мощност ако храната е деликатес в големи количества или склонна да се нагрява много бързо кайма например Разбърквайте добре или обръщайте храната по време на претопляне за по добри резултати При възможност разбърквайте отново преди сервиране Особено внимавайте при претопляне на течности и бебешки храни З...

Page 40: ...пература на сервиране около 37 C Забележка Бебешката храна особено се нуждае от внимателна проверка преди сервиране за да се предотвратят изгаряния Използвайте нивата на мощност и времената за претопляне в следващата таблица като упътване за претопляне Претопляне на течности и храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне Храна Размер на порцията Включв...

Page 41: ... големина стъклена огнеупорна купа с капак Разбърквайте от време на време по време на и след претопляне Разбъркайте добре преди сервиране Сервирайте след престояване от 1 2 минути Претопляне на бебешки храни и мляко Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне Храна Размер на порцията Включване Време мин Бебешки храни зеленчуци месо 190 гр 600 W 30 сек Инстр...

Page 42: ...ко време от по големите Помнете този съвет докато замразявате и размразявате храни За размразяване на замразени храни с температура около 18 до 20 C използвайте следващата таблица като упътване Храна Размер на порцията Включване Време мин Месо Мляно месо Свински стекове 250 гр 500 гр 250 гр 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Инструкции Поставете месото върху въртящата се поставка Покрийте по тънките краища ...

Page 43: ...тичката е затворена и въртящата се поставка се върти Въртенето на въртящата се поставка прави печенето на храната по равномерно Подгряването на грила в продължение на 3 5 минути води до по бързо печене на храната Готварски съдове за печене на грил Трябва да са огнеупорни и могат да включват метал Не използвайте никакви пластмасови готварски съдове тъй като те могат да се стопят Подходящи за печене...

Page 44: ...га инструкция Вижте за справка инструкциите в следващата таблица Храната трябва да се обръща ако трябва да се пече от двете страни Указател за печене на грил за пресни храни Подгрейте грила с функцията за грил в продължение на 3 5 минути Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за печенето на грил Използвайте кухненски ръкавици като изваждате храната Прясна храна Разм...

Page 45: ...жете кожата на цялата риба с олио и добавете подправки Наредете две риби една до друга глава към опашка върху високата скара Оставете да престоят 2 3 минути след печенето на грил Печен зеленчук 300 гр Грил 9 11 Инструкции Изплакнете и нарежете зеленчуците на резени напр тиквички патлаждани чушки тиква Намажете със зехтин и подправки Поставете на подложната чиния върху високата скара Прясна храна Р...

Page 46: ...ускат микровълните Трябва да са подходящи за фурна например стъкло керамика и порцелан без метални кантове подобни на съдовете за готвене описани при микровълни грил Храна подходяща за приготвяне с микровълни гореща струя Всички видове месо и птици а също и задушени ястия пандишпанови и леки плодови торти пай и пясъчни сладкиши печени зеленчуци курабийки и хляб Ръководство за печене с гореща струя...

Page 47: ... 700 гр 160 C 50 55 Поставете прясното тесто върху черна правоъгълна тавичка за печене от черен метал дължина 25 см Поставете ястието върху ниската скара Оставете да престои 5 10 минути след печенето Малки торти всяка 30 гр 160 C 28 32 Поставете до 12 малки торти мъфини в хартиени форми върху подложната чиния Поставете чинията върху ниската скара Оставете да престои 5 минути след печенето Кроасани...

Page 48: ...ахар и 250 мл студена вода Гответе непокрито в купа от огнеупорно стъкло за 3 до 4 минути при 900 W докато глазурата стане прозрачна Разбъркайте два пъти по време на готвене Приготвяне на сладко Поставете 600 гр плодове напр смесени безкостилкови в подходяща по големина стъклена огнеупорна купа с капак Добавете 300 гр захар за консервиране и разбъркайте добре Гответе с капак в продължение на 10 12...

Page 49: ... Фурната готви продължително време След готвене дълго време оставете фурната да изстине Охлаждащият вентилатор на фурната не работи Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор Опитвате да работите с фурната без поставена храна вътре Поставете храна във фурната Няма достатъчно място за проветряване на фурната Има входящи изходящи отвори отпред и отзад на фурната за проветряване Спазвайте разстояният...

Page 50: ...храната натиснете пак бутона START 30s СТАРТ 30с за да стартирате отново работата Проблем Причина Действие Фурната не е нивелирана Фурната е монтирана на неравна повърхност Уверете се че фурната е монтирана на равна и стабилна повърхност По време на готвене има искри По време на готвене размразяване се използват метални контейнери Не използвайте метални контейнери При включване на захранването фур...

Page 51: ...ние от грила докато се готви Храната не е правилно приготвена и или подредена Уверете се че храната е приготвена и подредена правилно Фурна Фурната не се загрява Вратата е отворена Затворете вратата и опитайте отново Проблем Причина Действие По време на подгряване излиза дим При първото използване на фурната от нагревателните елементи може да идва дим Това не е неизправност и когато използвате фур...

Page 52: ...ECO СТОП ИКОНОМИЧНО и работете отново Ако се повтори изключете фурната за над 30 секунди и опитайте да настроите отново Ако се появи отново обадете се на центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG C 21 Температурният сензор установява по висока температура от зададената Изключете микровълновата фурна за да се охлади и после опитайте отново настройката Ако се появи отново обадете се на центъра за ...

Page 53: ...е 230 V 50 Hz AC Консумация на ел енергия Максимална мощност 2900 W Микровълни 1400 W Грил нагревателен елемент 1500 W Гореща струя нагряващ елемент Макс 2100 W Изходна мощност 100 W 900 W 6 нива IEC 705 Работна честота 2450 MHz Размери Ш х В х Д Външни включително дръжката 517 x 310 x 463 мм Кухина на фурната 358 x 235 5 x 327 мм Обем 28 литра Тегло Нето Прибл 17 9 кг Технически спецификации Unti...

Page 54: ...Бележка Untitled 9 54 2017 06 13 2 56 43 ...

Page 55: ...Бележка Untitled 9 55 2017 06 13 2 56 43 ...

Page 56: ...g com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www sa...

Page 57: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik MC28M6075 Untitled 10 1 2017 06 13 2 59 20 ...

Page 58: ...je s manje ulja 19 Korištenje značajkama funkcije kuhanje sa senzorom 21 Korištenje značajkama funkcije dizanje tijesta izrada jogurta 24 Korištenje značajkama funkcije brzo odmrzavanje 25 Korištenje značajkama funkcije automatsko podgrijavanje kuhanje 27 Korištenje tanjura za hrskavu koricu 29 Obrada mlazom vrućeg zraka 30 Roštilj 31 Odabir pribora 31 Kombiniranje mikrovalova i prženja 32 Kombini...

Page 59: ...e u mikrovalnim pećnicama Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja Metalne posude za hranu i piće nisu dozvoljene za mikrovalno kuhanje Mikrovalna pećnica namijenjena je zagrijavanju hrane i pića Sušenje hrane ili odjeće te zagrijavanje jastučića za grijanje papuča spužvi vlažne tkanine i sličnih materijala može uzrokovati ozl...

Page 60: ...alnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo ali samo pod nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora Ako je utikač oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov serviser ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija kako bi se izbjegla ...

Page 61: ...mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini uređaja osim pod neprekidnim nadzorom Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo ali samo pod nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati ure...

Page 62: ...tikač u utičnicu u zidu Nemojte koristiti višestruke utičnice produžne kabele niti električne pretvarače Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete Umetnite kabel za napajanje između predmeta ili iza pećnice Nemojte koristiti oštećeni utikač kabel za napajanje ili rasklimanu utičnicu U slučaju oštećivanja utikača ili kabela za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Sams...

Page 63: ...o biste izbjegli opekline uslijed izlaska vrućeg zraka ili pare Ne uključujte pećnicu ako je prazna Pećnica se nakon 30 minuta automatski isključuje iz sigurnosnih razloga Preporučujemo da u pećnici uvijek držite čašu vode koja će upiti energiju mikrovalova ako se pećnica slučajno uključi Prilikom postavljanja pećnice pridržavajte se podataka o razmacima koji su navedeni u ovim uputama pogledajte ...

Page 64: ... 2 klase B ISM opreme Definicija grupe 2 koja sadrži svu ISM opremu u kojoj se energija radiovalova namjerno generira i ili koristi u obliku elektromagnetskog zračenja za obradu materijala opremu za elektroerozijsku opremu te opremu za strujno zavarivanje Oprema B klase je oprema prikladna za korištenje u kućanstvima i ustanovama koje su izravno povezane s niskonaponskom električnom mrežom koja na...

Page 65: ...e hrane s kombiniranim načinom kuhanja pomoću mikrovalova ili prženja Pomaže pri održavanju tijesta za pizzu i kolače hrskavima OPREZ NEMOJTE upotrebljavati mikrovalnu pećnicu bez obruča okretnog mehanizma i tanjura Mjesto montiranja A B C D A 20 cm iznad B 10 cm iza C 10 cm s bočne strane D 85 cm od poda Odaberite ravnu stabilnu površinu približno 85 cm iznad poda Površina mora podnijeti težinu p...

Page 66: ...ima čistima kako bi se vrata otvarala i zatvarala bez poteškoća U suprotnom možete skratiti životni vijek pećnice Pripazite da ne prolijete vodu na otvore za ventilaciju Nemojte koristite abrazivna sredstva ili kemikalije za čišćenje Nakon svakog korištenja pećnice upotrijebite blagi deterdžent kako biste očistili pećnicu nakon što se pećnica ohladi Zamjena popravak UPOZORENJE Ova pećnica u unutra...

Page 67: ...obrada mlazom vrućeg zraka 02 Slim Fry Prženje s manje ulja 03 Sensor Kuhanje sa senzorom 04 Dough Proof Yogurt Dizanje tijesta Izrada jogurta 05 Power Defrost Brzo odmrzavanje 06 Auto Reheat Cook Automatsko podgrijavanje Kuhanje 07 Hot Blast Obrada mlazom vrućeg zraka 08 Grill Prženje 09 Microwave Mikrovalovi 10 Combi Kombinirano kuhanje 11 Pokretanje zaustavljanje okretnog tanjura 12 Višenamjens...

Page 68: ...akon što hranu izvadite iz pećnice Zbog toga je potrebno poštivati vrijeme potrebno da hrana odstoji koje je navedeno u receptima i u ovim uputama kako biste omogućili Ravnomjerno kuhanje hrane sve do njenog središta Istu temperaturu u svim dijelovima hrane Provjera ispravnosti rada pećnice Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada pećnice u svakom trenutku Ako niste si...

Page 69: ...o koristite li mikrovalnu pećnicu Kuhanje Podgrijavanje U postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane OPREZ Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obavezno provjerite postavke kuhanja Otvorite vrata Stavite hranu na sredinu tanjura Zatvorite vrata Ne uključujte mikrovalnu pećnicu ako je prazna 1 1 Pritisnite gumb Microwave Mikrovalovi Prikazat će se sljedeće oznake Na...

Page 70: ...trebate Višu razinu snage smanjiti Nižu razinu snage povećati Prilagodba vremena kuhanja Možete povećati vrijeme kuhanja pritiskanjem gumba START 30s Početak 30s za svakih 30 sekundi koje želite dodati U bilo kojem trenutku jednostavno možete provjeriti kako kuhanje napreduje otvaranjem vrata Povećanje preostalog vremena kuhanja 2 1 Metoda 1 Da biste povećali vrijeme kuhanja hrane za vrijeme kuhan...

Page 71: ...hanja ponovno pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Postavke načina rada za štednju energije Pećnica ima način rada za štednju energije Pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Isključivanje prikaza Za izlazak iz načina rada za štednju energije otvorite vrata ili pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA nakon čega će se na zaslonu prikazati trenutno vrijeme Pećn...

Page 72: ...a jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Vodič za korištenje funkcijom automatska obrada mlazom vrućeg zraka U sljedećoj tablici navedeno je 10 programa funkcije Hot Blast Auto Automatska obrada mlazom vrućeg zraka zajedno s količinama vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim preporukama Ovi programi upotrebljavaju kombinirani način kuhanja uz mikrovalove prženje ...

Page 73: ... 900 1000 g 640 g krumpira 80 ml mlijeka 80 ml vrhnja 40 g istučenih jaja po 1 žlica soli papra muškatnog oraščića 120 g naribanog sira maslac timijan u slučaju da se radi o količini od 500 600 g upotrijebite pola količine Metoda Ogulite krumpire i narežite ih na kriške debljine 3 mm Maslacem namastite površinu posude za gratiniranje Rasporedite kriške na čistu krpu i ostavite ih prekrivenima dok ...

Page 74: ...e H9 Pita od goveđeg odreska 500 600 g Sastojci 200 g govedine narezane na kockice 1 žlica maslinovog ulja 0 5 glavice luka narezane 80 g gljiva narezanih po 1 žlica nasjeckanog peršina i timijana 1 žlice umaka Worcestershire sol i papar 2 žlice brašna 100 ml vrućeg goveđeg temeljca 120 g gotovog tijesta 1 žumanjak istučeni Metoda Govedinu začinite brašnom solju i paprom Pržite je u tavi na ulju i...

Page 75: ... Slim Fry Prženje s manje ulja uključuju unaprijed programirana vremena za kuhanje Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja ni razinu snage Kategoriju funkcije Slim Fry Prženje s manje ulja možete prilagoditi okretanjem višenamjenskog birača OPREZ Koristite samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Otvorite vrata Stavite hranu na sredinu tanjura Zatvorite vrata 1 1 Pritisnit...

Page 76: ...a tanjuru za hrskavu koricu Stavite tanjur na visoku rešetku Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra Hrana Veličina porcije Upute 1 3 Kriške krumpira 200 250 g 300 350 g 400 450 g Operite krumpir normalne veličine i narežite na kriške Premažite mješavinom maslinovog ulja i začina Stavite ih na tanjur za hrskavu koricu prerezanom stranom prema dolje Stavite tanjur na visoku rešetku Ostavite da odstoji...

Page 77: ...te mješavinom ulja i začina Jednoliko raspodijelite na visoku rešetku Okrenite nakon zvučnog signala pećnica će prekinuti postupak Pritisnite start početak za nastavak Ostavite da odstoji 1 2 minute Korištenje značajkama funkcije kuhanje sa senzorom 8 značajki funkcije Sensor Cook Kuhanje sa senzorom nudi unaprijed programirana vremena za kuhanje Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja ni razinu...

Page 78: ...nom folijom za omatanje 2 3 cm s otvorima Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra Hrana Veličina porcije Upute 4 Narezana mrkva 200 500 g Isperite i očistite svježe povrće npr mrkve i narežite na jednake dijelove Položite ih ravnomjerno u staklenu posudu koja je sigurna za upotrebu u mikrovalnoj pećnici i dodajte 30 45 ml vode 2 3 čajne žličice Prekrijte plastičnom folijom za omatanje 2 3 cm s otvori...

Page 79: ...m za omatanje Koristite li plastičnu foliju za omatanje ostavite je otvorenom u jednom uglu kako bi se omogućio izlazak pare Posude uvijek pokrivajte poklopcima koji su namijenjeni za njih Ako posuda nema svoj vlastiti poklopac koristite plastičnu foliju za omatanje Posude napunite barem do pola Prilikom pripreme hrane koju je potrebno miješati ili okretati učinite to pri kraju ciklusa kuhanja sa ...

Page 80: ...al oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme OPREZ Okretni se tanjur ne vrti tijekom izrade jogurta Vodič za korištenje funkcijom dizanje tijesta izrada jogurta Sljedeća tablica prikazuje korištenje automatiziranih programa za dizanje tijesta s kvascem ili izradu domaćeg jogurta 1 Dizanje tijesta Šifra Hrana Veličina porcije Upute 1 1 Tijesto za pizzu 300 ...

Page 81: ...koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Otvorite vrata Stavite hranu na sredinu tanjura Zatvorite vrata 1 1 Pritisnite gumb Power Defrost Brzo odmrzavanje 2 3 5 4 2 Odaberite vrstu hrane koju kuhate okretanjem višenamjenskog birača Opise postavki raznih unaprijed programiranih programa potražite u tablici na sljedećoj stranici Tada pritisnite višenamjenski birač za odabir vrste hrane 3...

Page 82: ...00 g Rep čitave ribe zaštitite aluminijskom folijom Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal okrenite ribu Ovaj je program prikladan za čitave ribe kao i za riblje filete Ostavite da odstoji 20 50 minuta Šifra Hrana Veličina porcije Upute 4 Kruh Kolač 125 1000 g Kruh stavite vodoravno na komad kuhinjskog papira i čim se iz pećnice začuje zvučni signal okrenite kruh Kolač stavite na keramički t...

Page 83: ...a korištenje funkcijom automatsko podgrijavanje kuhanje Sljedeća tablica prikazuje količine i odgovarajuće upute za automatsko podgrijavanje i kuhanje 1 Automatsko podgrijavanje Kuhanje Šifra Hrana Veličina porcije Upute 1 1 Gotovo jelo ohlađeno 300 350 g 400 450 g Koristite keramički tanjur i pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Ovaj je program prikladan za jela koja se sastoje od 3 v...

Page 84: ... dodajte 45 ml 3 žlice vode Posudu postavite na sredinu okretnog tanjura Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Ostavite da odstoji 1 2 minute 2 5 Špinat 100 150 g 200 250 g Isperite i očistite špinat Stavite ga u staklenu posudu s poklopcem Nemojte dodavati vodu Posudu stavite u sredinu okretnog tanjura Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra Hrana ...

Page 85: ... g Premažite cijelu ribu pastrvu ili brancina uljem i dodajte začinsko bilje i začine Ribu stavite jednu do druge glavu jedne ribe do repa druge na tanjuru za hrskavu koricu Stavite tanjur na visoku rešetku Okrenite čim se začuje zvučni signal Ostavite da odstoji 3 minute Korištenje tanjura za hrskavu koricu Tanjur za hrskavu koricu omogućava da se hrana ispeče ne samo s gornje nego i s donje stra...

Page 86: ...a se ne koristi Željenu temperaturu možete postaviti u rasponu od 40 C do 200 C Maksimalno je vrijeme kuhanja 60 minuta Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite rukavice za pećnicu jer je vrlo vruće Ako koristite nisku rešetku rezultati kuhanja i pečenja će biti bolji Otvorite vrata i stavite posudu na nisku rešetku te stavite na okretni tanjur 1 1 Gumb Hot Blast Obrada mlazom vrućeg...

Page 87: ... 30s Započet će prženje Nakon dovršetka 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Odabir pribora Klasično kuhanje u pećnici zahtijeva posuđe Koristite isključivo posuđe kakvo biste koristili i u običnoj pećnici Posuđe koje je prikladno za korištenje u mikrovalnoj pećnici nije pogodno za kuha...

Page 88: ...oznake Cb 1 Mikrovalovi prženje 2 2 Namjestite da se na zaslonu prikazuje Cb 1 i pritisnite višenamjenski birač Prikazat će se sljedeće oznake Kombinirani način rada s mikrovalovima i prženjem 600 W Izlazna snaga 3 4 5 3 Odaberite odgovarajuću razinu snage okretanjem višenamjenskog birača dok se ne prikaže željena izlazna snaga 600 450 300 W Tada pritisnite višenamjenski birač kako biste postavili...

Page 89: ...oznake Cb 1 Mikrovalovi prženje 2 2 Namjestite da se na zaslonu prikazuje Cb 2 mikrovalovi mlaz vrućeg zraka okretanjem višenamjenskog birača a zatim pritisnite višenamjenski birač Prikazat će se sljedeće oznake Kombinirani način rada s mikrovalovima i mlazom vrućeg zraka 600 W Izlazna snaga 3 4 5 3 Odaberite odgovarajuću razinu snage okretanjem višenamjenskog birača dok se ne prikaže željena izla...

Page 90: ...vno će se prikazati trenutno vrijeme Isključivanje zvučnog signala Zvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutku 1 2 1 2 1 Istovremeno pritisnite gumbe Microwave Mikrovalovi i STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Pećnica se neće oglasiti zvučnim signalom kako bi označila kraj funkcije Prikazat će se sljedeće oznake 2 Želite li ponovno uključiti zvučnu signalizaciju ponovno istovremen...

Page 91: ...krenete ručno nakon isteka pola vremena kuhanja UPOZORENJE Tanjur nikada ne pokrećite bez hrane u pećnici To može uzrokovati požar ili oštetiti proizvod 1 2 1 Pritisnite gumb Pokretanje zaustavljanje okretnog tanjura tijekom postavljanja funkcije Microwave Mikrovalovi Grill Prženje Hot Blast Obrada mlazom vrućeg zraka Preheat Zagrijavanje i Combi Kombinirano kuhanje Nije dostupno s unaprijed progr...

Page 92: ...rani papir ili metalni ukrasi Može izazvati iskrenje Staklo Posuđe za kuhanje i posluživanje Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane i tekućine Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja Posuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Komentari Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac Pogodno samo za z...

Page 93: ...osi postupku kuhanja Hrana se može prekriti na više načina npr keramičkim tanjurom plastičnim poklopcem ili prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani ujednačila Upute za kuhanje smrznutog povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem Kuhajte pokriven...

Page 94: ...etiće prerežite napola Stavite ih u sredinu Poslužite nakon što odstoji 3 minute Tikvice 250 g 900 W 3 5 4 Upute Tikvice narežite na kriške Dodajte 30 ml 2 žlice vode ili malo maslaca Kuhajte dok ne omekša Poslužite nakon što odstoji 3 minute Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Patlidžani 250 g 900 W 3 3 5 Upute Patlidžan narežite na male kriške i poprskajte žlicom limunova soka Poslužite...

Page 95: ...dne vode Poslužite nakon što odstoji 5 minuta Smeđa riža oljuštena 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Upute Dodajte dvostruku količinu hladne vode Poslužite nakon što odstoji 5 minuta Miješana riža riža i divlja riža 250 g 450 W 18 19 Upute Dodajte 500 ml hladne vode Poslužite nakon što odstoji 5 minuta Miješano zrnje riža i žito 250 g 450 W 20 21 Upute Dodajte 400 ml hladne vode Poslužite nakon što od...

Page 96: ...javanja ako je potrebno Vrijeme zagrijavanja i vrijeme potrebno da hrana odstoji Prilikom prvog podgrijavanja korisno je zabilježiti vrijeme radi reference za budućnost Uvijek provjerite je li zagrijana hrana posvuda vruća Hranu ostavite kratko vrijeme nakon podgrijavanja da odstoji kako bi se temperatura izjednačila Preporučeno vrijeme potrebno da hrana odstoji nakon podgrijavanje je 2 4 minute a...

Page 97: ...rijte plastičnim poklopcem Povremeno promiješajte tijekom podgrijavanja te ponovno prije nego što hrana odstoji i prije posluživanja Poslužite nakon što odstoji 2 3 minute Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Tjestenina s umakom hladna 350 g 600 W 3 5 4 5 Upute Stavite tjesteninu npr špagete ili rezance s jajima na plitki keramički tanjur Pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Pr...

Page 98: ...ve neočekivani gosti Smrznuta perad mora biti potpuno otopljena prije kuhanja Skinite sve metalne vrpce i izvadite je iz ambalaže kako biste ocijedili tekućinu Stavite smrznutu hranu u posudu bez poklopca Na pola vremena preokrenite ocijedite svu tekućinu i izvadite iznutrice što prije Povremeno provjerite hranu kako biste vidjeli je li topla Ako se manji i tanji dijelovi smrznute hrane počinju za...

Page 99: ...kog promjera Poslužite nakon što odstoji 5 10 minuta Kruh Kruščići svaki približno 50 g Tost sendvič Njemački kruh pšenično i raženo brašno 2 kom 4 kom 250 g 500 g 180 W 180 W 180 W 1 1 5 2 5 3 4 4 5 7 9 Upute Posložite kruščiće u krug a kruh vodoravno na kuhinjski papir na sredinu tanjura Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Poslužite nakon što odstoji 5 20 minuta Prženje Grijač za p...

Page 100: ...ako nije preporučeno drukčije Upute potražite u tablici u nastavku Hranu treba preokrenuti ako se nije zapekla na obje strane Upute za prženje svježe hrane Prethodno zagrijavajte grijač s pomoću funkcije prženja 3 5 minuta Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku Prilikom vađenja koristite rukavice za pećnicu Svježa hrana Veličina porcije Napajanje 1 korak min 2 korak...

Page 101: ...e glavu jedne ribe do repa druge na visoku rešetku Nakon prženja ostavite da odstoji 2 3 minute Pečeno povrće 300 g Prženje 9 11 Upute Isperite i pripremite povrće narezano na kriške npr tikvice patlidžani paprika buča Premažite maslinovim uljem i začinite Stavite na tanjur za hrskavu koricu i na visoku rešetku Svježa hrana Veličina porcije Napajanje 1 korak min 2 korak min Banana za pečenje 1 kom...

Page 102: ... i mlazom vrućeg zraka Treba propuštati mikrovalove Treba biti prikladno za korištenje u klasičnoj pećnici npr staklo keramika ili porculan bez metalnih ukrasa slično posuđu opisanom u odjeljku Mikrovalovi s prženjem Hrana prikladna za kuhanje pod mikrovalovima i mlazom vrućeg zraka Sve vrste mesa i peradi kao i složenci i gratinirana jela biskviti i lagani voćni kolači pite pečeno povrće pogače i...

Page 103: ...avite da odstoji 2 3 minute Mramorni kolač 700 g 160 C 50 55 Stavite svježe tijesto u malu četvrtastu crnu metalnu posudu za pečenje 25 cm dugačku Stavite posudu na nisku rešetku pećnice Nakon pečenja ostavite da odstoji 5 10 minuta Mali kolači svaki 30 g 160 C 28 32 Stavite maksimalno 12 malih kolačića čajnih kolačića u papirnatim kalupima na tanjur za hrskavu koricu Stavite tanjur na nisku rešet...

Page 104: ...ajte otkriveno u staklenoj vatrostalnoj zdjeli 3 5 do 4 5 minute na 900 W dok glazura ne postane prozirna Promiješajte dvaput tijekom kuhanja Kuhanje marmelade Stavite 600 g voća npr miješanih bobica u staklenu vatrostalnu zdjelu prikladne veličine s poklopcem Dodajte 300 g konzervirajućeg šećera i dobro promiješajte Kuhajte pokriveno 10 12 minuta na 900 W Promiješajte nekoliko puta tijekom kuhanj...

Page 105: ...vrata kako bi okrenuo hranu Nakon okretanja hrane pritisnite ponovno gumb START 30s Početak 30s za pokretanje radnje Problem Uzrok Radnja Napajanje se isključuje tijekom rada U pećnici se kuhalo dulje vrijeme Nakon dugotrajnog kuhanja ostavite pećnicu da se ohladi Ventilator za hlađenje ne funkcionira Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje Pokušaj pokretanja pećnice bez hrane Stavite...

Page 106: ...funkciju Problem Uzrok Radnja Unutarnje svjetlo je prigušeno i ne funkcionira Vrata su bila otvorena duže vrijeme Svjetlo u unutrašnjosti možda će se automatski isključiti kad je aktivirana funkcija Eco Ušteda energije Zatvorite i ponovno otvorite vrata ili pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Svjetlo u unutrašnjosti prekriveno je stranim tijelom Očistite unutrašnjost pećnice i pono...

Page 107: ...emojte koristiti prevelike posude Tanjur stvara buku dok se okreće Ostaci hrane zapeli su na dnu pećnice Uklonite ostatke hrane koji su zapeli na dnu pećnice Problem Uzrok Radnja Prženje Tijekom rada izlazi dim Pri početnom pokretanju dim može doći od grijača kada prvi put koristite pećnicu To nije kvar i ako pokrenete pećnicu 2 3 puta problem bi trebao prestati Hrana se nalazi na grijačima Ostavi...

Page 108: ...ritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA i ponovno pokrenite pećnicu Ako se to ponovno dogodi isključite mikrovalnu pećnicu na 30 sekundi i pokušajte je ponovno postaviti Ako se isti problem ponovno pojavi obratite se lokalnom centru za korisničku podršku tvrtke SAMSUNG C 21 Senzor temperature detektira višu temperaturu od postavljene temperature Isključite mikrovalnu pećnicu kako bi se ...

Page 109: ...a 230 V 50 Hz izmjenične struje Potrošnja struje Maksimalna snaga 2900 W Mikrovalovi 1400 W Prženje grijač 1500 W Obrada mlazom vrućeg zraka grijač Maks 2100 W Izlazna snaga 100 W 900 W 6 razina IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Vanjski dio uključujući ručicu 517 x 310 x 463 mm Unutrašnjost 358 x 235 5 x 327 mm Zapremina 28 litara Masa Neto pribl 17 9 kg Tehničke specifikacij ...

Page 110: ...Bilješke Untitled 10 54 2017 06 13 2 59 32 ...

Page 111: ...Bilješke Untitled 10 55 2017 06 13 2 59 32 ...

Page 112: ...ort MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs ...

Page 113: ...Микробранова печка Упатство за користење MC28M6075 Untitled 11 1 2017 06 13 3 00 54 ...

Page 114: ...нкциите за пржење со малку масло 19 Употреба на функциите за готвење со сензор 21 Употреба на функциите за нараснување на тесто кисело млеко 23 Употреба на функциите за забрзано одмрзнување 25 Употреба на функциите за aвтоматско подгревање готвење 27 Употреба на садот за печење 29 Циркулација на жежок воздух 30 Печење скара 31 Избор на додатоци 31 Комбинирање на микробранови и грејач 32 Комбинирањ...

Page 115: ...тни опкружувања фарми од страна на гости во хотели мотели и други опкружувања од ваков вид тип на опкружување со ноќевање и доручек Користете садови исклучиво наменети за употреба во микробранови печки Кога загревате храна во пластични или хартиени кеси внимавајте да не дојде до палење Метални садови за храна и пијалоци не се дозволени при готвењето во микробрановата печка Микробрановата печка е н...

Page 116: ...ат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички сетилни или ментални способности недоволно искусни или обучени лица доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користење на уредот на безбеден начин и им се објаснат можните опасности Децата не треба да си играат со уредот Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го вршат деца без соодветен надз...

Page 117: ...одини не треба да бидат во близина освен под постојан надзор Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички сетилни или ментални способности недоволно искусни или обучени лица доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користење на уредот на безбеден начин и им се објаснат можните опасности Децата не треба да си играат со уредот Чист...

Page 118: ...и со повеќе приклучни места продолжителни кабли или електрични трансформатори Не закачувајте го кабелот за напојување на метални предмети Проверете дали кабелот е сместен измеѓу предмети или зад печката Не употребувајте оштетен приклучок за напојување кабел за напојување или штекер со раширени отвори Доколку приклучоците или каблите за напојување се оштетат треба да се обратите во локалниот сервис...

Page 119: ...чката автоматски ќе се исклучи по 30 минути заради безбедносни причини Ви препорачуваме постојано да ставате чаша со вода во печката за апсорбирање на микробрановата енергија доколку печката случајно се активира Инсталирајте ја печката во согласност со слободниот простор наведен во ова упатство погледнете го делот за инсталирање на микробрановата печка Бидете внимателни при приклучувањето на остан...

Page 120: ...а B ISM опрема Дефиницијата за групата 2 ја опфаќа целата ISM опрема кај која радио фреквентната енергија намерно се генерира и или користи во форма на електромагнетно зрачење заради третман на материјалите како и EDM и опремата за електрично заварување Во опремата од Класа B спаѓа опрема која е погодна за користење во домаќинствата и институциите кои се директно поврзани на електрична мрежа со ни...

Page 121: ...ран режим на работа со микробранови и грејач Овозможува тестата и пицата да бидат крцкави ВНИМАНИЕ НЕ употребувајте ја микробрановата печка без кружен прстен и плоча Место на инсталација A B C D A 20 cm од горната страна B 10 cm од задната страна C 10 cm странично D 85 cm од подот Изберете рамна и нивелирана површина прибл 85 cm над подот Површината мора да ја издржи тежината на печката Оставете п...

Page 122: ...а затворање треба да бидат чисти и погрижете се вратата да се отвора и затвора непречено Во спротивно работниот век на печката може да се намали Внимавајте да не истурите вода во отворите на печката Не користете какви било абразивни или хемиски супстанции за чистење По секое користење на печката користете благ раствор од детергент за да го исчистите просторот за готвење откако печката ќе се излади...

Page 123: ...к воздух 02 Slim Fry Пржење со малку масло 03 Sensor Готвење со сензор 04 Dough Proof Yogurt Нараснување на тесто Кисело млеко 05 Power Defrost Забрзано одмрзнување 06 Auto Reheat Cook Автоматско подгревање Готвење 07 Hot Blast Циркулација на жежок воздух 08 Grill Грејач 09 Microwave Микробранови 10 Combi Комбинирање 11 Вклучување исклучување на вртливата плоча 12 Повеќефункционалното вртливо копч...

Page 124: ...на топлината готвењето продолжува и по вадењето на храната од печката Времето на стоење на храната назначено во рецептите или во ова упатство мора да се почитува за да се обезбеди Рамномерна зготвеност на храната и во средишниот дел Подеднаква температура на целата храна Проверка дали печката работи исправно Следната едноставна процедура ќе ви овозможи да проверите дали вашата микробранова печка р...

Page 125: ...збирање за да го активирате часовникот Времето се прикажува секогаш кога не ја користите микробрановата печка Готвење Подгревање Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна ВНИМАНИЕ СЕКОГАШ проверувајте ги поставените параметри пред да ја оставите печката без надзор Отворете ја вратата Поставете ја храната на средина од плочата Затворете ја вратата Никогаш не вклучувајте ја п...

Page 126: ...ина Зголемено Прилагодување на времето на готвење Можете да го зголемите времетраењето на готвењето со притиснување на копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s по еднаш за секои 30 секунди што сакате да се додадат Проверете како се одвива готвењето во кој било момент едноставно со отворање на вратата Зголемување на преостанатото време на готвење 2 1 Начин 1 Ако сакате да го зголемите времето на готвење на...

Page 127: ...е се прикаже часовникот Лампата на печката ќе се исклучи по 5 минути доколку вратата е отворена Употреба на функциите aвтоматска циркулација на жежок воздух 10 те функции за Hot Blast Auto Автоматска циркулација на жежок воздух нудат однапред програмирани времиња на готвење Вие не мора да го поставувате времето на готвење ниту пак нивото на јачина Прилагодете ја големината на порциите со завртувањ...

Page 128: ...Нанесете го тестото во садот за печење Истурете го пирето од домати врз тестото и додајте го зеленчукот Посипете го сирењето одозгора подеднакво Ставете ги на високата решетка По готвењето почекајте 2 3 минути Код Храна Големина на порции Инструкции H3 Домашни лазањи 500 600 g 1000 1100 g Состојки 1000 1100 g 2 лаж маслиново масло 300 g мелено говедско месо 200 g сос од домати 100 ml телешки сос 1...

Page 129: ...то почекајте 2 3 минути H5 Замрзнат помфрит 200 250 g 300 350 g Подеднакво распоредете го замрзнатиот компир за печење на садот за печење Поставете го садот на високата решетка По готвењето почекајте 2 3 минути H6 Замрзнати пилешки крилца 400 450 g 500 550 g Ставете ги смрзнатите пилешки крилца однапред подготвени и зачинети на садот за печење Поставете го садот на високата решетка По готвењето по...

Page 130: ...нете го работ за да ја затворите Декорирајте со форми од тесто изработени со нож и виљушка Исечете го горниот дел и премачкајте со сматена жолчка од јајце Ставете го садот на ниската решетка По готвењето почекајте 2 3 минути Код Храна Големина на порции Инструкции H10 Мини домашна пита quiche 400 500 g Состојки Лиснато тесто 200 g обично брашно 80 g путер 1 јајце 30 g сланина исецкани на коцки 60 ...

Page 131: ...а се подготвува според избраните однапред поставени параметри По завршувањето 1 Се слуша звучен сигнал бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Водич за пржење со малку масло Во следната табела се претставени 11 автоматски програми за Slim Fry Пржење со малку масло Таа ги содржи количините и соодветните инструкции Ќе користите п...

Page 132: ...иба 200 250 g 300 350 g Подеднакво распоредете ги замрзнатите котлети од риба со лебни трошки на садот за печење Поставете го садот на ниската решетка Почекајте 1 2 минути 2 3 Замрзната пржена лигња 150 200 g 250 300 g Подеднакво распоредете ги замрзнатите прстени од лигња со лебни трошки на садот за печење Поставете го садот на ниската решетка Почекајте 1 2 минути 3 Пилешко Код Храна Големина на ...

Page 133: ...о готвењето и соодветни инструкции На почетокот на програмата на екранот ќе се прикаже временскиот период на сензорот По изминување на овој временски период времето на готвење и нивото на јачина се пресметуваат автоматски и се прикажува преостанатото време на готвење Процесот на готвење се контролира преку систем со сензор за да ви се олесни готвењето ВНИМАНИЕ Употребете ракавици при вадењето Код ...

Page 134: ...атски да ја готвите вашата храна со откривање на количината на гасови кои се генерираат при готвењето на храната При готвење на храна се испуштаат многу видови на гасови Автоматскиот сензор го одредува соодветното време и нивото на јачина преку откривање на гасовите од храната елиминирајќи ја потребата за поставување на времето за готвење и нивото на јачина Ако го покриете садот со неговиот капак ...

Page 135: ...ло млеко 5 те функции за Dough Proof Yogurt Нараснување на тесто Кисело млеко нудат однапред програмирани времиња на готвење Вие не мора да го поставувате времето на готвење ниту пак нивото на јачина Категоријата за Dough Proof Yogurt Нараснување на тесто Кисело млеко може да се прилагоди со вртење на повеќефункционалното вртливо копче за избирање откако ќе го притиснете копчето Dough Proof Yogurt...

Page 136: ... млеко Код Храна Големина на порции Инструкции 2 1 Мали чашки 500 g Подеднакво распоредете 150 g природно кисело млеко во 5 керамички чашки или мали стаклени тегли по 30 g во секоја Додадете 100 ml млеко во секоја чашка Користете долготрајно млеко собна температура 3 5 масленост Покријте ги сите со фолија и поставете ги кружно на вртливата плоча По завршувањето оставете ги 6 часа во ладилникот За ...

Page 137: ...ртување на повеќефункционалното вртливо копче за избирање На табелата на наредната страница ќе најдете опис на различни однапред програмирани вредности Тогаш притиснете го повеќефункционалното вртливо копче за избирање за да го изберете видот на храната 3 Изберете ја големината на порциите со завртување на повеќефункционалното вртливо копче за избирање 4 Притиснете го копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ ...

Page 138: ... кокошка Почекајте 20 60 минути 3 Риба 200 1500 g Заштитете ја опашката на целата риба со алуминиумска фолија Завртете ја рибата кога печката ќе емитува бип звук Овој програм е погоден за цели риби или филети Почекајте 20 50 минути 4 Леб Пита 125 1000 g Лебот ставете го хоризонтално на парче хартија за кујна и завртете го откако печката ќе емитува бип звук Питата поставете ја на керамичка чинија и...

Page 139: ...2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Водич за aвтоматско подгревање готвење Во следната табела се претставени количините и соодветните инструкции за автоматското подгревање и готвење 1 Автоматско подгревање Готвење Код Храна Големина на порции Инструкции 1 1 Подготвен оброк ладен 300 350 g 400 450 g Ставете во керамичка чинија и покриј...

Page 140: ...т во центарот на вртливата плоча Гответе покриено Промешајте по готвењето Почекајте 1 2 минути 2 5 Спанаќ 100 150 g 200 250 g Исплакнете го и исчистете го спанаќот Ставете го во стаклен сад со капак Не додавајте вода Ставете го садот на средина од вртливата плоча Гответе покриено Промешајте по готвењето Почекајте 1 2 минути Код Храна Големина на порции Инструкции 2 6 Лупени компири 300 350 g 400 4...

Page 141: ...ајте ја целата риба пастрмка или орада со масло и додајте тревки и зачини Ставете ги рибите една покрај друга глава покрај опашка на садот за печење Поставете го садот на високата решетка Завртете кога печката ќе емитува бип звук Почекајте 3 минути Употреба на садот за печење Со помош на садот за печење вашата храна ќе добие кафеава боја и ќе стане крцкава не само на горната страна каде што се нао...

Page 142: ... време на готвење е 60 минути Секогаш употребувајте ракавици кога ги допирате садовите во печката бидејќи можат да бидат многу жешки Храната подобро ќе ја зготвите и поцрвените доколку ја употребувате ниската решетка Отворете ја вратата и поставете го садот на ниската решетка која се поставува на плочата 1 1 Копчето Hot Blast Циркулација на жежок воздух Се прикажува следното Режим на циркулација н...

Page 143: ...ти 4 Притиснете го копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Печењето започнува По завршувањето 1 Се слуша звучен сигнал бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Избор на додатоци За традиционалното готвење во печка потребен ви е прибор за готвење Можете да ги користите садовите кои ги користите за традиционалните печки Садовите наменети...

Page 144: ... се прикаже Cb 1 притиснете го повеќефункционалното вртливо копче за избирање Се прикажува следното Комбиниран режим на микробранови и грејач 600 W Излезна моќност 3 4 5 3 Изберете го соодветното ниво на јачина со завртување на повеќефункционалното вртливо копче за избирање сè додека не се прикаже соодветната излезна моќност 600 450 300 W Тогаш притиснете го повеќефункционалното вртливо копче за и...

Page 145: ...ење на повеќефункционалното вртливо копче за избирање а потоа притиснете го повеќефункционалното вртливо копче за избирање Се прикажува следното Комбиниран режим на микробранови и циркулација на жежок воздух 600 W Излезна моќност 3 4 5 3 Изберете го соодветното ниво на јачина со завртување на повеќефункционалното вртливо копче за избирање сè додека не се прикаже соодветната излезна моќност 600 450...

Page 146: ...е 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Исклучување на звучниот сигнал Звучниот сигнал можете да го исклучите во секое време 1 2 1 2 1 Истовремено притиснете ги копчињата Microwave Микробранови и STOP ECO ЗАПИРАЊЕ ЕКО Печката нема да емитува звучен сигнал за да се означи крај на функцијата Се прикажува следното 2 За вклучување на звучниот сигнал повторно притиснете ги и...

Page 147: ...о Ви препорачуваме да ја завртите чинијата рачно на половината од времето потребно за готвење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не вклучувајте ја плочата без храна во печката Печката може да се запали или да се оштети 1 2 1 Притиснете го копчето Вклучување исклучување на вртливата плоча при поставување на функцијата за Microwave Микробранови Grill Грејач Hot Blast Циркулација на жежок воздух Preheat Загревање и Comb...

Page 148: ...да предизвика пожар Рециклирана хартија или метални додатоци Може да предизвика искрење Садови од стакло Од печка на маса Може да се користат ако не се декорирани со метал Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загревање Садови Погодни за микробранова печка Коментари Стаклени тегли Капакот треба да се извади...

Page 149: ...аната при готвењето бидејќи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини како на пр со керамичка чинија пластичен капак или со фолија за микробранови печки Времиња на чекање Откако ќе заврши готвењето потребно е одредено време за температурата да се изедначи Водич за готвење на замрзнат зеленчук Употребете соодветен стаклен огноотпорен сад со...

Page 150: ...лужете откако ќе почекате 3 минути Тиквички 250 g 900 W 3 4 Инструкции Исечете ги тиквичките на резанки Додадете 30 ml 2 лаж вода или малку путер Гответе додека не омекнат Послужете откако ќе почекате 3 минути Храна Големина на порции Напојување Време мин Модри патлиџани 250 g 900 W 3 3 Инструкции Исечете ги модрите патлиџани на мали резанки и попрскајте ги со 1 лаж лимонов сок Послужете откако ќе...

Page 151: ...откако ќе почекате 5 минути Интегрален ориз полуварен 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Инструкции Додадете двојно поголемо количество на ладна вода Послужете откако ќе почекате 5 минути Мешан ориз ориз див ориз 250 g 450 W 18 19 Инструкции Додадете 500 ml ладна вода Послужете откако ќе почекате 5 минути Мешани житарици ориз жито 250 g 450 W 20 21 Инструкции Додајте 400 ml ладна вода Послужете откако ...

Page 152: ...тко време на готвење и доколку е потребно да додадете дополнително време Време на греење и стоење Кога првпат подгревате храна забележете го потребното време може да ви користи во иднина Секогаш проверете дали храната што ја подгревате е рамномерно стоплена Оставете ја храната да постои одредено време по подгревањето за да се изедначи температурата Се препорачува време на стоење од 2 4 минути осве...

Page 153: ...кријте со пластичен капак Промешувајте повремено за време на готвењето и повторно пред да отстои и да сервирате Послужете откако ќе почекате 2 3 минути Храна Големина на порции Напојување Време мин Тестенини со сос ладни 350 g 600 W 3 4 Инструкции Ставете тестенини на пр шпагети или фиде на плитка керамичка чинија Покријте со фолија за микробранови печки Промешајте пред сервирање Послужете откако ...

Page 154: ...лосно да се одмрзне пред готвењето Отстранете ги сите метални прицврстувачи и врвци за да се овозможи водата да истече Ставете ја замрзнатата храна во сад без капак Завртете ја живината на половина од времето истурете ја течноста и отстранете ги внатрешните делови што побрзо Повремено проверувајте ја храната за да не се загрее Ако помалите и потенки парчиња од замрзнатата храна почнат да се загрев...

Page 155: ...Наредете ги потенките парчиња под поголемите Заштитете ги тенките краеви од филетите или опашката на целата риба со алуминиумска фолија Завртете на половина од времето за одмрзнување Послужете откако ќе почекате 10 25 минути Овошје Зрнесто овошје 300 g 180 W 6 7 Инструкции Распоредете го овошјето на плитка кружна стаклена чинија со голем пречник Послужете откако ќе почекате 5 10 минути Храна Голем...

Page 156: ...ува подобро Со овој модел можни се три комбинации на режим на работа 600 W Грејач 450 W Грејач и 300 W Грејач Прибор за готвење со микробранови грејач Ве молиме употребувајте садови низ кои микробрановите можат да поминат Садовите мора да бидат огноотпорни Не користете метален прибор при работа во комбиниран режим Не користете пластични садови затоа што може да се стопат Храна погодна за готвење с...

Page 157: ...0 W Грејач 11 13 Инструкции Ставете го свежиот гратин во мала стаклена огноотпорна чинија Ставете ја чинијата на високата решетка По готвењето почекајте 2 3 минути Свежа храна Големина на порции Напојување Чекор 1 мин Чекор 2 мин Печени јаболка 2 јаболка прибл 400 g 300 W Грејач 7 8 Инструкции Издлабете ги јаболката и наполнете ги со суво грозје и џем Ставете и малку сечкан бадем Ставете ги јаболк...

Page 158: ...дух Овој режим на работа ги комбинира микробрановите со жешкиот воздух и го намалува времето на готвење овозможувајќи храната да поцрвени и да биде крцкава на површината Готвењето со конвекција е традиционален и добро познат метод на готвење храна во печка во која циркулира жежок воздух со помош на вентилатор поставен на задниот ѕид Прибор за готвење со микробранови циркулација на жежок воздух Тре...

Page 159: ...ската решетка Оставете 2 3 минути Мраморен колач 700 g 160 C 50 55 Ставете го свежото тесто во мал правоаголен црн метален сад должина 25 cm Ставете ја чинијата на ниската решетка Оставете 5 10 минути по печењето Мали колачи секое 30 g 160 C 28 32 Ставете до 12 мали колачи погачици во хартиени чашки на садот за печење Ставете ја чинијата на ниската решетка Оставете 5 минути по печењето Кроасани Па...

Page 160: ...азура околу 14 g со 40 g шеќер и 250 ml ладна вода Гответе непокриено во стаклен огноотпорен сад од 3 до 4 минути со јачина од 900 W додека глазурата преливот не стане проѕирен а Промешајте двапати додека готвите Подготвување џем Ставете 600 g овошје на пример мешано во соодветно голем стаклен огноотпорен сад со капак Додадете 300 g шеќер и промешајте добро Гответе покриено приближно 10 12 минути ...

Page 161: ...отвењето Корисникот ја отворил вратата за да ја преврти храната По превртување на храната притиснете го повторно копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s за активирање на програмата Проблем Причина Дејство Напојувањето се исклучува при работа Печката готвела долг временски период По завршување на долгиот временски период на готвење оставете ја печката да се олади Вентилаторот за ладење на функционира Слуш...

Page 162: ...вирајте ја програмата Проблем Причина Дејство Внатрешната светилка не свети доволно или не се вклучува Вратата била отворена долг временски период Внатрешната светилка може автоматски да се исклучи кога функцијата Еко е активна Затворете ја вратата и повторно отворете ја или притиснете го копчето STOP ECO ЗАПИРАЊЕ ЕКО Внатрешната светилка е прекриена со надворешна материја Исчистете ја внатрешност...

Page 163: ...ото храна и не користете садови кои се преголеми Вртливата плоча создава гласни звуци при вртењето На дното на печката има остатоци од храна Отстранете ги сите остатоци од храна кои се прилепени на дното од печката Проблем Причина Дејство Грејач За време на користењето излегува чад При првото користење на печката грејниот елемент може да создаде чад Тоа не претставува дефект а по 2 3 користења на ...

Page 164: ...верка на сензорот за температура Притиснете го копчето STOP ECO ЗАПИРАЊЕ ЕКО и продолжете со користењето Доколку се појави повторно исклучете ја микробрановата печка во период подолг од 30 секунди и обидете се да ја поставите повторно Ако се појави повторно обратете се во локалниот центар за грижа на корисници на SAMSUNG C 21 Сензорот за температура забележува повисока температура од поставената т...

Page 165: ...чка на енергија Максимална моќност 2900 W Микробранови 1400 W Грејач греен елемент 1500 W Циркулација на жежок воздух греен елемент Макс 2100 W Излезна моќност 100 W 900 W 6 нивоа IEC 705 Работна фреквенција 2450 MHz Димензии Ш x В x Д Надворешни вклучувајќи ја и рачката 517 x 310 x 463 mm Внатрешна празнина на печката 358 x 235 5 x 327 mm Волумен 28 литри Тежина Нето Прибл 17 9 kg Технички специф...

Page 166: ...Белешки Untitled 11 54 2017 06 13 3 01 06 ...

Page 167: ...Белешки Untitled 11 55 2017 06 13 3 01 06 ...

Page 168: ...48 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 32...

Page 169: ...Cuptor cu microunde Manual de utilizare MC28M6075 Untitled 12 1 2017 06 13 3 02 18 ...

Page 170: ...r aer cald insuflat automat 15 Utilizarea funcţiilor prăjire fără ulei 19 Utilizarea funcţiilor preparare cu senzor 21 Utilizarea funcţiilor iaurt dospire aluat 23 Utilizarea funcţiilor decongelare rapidă 25 Utilizarea funcţiilor reîncălzire preparare automată 27 Utilizarea platoului de rumenire 29 Aer cald insuflat 30 Prepararea la gril 31 Alegerea accesoriilor 31 Prepararea combinată la micround...

Page 171: ...din magazine birouri şi alte medii de lucru ferme de către clienţii din hoteluri moteluri şi din alte medii rezidenţiale medii de tip pensiune Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde Când încălziţi alimente în recipiente din hârtie sau plastic supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de aprindere Nu este permisă utilizarea recipientel...

Page 172: ...izarea aparatului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implic...

Page 173: ...es la cuptor decât sub supraveghere permanentă Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Opera...

Page 174: ...rm ştecherul cablului de alimentare la priza de perete Nu utilizaţi triplu ştechere prelungitoare sau transformatoare electrice Nu agăţaţi cablul de alimentare pe obiecte metalice Asiguraţi vă că firul se află între obiecte sau în spatele cuptorului Nu utilizaţi un ştecher stricat un cordon deteriorat sau o priză de perete nefixată corespunzător Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate contac...

Page 175: ...orul se va opri automat timp de 30 de minute din motive de siguranţă Recomandăm să lăsaţi permanent un pahar de apă în interiorul cuptorului pentru a absorbi energia microundelor în cazul pornirii accidentale a cuptorului Instalaţi cuptorul conform indicaţiilor din acest manual Consultaţi Instalarea cuptorului cu microunde Procedaţi cu atenţie când conectaţi alte echipamente electrice la prize din...

Page 176: ...rat şi bine întreţinut Definiţia grupului de produse Acest produs este un echipament ISM din clasa B grupa 2 Definiţia grupei 2 este o grupă ce conţine toate echipamentele ISM în care energia RF este generată intenţionat şi sau utilizată sub formă de radiaţii electromagnetice pentru tratarea materialelor şi echipamente EDM şi de sudură în arc Echipamentele clasa B sunt echipamente adecvate pentru ...

Page 177: ...le de preparare combinată la microunde sau gril Face ca produsele de patiserie şi pizza să devină crocante ATENȚIE NU utilizaţi cuptorul cu microunde fără inelul rotativ şi platoul rotativ Locul de instalare A B C D A 20 cm deasupra B 10 cm în spate C 10 cm în lateral D 85 cm de la podea Selectaţi o suprafaţă plană la aprox 85 cm deasupra solului Suprafaţa trebuie să susţină greutatea cuptorului A...

Page 178: ...ră ATENȚIE Păstraţi curăţenia uşii şi a suprafeţei de etanşare a uşii şi asiguraţi vă că uşa se deschide şi se închide cu uşurinţă În caz contrar durata de viaţă a cuptorului poate scădea Aveţi grijă să nu vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie ale cuptorului Nu utilizaţi substanţe abrazive sau chimice pentru curăţare După fiecare utilizare a cuptorului utilizaţi un detergent slab pentru a curăţa...

Page 179: ... 08 10 13 12 15 01 Hot Blast Auto Aer cald insuflat automat 02 Slim Fry Prăjire fără ulei 03 Sensor Preparare cu senzor 04 Dough Proof Yogurt Iaurt Dospire aluat 05 Power Defrost Decongelare rapidă 06 Auto Reheat Cook Reîncălzire Preparare automată 07 Hot Blast Aer cald insuflat 08 Grill Gril 09 Microwave Microunde 10 Combi 11 Pornire oprire platou rotativ 12 Selector multifuncţional 13 Blocare pe...

Page 180: ...r se prepară prin disiparea căldurii prepararea continuă chiar şi după ce scoateţi alimentele din cuptor Prin urmare trebuie să respectaţi duratele de preparare specificate în reţete şi în această broşură pentru a asigura Prepararea şi pătrunderea uniformă a alimentelor Temperatura uniformă a alimentelor Verificarea funcţionării corecte a cuptorului Următorul procedeu simplu vă permite să verifica...

Page 181: ...explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor ATENȚIE Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru preparare înainte de a lăsa cuptorul nesupravegheat Deschideţi uşa Mai întâi aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ Închideţi uşa Nu porniţi niciodată cuptorul cu microunde atunci când este gol 1 1 Apăsaţi butonul Microwave Microunde Se vor afişa următoarele indicaţii mod Microunde 900 ...

Page 182: ...vel de putere mai mare Redusă Nivel de putere mai mic Crescută Reglarea duratei de preparare Puteţi creşte durata de preparare apăsând butonul START 30s o dată pentru fiecare interval de 30 de secunde pe care doriţi să l adăugaţi Puteţi verifica stadiul pregătirii mâncării în orice moment deschizând pur şi simplu uşa Creşterea timpului de preparare rămas 2 1 Metoda 1 Pentru a creşte durata de prep...

Page 183: ...inute Lampa cuptorului se va stinge după 5 minute în cazul în care uşa este deschisă Utilizarea funcţiilor aer cald insuflat automat Cele 10 funcţii Hot Blast Auto Aer cald insuflat automat includ furnizează durate de preparare preprogramate Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere Puteţi seta dimensiunea porţiei prin rotirea Selectorului multifuncţional ATENȚIE Utiliza...

Page 184: ...a dospit timp de 30 min Întindeţi aluatul pe platoul de rumenire Întindeţi pasta de roşii pe aluat şi adăugaţi legumele Presăraţi brânză în mod uniform Aşezaţi compoziţia pe suportul înalt După preparare aşteptaţi 2 3 minute Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni H3 Lasagna de casă 500 600 g 1000 1100 g Ingrediente 1000 1100 g 2 linguri de ulei de măsline 300 g carne de vită tocată 200 g sos ...

Page 185: ... deasupra După preparare aşteptaţi 2 3 minute H5 Cartofi pai congelaţi 200 250 g 300 350 g Împrăştiaţi în mod egal cartofii congelaţi în platoul de rumenire Aşezaţi platoul pe suportul înalt După preparare aşteptaţi 2 3 minute H6 Aripioare de pui congelate 400 450 g 500 550 g Aşezaţi aripioarele de pui congelate preparate anterior şi condimentate pe o parte a platoului de rumenire Aşezaţi platoul ...

Page 186: ... de plăcintă de patiserie şi apăsaţi marginile pentru a etanşa Decoraţi cu ornamente de patiserie cu cuţit şi carne de porc Tăiaţi partea de sus transversal şi ungeţi cu gălbenuş de ou bătut Aşezaţi compoziţia pe suportul jos După preparare aşteptaţi 2 3 minute Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni H10 Mini quiche de casă 400 500 g Ingrediente Foietaj 200 g făină simplă 80 g unt 1 ou 30 g ba...

Page 187: ...re pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Ghidul funcţiei Slim Fry Prăjire fără ulei Tabelul următor prezintă cele 11 programe automate ale funcţiei Slim Fry Prăjire fără ulei pentru prăjire Tabelul conţine cantităţi şi recomandări corespunzătoare Veţi utiliza mai puţin ulei decât cu o friteuză şi veţi obţine rezultate minunate şi gustoase Progra...

Page 188: ...ngelate 200 250 g 300 350 g Împrăştiaţi uniform cotletele de peşte pane congelate pe platoul de rumenire Aşezaţi tava pe suportul inferior Aşteptaţi 1 2 minute 2 3 Calamar prăjit congelat 150 200 g 250 300 g Împrăştiaţi uniform inelele de calamar pane congelate pe platoul de rumenire Aşezaţi tava pe suportul inferior Aşteptaţi 1 2 minute 3 Pui Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 3 1 Bulete...

Page 189: ...a începutul programului afişajul prezintă perioada senzorului După această perioadă durata de preparare şi nivelul de putere sunt calculate automat şi timpul de preparare rămas va fi afişat Procesul de preparare este controlat de sistemul cu senzor pentru confortul dvs ATENȚIE Folosiţi mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate vasul Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 1 Băuturi 150 250...

Page 190: ... cantităţii de gaze generate de alimente în cursul preparării Când se prepară alimentele sunt generate multe tipuri de gaze Senzorul de regim automat determină momentul şi nivelul de putere adecvat prin detectarea acestor gaze din alimente eliminând necesitatea de a seta durata de preparare şi nivelul de putere În cursul preparării cu senzor când acoperiţi un recipient cu capacul său sau cu folie ...

Page 191: ...eriorul cuptorului Curăţaţi toate petele cu o cârpă umedă Acest cuptor este destinat exclusiv pentru uz casnic Utilizarea funcţiilor iaurt dospire aluat Cele 5 funcţii Dough Proof Yogurt Iaurt Dospire aluat includ oferă durate de preparare preprogramate Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere Puteţi ajusta categoria Dough Proof Yogurt Iaurt Dospire aluat rotind Selecto...

Page 192: ...Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 2 1 Ceşti mici 500 g Distribuiţi 150 g iaurt natural în mod egal în 5 ceşti de ceramică sau în mici borcane de sticlă 30 g fiecare Adăugaţi 100 ml de lapte în fiecare ceaşcă Utilizaţi lapte pasteurizat la temperatura camerei 3 5 grăsime Acoperiţi o pe fiecare cu folie specială pentru microunde şi aşezaţi le în cerc pe masa rotativă După ce aţi terminat păstr...

Page 193: ... pe care le pregătiţi rotind Selectorul multifuncţional Consultaţi tabelul din pagina următoare pentru o descriere a diverselor setări pre programate În momentul respectiv apăsaţi Selectorul multifuncţional pentru a selecta tipul de alimente 3 Selectaţi dimensiunea porţiei prin rotirea Selectorului multifuncţional 4 Apăsaţi butonul START 30s Începe decongelarea Cuptorul emite un semnal sonor scurt...

Page 194: ... Peşte 200 1500 g Protejaţi coada peştelui întreg cu folie de aluminiu Întoarceţi peştele pe partea cealaltă după semnalul sonor Acest program este adecvat pentru decongelarea peştilor întregi şi a fileului de peşte Aşteptaţi 20 50 de minute Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 4 Pâine Tarte 125 1000 g Aşezaţi pâinea pe o bucată de hârtie de bucătărie şi întoarceţi o pe partea cealaltă după...

Page 195: ...ează din nou ora curentă Ghidul funcţiei reîncălzire preparare automată Tabelul următor prezintă cantităţile şi instrucţiunile corespunzătoare pentru reîncălzire automată şi gătit 1 Reîncălzire Preparare automată Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 1 1 Mâncare preparată rece 300 350 g 400 450 g Aşezaţi alimentele pe un platou din ceramică şi acoperiţi platoul cu folie specială pentru micro...

Page 196: ...tiv 45 ml 3 linguri pentru 300 450 g Aşezaţi bolul în centrul platoului rotativ Se acoperă cu un capac Amestecaţi după preparare Aşteptaţi 1 2 minute 2 5 Spanac 100 150 g 200 250 g Spălaţi şi curăţaţi spanacul Aşezaţi l într un bol de sticlă cu capac Nu se adaugă apă Aşezaţi bolul în centrul platoului rotativ Se acoperă cu un capac Amestecaţi după preparare Aşteptaţi 1 2 minute Cod Alimente Dimens...

Page 197: ... 400 500 g Ungeţi peştele întreg păstrăv sau doradă cu ulei şi adăugaţi verdeaţă şi condimente Aşezaţi peştii alături alternativ cap coadă pe platoul de rumenire Aşezaţi platoul pe suportul înalt Întoarceţi i pe cealaltă parte după semnalul sonor Aşteptaţi 3 minute Utilizarea platoului de rumenire Platoul de rumenire vă permite să rumeniţi alimentele nu numai la suprafaţă cu ajutorul grilului ci ş...

Page 198: ... cum este necesar într un interval cuprins între 40 C şi 200 C Timpul maxim de preparare este de 60 minute Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale când atingeţi recipientele din cuptor deoarece acestea sunt foarte fierbinţi Puteţi obţine alimente mai bine pătrunse şi mai bine rumenite dacă utilizaţi suportul jos Deschideţi uşa plasaţi recipientul pe suportul jos şi aşezaţi l pe platoul rotativ 1 1 Bu...

Page 199: ...la gril La încheiere 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Alegerea accesoriilor Prepararea în modul tradiţional necesită vase şi ustensile de bucătărie Utilizaţi doar vase de bucătărie pe care le puteţi utiliza în cuptorul normal Recipientele pentru preparare la microunde nu sunt de obi...

Page 200: ...ombi Se vor afişa următoarele indicaţii Cb 1 Microunde Gril 2 2 Porniţi afişajul indicând Cb 1 şi apoi apăsaţi Selectorul multifuncţional Se vor afişa următoarele indicaţii mod combinat Microunde şi Gril 600 W putere de ieşire 3 4 5 3 Selectaţi nivelul de putere corespunzător rotind Selectorul multifuncţional până când se afişează puterea adecvată 600 450 300 W În momentul respectiv apăsaţi Select...

Page 201: ...rmătoarele indicaţii Cb 1 Microunde Gril 2 2 Porniţi afişajul indicând Cb 2 Microunde Aer cald insuflat rotind Selectorul multifuncţional şi apoi apăsaţi Selectorul multifuncţional Se vor afişa următoarele indicaţii mod combinat Microunde şi Aer cald insuflat 600 W putere de ieşire 3 4 5 3 Selectaţi nivelul de putere corespunzător rotind Selectorul multifuncţional până când se afişează puterea ade...

Page 202: ...ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Dezactivarea semnalului de avertizare Puteţi dezactiva semnalul de avertizare oricând doriţi 1 2 1 2 1 Apăsaţi simultan butoanele Microwave Microunde şi STOP ECO Acum cuptorul nu va emite niciun semnal sonor pentru a indica sfârşitul unei funcţii Se vor afişa următoarele indicaţii 2 Pentru a reactiva semnalul de avertizare apăsaţi din nou simul...

Page 203: ...re deoarece prepararea se va face mai puţin uniform Recomandăm să rotiţi manual vasul la jumătatea procesului de preparare AVERTISMENT Nu utilizaţi niciodată platoul rotativ în absenţa alimentelor Acest lucru ar putea provoca un incendiu sau deteriorarea unităţii 1 2 1 Apăsaţi butonul Pornire oprire platou rotativ în timpul setării funcţiilor Microwave Microunde Grill Gril Hot Blast Aer cald insuf...

Page 204: ... hârtie de ziar Pot lua foc Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Veselă pentru cuptor Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Materiale de gătit Recomandat pentru microunde Comentarii Borcane din sticlă Trebui...

Page 205: ...eoarece apa evaporată se transformă în abur şi contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri de exemplu cu un platou din ceramică un capac din plastic sau cu folie specială pentru microunde Duratele de aşteptare După terminarea preparării alimentelor durata de aşteptare este importantă pentru a permite uniformizarea temperaturii în interiorul alimentelor Ghid d...

Page 206: ... W 4 4 6 7 Instrucţiuni Se pregătesc bucheţele de dimensiuni egale Se taie bucheţelele mari în jumătăţi Se aranjează cu cozile spre centru Serviţi după 3 minute în picioare Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Dovlecei 250 g 900 W 3 4 Instrucţiuni Se taie dovleceii în felii Se adaugă 30 ml 2 linguri de apă sau unt cât o nucă Se lasă doar să se pătrundă Serviţi după 3 minute în picioare Vi...

Page 207: ...bine Se găteşte fără capac Se amestecă din când în când în timpul şi după preparare Se acoperă pe durata de aşteptare şi se scurg bine după aceea Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Orez alb semifiert 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Instrucţiuni Adăugaţi o cantitate dublă de apă rece Serviţi după 5 minute de aşteptare Orez brun semifiert 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Instrucţiuni Adăugaţi ...

Page 208: ...consultaţi tabelele În general este mai bine să reîncălziţi alimentele la un nivel de putere mai mic dacă alimentele sunt delicate în cantităţi mici sau dacă se încălzesc foarte repede de exemplu bucăţile mici Pentru rezultate optime amestecaţi bine sau întoarceţi alimentele în timpul reîncălzirii Dacă este posibil amestecaţi alimentele din nou înainte de a le servi Aveţi grijă când încălziţi lich...

Page 209: ...e servire Temperatura de servire recomandată aprox 37 C Observaţie În special hrana pentru bebeluşi trebuie verificată cu atenţie înainte de servire pentru a preveni arderea Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi duratele din următorul tabel Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel Alimente Dimensiune porţie Pornire...

Page 210: ...ând în timpul şi după preparare Amestecaţi bine înainte de servire Serviţi după 1 2 minute de aşteptare Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Hrană pentru bebeluşi legume carne 190 g 600 W 30 sec Instrucţiuni Se toarnă într un castron adânc din ceramică Se acop...

Page 211: ... în vedere această sugestie atunci când congelaţi şi decongelaţi alimente Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Carne Carne tocată Friptură de porc 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Instrucţiuni Aşezaţi carnea pe platoul rotativ Protejaţi marginile mai subţiri cu f...

Page 212: ...oară a cuptorului Acesta funcţionează când uşa este închisă şi platoul rotativ se roteşte Rotaţia platoului rotativ facilitează rumenirea uniformă a alimentelor Preîncălzirea grilului timp de 3 5 minute va accelera rumenirea alimentelor Materiale de gătit pentru gril Trebuie să fie rezistente la foc şi pot să conţin metal Nu utilizaţi materiale de gătit din plastic deoarece se pot topi Alimentele ...

Page 213: ...rebuie aşezate pe suportul înalt dacă nu se recomandă altfel Consultaţi instrucţiunile din următorul tabel Dacă trebuie să se rumenească pe ambele părţi alimentele trebuie întoarse Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Preîncălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril timp de 3 5 minute Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel Folosiţi mănuşi speciale pent...

Page 214: ... şi adăugaţi verdeaţă şi condimente Aşezaţi doi peşti alături alternativ cap coadă pe suportul înalt După prepararea la gril aşteptaţi 2 3 minute Legume coapte 300 g Gril 9 11 Instrucţiuni Spălaţi şi pregătiţi legume în felii de ex dovlecei vinete ardei roşu dovleci Ungeţi cu ulei de măsline şi adăugaţi condimente Aşezaţi pe platoul de rumenire pe suportul înalt Alimente proaspete Dimensiune porţi...

Page 215: ...it cu microunde aer cald insuflat Vasele trebuie să fie corespunzătoare pentru cuptoarele cu microunde Trebuie să reziste la temperaturi mari sticlă ceramică sau porţelan fără inserţii metalice vasele trebuie să fie similare celor descrise în secţiunea Microunde Gril Alimente adecvate pentru gătitul cu microunde şi aer cald insuflat Toate tipurile de carne precum şi preparate la caserolă sau grati...

Page 216: ...iflele pe platoul de rumenire Aşezaţi platoul pe suportul jos Aşteptaţi 2 3 minute Chec marmorat 700 g 160 C 50 55 Puneţi aluatul proaspăt într o formă de copt mică dreptunghiulară din metal negru lungime 25 cm Puneţi farfuria pe suportul jos După preparare aşteptaţi 5 10 minute Prăjiturele 30 g fiecare 160 C 28 32 Aşezaţi până la 12 prăjiturele brioşe în cupe de hârtie pe platoul de rumenire Pune...

Page 217: ...ă fără capac într un bol de sticlă termorezistentă timp de 3 4 minute la 900 W până când glazura devine transparentă Se amestecă de două ori în timpul preparării Prepararea gemului Se pun 600 g de fructe de ex un amestec de fructe de pădure într un vas de sticlă pyrex de dimensiuni adecvate cu capac Se adaugă 300 g de zahăr conservant şi se amestecă bine Se prepară acoperit timp de 10 12 minute la...

Page 218: ...ntele pe partea cealaltă După întoarcerea alimentelor apăsaţi din nou butonul START 30s pentru a porni funcţionarea Problemă Cauză Acţiune Se întrerupe alimentarea în timpul funcţionării Cuptorul a funcţionat o perioadă lungă de timp După ce gătiţi o perioadă lungă de timp lăsaţi cuptorul să se răcească Ventilatorul de răcire nu funcţionează Ascultaţi zgomotul emis de ventilatorul de răcire Încerc...

Page 219: ... din nou funcţia Problemă Cauză Acţiune Lumina interioară este slabă sau nu se aprinde Uşa a fost lăsată deschisă mai mult timp Lumina interioară se poate stinge automat în timp ce este activă funcţia Eco Închideţi şi deschideţi din nou uşa sau apăsaţi butonul STOP ECO Lumina interioară este acoperită cu substanţe străine Curăţaţi interiorul cuptorului apoi verificaţi din nou Se aude un semnal son...

Page 220: ...ari Platoul rotativ face zgomot în timp ce se roteşte Au rămas resturi alimentare în partea de jos a cuptorului Îndepărtaţi resturile alimentare lipite pe partea de jos a cuptorului Problemă Cauză Acţiune Gril Iese fum în timpul funcţionării La prima utilizare a cuptorului este posibil ca elementele de încălzire să emane fum Aceasta nu este o defecţiune şi dacă utilizaţi cuptorul de 2 3 ori nu se ...

Page 221: ...20 Senzorul de temperatură trebuie verificat Apăsaţi butonul STOP ECO şi utilizaţi din nou cuptorul Dacă apare din nou opriţi cuptorul cu microunde timp de 30 de secunde apoi încercaţi să l configuraţi din nou Dacă problema reapare apelaţi Centrul de serviciu clienţi local al SAMSUNG C 21 Senzorul de temperatură detectează o temperatură mai mare decât temperatura setată Opriţi cuptorul cu micround...

Page 222: ...sa de alimentare 230 V 50 Hz c a Consum de energie Putere maximă 2900 W Microunde 1400 W Gril element de încălzire 1500 W Aer cald insuflat element de încălzire Max 2100 W Putere de ieşire 100 W 900 W 6 niveluri IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Dimensiuni l x H x A Exterior inclusiv mânerul 517 x 310 x 463 mm Cavitate cuptor 358 x 235 5 x 327 mm Volum 28 litri Greutate Netă Circa 17 9 kg ...

Page 223: ...Notă Untitled 12 55 2017 06 13 3 02 30 ...

Page 224: ...773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 0...

Page 225: ...Furrë me mikrovalë Manuali i përdorimit MC28M6075 Untitled 14 1 2017 06 13 3 06 33 ...

Page 226: ...pjekje e shpejtë automatike 15 Përdorimi i veçorive të skuqje e lehtë 19 Përdorimi i veçorive të gatimi me sensor 21 Përdorimi i veçorive për fryrje brumi kos 24 Përdorimi i veçorive të shkrirje e fuqishme 25 Përdorimi i veçorive të gatim ringrohje automatike 27 Me pjatën e ashpër 30 Pjekje e shpejtë 31 Pjekja në skarë 31 Zgjedhja e pjesëve shtesë 32 Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarës 32 Kombini...

Page 227: ...erma nga klientët në hotele motele dhe mjedise të tjera banimi në mjediset që ofrojnë fjetje dhe mëngjes Përdorni vetëm enët që janë të përshtatshme për përdorim në furrën me mikrovalë Kur nxehni ushqim në enë prej plastike ose letre hidhini një sy furrës pasi ekziston mundësia e marrjes flakë Enët metalike për ushqime dhe pije nuk lejohen gjatë gatimit në mikrovalë Furra me mikrovalë është parash...

Page 228: ... me pajisjen Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore fizike ose mendore të reduktuara ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin në mënyrë të sigurt të pajisjes dhe që kuptojnë rreziqet e përfshira Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk do ...

Page 229: ... 8 vjeç duhet të mbahen larg përveç rasteve kur janë nën mbikëqyrje të vazhdueshme Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore fizike ose mendore të reduktuara ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin në mënyrë të sigurt të pajisjes dhe që kuptojnë rreziqet e përfshira Fëmijët nuk duhet...

Page 230: ...os përdorni shumë përshtatës spinash kordonë zgjatues apo ushqyes Mos e varni kordonin elektrik në objekte metalike Sigurohuni që kordoni të jetë midis objekteve ose prapa furrës Mos përdorni spina kordonë apo priza të dëmtuara Për spina ose kordonë të dëmtuar kontaktoni një pikë lokale shërbimi Samsung Mos hidhni ose të spërkatni drejtpërdrejt ujë në furrë Mos vendosni objekte në furrë brenda ose...

Page 231: ...htë bosh Furra do të fiket automatikisht për 30 minuta për arsye sigurie Rekomandojmë të vendosni gjithnjë një gotë me ujë brenda furrës për të thithur energjinë e mikrovalëve në rast se furra ndizet aksidentalisht Instalojeni furrën sipas distancave që përcakton manuali Instalimi i furrës me mikrovalë Bëni kujdes kur lidhni pajisje të tjera elektrike te prizat pranë furrës Masat e kujdesit të për...

Page 232: ...oria B Përkufizimi për grupin 2 i cili përfshin pajisjet ISM në të cilat energjia me radio frekuencë prodhohet qëllimisht dhe ose përdoret në formën e rrezatimit elektromagnetik për trajtimin e materialit dhe pajisjet EDM dhe pajisjet që krijojnë qark elektrik Te pajisjet e kategorisë B futen pajisjet e përshtatshme për përdorim në ambientet shtëpiake dhe në ambientet që lidhen drejtpërdrejt me rr...

Page 233: ...qimin në modalitetet e gatimit me kombinim të mikrovalës ose skarës Ndihmon në mbajtjen të thatë të brumit të picës dhe të ëmbëlsirave KUJDES MOS e përdorni furrën me mikrovalë pa unazën rrotulluese dhe pjatën rrotulluese Vendi i instalimit A B C D A 20 cm sipër B 10 cm mbrapa C 10 cm anash D 85 cm nga dyshemeja Zgjidhni një sipërfaqe të sheshtë e të niveluar rreth 85 cm mbi dysheme Sipërfaqja duh...

Page 234: ... pjesës së sipërme Pasi të mbaroni rivendosni elementin e sipërm ngrohës KUJDES Mbajini derën dhe gominat e saj të pastra dhe sigurohuni që dera të hapet dhe mbyllet lirisht Përndryshe mund të shkurtohet cikli i jetës së furrës Bëni kujdes që të mos derdhni ujë në ventilatorët e furrës Mos përdorni substanca gërryese ose kimike për pastrimin Pas çdo përdorimi të furrës përdorni një detergjent të b...

Page 235: ... Blast Auto Pjekje e shpejtë automatike 02 Slim Fry Skuqje e lehtë 03 Sensor Gatimi me sensor 04 Dough Proof Yogurt Fryrje brumi Kos 05 Power Defrost Shkrirje e fuqishme 06 Auto Reheat Cook Gatim Ringrohje automatike 07 Hot Blast Pjekje e shpejtë 08 Grill Skarë 09 Microwave Mikrovalë 10 Combi Me kombinim 11 Pjata rrotulluese ndezur fikur 12 Çelësi zgjedhës i funksionit të shumëfishtë 13 Bllokimi p...

Page 236: ...atimi vazhdon edhe pasi e keni nxjerrë ushqimin nga furra Kohët e qëndrimit të përcaktuara në receta dhe në këtë manual duhet të respektohen për të garantuar Gatimin e njëtrajtshëm të ushqimit deri në qendër Temperaturën e njëjtë në të gjithë ushqimin Kontrolli nëse furra funksion siç duhet Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra funksionon siç duhet në çdo kohë Në...

Page 237: ... orën Ora shfaqet sa herë që nuk përdorni furrën me mikrovalë Gatimi Ringrohja Procedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin KUJDES Para se të largoheni nga furra kontrolloni GJITHMONË cilësimet e gatimit Hapni derën Vendoseni ushqimin në mes të pjatës rrotulluese Mbyllni derën Mos e ndizni kurrë furrën me mikrovalë kur është bosh 1 1 Shtypni butonin Microwave Mikrovalë...

Page 238: ...imit duhet të jetë Nivel fuqie më i lartë E ulur Nivel fuqie më i ulët E rritur Rregullimi i kohës së gatimit Mund ta rrisni kohën e gatimit duke shtypur butonin START 30s FILLO 30s një herë për çdo 30 sekonda që dëshironi të shtoni Kontrolloni ecurinë e gatimit në çdo kohë thjesht duke hapur derën Rrisni kohën e mbetur të gatimit 2 1 Mënyra 1 Për të rritur kohën e gatimit të ushqimit gjatë gatimi...

Page 239: ...nutash Kur dera është e hapur llamba e furrës do të fiket pas 5 minutash Përdorimi i veçorive pjekje e shpejtë automatike 10 veçoritë e Hot Blast Auto Pjekje e shpejtë automatike përfshijnë ofrojnë kohë gatimi të programuara paraprakisht Nuk është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë Madhësinë e racionit mund ta rregulloni duke rrotulluar Çelësi zgjedhës i funksionit të shum...

Page 240: ...minuta Hapeni në pjatën e ashpër Përhapni purenë e domates mbi brumë dhe shtoni perime Hidhni njëtrajtësisht djathin përsipër Vendosini në skarën e sipërme Pas gatimit lëreni për 2 3 minuta Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet H3 Lazanja shtëpie 500 600 g 1000 1100 g Përbërësit 1000 1100 g 2 lugë gjelle vaj ulliri 300 g mish viçi i grirë 200 g salcë domateje 100 ml lëng mishi 150 g peta të t...

Page 241: ...t lëreni për 2 3 minuta H5 Patate të skuqura të ngrira 200 250 g 300 350 g Shpërndajini patatet e ngrira në mënyrë të njëtrajtshme në pjatën e ashpër Vendoseni pjatën në skarën e sipërme Pas gatimit lëreni për 2 3 minuta H6 Krahë pule të skuqura me salcë të ngrira 400 450 g 500 550 g Vendosini krahët e pulës të skuqura me salcë e të ngrira të gatuara paraprakisht dhe të marinuara në njërën anë të ...

Page 242: ...umit dhe ngjishini skajet me njëri tjetrin për t i izoluar Krijoni forma dekoruese te brumi me thikë dhe pirun Priteni tërthorazi pjesën e sipërme dhe lyejeni me të verdhën e rrahur të vezës Vendosini në skarën e poshtme Pas gatimit lëreni për 2 3 minuta Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet H10 Lakror i vogël shtëpie 400 500 g Përbërësit Brumi 200 g miell i zakonshëm 80 g gjalpë 1 vezë 30 g ...

Page 243: ...jedhur Kur të ketë përfunduar 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri koha aktuale Udhëzuesi për skuqje e lehtë Tabela e mëposhtme paraqet 11 programet automatike të Slim Fry Skuqje e lehtë për skuqje Tabela përmban sasitë dhe udhëzimet e duhura Do të përdorni më pak vaj sesa në krahasim me skuqjen nëpërmjet skuqësit...

Page 244: ...300 350 g Shpërndajini kotëletat e ngrira të peshkut me bukë në mënyrë të njëtrajtshme në pjatën e ashpër Vendoseni pjatën në skarën e poshtme Lërini për 1 2 minuta 2 3 Kallamar i skuqur i ngrirë 150 200 g 250 300 g Shpërndajini unazat e kallamarit të ngrirë me bukë në mënyrë të njëtrajtshme në pjatën e ashpër Vendoseni pjatën në skarën e poshtme Lërini për 1 2 minuta 3 Pulë Kodi Ushqimi Madhësia ...

Page 245: ...m të programit ekrani tregon periudhën e sensorit Pas kësaj periudhe koha e gatimit dhe niveli i fuqisë përllogaritet automatikisht dhe shfaqet koha e mbetur e gatimit Procesi i gatimit kontrollohet nga sistemi me sensor për lehtësinë tuaj KUJDES Përdorni doreza gatimi kur ta nxirrni jashtë Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 1 Pije 150 250 g Hidhni lëngun me temperaturën e dhomës në një fi...

Page 246: ...ejon ajrimin Lërini për 1 2 minuta 6 Patate me lëkurë 200 800 g Shpëlani dhe pastroni patatet secila nga 200 g Shpojini disa herë me pirun të gjitha patatet Vendosini në pjatën rrotulluese në formë rrethi Pas gatimit lëreni për 2 3 minuta 7 Zierja e makaronave 100 300 g Përdorni enë të madhe qelqi me kapak për furrë Shtoni ujë të valuar 4 herë një majë luge kripë dhe trazojeni mirë Gatuajini të pa...

Page 247: ...ellëse plastike Kur të përdorni mbështjellëse plastike kthejeni cepin e njërës anë për të lejuar daljen e avullit të mjaftueshëm Mbulojeni gjithmonë me kapakun përkatës të enës që po përdorni Nëse ena nuk ka kapakun e vet përdorni mbështjellëse plastike Mbushini enët deri të paktën përgjysmë Ushqimet që kanë nevojë për trazim ose për t u rrotulluar duhet të trazohen ose të rrotullohen nga fundi i ...

Page 248: ...kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri koha aktuale KUJDES Pjata rrotulluese nuk punon gjatë gatimit të kosit Udhëzuesi për fryrje brumi kos Tabela e mëposhtme paraqet mënyrën e përdorimit të programeve automatike të fryrjes së brumit ose të kosit të shtëpisë 1 Fryrja e brumit Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 1 1 Brumë pice 300 500 g Vendoseni b...

Page 249: ...ën e parë rekomandojmë të përdorni ferment të baktereve të kosit të tharë Përdorimi i veçorive të shkrirje e fuqishme Veçoritë e Power Defrost Shkrirje e fuqishme mundësojnë shkrirjen e mishit shpesëve peshkut bukës kekut dhe frutave Koha e shkrirjes dhe niveli i fuqisë caktohen automatikisht Ju duhet thjesht të zgjidhni programin dhe peshën KUJDES Përdorni vetëm pjata që nuk dëmtojnë mikrovalën H...

Page 250: ... programet e ndryshme sasitë dhe udhëzimet e duhura për Power Defrost Shkrirje e fuqishme Hiqni të gjitha llojet e materialeve të paketimit para shkrirjes Vendoseni mishin shpesët dhe peshkun në një pjatë të sheshtë qelqi ose në pjatë qeramike rregulloni bukën kekun dhe frutat në letër kuzhine Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 1 Mish 200 1500 g Mbulojini anët me letër alumini Kthejeni mis...

Page 251: ...tomatike 18 veçoritë e Auto Reheat Cook Gatim Ringrohje automatike përfshijnë ofrojnë kohë gatimi të programuara paraprakisht Nuk është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë Madhësinë e racionit mund ta rregulloni duke rrotulluar Çelësi zgjedhës i funksionit të shumëfishtë KUJDES Përdorni vetëm pjata që nuk dëmtojnë mikrovalën Hapni derën Vendoseni ushqimin në mes të pjatës r...

Page 252: ...utonin START 30s FILLO 30s për të vazhduar procesin Lërini për 5 minuta 2 Drithëra Makarona Perime Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 2 1 Oriz i kuq 150 200 g 200 250 g Përdorni enë të madhe qelqi me kapak për furrë Shtoni dyfishin e sasisë me ujë të ftohtë Gatuajeni të mbuluar Trazojeni përpara kohës së qëndrimit dhe shtoni kripë dhe erëza Lëreni për 5 10 minuta 2 2 Quinoa 150 200 g 200 2...

Page 253: ...400 450 g Shpëlajeni gjoksin e pulës dhe vendoseni në enë furre të thellë xhami Mbulojeni me qese plastike ngjitëse për mikrovalë dhe shpojeni qesen Vendoseni enën në pjatën rrotulluese Lëreni për 2 minuta 3 2 Kraharorë gjeldeti 300 350 g 400 450 g Shpëlajeni gjoksin e gjeldetit dhe vendoseni në enë furre të thellë xhami Mbulojeni me qese plastike ngjitëse për mikrovalë dhe shpojeni qesen Vendosen...

Page 254: ... të skuqet siç duhet 3 Vendoseni ushqimin mbi pjatën e ashpër 4 Vendoseni pjatën e ashpër në skarën metalike ose në pjatën rrotulluese në mikrovalë 5 Zgjidhni kohën e duhur të gatimit dhe fuqinë Referojuni tabelës anash KUJDES Përdorni gjithmonë doreza gatimi për të nxjerrë jashtë pjatën e ashpër pasi do të jetë shumë e nxehtë Mos vendosni objekte mbi pjatën e ashpër që nuk janë rezistente ndaj nx...

Page 255: ...t duke rrotulluar Çelësi zgjedhës i funksionit të shumëfishtë Nëse dëshironi ta ngrohni furrën paraprakisht zgjidhni 0 5 Shtypni butonin START 30s FILLO 30s Gatimi fillon Kur të ketë përfunduar 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri koha aktuale Pjekja në skarë Skara ju mundëson që ta nxehni dhe ta skuqni ushqimin s...

Page 256: ... gatimin me mikrovalë me skarën për të gatuar shpejt dhe për të skuqur në të njëjtën kohë KUJDES Përdorni GJITHMONË enë gatimi që nuk e dëmtojnë mikrovalën dhe që janë zjarrduruese Pjatat prej qelqi ose prej qeramike janë ideale pasi e lejojnë mikrovalën që të depërtojë te ushqimi në mënyrë të njëtrajtshme Përdorni GJITHMONË doreza gatimi kur të prekni mbajtëset në furrë pasi do të jenë shumë të n...

Page 257: ...është e disponueshme menjëherë Shumë ushqime mund të gatuhen me regjimin e kombinuar sidomos Mishrat e skuqur dhe pula Byrekët dhe kekët Gatime me vezë dhe djathë KUJDES Përdorni GJITHMONË enë gatimi që nuk e dëmtojnë mikrovalën dhe që janë zjarrduruese Pjatat prej qelqi ose prej qeramike janë ideale pasi e lejojnë mikrovalën që të depërtojë te ushqimi në mënyrë të njëtrajtshme Përdorni GJITHMONË ...

Page 258: ...ekondave do të ndryshohet automatikisht në fazën e caktimit të kohës së gatimit E paracaktuar 180 C 5 Caktoni kohën e gatimit duke rrotulluar Çelësi zgjedhës i funksionit të shumëfishtë Koha maksimale e gatimit është 60 minuta 6 6 Shtypni butonin START 30s FILLO 30s Fillon gatimi me kombinim Furra nxehet në temperaturën e kërkuar dhe më pas gatimi me mikrovalë vazhdon derisa koha e gatimit mbaron ...

Page 259: ... pak i njëtrajtshëm Ne ju rekomandojmë që ta ktheni gatimin përgjysmë me duar nëpërmjet procesit të gatimit VINI RE Mos e përdorni kurrë pjatën rrotulluese pa ushqim në furrë Kjo mund të shkaktojë zjarr ose dëmtim të pajisjes 1 2 1 Shtypni butonin Pjata rrotulluese ndezur fikur gjatë cilësimit të funksionit Microwave Mikrovalë Grill Skarë Hot Blast Pjekje e shpejtë Preheat Ngrohje paraprake dhe Co...

Page 260: ...ose gazete Mund të marrin flakë Letrat e ricikluara ose zbukurimet prej metali Mund të shkaktojnë hark elektrik Enët prej qelqi Komplet enësh për furrë Mund të përdoren nëse nuk janë të zbukuruara me pjesë metalike Ena e gatimit Nuk e dëmton mikrovalën Komente Enët prej qelqi të fortë Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet Qelqi delikat mund të thyhet ose të pësojë krisje nëse nxehet...

Page 261: ...cesin e gatimit Ushqimi mund të mbulohet në mënyra të ndryshme p sh me pjatë qeramike me kapak plastik ose me qese plastike ngjitëse të përshtatshme për mikrovalë Kohët e qëndrimit Pasi gatimi të ketë përfunduar koha e qëndrimit në furrë është e rëndësishme për të lejuar që temperatura të bëhet e njëtrajtshme brenda ushqimit Udhëzues gatimi për perimet e ngrira Përdorni një tas qelqi pireks me kap...

Page 262: ...në për 3 minuta Lulelakra 250 g 500 g 900 W 4 4 6 7 Udhëzimet Përgatisni lulet e lulelakrës të grira në copë të barabarta Pritini lulet e mëdha të lulelakrës në gjysma Vendosini kërcejtë në mes Shërbejeni pasi e keni lënë për 3 minuta Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje fikje Koha min Kunguj të vegjël 250 g 900 W 3 4 Udhëzimet Pritini kungujt e vegjël në feta Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë ose një ...

Page 263: ...të madh qelqi pireks Shtoni ujë të valuar një majë luge kripë dhe trazojeni mirë Gatuajini të pambuluara Trazojini herë pas here gjatë dhe pas gatimit Mbulojeni gjatë kohës së qëndrimit në furrë dhe më pas kullojeni mirë Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje fikje Koha min Oriz i bardhë i përvëluar 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Udhëzimet Shtoni dyfishin e sasisë me ujë të ftohtë Shërbejeni pasi e ken...

Page 264: ...qimin në një nivel më të ulët fuqie nëse ushqimi është delikat në sasi të mëdha ose nëse ka tendencë të nxehet shumë shpejt për shembull ëmbëlsira me fruta të thata Trazojeni mirë ose kthejeni ushqimin nga ana tjetër gjatë ringrohjes për të arritur rezultate më të mira Aty ku është e mundur trazojeni përsëri para se ta shërbeni Tregoni kujdes kur të nxehni lëngjet dhe ushqimet për bebet Për të par...

Page 265: ...r e shërbimit afërsisht 37 C Shënim Ushqimi i fëmijës ka nevojë veçanërisht të kontrollohet me kujdes para se të shërbehet për të parandaluar djegiet Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në tabelën tjetër si udhëzues për ringrohje Ringrohja e lëngjeve dhe e ushqimit Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje fikje Koha min Pijet k...

Page 266: ...byer në një tas pireks prej qelqi me madhësi të përshtatshme dhe me kapak Trazojeni herë pas here gjatë dhe pas ringrohjes Trazojeni mirë para se t i shërbeni Shërbejeni pasi e keni lënë për 1 2 minuta Ringrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebes Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje fikje Koha min Ushqimi i bebes perime mi...

Page 267: ...ushqimit të ngrirë në temperaturë prej rreth 18 deri në 20 C përdorni tabelën e mëposhtme si udhëzues Ushqimi Madhësia e racionit Ndezje fikje Koha min Mish Mish i grirë Biftekë derri 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Udhëzimet Vendoseni mishin në pjatën rrotulluese Mbulojini anët më të holla me letër alumini Kthejeni nga ana tjetër kur të ketë kaluar gjysma e kohës së shkrirjes Shërbejen...

Page 268: ...yllur dhe kur pjata rrotulluese është duke u rrotulluar Rrotullimi i pjatës rrotulluese e skuq ushqimin në mënyrë më të njëtrajtshme Ngrohja paraprake e skarës për 3 5 minuta do ta pjekë më shpejt ushqimin Enë gatimi për pjekje në skarë Duhet të jetë flakëduruese dhe të ketë në përbërje metal Mos përdorni enë gatimi prej plastike pasi mund të shkrijë Ushqimi i përshtatshëm për pjekje në skarë Bërx...

Page 269: ...ën e sipërme përveç rasteve kur jepet një udhëzim tjetër Ju lutemi referojuni udhëzimeve në tabelën e mëposhtme Ushqimi duhet të kthehet në anën tjetër nëse duhet të skuqet nga të dyja anët Udhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta Nxehni paraprakisht skarën me anë të funksionit të skarës për 3 5 minuta Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për skuqje Përdorni doreza furr...

Page 270: ... gjithë peshkut me vaj dhe shtoni dhe erëza Vendosni dy peshq pranë njëri tjetrit nga koka te bishti në skarën e sipërme Pasi të piqen lërini të qëndrojnë për 2 3 minuta Perime të pjekura 300 g Skara 9 11 Udhëzimet Shpëlani dhe përgatitni perimet në feta p sh kunguj të vegjël patëllxhanë speca kunguj Lyejini me vaj ulliri dhe shtoni erëza Vendosini në pjatën e ashpër në skarën e sipërme Ushqimi i ...

Page 271: ...uhet të mundësojë kalimin e mikrovalëve Duhet të jetë zjarrduruese si qelqi enët prej balte ose porcelani pa zbukurime prej metali e ngjashme me enën e gatimit të përshkruara te Mikrovalë Skarë Ushqimet e përshtatshme për gatim me mikrovalë pjekje e shpejtë Të gjithë llojet e mishrave dhe pulave si edhe gatime me tavë dhe të furrës kekët e fryrë dhe kekët me pak fruta byrekët dhe pjesët të shkërmo...

Page 272: ...tën e ashpër Vendosni pjatën në skarën e poshtme Lëreni 2 3 minuta Kek bardhezi 700 g 160 C 50 55 Vendosni brumin e freskët në një enë drejtkëndore pjekjeje të vogël të zezë prej metali me gjatësi 25 cm Vendoseni enën në skarën e poshtme Pasi të gatuhet lëreni për 5 10 minuta Kekë të vegjël secili 30 g 160 C 28 32 Vendosni deri në 12 kekë të vegjël në kupa letre në pjatën e ashpër Vendosni pjatën ...

Page 273: ...l ujë të ftohtë Gatuajeni të pambuluar në një tas qelqi pireks për 3 deri në 4 minuta në 900 W derisa shtresa veshja të jetë transparente Trazojeni dy herë gjatë gatimit Gatimi i reçelit Vendosni 600 g fruta për shembull fruta pylli të përziera në një tas pireks prej qelqi me madhësi të përshtatshme dhe me kapak Shtoni 300 g sheqer për konservim dhe trazojeni mirë Gatuajini të mbuluar për 10 12 mi...

Page 274: ...atë përdorimit Furra ka qenë në përdorim për kohë të gjatë Pas përdorimit për kohë të gjatë lëreni furrën të ftohet Ventilatori ftohës nuk punon Prisni derisa të dëgjoni tingullin e ventilatorit ftohës Provoni ta përdorni furrën pa ushqim brenda Vendosni ushqim në furrë Nuk ka hapësirë të mjaftueshme ajrimi për furrën Në pjesën e përparme dhe të pasme të furrës ka tuba thithjeje shkarkimi për ajri...

Page 275: ...përdorimin Problemi Shkaku Veprimi Furra nuk është e niveluar Furra është instaluar në një sipërfaqe të paniveluar Sigurohuni që furra të instalohet në sipërfaqe të sheshtë dhe të qëndrueshme Gjatë gatimit ka shkëndija Enët metalike përdoren gjatë funksioneve të pjekjes shkrirjes Mos përdorni enë metalike Kur futet në prizë furra fillon menjëherë punën Dera nuk është mbyllur siç duhet Mbyllni derë...

Page 276: ...ncë largësie të përshtatshme Ushqimi nuk është përgatitur dhe ose rregulluar siç duhet Sigurohuni që ushqimit të përgatitet dhe të rregullohet siç duhet Furra Furra nuk nxeh Dera është e hapur Mbyllni derën dhe provoni sërish Problemi Shkaku Veprimi Tymi del jashtë gjatë nxehjes paraprake Gjatë përdorimit të parë të furrës mund të dalë tym nga elementet ngrohëse Ky nuk është keqfunksionim dhe nëse...

Page 277: ...e ndodh sërish fikni furrën me mikrovalë mbi 30 sekonda dhe provoni ta caktoni sërish Nëse ndodh sërish telefononi pikën lokale të kujdesit ndaj klientit të SAMSUNG C 21 Sensori i temperaturës dikton temperaturë më të lartë se temperatura e caktuar Fikni furrën me mikrovalë për të ftohur produktin dhe provoni ta caktoni sërish Nëse ndodh sërish telefononi pikën lokale të kujdesit ndaj klientit të ...

Page 278: ...30 V 50 Hz AC Konsumi i energjisë Fuqia maksimale 2900 W Mikrovalë 1400 W Me skarë elementi nxehës 1500 W Pjekje e shpejtë elementi ngrohës Maks 2100 W Fuqia në dalje 100 W 900 W 6 nivele IEC 705 Norma e funksionimit 2450 MHz Përmasat Gj x L x Th Jashtë duke përfshirë dorezën 517 x 310 x 463 mm Dhomëza e furrës 358 x 235 5 x 327 mm Volumi 28 litra Pesha Neto Rreth 17 9 kg Specifikimet teknik Untit...

Page 279: ...Shënime Untitled 14 55 2017 06 13 3 06 42 ...

Page 280: ... www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 ...

Page 281: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik MC28M6075 Untitled 15 1 2017 06 13 3 07 50 ...

Page 282: ...i talas 16 Korišćenje funkcije prženje bez sa malo ulja 19 Korišćenje funkcija senzorska obrada hrane 21 Korišćenje funkcija za narastanje testa jogurt 23 Korišćenje funkcije brzo odmrzavanje 25 Korišćenje funkcije automatsko podgrevanje obrada 26 Korišćenje tanjira za pečenje 29 Vreli talas 30 Roštilj 30 Izbor dodatnih elemenata 31 Kombinovanje mikrotalasa i roštilja 31 Kombinovanje mikrotalasa i...

Page 283: ...meštajnim objektima u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti Ne smete da koristite metalne posude za hranu i napitke prilikom pripreme namirnica u mikrotalasnoj pećnici Mikrotalasna pećnica predviđena je z...

Page 284: ... mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ne smeju da se igraju sa uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora odraslih Ak...

Page 285: ...če Deca mlađa od 8 godina ne bi trebalo da prilaze pećnici osim ako su pod stalnim nadzorom Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ne smeju da...

Page 286: ...daptere sa više priključaka produžne kablove niti električne transformatore Nemojte da kačite kabl za napajanje na metalne objekte Pobrinite se da se kabl nalazi između predmeta ili iza pećnice Nemojte da koristite oštećeni utikač kabl za napajanje ili zidnu utičnicu koja nije dobro pričvršćena U slučaju oštećenja utikača ili kablova za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Sam...

Page 287: ... kada je prazna Pećnica će se automatski isključiti nakon 30 minuta iz bezbednosnih razloga Preporučuje se da u pećnici uvek stoji čaša vode koja će upijati mikrotalasnu energiju ako dođe do slučajnog uključivanja pećnice Pećnicu postavite poštujući propisana rastojanja od drugih predmeta koja su navedena u ovom priručniku Pogledajte odeljak Instaliranje mikrotalasne pećnice Budite pažljivi prilik...

Page 288: ... ISM oprema koja generiše radiofrekventnu energiju i ili je koristi za tretiranje materijala u obliku elektromagnetnog zračenja kao i EDM oprema i oprema za elektrolučno zavarivanje Oprema klase B je oprema pogodna za korišćenje u domaćinstvu i u okruženjima koja imaju direktnu vezu sa mrežom za napajanje niskog napona koja se koristi za snabdevanje stambenih objekata strujom Pravilno odlaganje ov...

Page 289: ...pećnici ili u kombinovanom režimu sa roštiljom Omogućava da testenina i testo za picu budu hrskavi OPREZ NEMOJTE da koristite mikrotalasnu pećnicu bez obrtnog prstena i obrtnog postolja Mesto postavljanja A B C D A 20 cm iznad B 10 cm iza C 10 cm sa strane D 85 cm od poda Izaberite ravnu nivelisanu površinu koja se nalazi na visini od oko 85 cm iznad poda Površina mora da drži težinu pećnice Ostav...

Page 290: ...početni položaj OPREZ Održavajte čistoću vrata i zaptivnih površina vrata da bi se ona lako otvarala i zatvarala U suprotnom može doći do skraćivanja radnog veka pećnice Pazite da ne prolijete vodu u ventilacione otvore pećnice Prilikom korišćenja nemojte koristiti abrazivna ili hemijska sredstva Nakon svake upotrebe pećnice blagim deterdžentom očistite prostor za obradu hrane nakon što se pećnica...

Page 291: ...Automatski vreli talas 02 Slim Fry Prženje bez sa malo ulja 03 Sensor Senzorska obrada hrane 04 Dough Proof Yogurt Narastanje testa Jogurt 05 Power Defrost Brzo odmrzavanje 06 Auto Reheat Cook Automatsko podgrevanje Obrada 07 Hot Blast Vreli talas 08 Grill Roštilj 09 Microwave Mikrotalasna 10 Combi Kombinovano 11 Uključivanje isključivanje obrtnog postolja 12 Višenamenski regulator 13 Roditeljska ...

Page 292: ...dite hranu iz pećnice U receptima i ovom priručniku navedeno je koliko vremena hrana treba da odstoji posle obrade i to se mora poštovati kako bi se postiglo Ravnomerna obrada hrane do same sredine Ista temperatura u celom jelu Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica sve vreme pravilno radi Ako niste sigurni pogledajte ...

Page 293: ...Termička obrada Podgrevanje Sledeće procedure objašnjavaju kako se termički obrađuje i podgreva hrana OPREZ UVEK proverite postavke obrade ako nameravate da ostavite pećnicu bez nadzora Otvorite vrata Postavite hranu na sredinu obrtnog postolja Zatvorite vrata Nemojte da uključujete mikrotalasnu pećnicu dok je prazna 1 1 Pritisnite dugme Microwave Mikrotalasna Pojaviće se sledeće oznake režim mikr...

Page 294: ...jati Viši nivo snage Smanjeno Niži nivo snage Povećano Podešavanje vremena obrade Možete da produžite vreme obrade hrane pritiskom na dugme START 30s jednom za svakih 30 sekundi koje želite da dodate Da biste u bilo kom trenutku proverili kako napreduje obrada samo otvorite vrata Povećajte preostalo vreme obrade 2 1 1 način Da biste produžili vreme obrade hrane pritisnite dugme START 30s jednom za...

Page 295: ...hrane ponovo pritisnite dugme STOP ECO STOP EKONOMIČAN REŽIM Podešavanje režima za uštedu energije Pećnica ima režim za uštedu energije Pritisnite dugme STOP ECO STOP EKONOMIČAN REŽIM Ekran će se isključiti Da biste isključili režim za uštedu energije otvorite vrata ili pritisnite dugme STOP ECO STOP EKONOMIČAN REŽIM nakon čega će se na ekranu prikazati trenutno vreme Pećnica je spremna za upotreb...

Page 296: ...m 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Vodič za funkciju automatski vreli talas U tabeli ispod navedeni su 10 programa funkcije Hot Blast Auto Automatski vreli talas količine vremena stajanja i odgovarajuće preporuke Ti programi rade sa kombinacijom mikrotalasa roštilja i grejača za kruženje vazduha Kôd Hrana Veličina porcije Upu...

Page 297: ...e mocarele maslac majčina dušica ako želite masu od 500 600 g koristite pola mere Priprema Oljuštite krompir i isecite ih na listiće debljine 3 mm Podmažite đuvečaru maslacem Rasporedite listiće krompira na čistu krpu i pokrijte ih dok pripremate ostale sastojke Sipajte ostale sastojke osim rendanog sira u veliku posudu i dobro ih promešajte Poređajte listiće krompira u đuvečaru tako da se malo pr...

Page 298: ...emeljac pa sve propržite Nakon prženja pređite na dinstanje na tihoj vatri u trajanju od oko sat vremena Sipajte tako pripremljen fil u sud za pečenje i prekrijte ga listom testa pa stisnite ivice jednu za drugu da zatvorite pitu Ukrasite trakama testa i bockanjem nožem i viljuškom Isecite unakrsno gornji list testa i premažite ga umućenim žumancetom Stavite ih na donju rešetku Nakon obrade ostavi...

Page 299: ...zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Vodič za funkciju prženje bez sa malo ulja U sledećoj tabeli prikazano je 11 automatskih programa funkcije Slim Fry Prženje bez sa malo ulja za prženje Tabela sadrži informacije o količini i odgovarajuća uputstva Upotrebićete manju količinu ulja za razliku od friteze a istovre...

Page 300: ...rznute pohovane riblje pljeskavice po tanjiru za pečenje Postavite tanjir na donju rešetku Ostavite da odstoji 1 2 minuta 2 3 Smrznute pržene lignje 150 200 g 250 300 g Ravnomerno rasporedite smrznute pohovane kolutiće lignje po tanjiru za pečenje Postavite tanjir na donju rešetku Ostavite da odstoji 1 2 minuta 3 Piletina Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo 3 1 Smrznuti pileći fileti 200 250 g 300...

Page 301: ...kon kuvanja i odgovarajuća uputstva Na početku programa na ekranu se prikazuje trajanje senzora Nakon toga automatski se izračunavaju vreme kuvanja i nivo snage pri čemu se prikazuje preostalo vreme kuvanja Procesom kuvanja upravlja sistem senzora radi većeg stepena praktičnosti OPREZ Za vađenje koristite rukavice Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo 1 Napici 150 250 g Sipajte tečnost na sobnoj tem...

Page 302: ...e sa senzorom Automatski senzor omogućava automatsko kuvanje hrane tako što detektuje količinu gasova koje hrana generiše prilikom kuvanja Prilikom kuvanja hrane generiše se mnogo vrsta gasova Automatski senzor određuje odgovarajuće vreme i nivo snage detektovanjem tih gasova čime se uklanja potreba za podešavanjem vremena kuvanja i nivoa snage Kada posudu tokom kuvanja sa senzorom poklopite odgov...

Page 303: ...ućnu upotrebu Korišćenje funkcija za narastanje testa jogurt Svih 5 programa funkcije Dough Proof Yogurt Narastanje testa Jogurt obuhvata pruža unapred programirana vremena obrade Ne morate da podešavate vreme obrade niti nivo snage Možete da podesite kategoriju funkcije Dough Proof Yogurt Narastanje testa Jogurt okretanjem višenamenskog regulatora nakon pritiskanja dugmeta Dough Proof Yogurt Nara...

Page 304: ...Veličina porcije Uputstvo 2 1 Male šolje 500 g Rasporedite 150 g prirodnog jogurta u 5 keramičkih šolja ili staklenih teglica po 30 g Dodajte po 100 ml mleka u svaku šolju Koristite dugotrajno mleko sobne temperature sa 3 5 masti Svaku pokrijte providnom folijom i poređajte ih u krug na obrtno postolje Po završetku programa držati 6 sati u frižideru Pri prvoj upotrebi preporučujemo da koristite su...

Page 305: ...o Kada se obrada završi 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Vodič za funkciju brzo odmrzavanje U sledećoj tabeli prikazani su različiti programi količine hrane i odgovarajuća uputstva za funkciju Power Defrost Brzo odmrzavanje Pre odmrzavanja uklonite sav materijal za pakovanje Stavite m...

Page 306: ...vanje obrada Svih 18 programa funkcije Auto Reheat Cook Automatsko podgrevanje Obrada ima predviđa unapred programirana vremena obrade Ne morate da podešavate vreme obrade niti nivo snage Veličinu porcije možete podesiti okretanjem višenamenskog regulatora OPREZ Koristite samo posude predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici Otvorite vrata Postavite hranu na sredinu obrtnog postolja Zatvori...

Page 307: ...ji 5 minuta 2 Žitarice Testenina Povrće Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo 2 1 Integralni pirinač 150 200 g 200 250 g Koristite veliku posudu od vatrostalnog stakla sa poklopcem Dodajte dva puta veću količinu hladne vode Pripremajte poklopljeno Promešajte pre nego što ostavite da odstoji i dodajte so i začinsko bilje Ostavite da odstoji 5 10 minuta 2 2 Kinoa 150 200 g 200 250 g Koristite veliku p...

Page 308: ...300 350 g 400 450 g Operite pileća prsa i stavite ih u duboku vatrostalnu činiju Pokrijte providnom folijom za mikrotalasnu i izbušite foliju Stavite činiju na obrtno postolje Ostavite da odstoji 2 minuta 3 2 Ćureća prsa 300 350 g 400 450 g Operite ćureća prsa i stavite u duboku vatrostalnu činiju Pokrijte providnom folijom za mikrotalasnu i izbušite foliju Stavite činiju na obrtno postolje Ostavi...

Page 309: ... pečenu hranu 3 Stavite hranu na tanjir za pečenje 4 Stavite tanjir za pečenje na metalnu rešetku ili obrtno postolje u mikrotalasnu pećnicu 5 Izaberite odgovarajuće vreme pečenja i nivo snage pogledajte tabelu sa strane OPREZ Tanjir za pečenje uvek vadite pomoću rukavica jer bude veoma vreo Na tanjir nemojte da stavljate predmete koji nisu otporni na toplotu Nikada nemojte tanjir stavljati u pećn...

Page 310: ...m višenamenskog regulatora Ako želite da zagrejete pećnicu pre obrade izaberite 0 5 Pritisnite dugme START 30s Obrada počinje Kada se obrada završi 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Roštilj Roštilj omogućava brzo podgrevanje i pečenje hrane bez korišćenja mikrotalasa Uvek koristite ruk...

Page 311: ...istovremenu brzu termičku obradu i pečenje takođe možete koristiti i kombinaciju mikrotalasa i roštilja OPREZ UVEK koristite vatrostalno posuđe koje je predviđeno za mikrotalasnu pećnicu Stakleno i keramičko posuđe je idealno jer omogućava ravnomerno prodiranje mikrotalasa u hranu Uvek koristite rukavice kada rukujete posuđem u pećnici jer će biti veoma vrelo Hrana će biti bolje obrađena i ispečen...

Page 312: ... nije potrebno jer je mikrotalasna energija odmah dostupna Dosta vrsta hrane se može obrađivati u kombinovanom režimu naročito Pečeno meso i živina Pite i kolači Jela od jaja i sira OPREZ UVEK koristite vatrostalno posuđe koje je predviđeno za mikrotalasnu pećnicu Stakleno i keramičko posuđe je idealno jer omogućava ravnomerno prodiranje mikrotalasa u hranu Uvek koristite rukavice kada rukujete po...

Page 313: ...na podešavanje vremena obrade Podrazumevana vrednost 180 C 5 Podesite vreme obrade okretanjem višenamenskog regulatora Maksimalno vreme kuvanja je 60 minuta 6 6 Pritisnite dugme START 30s Kombinovana obrada će početi Pećnica se zagreva na potrebnu temperaturu i mikrotalasna obrada se nastavlja Kada se obrada završi 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 pu...

Page 314: ...uva ravnomerno Preporučuje se da na polovini procesa kuvanja ručno okrenete posudu UPOZORENJE Obrtno postolje nikada nemojte uključivati ako u pećnici nema hrane To može izazvati požar ili oštećenje uređaja 1 2 1 Pritisnite dugme za Uključivanje isključivanje obrtnog postolja tokom podešavanja funkcija Microwave Mikrotalasna Grill Roštilj Hot Blast Vreli talas Preheat Zagrevanje I Combi Kombinovan...

Page 315: ...papir ili metalni rubovi Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Vatrostalno stono posuđe Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Posuđe Predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici Komentari Staklene tegle Poklopac se mora uklonit...

Page 316: ... isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na više načina npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavanje temperature u samoj hrani Vodič za obradu smrznutog povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklo...

Page 317: ...kon što odstoji 3 minuta Karfiol 250 g 500 g 900 W 4 4 5 6 5 7 5 Uputstvo Pripremite cvetove jednake veličine Presecite velike cvetove na pola Usmerite drške ka centru Servirajte nakon što odstoji 3 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Tikvice 250 g 900 W 3 5 4 Uputstvo Isecite tikvice na kriške Dodajte 30 ml 2 kašike vode ili parče maslaca Kuvajte dok ne omekša Servirajte nakon št...

Page 318: ...ku vatrostalnu činiju Dodajte kipuću vodu prstohvat soli i dobro promešajte Kuvajte otklopljeno Povremeno promešajte tokom kuvanja i nakon kuvanja Ostavite da odstoji poklopljeno a zatim dobro ocedite Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Beli pirinač polukuvan 250 g 375 g 450 W 15 16 17 5 18 5 Uputstvo Dodajte dva puta veću količinu hladne vode Servirajte nakon što odstoji 5 minuta Integr...

Page 319: ...gledano ako je hrana osetljiva ima je u velikim količinama ili ako će se vrlo brzo podgrejati npr pite s mesom tu hranu je bolje podgrejavati pomoću nižeg nivoa snage Tokom grejanja dobro promešajte ili okrenite hranu da biste dobili najbolje rezultate Ako je moguće ponovo promešajte pre služenja Posebno obratite pažnju na podgrevanje tečnosti i hrane za bebe Da biste sprečili proviranje i kipenje...

Page 320: ...e oko 37 C Napomena Hranu za bebe treba posebno pažljivo proveriti pre hranjenja kako ne bi došlo do opekotina Kao vodič za podgrevanje koristite sledeću tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Podgrevanje tečnosti i hrane Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Napici kafa čaj i voda 150 ml 1 š...

Page 321: ...nu činiju sa poklopcem odgovarajuće veličine Povremeno promešajte tokom i nakon podgrevanja Dobro promešajte pre služenja Servirajte nakon što odstoji 1 2 minuta Podgrevanje hrane i mleka za bebe Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Hrana za bebe povrće i meso 190 g 600 W 30 sek Uputstvo Prespite hr...

Page 322: ...anu Za odmrzavanje hrane koja ima temperaturu od 18 do 20 C pridržavajte se uputstva iz sledeće tabele Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Meso Mleveno meso Svinjski odresci 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Uputstvo Stavite meso na obrtno postolje Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Servirajte nakon što odstoji 15 30 minut...

Page 323: ...ice U funkciji je kada su vrata zatvorena i kada se okreće obrtno postolje Rotacija obrtnog postolja omogućava ravnomernije reš pečenje hrane Hrana će se brže ispeći ako roštilj prethodno grejete 3 5 minuta Posuđe za pečenje na roštilju Treba da bude otporno na vatru i može da sadrži metalne delove Nemojte koristiti nikakvo plastično posuđe jer ono može da se istopi Hrana pogodna za pečenje na roš...

Page 324: ...edajte uputstva iz navedene tabele Hrana se mora okretati da bi se zapekla sa obe strane Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju Najpre zagrejte roštilj 3 5 minuta pomoću funkcije roštilja Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja Prilikom vađenja hrane iz pećnice obavezno koristite rukavice Sveža hrana Veličina porcije Napajanje 1 korak min 2 ...

Page 325: ...začinima Postavite na gornju rešetku dve ribe jednu pored druge tako da glava bude postavljena do repa Nakon pečenja na roštilju ostavite da odstoje 2 3 minuta Povrće 300 g Roštilj 9 11 Uputstvo Operite povrće i isecite ga na kolutove npr tikvice patlidžan paprika bundeva Premažite maslinovim uljem i dodajte začine Stavite ga na tanjir za pečenje pa na gornju rešetku Sveža hrana Veličina porcije N...

Page 326: ... pećnice Posuđe za obradu hrane kombinovanjem mikrotalasa vrelog talasa Posuđe treba da omogući prolazak mikrotalasa kroz materijal Posuđe treba da bude predviđeno za korišćenje u pećnici na primer staklo keramika i porcelan bez metalnih rubova poput posuđa opisanog u odeljku Mikrotalasi Roštilj Namirnice pogodne za obradu hrane mikrotalasima vrelim talasom Sve vrste mesa i živine kao i đuveč i mu...

Page 327: ...jir na donju rešetku Ostavite da odstoje 2 3 minuta Mramorni kolač 700 g 160 C 50 55 Stavite testo u malu četvrtastu crnu metalnu posudu za pečenje dužine 25 cm Stavite činiju na donju rešetku Nakon pečenja ostavite da odstoji 5 10 minuta Mali kolači svaki oko 30 g 160 C 28 32 Stavite najviše 12 malih kolača mafina u papirne korpice pa na tanjir za pečenje Stavite tanjir na donju rešetku Nakon peč...

Page 328: ...ra i 250 ml hladne vode Kuvajte nepokriveno u staklenoj vatrostalnoj činiji 3 5 do 4 5 minuta na 900 W dok preliv glazura ne postane providna Promešajte dvaput tokom obrade Kuvanje džema Stavite 600 g voća npr mešanog bobičastog voća u dovoljno veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem Dodajte 300 g šećera za zimnicu i dobro promešajte Kuvajte pokriveno 10 12 minuta na 900 W Promešajte nekoliko puta ...

Page 329: ...ane Korisnik je otvorio vrata da bi okrenuo hranu Nakon okretanja hrane ponovo pritisnite dugme START 30s da biste pokrenuli rad Problem Uzrok Radnja Napajanje se isključilo tokom rada Pećnica je radila duži period Nakon duže obrade hrane sačekajte da se pećnica ohladi Ventilator ne radi Poslušajte da li radi ventilator Pokušavate da uključite pećnicu dok u njoj nema hrane Stavite hranu u pećnicu ...

Page 330: ...e i ponovo pokrenite rad Problem Uzrok Radnja Unutrašnje svetlo je slabo ili se nije uključilo Vrata su dugo ostala otvorena Unutrašnje svetlo se možda automatski isključilo kada je uključena funkcija Eco Zatvorite i ponovo otvorite vrata ili pritisnite dugme STOP ECO STOP EKONOMIČAN REŽIM Unutrašnja lampica je prekrivena stranim predmetom Očistite unutrašnjost pećnice pa ponovo proverite lampicu ...

Page 331: ...eviše hrane ili je posuda prevelika pa dodiruje unutrašnjost pećnice Prilagodite količinu hrane i nemojte koristiti prevelike posude Obrtno postolje klopara dok se okreće i pravi buku Ostaci hrane su pali na dno pećnice Uklonite se ostatke hrane koji su pali na dno pećnice Problem Uzrok Radnja Roštilj Kada pećnica radi iz nje izlazi dim Prilikom prvog korišćenja pećnice grejni elementi mogu da se ...

Page 332: ...om Informativni kôd Pogledajte kôd Uzrok Radnja C 20 Treba proveriti senzor za temperaturu Pritisnite dugme STOP ECO STOP EKONOMIČAN REŽIM pa ponovo uključite pećnicu Ako se to ponovo dogodi isključite mikrotalasnu pećnicu na 30 sekundi i pokušajte ponovo da je podesite Ako se ovaj problem ponovo javi obratite se lokalnom SAMSUNG centru za korisničku podršku C 21 Senzor za temperaturu detektuje te...

Page 333: ... Potrošnja električne energije Maksimalna snaga 2900 W Mikrotalasna 1400 W Roštilj grejni element 1500 W Funkcija Vreli talas grejni element Maks 2100 W Izlazna snaga 100 W 900 W 6 nivoa IEC 705 Radna frekvencija 2 450 MHz Dimenzije Š x V x D Spoljašnjost uključujući ručku 517 x 310 x 463 mm Otvor pećnice 358 x 235 5 x 327 mm Zapremina 28 litara Težina Neto Približno 17 9 kg Tehničke specifikacij ...

Page 334: ...Beleška Untitled 15 54 2017 06 13 3 08 00 ...

Page 335: ...Beleška Untitled 15 55 2017 06 13 3 08 00 ...

Page 336: ...8 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321...

Page 337: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik MC28M6075 Untitled 13 1 2017 06 13 3 04 34 ...

Page 338: ...kom 15 Uporaba funkcij zdravo cvrtje 19 Uporaba funkcij kuhanje s senzorjem 21 Uporaba funkcij vzhajanje testa jogurt 23 Uporaba funkcij odmrzovanje 25 Uporaba funkcij samodejno pogrevanje kuhanje 26 Uporaba krožnika za hrustljave jedi 29 Način z vročim zrakom 30 Žar 30 Izbira dodatne opreme 31 Kombinacija mikrovalov in žara 31 Kombinacija mikrovalov in vročega zraka 32 Izklop zvočnega signala 33 ...

Page 339: ...lih motelih in drugih bivalnih okoljih v penzionih Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja jih morate spremljati ker obstaja nevarnost vžiga Pri kuhanju z mikrovalovi je prepovedana uporaba kovinske posode za živila in napitke Mikrovalovna pečica je namenjena gretju živil in napitkov Sušenje hrane ali oblači...

Page 340: ...a aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata če pri tem niso pod nadzorom Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenja...

Page 341: ...ni da se ne dotaknete grelnika Otroci mlajši od 8 let naj ne bodo v bližini pečice razen če so pod stalnim nadzorom Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci...

Page 342: ...čjega števila razdelilnikov podaljškov ali električnih pretvornikov Napajalnega kabla ne obesite na kovinske predmete Kabel mora biti napeljan med predmeti ali za pečico Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali kabla ali slabo pritrjene stenske vtičnice V primeru poškodovanih napajalnih vtičev ali kablov se obrnite na najbližji Samsungov servisni center Na pečico ne zlivajte vode niti j...

Page 343: ...razne pečice Iz varnostnih razlogov se bo pečica samodejno zaustavila za 30 minut Priporočamo da v pečico postavite kozarec vode ki bo vsrkala mikrovalovno energijo če boste pečico nenamerno vklopili Pri namestitvi pečice upoštevajte razdalje ki so navedene v navodilih Oglejte si razdelek Namestitev mikrovalovne pečice Bodite previdni pri priključevanju drugih električnih naprav v vtičnice v bliži...

Page 344: ...i medicinska oprema razreda B skupine 2 Skupina 2 zajema vso industrijsko znanstveno in medicinsko opremo pri kateri namenoma nastaja radiofrekvenčna energija in ali je ta uporabljena v obliki elektromagnetnega sevanja za obdelavo snovi ter opremo za potopno erozijo in obločno varjenje Oprema razreda B je primerna za uporabo v gospodinjstvu in obratih neposredno priključenih na nizkonapetostno ele...

Page 345: ...di uporabite če želite hrano bolje zapeči pri kuhanju z mikrovalovi ali kombiniranem kuhanju z žarom Testo za pecivo in pico bo hrustljavo POZOR Mikrovalovne pečice NE uporabljajte brez nosilca in vrtljive plošče Mesto namestitve A B C D A 20 cm zgoraj B 10 cm zadaj C 10 cm ob straneh D 85 cm nad tlemi Pečico postavite na ravno površino približno 85 cm nad tlemi Površina mora podpirati težo pečice...

Page 346: ... Skrbite da bodo vrata in tesnilo vrat čista ter da se vrata odpirajo in zapirajo tekoče saj se lahko v nasprotnem primeru skrajša življenjska doba pečice Pazite da ne zmočite odprtin za zračenje Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali kemičnih snovi Po vsaki uporabi pečice počakajte da se ta ohladi in nato njeno notranjost očistite z blagim detergentom Menjava popravilo OPOZORILO Delov v notranjos...

Page 347: ... 15 01 Hot Blast Auto Samodejni način z vročim zrakom 02 Slim Fry Zdravo cvrtje 03 Sensor Kuhanje s senzorjem 04 Dough Proof Yogurt Vzhajanje testa Jogurt 05 Power Defrost Odmrzovanje 06 Auto Reheat Cook Samodejno pogrevanje Kuhanje 07 Hot Blast Način z vročim zrakom 08 Grill Žar 09 Microwave Mikrovalovi 10 Combi Kombinirani način 11 Vklop izklop vrtljive plošče 12 Večfunkcijski izbirnik 13 Varnos...

Page 348: ...vilo vsrka toploto Tako se kuhanje nadaljuje tudi ko živilo vzamete iz pečice Čas počivanja naveden v receptih in v tej knjižici je treba upoštevati da zagotovite enakomerno skuhano hrano vse do sredice enakomerno temperaturo hrane Preverjanje delovanja pečice Naslednji enostaven postopek vam omogoča preverjanje delovanja pečice Če ste v dvomih si oglejte poglavje Odpravljanje težav na strani 49 O...

Page 349: ...krovalovne pečice Kuhanje Pogrevanje V naslednjem postopku je razloženo kako se kuha in pogreva hrano POZOR VEDNO preverite nastavitve pečice preden greste stran od nje Odprite vrata Hrano postavite na sredino vrtljive plošče Zaprite vrata Ne vklapljajte mikrovalovne pečice če je prazna 1 1 Pritisnite gumb Microwave Mikrovalovi Prikaže se naslednje način mikrovalov 900 W izhodna moč 2 2 Obračajte ...

Page 350: ... čas kuhanja Višja raven moči Skrajšan Nižja raven moči Podaljšan Nastavitev časa kuhanja Čas kuhanja lahko podaljšate tako da enkrat pritisnete gumb START 30s Začni 30s za vsakih 30 sekund ki jih želite dodati Enostavno odprete vrata in preverite kako kuhanje napreduje Podaljšajte preostali čas kuhanja 2 1 1 način Če želite čas kuhanja podaljšati med kuhanjem pritisnite gumb START 30s Začni 30s e...

Page 351: ...tavitvijo ne izberete nobene funkcije je funkcija preklicana po 25 minutah pa je prikazana ura Če so vrata 5 minut odprta se lučka pečice izklopi Uporaba funkcij samodejni način z vročim zrakom Deset funkcij Hot Blast Auto Samodejni način z vročim zrakom vključuje predhodno nastavljene čase kuhanja Časa kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti Z obračanjem gumba Večfunkcijski izbirnik lahko na...

Page 352: ...t postavite v pečico da vzhaja Razvaljajte po krožniku za hrustljave jedi Po testu razmažite paradižnikovo omako in dodajte zelenjavo Po vrhu enakomerno potresite sir Jed postavite na visoki podstavek Po končani peki pustite počivati 2 3 minute Koda Živilo Velikost porcije Navodila H3 Doma pripravljena lazanja 500 600 g 1000 1100 g Sestavine 1000 1100 g 2 žlici olivnega olja 300 g mlete govedine 2...

Page 353: ...ompirček 200 250 g 300 350 g Zamrznjen pečen krompirček enakomerno porazdelite po krožniku za hrustljave jedi Krožnik postavite na visoki podstavek Po končani peki pustite počivati 2 3 minute H6 Zamrznjene perutničke Buffalo 400 450 g 500 550 g Zamrznjene perutničke Buffalo vnaprej kuhane in začinjene porazdelite ob robu krožnika za hrustljave jedi Krožnik postavite na visoki podstavek Po končani ...

Page 354: ... testa za pito ter zatisnite robove Okrasite z delčki testa z nožem in vilico Prekrižano zarežite v vrhnjo plast ter premažite s stepenim rumenjakom Jed postavite na nizki podstavek Po končani peki pustite počivati 2 3 minute Koda Živilo Velikost porcije Navodila H10 Domača majhna slana pita 400 500 g Sestavine Testo 200 g večnamenske moke 80 g masla 1 jajce 30 g slanine v kockah 60 g smetane 60 g...

Page 355: ...rogramov za cvrtje Slim Fry Zdravo cvrtje V njej so količine in ustrezni nasveti V primerjavi s cvrtnikom boste porabili manj olja jed pa bo vseeno zelo okusna Programi uporabljajo kombinacijo konvekcijske pečice zgornjega grelnika in mikrovalovne energije 1 Krompir Zelenjava Koda Živilo Velikost porcije Navodila 1 1 Zamrznjeni krompirjevi kroketi 200 250 g 300 350 g Zamrznjene krompirjeve krokete...

Page 356: ...stavek Pustite počivati 1 2 minuti 2 3 Zamrznjeni ocvrti lignji 150 200 g 250 300 g Zamrznjene obročke lignjev povaljane v drobtinah enakomerno porazdelite po krožniku za hrustljave jedi Krožnik postavite na nizki podstavek Pustite počivati 1 2 minuti 3 Piščanec Koda Živilo Velikost porcije Navodila 3 1 Zamrznjeni piščančji ocvrtki 200 250 g 300 350 g Zamrznjene piščančje ocvrtke enakomerno porazd...

Page 357: ... prikaže se preostali čas kuhanja Kuhanje priročno nadzoruje sistem senzorja POZOR Pri jemanju hrane iz pečice uporabljajte kuhinjske rokavice Koda Živilo Velikost porcije Navodila 1 Pijače 150 250 g Tekočino sobne temperature zlijte v keramično skodelico Pogrejte nepokrito Postavite na sredino vrtljive plošče Pustite jih počivati v pečici Napitke premešajte pred in po počivanju Bodite previdni pr...

Page 358: ...ličine plinov ki jo hrana proizvede med kuhanjem Med kuhanjem hrane nastane veliko različnih plinov Z zaznavanjem teh plinov iz hrane senzor za samodejno kuhanje določi ustrezen čas in raven moči tako da vam ni treba nastaviti časa kuhanja in raven moči Ko med kuhanjem s senzorjem posodo pokrijete s pokrovom ali plastičnim ovojem senzor za samodejno kuhanje zazna nastale pline potem ko se je posod...

Page 359: ...aba funkcij vzhajanje testa jogurt Pet funkcij za Dough Proof Yogurt Vzhajanje testa Jogurt vključuje predhodno nastavljene čase kuhanja Časa kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti Kategorijo Dough Proof Yogurt Vzhajanje testa Jogurt lahko nastavite z obračanjem gumba Večfunkcijski izbirnik nato pritisnite gumb Dough Proof Yogurt Vzhajanje testa Jogurt Najprej postavite hrano na sredino vrtl...

Page 360: ...gurt Koda Živilo Velikost porcije Navodila 2 1 Skodelice 500 g Enakomerno porazdelite 150 g naravnega jogurta v 5 keramičnih skodelic ali steklenih kozarčkov po 30 g v vsakega V vsako skodelico dodajte 100 ml mleka Uporabite dolgotrajno mleko sobne temperature s 3 5 maščobe Vsako skodelico pokrijte s folijo za živila in postavite v krogu na vrtljivo ploščo Ko je končano hranite 6 ur v hladilniku P...

Page 361: ...ranite embalažo Meso perutnino in ribe položite na plitev stekleni ali keramični krožnik kruh pecivo in sadje pa razporedite po kuhinjskem papirju Koda Živilo Velikost porcije Navodila 1 Meso 200 1500 g Robove zaščitite z aluminijevo folijo Ko se oglasi zvočni signal meso obrnite Program je primeren za odmrzovanje govedine jagnjetine svinjine zrezkov zarebrnic in mletega mesa Pustite počivati 20 6...

Page 362: ...abo v mikrovalovni pečici Odprite vrata Hrano postavite na sredino vrtljive plošče Zaprite vrata 1 1 Pritisnite gumb Auto Reheat Cook Samodejno pogrevanje Kuhanje 3 2 4 2 Z obračanjem gumba Večfunkcijski izbirnik izberite vrsto hrane ki jo pripravljate V tabeli na naslednji strani si oglejte opise različnih predhodnih nastavitev Takrat pritisnite Večfunkcijski izbirnik da izberete vrsto hrane 3 Z ...

Page 363: ...vanje kuhanja pritisnite gumb START 30s Začni 30s Pustite počivati 5 minut 2 Žitarice Testenine Zelenjava Koda Živilo Velikost porcije Navodila 2 1 Rjavi riž 150 200 g 200 250 g Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte dvojno količino hladne vode Kuhajte pokrito Pred počivanjem premešajte ter dodajte sol in zelišča Pustite počivati 5 10 minut 2 2 Kvinoja 150 200 g 200 250 ...

Page 364: ...450 g Piščančje prsi splaknite in dajte v globoko stekleno posodo primerno za uporabo v pečici Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice in folijo naluknjajte Posodo postavite na vrtljivo ploščo Pustite počivati 2 minuti 3 2 Puranje prsi 300 350 g 400 450 g Puranje prsi splaknite in dajte v globoko stekleno posodo primerno za uporabo v pečici Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice in folijo naluk...

Page 365: ...ano položite na krožnik za hrustljave jedi 4 Krožnik za hrustljave jedi postavite ne kovinski podstavek ali vrtljivo ploščo v pečici 5 Izberite ustrezen čas kuhanja in moč Oglejte si tabelo ob strani POZOR Pri jemanju krožnika za hrustljave jedi iz pečice uporabljajte kuhinjske rokavice saj postane zelo vroč Na krožnik za hrustljave jedi ne postavljajte posode ki ni odporna na vročino Krožnika za ...

Page 366: ...4 Z obračanjem gumba Večfunkcijski izbirnik nastavite čas kuhanja Če želite predhodno segreti pečico izberite 0 5 Pritisnite gumb START 30s Začni 30s Kuhanje se začne Ko je končano 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Žar Žar omogoča da hrano hitro segrejete in zapečete brez mikrovalov Posodo v pečici...

Page 367: ...z mikrovalovi lahko kombinirate z žarom ter tako hrano hitro skuhate in zapečete obenem POZOR VEDNO uporabljajte posodo ki je primerna za uporabo v mikrovalovni in klasični pečici Steklena ali keramična posoda je idealna saj omogoča mikrovalovom da enakomerno prodirajo v hrano Posodo v pečici VEDNO prijemajte s kuhinjskimi rokavicami saj je lahko zelo vroča Pri uporabi visokega podstavka bo hrana ...

Page 368: ... segrevanje ni potrebno saj so mikrovalovi takoj na voljo V konvekcijskem načinu lahko pripravite veliko jedi zlasti pečeno meso in perutnino pite in kolače jajčne in sirove jedi POZOR VEDNO uporabljajte posodo ki je primerna za uporabo v mikrovalovni in klasični pečici Steklena ali keramična posoda je idealna saj omogoča mikrovalovom da enakomerno prodirajo v hrano Posodo v pečici VEDNO prijemajt...

Page 369: ...za nastavitev časa kuhanja Privzeto 180 C 5 Z obračanjem gumba Večfunkcijski izbirnik nastavite čas kuhanja Najdaljši čas kuhanja je 60 minut 6 6 Pritisnite gumb START 30s Začni 30s Kombinirana uporaba pečice se začne Pečica se segreje na želeno temperaturo in kuhanje z mikrovalovi se nadaljuje dokler čas kuhanja ne poteče Ko je končano 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bod...

Page 370: ...poročamo da na polovici kuhanja ročno obrnete posodo OPOZORILO Vrtljiva plošča ne sme delovati če v pečici ni hrane lahko pride do požara ali poškodbe pečice 1 2 1 Pritisnite gumb Vklop izklop vrtljive plošče med nastavljanjem funkcij Microwave Mikrovalovi Grill Žar Hot Blast Način z vročim zrakom Preheat Predhodno segrevanje in Combi Kombinirani način Ta gumb ni na voljo v predhodno nastavljenih ...

Page 371: ...dodatki na posodi Lahko povzročijo iskrenje Steklena posoda Posoda primerna za pečico in postrežbo Lahko se uporabljajo če nimajo kovinskih dodatkov Kristalno steklo Lahko se uporablja za pogrevanje jedi ali tekočin Občutljivo steklo se lahko ob nenadnem segrevanju razbije ali poči Posoda Primerno za uporabo v mikrovalovni pečici Opombe Stekleni kozarci Pokrove je treba odstraniti Primerno samo za...

Page 372: ... kuhanju Hrano lahko pokrijete na različne načine na primer s keramičnim krožnikom plastičnim pokrovom ali folijo za mikrovalovne pečice Čas počivanja Čas počivanja po kuhanju je pomemben del priprave hrane saj omogoča da se temperatura hrane izravna Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavo Uporabite posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Pokrito kuhajte čim manj časa oglejte si tabelo Po potr...

Page 373: ...režite na polovice Stebla razporedite proti sredini Postrezite potem ko je jed počivala 3 minute Bučke 250 g 900 W 3 4 Navodila Bučke narežite na rezine Dodajte 30 ml 2 žlici vode ali košček masla Skuhajte do mehkega Postrezite potem ko je jed počivala 3 minute Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Jajčevci 250 g 900 W 3 3 Navodila Jajčevce narežite na tanke rezine in pokapajte z 1 žlico li...

Page 374: ... Kuhajte nepokrito Občasno pomešajte med kuhanjem in po njem Med počivanjem pokrijte in nato dobro odcedite Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Beli riž predkuhan 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Navodila Dodajte dvojno količino hladne vode Postrezite potem ko je jed počivala 5 minut Rjavi riž predkuhan 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Navodila Dodajte dvojno količino hladne vode Postrezite pot...

Page 375: ...i celo 300 W Pomagajte si s tabelami Če segrevate občutljivo jed velike količine jedi ali pa obstaja verjetnost da se jed segreje zelo hitro je bolje uporabiti manj moči Za boljši učinek hrano dobro premešajte in obrnite med pogrevanjem Če je mogoče znova pomešajte preden postrežete Bodite posebej previdni pri segrevanju tekočin in otroške hrane Da se izognete silovitemu vrenju ter morebitnim opar...

Page 376: ...ližno 37 C Opomba otroško hrano je treba posebej pozorno preveriti preden jo postrežete da se izognete opeklinam Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v naslednji tabeli Pogrevanje tekočin in jedi Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Pijače kava čaj in voda 150 ml 1 skodelica 300 ml 2 skodelici 450 ml 3 skodelice 600 ml 4 s...

Page 377: ... ognjevarnega stekla s pokrovom Občasno pomešajte med pogrevanjem in po njem Pred serviranjem dobro premešajte Postrezite potem ko je jed počivala 1 2 minuti Pogrevanje hrane in mleka za otroke Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Otroška hrana zelenjava in meso 190 g 600 W 30 s Navodila Izpraznite v globok keramični krožnik Kuhajt...

Page 378: ...rzovanju in odmrzovanju hrane Pri odmrzovanju hrane s temperaturo od 18 do 20 C si pomagajte z naslednjo tabelo Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Meso Mleto meso Svinjski zrezki 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Navodila Meso dajte na vrtljivo ploščo Tanjše robove zaščitite z aluminijevo folijo Na polovici odmrzovanja obrnite Postrezite potem ko so počivali 15 30 minut Živilo V...

Page 379: ... žara je pod stropom pečice Deluje pri zaprtih vratih ko se vrtljiva plošča vrti Zaradi vrtenja vrtljive plošče se hrana lepše zapeče Če žar 3 5 minut predhodno segrevate bo hrana hitreje zapečena Posoda primerna za žar Posoda mora biti ognjevarna in je lahko kovinska Ne uporabljajte plastične posode saj se lahko stali Živila primerna za žar Zarebrnice klobase zrezki hamburgerji slanina prekajene ...

Page 380: ...tabeli Če želite da bo hrana zapečena na obeh straneh jo morate obrniti Priročnik za žar za sveža živila Žar predhodno segrevajte 3 5 minut s funkcijo žara Pri pečenju na žaru upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Pri jemanju hrane iz pečice uporabljajte kuhinjske rokavice Sveža živila Velikost porcije Vklop izklop 1 Korak najm 2 Korak najm Rezine toasta 4 kosi vsak po 25 g Samo žar 3 3 3 4 ...

Page 381: ... dodajte zelišča in začimbe Ribi položite eno poleg druge glavo ob rep na visoki podstavek Po pečenju na žaru pustite počivati 2 3 minute Pečena zelenjava 300 g Žar 9 11 Navodila Očistite in pripravite zelenjavo v rezinah npr bučko jajčevce papriko bučo Premažite z olivnim oljem in dodajte začimbe Krožnik za hrustljave jedi postavite na visoki podstavek Sveža živila Velikost porcije Vklop izklop 1...

Page 382: ... prepuščati mikrovalove Primerna mora biti za uporabo v pečici steklo lončevina ali porcelan brez kovinskih dodatkov podobna posodi opisani pri uporabi mikrovalov in žara Jedi primerne za kuhanje z mikrovalovi in vročim zrakom vse vrste mesa in perutnine enolončnice in gratinirane jedi biskviti in lahke sadne torte pite pečena zelenjava kolački in kruh Priročnik za pripravo svežih in zamrznjenih ž...

Page 383: ...nizki podstavek Pustite počivati 2 3 minute Marmorni kolač 700 g 160 C 50 55 Sveže testo položite v majhen pravokoten črn kovinski pekač dolg 25 cm Posodo postavite na nizki podstavek Po pečenju pustite počivati 5 10 minut Tortice Po 30 g 160 C 28 32 Postavite do 12 tortic kolačkov v papirnate skodelice na krožniku za hrustljave jedi Pekač postavite na nizki podstavek Po pečenju pustite počivati 5...

Page 384: ...ešajte 40 g sladkorja in 250 ml hladne vode Kuhajte v nepokriti posodi iz ognjevarnega stekla od 3 do 4 minute z močjo 900 W dokler glazura preliv ne postane prozoren Med kuhanjem dvakrat premešajte Kuhanje marmelade 600 g sadja na primer mešane jagode dajte v primerno veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte 300 g sladkorja za konzerviranje in dobro premešajte Kuhajte pokrito 10 12...

Page 385: ...rok Ukrep Pečica se med delovanjem izklopi Uporabnik je odprl vrata pečice da bi obrnil hrano Ko ste hrano obrnili znova pritisnite gumb START 30s Začni 30s da zaženete delovanje Med delovanjem se prekine napajanje Pečica deluje že dalj časa Po dolgotrajnejši peki pustite da se pečica ohladi Ventilator za hlajenje ne deluje Poslušajte ali je slišati ventilator za hlajenje V pečici ni hrane Postavi...

Page 386: ...ova zaženite pečico Težava Vzrok Ukrep Luč v pečici je zatemnjena ali se ne vklopi Vrata so bila dalj časa odprta Luč v pečici se lahko ob uporabi funkcije varčevanja z energijo samodejno izklopi Zaprite in znova odprite vrata ali pritisnite gumb STOP ECO Stop Varčni način Luč v pečici je prekrita s tujki Očistite notranjost pečice in znova preverite Med kuhanjem se sliši zvočno opozorilo Ob upora...

Page 387: ...ošče ni pravilno nameščen v pečici je preveč hrane ali pa je posoda prevelika in se dotika notranjosti pečice Zmanjšajte količino hrane in ne uporabljajte prevelikih posod Vrtljiva plošča med vrtenjem rožlja in je hrupna Na dnu pečice so ostanki hrane Odstranite ostanke hrane z dna pečice Težava Vzrok Ukrep Žar Med delovanjem se iz pečice kadi Med prvo uporabo pečice se lahko iz grelnikov kadi Ne ...

Page 388: ...o Uporabljena je nepravilna vrsta ali velikost posode Uporabite ustrezno posodo z ravnim dnom Koda z informacijami Koda Vzrok Ukrep C 20 Preveriti je treba temperaturni senzor Pritisnite gumb STOP ECO Stop Varčni način in znova zaženite Če se težava ponovi izklopite mikrovalovno pečico za 30 sekund in jo poskusite znova nastaviti Če se težava ponovi pokličite najbližji center za pomoč strankam pod...

Page 389: ...075 Vir napajanja 230 V 50 Hz AC Poraba energije Največja moč 2900 W Mikrovalovi 1400 W Žar grelnik 1500 W Način z vročim zrakom grelnik Najv 2100 W Izhodna moč 100 900 W 6 ravni IEC 705 Delovna frekvenca 2450 MHz Mere Š x V x G Zunanje vključno z ročajem 517 310 463 mm Notranje 358 235 5 327 mm Prostornina 28 litrov Teža Neto Pribl 17 9 kg Tehnični podatki Untitled 13 53 2017 06 13 3 04 43 ...

Page 390: ...Beležka Untitled 13 54 2017 06 13 3 04 43 ...

Page 391: ...Beležka Untitled 13 55 2017 06 13 3 04 43 ...

Page 392: ...rt MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs s...

Page 393: ...Microwave Oven User manual MC28M6075 Untitled 8 1 2017 06 13 2 54 12 ...

Page 394: ... save mode 15 Using the hot blast auto features 15 Using the slim fry features 19 Using the sensor cook features 21 Using the dough proof yogurt features 23 Using the power defrost features 25 Using the auto reheat cook features 26 Using the crusty plate 29 Hot Blast 30 Grilling 30 Choosing the accessories 31 Combining microwaves and grill 31 Combining microwaves and hot blast 32 Switching the bee...

Page 395: ... by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking The microwave oven is intended for heating fo...

Page 396: ...e supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the ap...

Page 397: ...nless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintena...

Page 398: ...ll socket Do not use multiple plug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the ...

Page 399: ...automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven Microwave operation prec...

Page 400: ...nt The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network whic...

Page 401: ...er in the microwave or grill combination cooking modes It helps keep pastry and pizza dough crisp CAUTION DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable Installation site A B C D A 20 cm above B 10 cm behind C 10 cm on the side D 85 cm of the floor Select a flat level surface approx 85 cm above the floor The surface must support the weight of the oven Secure room for venti...

Page 402: ...ealing clean and ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts...

Page 403: ... 08 Roller ring 09 Control panel Control panel 01 03 05 07 09 11 14 02 04 06 08 10 13 12 15 01 Hot Blast Auto 02 Slim Fry 03 Sensor 04 Dough Proof Yogurt 05 Power Defrost 06 Auto Reheat Cook 07 Hot Blast 08 Grill 09 Microwave 10 Combi 11 Turntable On Off 12 Multi Function Selector Dial 13 Child Lock 14 STOP ECO 15 START 30s Oven features Untitled 8 11 2017 06 13 2 54 14 ...

Page 404: ...oking continues even when you have taken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times If you...

Page 405: ...ou are not using the microwave oven Cooking Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food CAUTION ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 1 1 Press the Microwave button The following indications are displayed Microwave ...

Page 406: ... Then the cooking time must be Higher power level Decreased Lower power level Increased Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time 2 1 Method 1 To increase the cooking time of your food during cooking pre...

Page 407: ...amp will be turned off after 5 minutes with door open condition Using the hot blast auto features The 10 Hot Blast Auto features include provide pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial CAUTION Use only recipients that are microwave safe Open the door Place the ...

Page 408: ...30 min Roll out into Crusty plate Spread the tomato puree on the dough and add vegetables Sprinkle cheese evenly on top Put them on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving size Instructions H3 Homemade Lasagne 500 600 g 1000 1100 g Ingredients 1000 1100 g 2 tbsp olive oil 300 g minced beef 200 g tomato sauce 100 ml beef stock 150 g dried lasagne sheets 8 sheets 1 onion ...

Page 409: ...led with a few fresh thyme leaves After cooking stand for 2 3 minutes H5 Frozen French Fries 200 250 g 300 350 g Distribute frozen oven chips evenly on the crusty plate Set plate on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes H6 Frozen Buffalo Wings 400 450 g 500 550 g Put the Frozen Buffalo Wings pre cooked and spiced on a side of the crusty plate Set plate on the high rack After cooking st...

Page 410: ...pastry sheet and press the edge together to seal Decorate with pastry trimming with knife and pork Cut cross the top and brush with beaten egg yolk Put them on the low rack After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving size Instructions H10 Homemade Mini Quiche 400 500 g Ingredients Pastry 200 g plain flour 80 g butter 1 egg 30 g bacon cubed 60 g Cream 60 g Cream fraiche 2 egg 40 g grated ...

Page 411: ...inished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Slim fry guide The following table presents the 11 Slim Fry auto programmes for frying It contains its quantities and appropriate instructions You will use less oil compared to frying with oil fryer while you will get tasty results Programmes are running with a combi...

Page 412: ... 250 g 300 350 g Distribute frozen breaded fish cutlets evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 2 3 Frozen Fried Squid 150 200 g 250 300 g Distribute frozen breaded squid rings evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 3 Chicken Code Food Serving size Instructions 3 1 Frozen Chicken Nuggets 200 250 g 300 350 g Distribute frozen chicken nu...

Page 413: ...instructions In the beginning of the programme the display shows the sensor period After this period the cooking time and power level is calculated automatically and the remaining cooking time will be displayed The cooking process is controlled by the sensor system for your convenience CAUTION Use oven gloves while taking out Code Food Serving size Instructions 1 Drinks 150 250 g Pour the liquid r...

Page 414: ...ically by detecting the amount of gases generated from the food while cooking When cooking food many kinds of gases are generated The Auto Sensor determines the proper time and power level by detecting these gases from the food eliminating the need to set the cooking time and power level When you cover a container with its lid or plastic wrap during Sensor Cooking the Auto Sensor will detect the g...

Page 415: ...s designed for household use only Using the dough proof yogurt features The 5 Dough Proof Yogurt features include provide pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the Dough Proof Yogurt category by turning the Multi Function Selector Dial after press the Dough Proof Yogurt button First place the food in the centre of the turntab...

Page 416: ...Code Food Serving size Instructions 2 1 Small Cups 500 g Distribute 150 g natural yogurt into 5 ceramic cups or small glass jars evenly 30 g each Add 100 ml milk into each cup Use long life milk room temperature 3 5 fat Cover each with cling film and set in a circle on turntable After finish keep 6 hours in a refrigerator For the first time we recommend to use dried yoghurt bacteria ferment Code F...

Page 417: ...osting When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Power defrost guide The following table presents the various Power Defrost programmes quantities and appropriate instructions Remove all kind of package material before defrosting Place meat poultry and fish on a flat glass plate or on a ceramic p...

Page 418: ...eat cook features The 18 Auto Reheat Cook features include provide pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial CAUTION Use only recipients that are microwave safe Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door 1 1 Press the Auto Reheat C...

Page 419: ...beeps Push START 30s button to continue process Stand for 5 minutes 2 Grain Pasta Vegetables Code Food Serving size Instructions 2 1 Brown Rice 150 200 g 200 250 g Use a large glass ovenware dish with lid Add cold water of double quantity Cook covered Stir before standing time and add salt and herbs Stand for 5 10 minutes 2 2 Quinoa 150 200 g 200 250 g Use a large glass ovenware dish with lid Add ...

Page 420: ...e Instructions 3 1 Chicken Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse chicken breast and put on deep glass ovenware dish Cover with microwave cling film and pierce film Put dish on the turntable Stand for 2 minutes 3 2 Turkey Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse turkey breast and put on deep glass ovenware dish Cover with microwave cling film and pierce film Put dish on the turntable Stand for 2 minutes 3 3 G...

Page 421: ...rown the food nicely 3 Place the food on the crusty plate 4 Place the crusty plate on the metal rack or turntable in the microwave 5 Select the appropriate cooking time and power Refer to the table on the side CAUTION Always use oven gloves to take out the crusty plate as will become very hot Do not place any objects on the crusty plate that are not heat resistant Never place the crusty plate in t...

Page 422: ...ime by turning the Multi Function Selector Dial If you want to preheat the oven select 0 5 Press the START 30s button Cooking starts When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves Always use oven gloves when touchi...

Page 423: ...owave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the foo...

Page 424: ...ng is required as the microwave energy is immediately available Many foods can be cooked in combination mode particularly Roast meats and poultry Pies and cakes Egg and cheese dishes CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as ...

Page 425: ... to the cooking time setting stage Default 180 C 5 Set the cooking time by turning the Multi Function Selector Dial The maximum cooking time is 60 minutes 6 6 Press the START 30s button Combination cooking starts The oven is heated to the required temperature and then microwave cooking continues until the cooking time is over When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal ...

Page 426: ...s will be less satisfactory in this case as the cooking is less even We recommend that you turn the dish by hand halfway through the cooking process WARNING Never operate the turntable without food in the oven This may cause fire or damage to the unit 1 2 1 Press the Turntable On Off button during setting Microwave Grill Hot Blast Preheat and Combi function It is not available with preprogrammed f...

Page 427: ...ood Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warming...

Page 428: ... cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex ...

Page 429: ...ven sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Serve after 3 minutes standing Food Serving size Power Time min Courgettes 250 g 900 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Serve after 3 minutes standing Eggplants 250 g 900 W 3 3 Instructions Cut eggplants into small slices and sprinkle with 1 tbsp le...

Page 430: ... stir well Cook uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing time and drain thoroughly afterwards Food Serving size Power Time min White Rice Parboiled 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Instructions Add cold water of double quantity Serve after 5 minutes standing Brown Rice Parboiled 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Instructions Add cold water of double quantity Serve after ...

Page 431: ...eral it is better to reheat food using a lower power level if the food is delicate in large quantities or if it is likely to heat up very quickly mince pies for example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating liquids and baby foods To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding stir before...

Page 432: ...commended serving temperature ca 37 C Remark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 300 ml 2 cups...

Page 433: ...d glass pyrex bowl with lid Stir occasionally during and after reheating Stir well before serving Serve after 1 2 minutes standing Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before s...

Page 434: ...need less time than bigger ones Remember this hint while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide Food Serving size Power Time min Meat Minced Meat Pork Steaks 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Instructions Place the meat on turntable Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of...

Page 435: ...operates while the door is closed and the turntable is rotating The turntable s rotation makes the food brown more evenly Preheating the grill for 3 5 minutes will make the food brown more quickly Cookware for grilling Should be flameproof and may include metal Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for grilling Chops sausages steaks hamburgers bacon and gammon rasher...

Page 436: ...er instruction is recommended Please refer to the instructions in the following chart The food must be turned over if it is to be browned on both sides Grill guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 5 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Use oven gloves when taking out Fresh food Serving size Power 1 step min 2 step min Toast ...

Page 437: ...ns Brush skin of whole fish with oil and add herbs and spices Put two fishes side by side head to tail on the high rack After grilling stand for 2 3 minutes Roast Vegetables 300 g Grill 9 11 Instructions Rinse and prepare vegetables in slices e g courgette eggplants pepper pumpkin Brush with olive oil and add spices Put on crusty plate on high rack Fresh food Serving size Power 1 step min 2 step m...

Page 438: ... fan on the back wall Cookware for cooking with Microwave Hot blast Should be able to let the microwaves pass through Should be ovenproof like glass pottery or china without metal trims similar to the cookware described under Microwave Grill Food suitable for Microwave Hot blast cooking All kinds of meats and poultry as well as casseroles and gratin dishes sponge cakes and light fruit cakes pies a...

Page 439: ... plate on the low rack Stand 2 3 minutes Marble cake 700 g 160 C 50 55 Put the fresh dough in a small rectangular black metal baking dish length 25 cm Put the dish on the low rack After baking stand for 5 10 minutes Small Cakes each 30 g 160 C 28 32 Put up to 12 small cakes muffins in paper cups on crusty plate Put plate on low rack After baking stand for 5 minutes Croissants Bread rolls fresh dou...

Page 440: ... g with 40 g sugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 900 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking Cooking jam Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 900 W Stir several times during cooking Empty directl...

Page 441: ... After turning over the food press the START 30s button again to start operation Problem Cause Action The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven Th...

Page 442: ...unt of food and start the function again Problem Cause Action The interior light is dim or does not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the STOP ECO button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the oven and check again A beeping sound occurs ...

Page 443: ...and touches the inside of the microwave Adjust the amount of food and do not use containers that are too large The turn table rattles while turning and is noisy Food residue is stuck to the bottom of the oven Remove any food residue stuck to the bottom of the oven Problem Cause Action Grill Smoke comes out during operation During initial operation smoke may come from the heating elements when you ...

Page 444: ...cessories The wrong type or size of cookware is used Use suitable cookware with flat bottoms Information code Check code Cause Action C 20 Temperature sensor is needed to check Press the STOP ECO button and operate again If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again If it appears again call your local SAMSUNG Customer Care Centre C 21 Temperature sensor detec...

Page 445: ...r source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power 2900 W Microwave 1400 W Grill heating element 1500 W Hot blast heating element Max 2100 W Output power 100 W 900 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside Include Handle 517 x 310 x 463 mm Oven cavity 358 x 235 5 x 327 mm Volume 28 liter Weight Net 17 9 kg approx Technical specification Untitled 8 53 2017 06...

Page 446: ...Memo Untitled 8 54 2017 06 13 2 54 24 ...

Page 447: ...Memo Untitled 8 55 2017 06 13 2 54 24 ...

Page 448: ...rt MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs s...

Reviews: