background image

Microwave Oven

Owner’s Instructions & Cooking Guide

MG23H3115**

imagine 

the possibilities

Thank you for purchasing this Samsung product.

To receive more complete service, please register 

your product at

www.samsung.com/register

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service 

calls to explain product operation, correct improper installation, or 

perform normal cleaning or maintenance. 

This manual is made with 100 % recycled paper.

MG23H3115NK-EO_DE68-04240D-00_EN.indd   1

2014-01-08   �� 2:51:31

Summary of Contents for MG23H3115 series

Page 1: ...t na stronie internetowej www samsung com register Uprzejmie informujemy że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym MG23H3115NK EO_DE68 04240D 00_PL indd ...

Page 2: ...rów kuchennych 26 Zasady przygotowywania potraw 27 Rozwiązywanie problemów i kody błędów 34 Rozwiązywanie problemów 34 Kod błędu 35 Parametry techniczne 35 zasady bezpieczeństwa JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu kuchenki mikrofalowej dotyczących Zasady bezpiecz...

Page 3: ...omowego OSTRZEŻENIE Dzieci mogą korzystać z kuchenki mikrofalowej tylko po przekazaniu im odpowiednich informacji umożliwiających bezpieczne korzystanie z kuchenki oraz wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym jej użyciem OSTRZEŻENIE Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeni...

Page 4: ...niu podgrzewania Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji Urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w pojazdach drogowych przyczepach itp Osoby o ograniczonej sprawności f...

Page 5: ...dzo wysoką temperaturę gotowania Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części mogą się nagrzewać Nie należy pozwalać małym dzieciom zbliżać się do urządzenia Nie należy używać myjki parowej OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia możliwości p...

Page 6: ...muje wszystkie urządzenia ISM w których przypadku energia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie i lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału obróbki typu EDM i spawania łukowego Jako urządzenie Klasy B jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia która dostarcza prąd do b...

Page 7: ... tylko model z tacą obrotową Uszczelki powinny być ZAWSZE czyste aby można było prawidłowo zamykać drzwiczki Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji 1 Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem deterg...

Page 8: ... bezpieczeństwa nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych ani urządzeń do czyszczenia strumieniem pary gromadzenia się pozostałości jedzenia uniemożliwienia prawidłowego zamykania drzwiczek w wyniku nagromadzenia się pozostałości jedzenia Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czyszczeniem należy zaczekać aż kuchenka...

Page 9: ...metalowych przedmiotach ani nie wkładaj go między różne przedmioty lub za kuchenkę Nie należy używać uszkodzonych przewodów lub wtyczek a także obluzowanych gniazdek elektrycznych W przypadku uszkodzenia wtyczki zasilającej lub przewodu zasilającego należy skontaktować się z najbliższym serwisem Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie Nie wolno stawiać na kuchence wewnątrz kuchenki lub ...

Page 10: ...ykwalifikowanych pracowników serwisu odpowiednio przeszkolonych przez producenta Naprawienie urządzenia wymiana akcesorium lub naprawa uszkodzenia obudowy podlega opłacie jeśli urządzenie i lub akcesorium zostało uszkodzone przez klienta Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń PRZESTROGA Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych NIE UŻYWAĆ żadnyc...

Page 11: ...iach lub dokumentacji oznacza że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów np ładowarki zestawu słuchawkowego przewodu USB wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowi...

Page 12: ...otowania obracając odpowiednio pokrętło wielofunkcyjne 3 Naciśnij przycisk START 30s cechy piekarnika PIEKARNIK 1 UCHWYT DRZWICZEK 2 OTWORY WENTYLACYJNE 3 GRILL 4 UCHWYT POJEMNIKA NA WODĘ 5 OŚWIETLENIE 6 WYŚWIETLACZ 7 ZATRZASKI DRZWICZEK 8 DRZWICZKI 9 TACA OBROTOWA 10 ŁĄCZNIK 11 PIERŚCIEŃ OBROTOWY 12 OTWORY BLOKADY BEZPIECZEŃSTWA 13 PANEL STEROWANIA 10 11 9 1 2 3 4 5 8 12 7 13 6 MG23H3115NK EO_DE6...

Page 13: ...ofalowej lub grilla Służy także do przygotowywania na krucho ciast i spodów do pizzy 5 Pojemnik na czystą wodę patrz strona 17 Wyłącznie w modelach MG23H3115B MG23H3115N MG23H3115P MG23H3115X Przeznaczenie Pojemnik na wodę umożliwia korzystanie z funkcji czyszczenia parowego kuchenki 6 Naczynie do gotowania na parze patrz strony od 19 do 20 Wyłącznie w modelach MG23H3115P MG23H3115X Przeznaczenie ...

Page 14: ... z kuchenki Należy zatem przestrzegać czasów przygotowania określonych w przepisach oraz w niniejszej instrukcji aby zapewnić równomierne przygotowanie części wewnętrznej i zewnętrznej pożywienia równą temperaturę we wszystkich częściach pożywienia SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI DZIAŁANIA KUCHENKI Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić czy kuchenka działa poprawnie Otwórz drzwiczki kuchen...

Page 15: ... włączać pustej kuchenki mikrofalowej W przypadku podgrzewania posiłku w krótkim czasie stosując maksymalną moc 800 W wystarczy nacisnąć przycisk START 30s aby dodać 30 sekund do czasu gotowania Kuchenka zostanie natychmiast uruchomiona USTAWIANIE GODZINY Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegar Po włączeniu zasilania na ekranie wyświetli się 0 88 88 lub 12 00 Należy ustawić aktualn...

Page 16: ...Aby wznowić gotowanie naciśnij ponownie przycisk START 30s 2 Aby całkowicie zatrzymać gotowanie naciśnij przycisk STOP ECO Stop Ekologiczny Wynik Gotowanie zostanie zatrzymane Jeśli chcesz anulować ustawienia gotowania ponownie naciśnij przycisk STOP ECO Stop Ekologiczny Dowolne ustawienie można też anulować przed rozpoczęciem gotowania naciskając przycisk STOP ECO Stop Ekologiczny USTAWIANIE TRYB...

Page 17: ...H3115N MG23H3115P MG23H3115X Powierzchnia wnęki pokrywa się parą wydzielaną przez system czyszczenia parowego Po użyciu funkcji czyszczenia parowego wnękę kuchenki można z łatwością wyczyścić Z funkcji tej należy korzystać dopiero po całkowitym ostygnięciu kuchenki Temperatura pokojowa Używaj wyłącznie zwykłej wody a nie wody destylowanej 1 Otwórz drzwiczki 2 Wypełnij pojemnik wodą do wysokości oz...

Page 18: ...wa Wielkość porcji Instrukcje 1 Różyczki brokułów 250 g 500 g Opłucz i oczyść świeże brokuły i przygotuj różyczki Rozłóż ją równomiernie w szklanej misie z przykrywką W przypadku porcji 250 g dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody a w przypadku porcji 500 g dodaj 60 75 ml 4 5 łyżek stołowych wody Umieść miskę na środku tacy obrotowej Gotuj pod przykryciem Po ugotowaniu zamieszaj Odstaw na 1 2 minuty 2 P...

Page 19: ...rę całej ryby pstrąga lub dorady olejem i dodaj zioła oraz przyprawy Ułóż ryby obok siebie w przeciwnych kierunkach na wysokiej podstawce Po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Odstaw na 3 minuty 8 Grillowane steki z łososia 300 g 2 steki Rozłóż równomiernie steki z ryby na wysokiej podstawce Po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Odstaw na 2 minut PORADY DOTYCZĄCE GOTOWANIA NA PARZE WYŁ...

Page 20: ...pokrywką Odstaw na 2 3 minuty Potrawy duszone schłodzone 400 g 600 W 5 6 Misa z pokrywką Instrukcje Włożyć potrawę do naczynia Przykryj naczynie pokrywką Po podgrzaniu dokładnie zamieszać Odstaw na 1 2 minuty Potrawa Wielkość porcji Poziomy mocy Czas gotowania min Obsługa Zupa schłodzona 400 g 800 W 3 4 Misa z pokrywką Instrukcje Zupę przelać do naczynia Przykryj naczynie pokrywką Po podgrzaniu do...

Page 21: ...ży ułożyć w okrąg Umieść talerz na podstawie Odstaw na 3 minuty ciąg dalszy PORADY DOTYCZĄCE UŻYCIA TALERZA TEFLONOWEGO WYŁĄCZNIE MODELE MG23H3115N MG23H3115X Talerz służy do lepszego przypiekania potraw nie tylko z wierzchu przy pomocy grilla ale także od spodu dzięki temperaturze samego talerza W tabeli na następnej stronie znajduje się kilka potraw które można przygotować na talerzu Talerza moż...

Page 22: ...a i ciast Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie Wystarczy wybrać odpowiedni program i określić wagę Najpierw umieść zmrożoną potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 1 Naciśnij przycisk Power Defrost Szybkie rozmrażanie 2 Wybierz rodzaj gotowanego jedzenia obracając pokrętło wielofunkcyjne Więcej informacji można znaleźć w tabeli obok 3 Naciśnij pokrętło wielofunkcy...

Page 23: ...niową Po usłyszeniu sygnału obróć mięso Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny baraniny wieprzowiny steków mięsa krojonego i mielonego Odstaw na 10 30 minuty 2 Drób 200 1500 g Osłoń końce udek i skrzydełek folią aluminiową Po usłyszeniu sygnału obróć drób na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych kurczaków lub kawałków kurczaka Odstaw na 10 30 minuty 3 Ryby 200...

Page 24: ... i tradycyjnych Więcej szczegółów dotyczących przyborów kuchennych można znaleźć na liście naczyń i przyborów kuchennych na str 26 GRILLOWANIE Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz z kuchenką mikrofalową 1 Rozgrzej grill do wymaganej temperatury naciskając przycisk Grill i ustaw czas rozgrzewania za pomocą p...

Page 25: ...ybko ugotować potrawę i jednocześnie ją przyrumienić gotowanie za pomocą mikrofal można połączyć z grillowaniem Należy ZAWSZE używać przyborów kuchennych które mogą być bezpiecznie używane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence ZAWSZE ...

Page 26: ...enu Papierowe torby lub gazety Mogą ulec zapłonowi Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne Mogą powodować iskrzenie Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Wyroby szklane Ceramika Mogą być używane jeśli nie mają metalowych elementów Delikatne wyroby szklane Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub płynów Delikatne szkło może pękać w wyniku gwałtownego podg...

Page 27: ...oruszanie się cząsteczek jedzenia Szybki ruch cząsteczek powoduje tarcie a uzyskane w jego wyniku ciepło umożliwia ugotowanie jedzenia GOTOWANIE Przybory kuchenne używane do gotowania w kuchence mikrofalowej W celu uzyskania maksymalnej skuteczności kuchenki mikrofalowej przybory i naczynia kuchenne muszą umożliwiać swobodne przenikanie mikrofal Mikrofale są odbijane przez metale takie jak stal ni...

Page 28: ...aczynia żaroodpornego z pokrywką Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody dodaj 30 45 ml zimnej wody 2 3 łyżki stołowe na każde 250 g warzyw Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowania można nieco wydłużyć Zamieszaj warzywa w czasie gotowania i po jego zakończeniu Po zakończeniu gotowania ...

Page 29: ...w razie potrzeby Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować czas na przyszłość Upewnij się zawsze że jedzenie zostało równomiernie podgrzane Po podgrzaniu pozostaw jedzenie na krótki czas aby jego temperatura mogła się wyrównać Jeśli w tabeli nie podano innych wartości zalecany czas oczekiwania po podgrzaniu wynosi od 2 do 4 min...

Page 30: ...ECI JEDZENIE DLA DZIECI Wyłóż zawartość słoiczka na głęboki talerz ceramiczny Przykryj plastikową pokrywką Po podgrzaniu dokładnie wymieszaj Przed podaniem odstaw na 2 3 minuty Wymieszaj ponownie i sprawdź temperaturę Zalecana temperatura pomiędzy 30 40 C MLEKO DLA DZIECI Wlej mleko do wysterylizowanej szklanej butelki Podgrzewaj bez przykrycia Nie wolno podgrzewać butelki z założonym smoczkiem po...

Page 31: ...rożony drób musi być całkowicie rozmrożony przed ugotowaniem Usuń metalowe elementy i opakowanie aby płyn powstały podczas rozmrażania mógł swobodnie ściekać Umieść zamrożone jedzenie na talerzu bez przykrycia W połowie czasu rozmrażania obróć na drugą stronę i odlej płyn Usuń podroby jak tylko będzie to możliwe Od czasu do czasu sprawdzaj jedzenie aby upewnić się czy nie jest ciepłe Jeśli małe lu...

Page 32: ...y do gotowania większych kawałków potraw które powinny być z wierzchu przypieczone i chrupiące np kawałki kurczaka które należy odwrócić na drugą stronę po upływie połowy czasu przyrządzania Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli grillowania Ważna uwaga Przed uruchomieniem trybu łączonego mikrofale grill należy sprawdzić czy element grzejny grilla znajduje się w pozycji poziomej pod górną ś...

Page 33: ...aruj kurczaka olejem i posyp przyprawami Ułóż kurczaka w naczyniu żaroodpornym jedną piersią w dół drugą piersią w górę Po zakończeniu grillowania odstaw na 5 minut Podręcznik grillowania świeżej żywności Rozgrzej grill włączając na 3 4 minuty funkcję grillowania Poziomy mocy i czas grillowania zostały opisane w poniższej tabeli Świeża żywność Wielkość porcji Zasilanie 1 krok min 2 krok min Tosty ...

Page 34: ...użyciu mocy 800 W Podczas gotowania kilkakrotnie dokładnie zamieszaj PRZYPIEKANIE PLASTERKÓW MIGDAŁÓW Rozsyp równo 30 g plasterków migdałów na średniej wielkości ceramicznym talerzu Przypiekaj przez 3 4 minuty przy użyciu mocy 600 W podczas przypiekania kilkakrotnie wymieszaj Pozostaw na 2 3 minuty w kuchence Wyjmując używaj rękawic ochronnych rozwiązywanie problemów i kody błędów ROZWIĄZYWANIE PR...

Page 35: ...wa znajduje się zbyt blisko wewnętrznych ścianek Dym i nieprzyjemny zapach po rozpoczęciu pracy Jest to tymczasowy stan spowodowany nagrzewaniem się nowych elementów Dym i zapach znikną całkowicie po 10 minutach działania Aby szybciej pozbyć się nieprzyjemnego zapachu umieść w kuchence cytrynę lub sok z cytryny Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu należy skontaktować się z...

Page 36: ...edług taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com ro www samsung com rs www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com www samsung com http www sams...

Page 37: ... következő oldalon www samsung com register honlapon A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét hogy elmagyarázzák a készülék működését helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult MG23H3115NK EO_DE68 04240...

Page 38: ...zára 25 A mikrohullámú sütőben használható edények 26 Sütési útmutató 27 Hibaelhárítás és hibakódok 34 Hibaelhárítás 34 Hibakód 35 Műszaki adatok 35 biztonsági információk A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Köszönjük hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta A Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban Biztonsági előírások A megfelel...

Page 39: ...ználata tervezték VIGYÁZAT Gyermekek csak akkor használhatják a sütőt felügyelet nélkül ha megfelelő útmutatást kaptak amelynek révén a gyermek képes biztonságos módon használni a sütőt és tisztában van a helytelen használat veszélyeivel VIGYÁZAT A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártas...

Page 40: ... kell és az ételmaradványokat el kell távolítani A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodáshoz vezethet ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja A készüléket ne használja mozgó autóban lakókocsiban vagy hasonló járművekben A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy beleértve a gyerekeket is aki korlátozott fizikai érzé...

Page 41: ...ék kombinált üzemmódban működik gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez VIGYÁZAT A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében Gőztisztítóval nem tisztítható VIGYÁZAT Az izzócseré...

Page 42: ...M berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsonyfeszültségű hálózatra csatlakoznak A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE A sütőt helyezze egyenes felületre a padlótól 85 cm távolságra A felületnek elég erősnek kell...

Page 43: ...tések Forgótányér és görgős gyűrű Csak a forgótányéros modellek esetében MINDIG ügyeljen arra hogy az ajtótömítések tiszták legyenek és az ajtó megfelelően záródjon A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja 1 A külső felületeket meleg szappanos vízbe mártott puha ...

Page 44: ...k közelében párás olajos vagy poros helyen közvetlen napsütésnek vagy víznek kitett helyen ott ahol gázszivárgás fordulhat elő illetve egyenetlen felületen A mikrohullámú sütő belső terét minden használat után rögtön tisztítsa meg enyhe mosogatószeres oldattal de a sérülések megelőzése érdekében ezt megelőzően hagyja kihűlni a sütőt Amikor a felső részt tisztítja a sütőtéren belül érdemes 45 kal l...

Page 45: ...esse el a tárgyak között vagy a sütő háta mögé Ne használjon sérült tápcsatlakozót sérült tápkábelt vagy meglazult fali aljzatot A tápcsatlakozó vagy a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a legközelebbi szervizközponthoz Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a sütőre Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején a sütő belsejében vagy a sütő ajtaján Ne permetezzen illékony anyagot például rovar...

Page 46: ...zített szakemberrel Különösen fontos hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és ne sérüljenek meg a következő elemek 1 ajtó meghajlás 2 ajtózsanérok törés vagy kilazulás 3 Ajtótömítés és tömítőfelületek d A sütőt csak a gyártó által felkészített szakképzett mikrohullámúkészülék szerelő javíthatja vagy helyezheti üzembe Ne használja a mikrohullámú sütőt bő olajban kisütött ételek készítésére mert a...

Page 47: ...kező országokban használható Ez a jelzés a terméken tartozékain vagy dokumentációján arra utal hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait pl töltőegység fejhallgató USB kábel nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hullad...

Page 48: ...2 Állítsa be az elkészítési időt a forgógomb megfelelő irányba történő elforgatásával 3 Nyomja meg a START 30s gombot a sütő jellemzői SÜTŐ 1 AJTÓFOGANTYÚ 2 SZELLŐZŐNYÍLÁSOK 3 GRILL 4 A VÍZTÁROLÓ EDÉNY TARTÓJA 5 VILÁGÍTÁS 6 KIJELZŐ 7 AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚI 8 AJTÓ 9 FORGÓTÁNYÉR 10 ÖSSZEKÖTŐELEM 11 GÖRGŐS GYŰRŰ 12 A BIZTONSÁGI RETESZ NYÍLÁSAI 13 KEZELŐPANEL 10 11 9 1 2 3 4 5 8 12 7 13 6 MG23H3115NK E...

Page 49: ...segítségével mikrohullámú vagy grillezéssel kombinált üzemmódban szebben megpiríthatja az ételeket Ropogósra sütheti a tésztaféléket és a pizzákat 5 Víztároló edény lásd a 17 oldalt Csak az MG23H3115B MG23H3115N MG23H3115P MG23H3115X modell esetén Rendeltetés A víztároló edény tisztításra használható 6 Párolóedény lásd a 19 20 oldalt Csak az MG23H3115P MG23H3115X modell esetén Rendeltetés A párolá...

Page 50: ... be kell tartani a receptekben és a jelen kézikönyvben előírt pihentetési időket hogy biztosítsa Hogy az étel középen is egyenletes átsüljön megfőjön Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A következő egyszerű eljárással ellenőrizheti hogy sütője megfelelően működik e Az ajtó jobb oldalán található fogantyút meghúzva nyissa ki az ajtót Helyezzen a forgót...

Page 51: ...t üresen Ha rövid ideig maximális teljesítményen 800 W kívánja melegíteni az ételt egyszerűen nyomja meg a START 30s gombot annyiszor ahányszor 30 másodpercből áll a kívánt melegítési idő A sütő azonnal elindul AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik Amikor a készülék áram alá kerül a kijelzőn automatikusan megjelenik a 0 88 88 vagy a 12 00 felirat Állítsa be a pontos id...

Page 52: ...RÉKOS gombot Eredmény A sütő leáll A sütés folytatásához nyomja meg újra a START 30s gombot 2 A teljes leállításhoz Nyomja meg a STOP ECO STOP ENERGIATAKARÉKOS gombot Eredmény A sütő leáll Ha a főzési beállításokat törölni kívánja nyomja meg még egyszer a STOP ECO STOP ENERGIATAKARÉKOS gombot A főzés megkezdése előtt bármelyik beállítást törölheti a STOP ECO STOP ENERGIATAKARÉKOS gomb megnyomásáva...

Page 53: ...3115P MG23H3115X MODELLEK ESETÉN A gőztisztító rendszer által előállított gőz megnedvesíti a sütő belső terének felszínét A funkció használatát követően könnyen meg tudja tisztítani a sütő belső terét Csak akkor használja e funkciót ha a sütő teljesen lehűlt szobahőmérsékletű Ne használjon desztillált vizet csakis csapvizet 1 Nyissa ki az ajtót 2 Töltse fel a víztároló edényt az edénykülső felület...

Page 54: ...nivalók 1 Brokkolirózsák 250 g 500 g Mossa és tisztítsa meg a friss brokkolit majd szedje rózsáira Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban 250 g hoz adjon 30 ml 2 evőkanál vizet 500 g hoz pedig 60 75 ml t 4 5 evőkanálnyit Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze Elkészítés után keverje meg 1 2 percig hagyja állni 2 Szeletelt sárgarépa 250 g Mossa és tisztítsa meg a...

Page 55: ...karja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 2 percig hagyja állni 7 Sült hal 200 g 1 db hal Dörzsölje be a hal pl pisztráng bőrét olajjal és fűszerezze be A halakat egymás mellé egymáshoz képest fordítva fektesse a magas állványra Fordítsa meg amikor a sütő hangjelzést ad 3 percig hagyja állni 8 Grillezett lazacszeletek 30...

Page 56: ...on hozzá 3 evőkanál vizet Tegye rá a fedőt 2 3 percig hagyja állni Ragu mélyhűtött 400 g 600 W 5 6 Párolóedény fedő Tudnivalók Tegye a ragut a párolóedénybe Tegye rá a fedőt Pihentetés előtt jól keverje meg 1 2 percig hagyja állni Étel Adag Teljesítményszintek Sütési idő perc Elemek Leves mélyhűtött 400 g 800 W 3 4 Párolóedény fedő Tudnivalók Töltse a párolóedénybe Tegye rá a fedőt Pihentetés előt...

Page 57: ...nyérra 2 percig hagyja állni folytatás A PIRÍTÓTÁNYÉR HASZNÁLATA CSAK AZ MG23H3115N MG23H3115X MODELLEK ESETÉN Ezzel a pirítótányérral nem csak a grillen piríthatja az ételt hanem a pirítótányér magas hőmérsékletének köszönhetően az étel alja is barna és ropogós lesz A pirítótányéron elkészíthető ételeket táblázat foglalja össze lásd a következő oldalt A pirítótányér sonka tojás és kolbászfélék st...

Page 58: ...ze a pirítótányért a forgótányérra 4 percig hagyja állni AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATA Az automatikus gyorskiolvasztás funkció hús baromfi hal kenyér és sütemény kiolvasztását teszi lehetővé A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus Mindössze a programot és a súlyt kell kiválasztania Először helyezze a fagyasztott ételt a forgótányér közepére és csukja be ...

Page 59: ...bárány sertéshúshoz sült marhaszeletekhez apróhúshoz és darált húshoz alkalmas 10 30 percig hagyja állni 2 Baromfi 200 1500 g Takarja le a baromfi lábának és szárnyának végeit alufóliával Fordítsa át a baromfit amikor a sütő hangjelzést ad Ez a program egész csirke és a csirke részeinek felmelegítéséhez egyaránt használható 10 30 percig hagyja állni 3 Hal 200 1500 g Takarja le az egész hal farkát ...

Page 60: ...elő edényekről és konyhai eszközökről további részleteket tudhat meg az Útmutató a mikrohullámú sütőben használható edényekkel kapcsolatban című részben a 26 oldalon GRILLEZÉS A grill segítségével ételeit gyorsan mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja E célból a mikrohullámú sütő grillezőráccsal rendelkezik 1 Melegítse elő a grillt a megfelelő hőmérsékletre a Grill gomb megn...

Page 61: ...etésszerűen használható MIKROHULLÁM ÉS GRILL KOMBINÁCIÓJA A gyors sütéshez ugyanakkor az étel megpirításához a mikrohullámú üzemmódot grillel is kombinálhatja MINDIG mikrohullámhoz és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt használjon Ideálisak az üveg vagy kerámiaedények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt A sütőben lévő edényeket MINDIG sütőkesztyűben fogja me...

Page 62: ...ítéstől a polisztirol megolvadhat Papírzacskók vagy újságpapír Tüzet foghat Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Ívkisülést okozhat Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések Üvegedény Főző és tálalóedény egyben Használható ha nincs rajta fém díszítés Finomüveg edények Ételek és italok melegítésére használható A finom üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor Befőttes ...

Page 63: ...s mozgást folytatnak A gyors mozgás súrlódást kelt és az ebből származó hő hatására puhul meg az étel FŐZÉS Mikrohullámú sütéshez és főzéshez alkalmas edények Az edénynek a maximális hatásfok érdekében át kell engednie a mikrohullámokat A mikrohullámokat a fém például a rozsdamentes acél az alumínium és a réz visszaveri akadálytalanul át tudnak azonban hatolni a kerámián üvegen porcelánon és műany...

Page 64: ...on megfelelő hőálló üvegtálat fedővel Minden 250 grammhoz adjon 30 45 ml 2 3 evőkanál hideg vizet hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség lásd a táblázatot Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben és után keverje meg egyszer Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat 3 percig lefedve hagyja álln...

Page 65: ... pihentetési idők Amikor először melegít ételt hasznos ha későbbi felhasználásra feljegyzi az időtartamot Mindig ellenőrizze hogy a melegített étel teljes egészében átvette e a hőt Melegítés után az egyenletes hőeloszlás biztosítása céljából rövid ideig hagyja állni az ételt A javasolt várakozási idő melegítés után 2 4 perc hacsak a táblázat mást nem ajánl Folyadék és bébiétel melegítésénél különö...

Page 66: ... ki mély kerámiatálba Fedje le műanyag fedővel Melegítés után jól keverje meg Tálalás előtt 2 3 percig hagyja állni Keverje meg újra és ellenőrizze a hőmérsékletét Ajánlott tálalási hőmérséklet 30 40 C között ANYATEJ A tejet töltse sterilizált üvegbe Fedő nélkül melegítse Cumisüveget ne melegítsen cumival együtt mivel az üveg túlhevülés hatására felrobbanhat A várakozási idő előtt majd tálalás elő...

Page 67: ...t olvasztják ki az ételt Ez nagy segítség lehet váratlan vendégek érkezésekor A fagyasztott baromfit főzés előtt alaposan ki kell olvasztani Vegyen le a csomagról minden fém kötözőhuzalt és távolítsa el a csomagolást hogy a kiolvadt folyadék lecsöpöghessen A fagyasztott szárnyast fedő nélkül tegye egy tálra Félidőben fordítsa meg csepegtesse le és amint lehet vegye ki a belsőségeket Időnként ellen...

Page 68: ...e amelyet a sütés félidejében meg kell fordítani További részleteket a grill táblázatból tudhat meg Fontos megjegyzés Ha a kombinált mikrohullám grill üzemmódot használja ügyeljen arra hogy a grill fűtőelem vízszintesen a tető alatt ne pedig függőlegesen a hátsó fallal párhuzamosan álljon Ne feledje hogy az ételt a magas állványra kell tenni kivéve ha az utasítások mást javasolnak Ellenkező esetbe...

Page 69: ...zör bőrével lefelé majd bőrével felfelé helyezze a csirkemellet hőálló üvegtálra Grillezés után 5 percig hagyja állni Grillezési útmutató friss élelmiszerekhez A grillt a grill funkcióval 3 4 percig melegítse elő Grillezési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Friss élelmiszer Adag Teljesítmény 1 lépés perc 2 lépés perc Pirítós szeletek ...

Page 70: ...egyenletesen egy közepes méretű kerámia tányéron Pirítsa 600 watton 3 4 percig közben néhányszor keverje meg 2 3 percig hagyja állni a sütőben Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt hibaelhárítás és hibakódok HIBAELHÁRÍTÁS Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerül az alábbi megoldások alapján járjon el Normális jelenség Páralecsapódás a sütőben Légáramlás az ajtó és a küls...

Page 71: ...trészek felmelegedése miatt A füst és a kellemetlen szag teljesen megszűnik 10 perc használat után A szag gyorsabb megszüntetése érdekében működtesse a mikrohullámú sütőt citromlevet behelyezve Ha a problémát a fenti útmutató alapján nem lehet elhárítani forduljon a helyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Kérjük ezt megelőzően írja össze a következő adatokat a rendszerint a sütő hátoldalára nyomtatott tí...

Page 72: ... taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com ro www samsung com rs www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com www samsung com http www samsung c...

Page 73: ...kompletnejší servis zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www samsung com register Berte na vedomie že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera MG23H3115NK EO_DE68 04240D 00_SK indd 1 2014 01 08 4 33 56 ...

Page 74: ...enie 26 Sprievodca varením 27 Riešenie problémov a kód chyby 34 Riešenie problémov 34 Kód chyby 35 Technické údaje 35 bezpečnostné informácie POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG Vaša používateľská príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou rúrou Bezpečnostné opatrenia Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie Už...

Page 75: ...a použitie v domácnosti VAROVANIE Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade ak ste im dali dostatočné pokyny na to aby vedeli používať rúru bezpečným spôsobom a pochopili riziká nesprávneho používania VAROVANIE Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými vnemovými alebo duševnými schopnosťami prípadne nedostatkom skúseností a to za pr...

Page 76: ...istiť a musia sa z nej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu Zariadenie nie je určené na montáž do automobilov karavanov ani podobných dopravných prostriedkov Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami vrátane d...

Page 77: ...čnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania sa spotrebič zahrieva Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre VAROVANIE Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti Nepoužívajte parný čistič VAROVANIE Pred výmenou osvetlenia zaručte aby bolo zariadenie vypnuté a p...

Page 78: ... sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti ktorá privádza energiu do obytných budov INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY Rúru umiestnite na plochý ro...

Page 79: ...lčekové krúžky iba model s otočným tanierom VŽDY zaistite aby boli tesnenia dvierok čisté a dvierka sa poriadne zatvárali Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu 1 Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou a teplou mydlovou vodou Opláchnite a poutierajte...

Page 80: ... súlade s miestnymi a národnými predpismi Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky cudzie látky napr prach alebo vodu Vyčistite vnútorný priestor mikrovlnnej rúry po každom použití jemným čistiacim roztokom no pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť aby sa predišlo zraneniam Keď čistíte hornú časť v priestore rúry bude pohodlné keď ot...

Page 81: ...strčka alebo kábel poškodí obráťte sa na najbližšie servisné centrum Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte vodu Na vrch rúry do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr insekticídy V rúre neskladujte horľavé materiály Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu...

Page 82: ...iacich povrchov d Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom UPOZORNENIE Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové nádoby riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou ihlice vidličky atď Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky z papiera alebo plastových vr...

Page 83: ...ásledok nebezpečnú situáciu SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Toto označenie na výrobku príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo napr nabíjačka náhlavná súprava USB kábel nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom Prípadnému...

Page 84: ... Gril 2 Otáčaním voliča vyberte požadovaný čas varenia 3 Stlačte tlačidlo START 30s Spustiť 30s funkcie rúry RÚRA 1 RUKOVÄŤ DVIEROK 2 VETRACIE OTVORY 3 GRIL 4 DRŽIAK NA NÁDOBU S VODOU 5 SVETLO 6 DISPLEJ 7 ZÁPADKY DVIEROK 8 DVIERKA 9 TANIER 10 SPOJOVACIE ZARIADENIE 11 VALČEKOVÝ KRÚŽOK 12 OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA 13 OVLÁDACÍ PANEL 10 11 9 1 2 3 4 5 8 12 7 13 6 MG23H3115NK EO_DE68 ...

Page 85: ...ého ohrievania alebo v kombinovanom režime s grilovaním Vďaka tejto funkcii získate chrumkavé pečivo a cesto na pizzu 5 Nádoba s čistou vodou pozri stranu 17 len modely MG23H3115B MG23H3115N MG23H3115P MG23H3115X Účel Nádoba s vodou sa môže použiť na čistenie 6 Systém na prípravu v pare pozrite si stranu 19 až 20 len modely MG23H3115P MG23H3115X Účel Plastový systém na prípravu v pare použite pri ...

Page 86: ...pla varenie pokračuje aj po vybratí jedla z rúry Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí preto rešpektovať aby sa zaistili Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu Rovnaká teplota v každej časti jedla KONTROLA SPRÁVNEJ PREVÁDZKY MIKROVLNNEJ RÚRY Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať či rúra počas celej doby správne funguje Otvorte dvierka rúry tak že potiahnete za r...

Page 87: ...čas Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte keď je prázdna Ak si želáte na krátky čas ohriať jedlo pri maximálnom výkone 800 W jednoducho jedenkrát stlačte tlačidlo START 30s Spustiť 30s pre každých 30 sekúnd času varenia Rúra sa okamžite spustí NASTAVENIE ČASU Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny Keď sa zapojí napájanie na displeji sa automaticky zobrazí 0 88 88 alebo 12 00 Nastavte aktuálny čas Čas...

Page 88: ... ECO Zastaviť Eko Výsledok Varenie sa zastaví Ak chcete pokračovať vo varení znova stlačte tlačidlo START 30s Spustiť 30s 2 Na úplné zastavenie Stlačte tlačidlo STOP ECO Zastaviť Eko Výsledok Varenie sa zastaví Ak si želáte zrušiť nastavenie varenia opätovne stlačte tlačidlo STOP ECO Zastaviť Eko Pred spustením môžete zrušiť ktorékoľvek nastavenie aj tak že jednoducho stlačíte tlačidlo STOP ECO Za...

Page 89: ...ra vytvorená systémom čistenia parou namočí povrchu vnútorného priestoru Po použití funkcie čistenia parou môžete jednoducho vyčistiť vnútorný priestor rúry Túto funkciu používajte len po úplnom vychladnutí rúry izbová teplota Používajte len normálnu vodu a nie destilovanú vodu 1 Otvorte dvierka 2 Naplňte misku na vodu podľa vodiacej čiary hladiny vody na jej vonkajšej časti Čiara predstavuje prib...

Page 90: ...eľkosť porcie Pokyny 1 Kvietky brokolice 250 g 500 g Čerstvú brokolicu umyte a očistite a pripravte jednotlivé ružičky Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom Pridajte 30 ml 2 polievkové lyžice vody na 250 g surovín alebo 60 75 ml 4 5 polievkových lyžíc na 500 g surovín Vložte misku do stredu taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte 1 2 minúty nechajte odstáť 2 Porciované mrkvy 250 g...

Page 91: ...óliu Misku položte na tanier 2 minút nechajte odstáť 7 Opekaná ryba 200 g 1 ryba Potrite kožu celej ryby pstruh alebo pleskáč olejom a pridajte bylinky a koreniny Ryby položte vedľa seba hlavou k chvostu na vysoký stojan Po zapípaní rúry ju obráťte 3 minút nechajte odstáť 8 Grilovaný stejk z lososa 300 g 2 stejky Rovnomerne položte rybacie stejky na vysoký stojan Po zapípaní rúry ju obráťte 2 minú...

Page 92: ...pokrievkou 2 3 minúty nechajte odstáť Dusené mäso chladené 400 g 600 W 5 6 Miska pokrievka Pokyny Dusené mäso vložte do parnej misky Zakryte pokrievkou Pred odstátím dobre zamiešajte 1 2 minúty nechajte odstáť Jedlo Veľkosť porcie Úrovne výkonu Doba varenia v min Manipulácia Polievka chladená 400 g 800 W 3 4 Miska pokrievka Pokyny Nalejte do parnej misky Zakryte pokrievkou Pred odstátím dobre zami...

Page 93: ...LEN MODELY MG23H3115N MG23H3115X Tento podnos na schrumkavenie vám umožňuje opražiť jedlo nielen z vrchnej strany pomocou grilu ale aj zo spodnej strany a to vďaka vysokej teplote podnosu na schrumkavenie Niekoľko jedál ktoré možno pripraviť na podnose na schrumkavenie možno nájsť v tabuľke pozrite si ďalšiu stranu Podnos na schrumkavenie sa tiež môže použiť pre slaninu vajcia omáčky atď 1 Umiestn...

Page 94: ...u Položte podnos na schrumkavenie na tanier 4 minút nechajte odstáť POUŽÍVANIE FUNKCIE VÝKONNÉHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA Funkcia výkonného automatického rozmrazovania vám umožňuje rozmrazovať mäso hydinu ryby chlieb koláče Čas rozmrazovania a úroveň výkonu sa nastavia automaticky Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnosť Najskôr umiestnite mrazené jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierk...

Page 95: ...e vhodný pre hovädzie mäso jahňacinu bravčovinu steaky rezne a mleté mäso 10 30 minút nechajte odstáť 2 Hydina 200 1500 g Nohy a špičky krídel zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa hydinu prevráťte Tento program je vhodný pre celé kura a porcované kura 10 30 minút nechajte odstáť 3 Ryba 200 1500 g Zakryte celý chvost ryby hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa rybu prevráťte Tento program je vhodný...

Page 96: ...toré sú vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Ďalšie podrobnosti o vhodných pomôckach alebo riadoch nájdete v časti Sprievodca náčiním na varenie na strane 26 GRILOVANIE Gril vám umožní ohriať a opiecť jedlo rýchlo bez použitia mikrovlnnej energie Na tento účel sa s vašou mikrovlnnou rúrou dodáva grilovací stojan 1 Predhrejte gril na požadovanú teplotu tak že stlačíte tlačidlo Grill Gril a otočením vo...

Page 97: ...lne používať KOMBINOVANIE MIKROVLNNÉHO OHREVU A GRILU Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom aby ste rýchlo varili a opekali VŽDY používajte náčinie na varenie ktoré je vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Sklo alebo keramické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre VŽDY používajte chňapky pretože budú veľmi hor...

Page 98: ...ystyrénu Papierové vrecká alebo noviny Môžu začať horieť Recyklovaný papier alebo kovové pásiky Môže spôsobiť iskrenie Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúry Komentáre Sklenený tovar Riad do rúry a na stôl Môžu sa používať pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom Jemný sklenený tovar Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo pr...

Page 99: ...v jedle Mikrovlnné žiarenie spôsobuje rýchlejší pohyb molekúl v jedle Rýchly pohyb týchto molekúl spôsobuje trenie a výsledné teplo jedlo uvarí VARENIE Náčinie na varenie pre varenie v mikrovlnnej rúre Náčinie na varenie musí umožniť mikrovlnnej energii aby cez neho prenikala pre dosiahnutie maximálnej efektivity Mikrovlnné žiarenie sa odráža od kovov ako napríklad nehrdzavejúca oceľ hliník a meď ...

Page 100: ...m pre čerstvú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s vekom Pridajte 30 až 45 ml studenej vody 2 až 3 polievkové lyžice pre každých 250 g pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody pozrite tabuľku Varte zakryté počas minimálneho času pozrite si tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Raz zamiešajte počas varenia a raz po dovarení Po dovarení pridajte soľ bylinky ...

Page 101: ...li potrebný čas pre referenciu do budúcnosti Vždy sa uistite že ohriate jedlo je vo vnútri rovnomerne horúce Po ohriatí nechajte jedlo na krátky čas postáť aby sa vyrovnala teplota Odporúčaný čas odstátia po ohriatí je 2 až 4 minúty pokiaľ sa v tabuľke neodporúča iný čas Buďte obzvlášť opatrní keď zohrievate kvapaliny a detskú stravu Pozrite si tiež kapitolu s bezpečnostnými opatreniami PRIHRIEVAN...

Page 102: ...ickej misky Zakryte plastovým krytom Po prihriatí dobre zamiešajte Pred servírovaním nechajte postáť 2 3 minúty Znovu zamiešajte a skontrolujte teplotu Odporúčaná teplota podávania medzi 30 40 C DETSKÉ MLIEKO Mlieko vylejte do sterilizovanej sklenenej fľašky Zohrievajte nezakryté Nikdy neohrievajte detskú fľašku s nasadeným cumlíkom pretože v prípade prehriatia môže fľaška vybuchnúť Pred odstátím ...

Page 103: ...e sa odrazu objavia nečakaní hostia Mrazená hydina sa musí pred varením poriadne roztopiť Odstráňte akékoľvek kovové upínacie prvky a vyberte ju z akéhokoľvek obalu aby sa umožnilo v odtečení roztopenej kvapaliny Zmrazené jedlo položte na tanier bez zakrytia V polovici prevráťte vylejte akúkoľvek kvapalinu a čo najskôr odstráňte akékoľvek drobky Príležitostne jedlo skontrolujte aby ste sa uistili ...

Page 104: ...iež použiť pre hrubé porcie jedla ktorým prispieva opečená a chrumkavá horná časť napr kuracie kúsky pričom ich musíte v polovici varenia obrátiť Ďalšie podrobnosti nájdete v tabuľke grilovania Dôležitá poznámka Pri kombinovanom mikrovlnné ohrievanie gril režime sa vždy uistite že grilový ohrievací prvok sa nachádza pod stropom vo vodorovnej polohe a nie na zadnej stene vo vertikálnej polohe Jedlo...

Page 105: ...om a koreninami Kura najskôr položte prsiami nadol a potom prsiami nahor do nádoby z ohňovzdorného skla Po dokončení grilovania nechajte postáť 5 minút Sprievodca grilovaním čerstvých potravín 3 4 minúty predhrievajte gril pomocou funkcie grilu Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre grilovanie Čerstvé jedlo Veľkosť porcie Príkon 1 krok min 2 krok min Plátky hrianok 4 ks ka...

Page 106: ...te zakryté 6 až 7 minúty s použitím 800 W Počas varenia niekoľkokrát dobre zamiešajte OPEKANIE KÚSKOV MANDLÍ Rozmiestnite 30 g rozpolených mandlí rovnomerne na stredne veľký keramický tanier Počas opekania niekoľkokrát zamiešajte počas 3 až 4 minúty s použitím 600 W Nechajte 2 3 minúty odstáť v rúre Pri vyberaní používajte chňapky riešenie problémov a kód chyby RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak máte akýkoľvek...

Page 107: ...je v blízkosti vnútorných stien hliníková fólia Dym a zápach pri prvotnej prevádzke Ide o dočasný stav spôsobený novými ohrevnými prvkami Dym a zápach po 10 minútach prevádzky úplne zmiznú Ak chcete zápach odstrániť čo najrýchlejšie počas prevádzky mikrovlnnej rúry umiestnite do jej vnútra citrónový roztok alebo šťavu Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť kontaktujte vaše miestne s...

Page 108: ... taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com ro www samsung com rs www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com www samsung com http www samsung c...

Page 109: ... k dalším službám zaregistrujte svůj výrobek na adrese www samsung com register Upozorňujeme že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru MG23H3115NK EO_DE68 04240D 00_CZ indd 1 2014 01 08 2 49 20 ...

Page 110: ...Pokyny pro přípravu pokrmů 27 Odstraňování problémů a kódy chyb 34 Odstraňování závad 34 Kód chyby 35 Technické údaje 35 bezpečnostní pokyny JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě Bezpečnostní opatření Vhodné příslušenství a nádobí Praktické rady pro přípravu pokrmů Tipy...

Page 111: ... v domácnosti VÝSTRAHA Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě že jste je odpovídajícím způsobem poučili jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití VÝSTRAHA Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy jsou li pod dohledem nebo jsou...

Page 112: ... čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin Pokud trouba nebude udržována v čistotě může dojít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Spotřebič není určen pro instalaci v obytných vozidlech karavanech a podobných vozech Tento spotřebič není určen pro použití osobami včetně malých dětí které mají snížené fyzické smyslové nebo m...

Page 113: ...cuje li spotřebič v kombinovaném režimu měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob protože dochází ke vzniku vysoké teploty Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby VÝSTRAHA Během používání se mohou zahřát přístupné součásti Zabraňte malým dětem přibližovat se Nesmí se používat parní čistič VÝSTRAHA Před výměnou lampy je třeba s...

Page 114: ...ekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad pod...

Page 115: ...ější povrchy Dvířka a těsnění dvířek Otočný talíř a otočné kruhy pouze model s otočným talířem VŽDY zajistěte aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka správně zavřená Pokud trouba nebude udržována v čistotě může dojít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci 1 Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem a teplou mýdlovou vodou Opláchněte...

Page 116: ...mastném nebo prašném prostředí ani na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a vodě kde hrozí únik plynu nebo na nerovné ploše Vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku Před čištěním však nechte troubu vychladnout aby nedošlo ke zranění Pro pohodlnější čištění horní vnitřní části trouby je vhodné otočit topné těleso o 45 dolů a vyč...

Page 117: ...i objekty nebo do prostoru za spotřebičem Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího kabelu poškozený napájecí kabel ani uvolněnou elektrickou zásuvku Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka napájecího kabelu obraťte se na nejbližší servisní středisko Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou Na troubu dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat těžké před...

Page 118: ...ni opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu pokud poškození jednotky a nebo poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník Položky které tyto podmínky zahrnují Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k fritování neboť nelze ko...

Page 119: ...ystémem sběru Toto označení na výrobku jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená že výrobek a jeho elektronické příslušenství například nabíječku náhlavní sadu USB kabel je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních ...

Page 120: ... Grill Gril 2 Otočením voliče podle potřeby nastavte dobu vaření 3 Stiskněte tlačítko START 30s funkce trouby TROUBA 1 RUKOJEŤ DVÍŘEK 2 VENTILAČNÍ OTVORY 3 GRILOVÁNÍ 4 DRŽÁK NÁDOBKY NA VODU 5 OSVĚTLENÍ 6 DISPLEJ 7 ZÁPADKY DVÍŘEK 8 DVÍŘKA 9 OTOČNÝ TALÍŘ 10 SPOJKA 11 OTOČNÝ KRUH 12 OTVORY BEZPEČNOSTNÍHO ZÁMKU 13 OVLÁDACÍ PANEL 10 11 9 1 2 3 4 5 8 12 7 13 6 MG23H3115NK EO_DE68 04240D 00_CZ indd 12 20...

Page 121: ...i použití kombinovaných režimů mikrovlnného ohřevu a grilování Umožňuje připravit křupavé koláče a pizzy 5 Nádobka na čistou vodu viz strana 17 pouze modely MG23H3115B MG23H3115N MG23H3115P MG23H3115X Účel Nádobku na vodu lze použít pro čištění 6 Pařák viz strana 19 až 20 pouze modely MG23H3115P MG23H3115X Účel Pro funkci vaření v páře používejte plastový pařák NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnn...

Page 122: ... dobu odstání uvedenou v receptech popsaných v této příručce Zajistíte tím Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu Stejnou teplotu v celém pokrmu KONTROLA SPRÁVNÉHO CHODU TROUBY Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat zda trouba vždy funguje správně Otevřete dvířka trouby zatažením za rukojeť na pravé straně dvířek Položte na otočný talíř sklenici s vodou Poté zavřete dvířka 1 Stiskněte ...

Page 123: ...lní čas Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu Pokud chcete po krátkou dobu zahřát pokrm při maximálním výkonu 800 W stiskněte tlačítko START 30s jedenkrát pro každých 30 sekund vaření Trouba se ihned spustí NASTAVENÍ ČASU Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj 0 88 88 nebo 12 00 Nastavte aktuální čas Čas lze zobrazit...

Page 124: ...IM Výsledek Vaření se ukončí Vaření obnovíte opětovným stisknutím tlačítka START 30s 2 Chcete li činnost zcela zastavit stiskněte tlačítko STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Výsledek Vaření se ukončí Chcete li zrušit nastavení vaření stiskněte opět tlačítko STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Jakékoli nastavení je možné zrušit také před zahájením přípravy pokrmu stačí stisknout tlačítko STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽ...

Page 125: ...ODELY MG23H3115B MG23H3115N MG23H3115P MG23H3115X Parní čisticí systém opláchne vnitřní stěny trouby proudem páry Po použití funkce parního čištění lze vnitřní prostor trouby snadno vyčistit Tuto funkci používejte pouze po úplném vychladnutí trouby Pokojová teplota Používejte pouze obyčejnou vodu nikoli destilovanou vodu 1 Otevřete dvířka 2 Nádobku na vodu naplňte vodou až po rysku hladina vody na...

Page 126: ...00 g Opláchněte a očistěte rajčata nakrájejte na půlky a vložte do varné nádoby Navrch nasypte strouhaný sýr Postavte na rošt Nechte 1 až 2 minuty odstát 1 Zelenina a obiloviny Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 Růžičky brokolice 250 g 500 g Omyjte a očistěte čerstvou brokolici a připravte růžičky Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Při porci 250 g přidejte 30 ml vody 2 polévkové l...

Page 127: ...ólií vhodnou do mikrovlnné trouby Propíchněte fólii Položte mísu na otočný talíř Nechte 2 minut odležet 7 Pečené ryby 200 g 1 ryba Celé ryby pstruh nebo pražma potřete olejem a přidejte bylinky a koření Ryby naskládejte podélně vedle sebe na vysoký rošt Jakmile se ozve zvukový signál otočte je Nechte 3 minut odležet 8 Grilované steaky z lososa 300 g 2 steaky Rozložte rybí steaky rovnoměrně na vyso...

Page 128: ...t Dušený pokrm chlazený 400 g 600 W 5 6 Miska poklice Pokyny Vložte dušený pokrm do parní misky Zakryjte poklicí Před odstáním dobře zamíchejte Nechte 1 až 2 minuty odstát Pokrm Velikost porce Výkonové stupně Doba vaření min Použití pařáku Polévka chlazená 400 g 800 W 3 4 Miska poklice Pokyny Nalijte polévku do parní misky Zakryjte poklicí Před odstáním dobře zamíchejte Nechte 1 až 2 minuty odstát...

Page 129: ...ímto opékacím talířem nemusíte opékat pokrmy pouze v horní části s grilem ve spodní části se pokrmy díky vysoké teplotě opékacího talíře také opečou dozlatova V tabulce viz další strana najdete další pokrmy které můžete s pomocí opékacího talíře připravit Opékací talíř je možné použít také pro slaninu vejce párky apod 1 Položte opékací talíř přímo na otočný talíř v troubě a předehřejte jej na nejv...

Page 130: ...e opékací talíř na otočný talíř Nechte 4 minut odležet POUŽÍVÁNÍ FUNKCE AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVÁNÍ Funkce automatické rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso drůbež ryby a chléb nebo pečivo Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost Nejprve položte mražený pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka 1 Stiskněte tlačítko Power Defrost ...

Page 131: ...maso otočte Tento program je vhodný pro hovězí jehněčí vepřové steaky kotlety a mleté maso Nechte 10 až 30 minut odstát 2 Drůbež 200 až 1500 g Konce stehen a křídel chraňte alobalem Až trouba vydá zvukový signál drůbež otočte Tento program je vhodný pro celé kuře i porce kuřete Nechte 10 až 30 minut odstát 3 Ryby 200 až 1500 g Rybí ocas u ryby vcelku chraňte alobalem Až trouba vydá zvukový signál ...

Page 132: ...obí které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Další informace o vhodném nádobí a náčiní naleznete v části Pokyny pro výběr nádobí na straně 26 GRILOVÁNÍ Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln K tomuto účelu se s troubou dodává grilovací rošt 1 Předehřejte gril na požadovanou teplotu stisknutím tlačítka Grill Gr...

Page 133: ...U A GRILOVÁNÍ Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem čímž dosáhnete současně uvaření i opečení potravin VŽDY používejte pouze nádobí které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout VŽDY používejte rukavice když se dotýkáte nádobí uvnitř ...

Page 134: ...ohou se vznítit Recyklovaný papír nebo kovové lemy Může způsobit vznik elektrického oblouku Skleněné nádobí Stolní nádobí do trouby Je možné použít pokud nemá kovové zdobení Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Jemné skleněné nádobí Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit Sklenice Je nutné sejmout víčko Vhodné pouze p...

Page 135: ... v potravinách Energie je těmito látkami absorbována Mikrovlny způsobují rychlý pohyb molekul v potravinách Rychlý pohyb těchto molekul vytváří tření a výsledkem je uvaření potraviny VAŘENÍ Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě Pro dosažení maximální účinnosti musí nádobí umožňovat průchod mikrovlnné energie Mikrovlny se odrážejí od kovů například od nerezové oceli hliníku a mědi ale dokážou proni...

Page 136: ...ípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 30 až 45 ml studené vody 2 až 3 polévkové lžíce na každých 250 g pokud není doporučeno jiné množství vody viz tabulka Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Během vaření a po něm jednou zamíchejte Sůl bylinky nebo máslo přidejte po skončen...

Page 137: ...viny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenat si dobu potřebnou k ohřátí Vždy se ujistěte zda je ohřívaná potravina všude horká Po ohřevu ji krátce odstavte aby se vyrovnala teplota Doporučená doba odstavení po ohřevu je 2 až 4 minuty pokud není v tabulce doporučeno jinak Při ohřívání tekutin a dětské výživy buďte zvláště opatrní Další informace jsou uvedeny také v kapitole popisující bezpečnostn...

Page 138: ...ivu do hlubokého keramického talíře Zakryjte plastovým víkem Po ohřátí dobře zamíchejte Před podáváním nechte 2 až 3 minuty odstát Znovu zamíchejte a zkontrolujte teplotu Doporučená teplota podávání mezi 30 40 C KOJENECKÉ MLÉKO Nalijte mléko do sterilizované skleněné láhve Ohřívejte nezakryté Nikdy neohřívejte dětskou láhev s nasazenou savičkou protože láhev by mohla při přehřátí explodovat Před o...

Page 139: ...ě rozmrazí To může být velmi výhodné například v případě kdy se objeví nečekaní hosté Mražená drůbež musí být před vařením důkladně rozmražena Odstraňte všechny kovové sponky a vyjměte veškeré obaly aby mohla tekutina odtéci Vložte mraženou potravinu do nádoby bez poklice V polovině rozmrazování obraťte sceďte všechny tekutiny a co nejdříve odstraňte všechny drůbky Občas potravinu zkontrolujte a u...

Page 140: ...je také možné použít pro silné porce potravin kterým prospívá opečený a křupavý povrch například kuřecí kousky které se v polovině doby vaření otočí Podrobné informace naleznete v tabulce pro grilování Důležitá poznámka Vždy když používáte kombinovaný režim mikrovlnný ohřev grilování zkontrolujte zda je topné grilovací těleso pod stropem ve vodorovné poloze a nikoli ve svislé poloze na zadní stěně...

Page 141: ...ejem a kořením Použijete pyrexovou nádobu nejprve kuře položte prsíčky dolů potom otočte Po grilování nechejte 5 minut odstát Pokyny pro přípravu čerstvých pokrmů Předehřívejte gril 3 až 4 minuty pomocí funkce grilování Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro grilování Čerstvé potraviny Velikost porce Výkon 1 krok min 2 krok min Toastové plátky 4 ks každý ...

Page 142: ...ti s víkem Vařte zakryté po dobu 6 až 7 minuty při výkonu 800 W Během vaření několikrát důkladně zamíchejte OPÉKÁNÍ MANDLOVÝCH PLÁTKŮ Rovnoměrně rozprostřete 30 g plátků mandlí na středně velký keramický talíř Během opékání několikrát promíchejte opékejte 3 až 4 minuty při výkonu 600 W Nechte v troubě 2 až 3 minuty odstát Při vyjímání z trouby použijte chňapky odstraňování problémů a kódy chyb ODS...

Page 143: ...yňské náčiní Není alobal příliš blízko vnitřních stěn trouby Kouř a zápach při prvním použití Jedná se o dočasný stav způsobený zahříváním nových součástí Kouř a zápach zcela odezní po 10 minutách provozu Pokud se chcete zápachu zbavit rychleji spusťte mikrovlnnou troubu s vloženým vymačkaným citronem nebo citrónovou šťávou Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému obraťte se na míst...

Page 144: ... taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com ro www samsung com rs www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com www samsung com http www samsung c...

Page 145: ...complete service please register your product at www samsung com register Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation correct improper installation or perform normal cleaning or maintenance This manual is made with 100 recycled paper MG23H3115NK EO_DE68 04240D 00_EN indd 1 2014 01 08 2 51 31 ...

Page 146: ...owave oven 25 Cookware guide 26 Cooking guide 27 Troubleshooting and error code 34 Troubleshooting 34 Error code 35 Technical specifications 35 safety information USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven Your Owner s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven Safety precautions Suitable accessories and cookware Useful cookin...

Page 147: ...ildren to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...

Page 148: ...ly and any food deposites removed Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation The appliance is not intended for installing in road vehicles caravans and similar vehicles etc This appliance is not intended for use by persons including children with red...

Page 149: ... mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away A steam cleaner is not to be used WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the la...

Page 150: ...entionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN Place the oven on a f...

Page 151: ...de surfaces Door and door seals Turntable and Roller rings Turntable type model only ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes properly Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation 1 Clean the outside surfaces with a soft cloth and...

Page 152: ...location in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak on un level ground This appliance must be properly grounded in accordance with local and national codes Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury When cleaning the upper part inside the cavity it wi...

Page 153: ...objects or behind the oven Do not use a damaged power plug damaged power cord or loose wall socket When the power plug or power cord is damaged contact your nearest service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or on the door of the oven Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven Do not store flammable ...

Page 154: ...ualified microwave service technician trained by the manufacturer It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the 1 door bent 2 door hinges broken or loose 3 door seals and sealing surfaces d The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified microwave service technician trained by the manufacturer Do not operate...

Page 155: ...tion CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT WASTE ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT Applicable in countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environ...

Page 156: ...e Grill button 2 Select the cooking time by turning the Dial Knob as required 3 Press the START 30s button oven features OVEN 1 DOOR HANDLE 2 VENTILATION HOLES 3 GRILL 4 WATER BOWL HOLDER 5 LIGHT 6 DISPLAY 7 DOOR LATCHES 8 DOOR 9 TURNTABLE 10 COUPLER 11 ROLLER RING 12 SAFETY INTERLOCK HOLES 13 CONTROL PANEL 10 11 9 1 2 3 4 5 8 12 7 13 6 MG23H3115NK EO_DE68 04240D 00_EN indd 12 2014 01 08 2 51 42 ...

Page 157: ...rpose The crusty plate is used to brown food better in the microwave or grill combination cooking modes It helps keep pastry and pizza dough crisp 5 Clean water bowl see page 17 Only MG23H3115B MG23H3115N MG23H3115P MG23H3115X models Purpose The water bowl can be used to clean 6 Steam cooker see page 19 to 20 Only MG23H3115P MG23H3115X models Purpose The plastic steam cooker when using power steam...

Page 158: ...he oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times Open the oven door by pulling the handle on the right side of th...

Page 159: ...oven on when it is empty If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum power 800 W simply press the START 30s button once for each 30 seconds of cooking time The oven starts immediately SETTING THE TIME Your microwave oven has an inbuilt clock When power is supplied 0 88 88 or 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed i...

Page 160: ...Press the STOP ECO button Result Cooking stops To resume cooking press START 30s button again 2 To stop completely Press the STOP ECO button Result The cooking stops If you wish to cancel the cooking settings press the STOP ECO button again You can also cancel any setting before starting by simply pressing STOP ECO button SETTING THE ENERGY SAVE MODE The oven has an energy save mode This facility ...

Page 161: ...ONLY MG23H3115B MG23H3115N MG23H3115P MG23H3115X MODELS The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface After using steam clean function you can easily clean the cavity of oven Use this function only after the oven has completely cooled Room temperature Use normal water only and no distilled water 1 Open the Door 2 Fill with water following guide line water level outside the ...

Page 162: ...ain Code Food Serving Size Instructions 1 Broccoli Florets 250 g 500 g Rinse and clean fresh broccoli and prepare florets Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tbsp water when cooking for 250 g and add 60 75 ml 4 5 tbsp for 500 g Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes 2 Sliced Carrots 250 g Rinse and clean carrots and prepare even...

Page 163: ...fish trout or gilthead with oil and add herbs and spices Put fish side by side head to tail on the high rack Turnover as soon as the beep sounds Stand for 3 minutes 8 Grilled Salmon Steaks 300 g 2 steaks Put fish steaks evenly on the high rack Turnover as soon as the beep sounds Stand for 2 minutes POWER STEAM COOKING GUIDE ONLY MG23H3115P MG23H3115X MODELS The Power Steamer is based on the princi...

Page 164: ...tbsp water Cover with lid Stand for 2 3 minutes Stew Chilled 400 g 600 W 5 6 Bowl Lid Instructions Put stew into the steam bowl Cover with lid Stir well before standing Stand for 1 2 minutes Food Serving Size Power levels Cooking time min Handling Soup Chilled 400 g 800 W 3 4 Bowl Lid Instructions Pour into steam bowl Cover with lid Stir well before standing Stand for 1 2 minutes Frozen Soup 400 g...

Page 165: ... the plate on the rack Stand for 3 minutes continued USING THE CRUSTY PLATE ONLY MG23H3115N MG23H3115X MODELS This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill but also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature of the crusty plate Several items which you can prepare on the crusty plate can be found in the chart see next page The crusty pl...

Page 166: ...tures enables you to defrost meat poultry fish bread cake The defrost time and power level are set automatically You simply select the programme and the weight First place the frozen food in the centre of the turntable and close the door 1 Press the Power Defrost button 2 Select the type of food that you are cooking by turning the Dial Knob Refer to the table on the side 3 Press the Dial Knob to s...

Page 167: ...is programme is suitable for beef lamb pork steaks chops and minced meat Stand for 10 30 minutes 2 Poultry 200 1500 g Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the poultry over when the oven beeps This programme is suitable for whole chicken and chicken portions Stand for 10 30 minutes 3 Fish 200 1500 g Shield the tail of the whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the o...

Page 168: ...e and ovenproof For further details on suitable cookware and utensils refer to the Cookware Guide on page 26 GRILLING The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves For this purpose a grill rack is supplied with your microwave oven 1 Preheat the grill to the required temperature by pressing the Grill button and set the preheat time by turning the Dial Knob 2 Press th...

Page 169: ...ed normally COMBINING MICROWAVES AND THE GRILL You can also combine microwave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Open the oven door Plac...

Page 170: ...erheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Cookware Microwave safe Comments Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only ...

Page 171: ...ement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food COOKING Cookware for microwave cooking Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency Microwaves are reflected by metal such as stainless steel aluminium and copper but they can penetrate through ceramic glass porcelain and plastic as well as paper and wood So food must never be cooked i...

Page 172: ... with lid Add 30 45 ml cold water 2 3 tbsp for every 250 g unless another water quantity is recommended see table Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are c...

Page 173: ...ng food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heating liquids and ...

Page 174: ...ver with plastic lid Stir well after reheating Let stand for 2 3 minutes before serving Stir again and check the temperature Recommended serving temperature between 30 40 C BABY MILK Pour milk into a sterilised glass bottle Reheat uncovered Never heat a baby s bottle with teat on as the bottle may explode if overheated Shake well before standing time and again before serving Always carefully check...

Page 175: ...be of great advantage if unexpected guests suddenly show up Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure that it does not feel war...

Page 176: ...n be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top e g chicken pieces turning them over half way through cooking Please refer to the grill table for further details Important remark Whenever the combination mode microwave grill is used make sure that the grill heating element is under the ceiling in the horizontal position and not on the back wall in the vertical position...

Page 177: ...h oil and spices Put chicken first breast side down second breast side up on pyrex dish Stand for 5 minutes after grilling Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 4 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Fresh Food Serving Size Power 1 step min 2 step min Toast Slices 4 pcs each 25 g Grill only 6 8 4 5 Instructions Put th...

Page 178: ...plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 W Let it stand for 2 3 minutes in the oven Use oven gloves while taking out troubleshooting and error code TROUBLESHOOTING If you have any of the problems listed below try the solutions given This is normal Condensation inside the oven Air flow around the door and outer casing Light reflection around the door and outer casing St...

Page 179: ...ting It s a temporary condition by new component heating Smoke and smell will disappear completely after 10 minutes operation To remove smell more quickly please operate microwave oven with putting lemon formation or lemon juice in the cabinet If the above guidelines do not enable you to solve the problem then contact your local SAMSUNG customer service centre Please have the following information...

Page 180: ... taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 LITHUANIA 8 800 77777 LATVIA 8000 7267 ESTONIA 800 7267 www samsung com pl www samsung com ro www samsung com rs www samsung com lt www samsung com lv www samsung com ee www samsung com www samsung com www samsung com http www samsung c...

Reviews: