background image

E

10

Su minicadena está equipada de un reloj que le permite 
programarla para que se encienda o se apague automáticamente.
Debe ponerlo en hora:

En el momento de comprar la Micro cadena

Después de un corte de energía.

Después de desenchufar la unidad.

Se dispone de unos pocos segundos en cada paso
para seleccionar las opciones. Si excede ese
intervalo, debe comenzar de nuevo.

1

Encienda la minicadena pulsando el botón On/Standby.

2

Pulse el botón Timer/Clock dos veces.
Resultado:  Aparece CLOCK.

3

Pulse el botón Program/Set.
Resultado:  La hora parpadea.

4

Para...

Pulse...

Aumentar las horas

ö

Disminuir las horas

õ

5

Cuando aparezca la hora correcta, pulse Program/Set.
Resultado:  Los minutos parpadean.

6

Para...

Pulse...

Aumentar los minutos

ö

Disminuir los minutos

õ

7

Cuando aparezca la hora correcta, pulse Program/Set.
Resultado:  El reloj se pone en funcionamiento y aparece

incluso cuando el aparato está en reposo.

Puede visualizar la hora, incluso cuando esté utilizando
otra función, presionando una vez Timer/Clock 

Puede reproducir discos compactos de 12 cm o de 8 cm sin
adaptador.

Este equipo ha sido diseñado para la reproducción de discos
compactos de audio, texto, CD-R y CD-RW.

El uso continuado de discos compactos de forma irregular (forma
de corazón, octogonales, etc) puede dañar el equipo.

1

Seleccione la función CD pulsando el botón FUNC.

2

Pulse el botón Open/Close( ) del panel delantero. 
Resultado: Se abre el compartimiento.

3

Ponga el disco en el compartimento, con la etiqueta hacia arriba.

4

Cierre el compartimento pulsando de nuevo el botón
Open/Close( ).
Resultado: El visualizador indica el número de pistas 

5

Presione el botón PLAY/PAUSE (

ˆ ¨

).

Resultado: Se reproduce la primera pista y se visualiza el

número de ella.

6

Para detener temporalmente la reproducción, presione el
botón PLAY/ PAUSE (

ˆ ¨

).

Presione PLAY/PAUSE (

ˆ ¨

) otra vez para continuar

reproduciendo el disco.

7

Presione STOP (

) cuando haya terminado

Ajuste del reloj

Audición de un disco compacto

Durante la reproducción de CD-R o CD-RW

Los CD-R (grabables) editados por el usuario y los CD-RW
(Regrabables) se pueden reproducir sólo si ya están “finalizados”.

Puede reproducir discos compactos del tipo CD-R o CD-RW
originales grabados en el formato de CD de música. (Sin
embargo, quizás no puedan reproducirse dependiendo de sus
características o condiciones de grabación.)

Algunos CD-R o CD-RW quizás no puedan reproducirse en

este equipo debido a las características del disco, daños o
manchas o si la lente del reproductor está sucia. 

Los CD-RW pueden requerir un tiempo de lectura más
prolongado. (Esto se debe al hecho de que la reflectancia de
los CD-RW es más baja que la de los CD regular.)

On/Standby

Sleep

CD/TAPE/MP3

Mono/ST.

Band

Function

Tape

Mode

Program/

Set

Repeat

Timer

on/off

Timer/

Clock

Preset

EQ

Power

Sound

Mute

VOL.

VOL.

Tuning

Mode

2

1

7

4

4

6

6

3 5

CD/TAPE/MP3

Band

Function

Volume

FUNC.

CD/TAPE/TUNING

R

Tuning Mode

CD Repeat

Repeat A   B

Preset EQ

+10 (CD)

Record

Start/Stop

Band

PROG./Set

CD Synchro

CD Door Open/Close

7

1

7

5 6

5 6

2 4

Summary of Contents for MM-L7

Page 1: ...DE CD R RW MM L7 Manual de instrucciones Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar da os lea detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato Conserve el manual...

Page 2: ...los procedimientos que no sean los especificados aqu pueden producir una exposi ci n a la radiaci n peligrosa PRECAUCI N RADIACI N LASER INVISIBLE CUANDO EL APARATO ESTE ABIERTO Y LOS INTERBLOQUEOS SE...

Page 3: ...emisora de radio 13 Mejora de la recepci n de la se al de radio 13 COMPARTIMIENTO DE CASETE Audici n de una cinta 14 Selecci n del modo reporoducci n de la cinta 14 Mantenga la calidad del sonido 14 G...

Page 4: ...CD Synchro 17 1 Apertura Cierre de la puerta de CD 2 Encendido Reposo 3 Multifunci n CD CINTA SINTONIZADOR 4 Repetici n de CD 5 Modo de sintonizaci n Parada 6 Banda 7 PROG Set 8 Sincronizaci n de CD...

Page 5: ...mer Clock Preset EQ Power Sound Mute VOL VOL Tuning Mode 1 Encendido Reposo 2 EQ Preseleccionado 3 Power Sound 4 Mono ST 5 Modo de casete 6 Multifunci n CD CINTA 7 Banda 8 Volumen 9 Sleep 10 Silencio...

Page 6: ...E 6 1 2 3 4 Panel posterior 1 TERMINALES DE CONECTOR DE ANTENA FM 2 TERMINALES DE CONECTOR DE ANTENA AM MW LW 3 ENTRADA AUX 4 TERMINALES DE CONECTORES ALTAVOCES...

Page 7: ...dena Cuando el mando a distancia ya no funciona correctamente Cuando remplace las pilas use s lo pilas nuevas y nunca mezcle pilas alcalinas y de manganeso 1 Ponga su pulgar en la posici n marcada en...

Page 8: ...a Hay cuatro terminales en el sistema Dos para el altavoz izquierdo marcados como L Dos para el altavoz derecho marcados como R Para encontrar la calidad correcta del sonido conecte El cable rojo al t...

Page 9: ...TIPO COAXIAL Conecte la antena de 75 en el terminal de la antena FM Enchufe el conector de la antena FM suministrada dentro del enchufe coaxial 75 marcado FM en al parte posterior del sistema Siga las...

Page 10: ...bre el compartimiento 3 Ponga el disco en el compartimento con la etiqueta hacia arriba 4 Cierre el compartimento pulsando de nuevo el bot n Open Close Resultado El visualizador indica el n mero de pi...

Page 11: ...ne Program Set Resultado Aparece P 0 2 5 Para seleccionar otras pistas repita las etapas 3 y 4 Puede programar hasta 24 pistas 6 Cuando termine de seleccionar las canciones presione CD para comenzar a...

Page 12: ...icaci n adecuada FM Modulaci n de frecuencia AM MW Onda media LW OPCI N Onda larga 4 Para buscar Pulse el bot n Tuning Mode en el panel frecuencia frontal Manualmente Una o varias veces hasta que apar...

Page 13: ...estaci n de radio como sigue Para escuchar Presione Una estaci n a Sinton a Abajo Arriba Tuning almacenada y para seleccionar un programa requerida Otra estaci n Sinton a Abajo Arriba Tuning y hasta...

Page 14: ...o cuando este parada Apriete Tape Mode una o dos veces a fin de seleccionar el s mbolo apropiado El s mbolo indica El sistema reproduce Una cara de la cinta y despu s se para Una cara de la cinta La...

Page 15: ...po de A estar memorizado 3 Presione el bot n de Repeat A B Resultado Las indicaciones aparecer n END El tiempo de B estar memorizado Las partes seleccionadas ser n repetidas tres veces 4 Cuando haya t...

Page 16: ...ya ajustado 6 Presione Tuning y para ajustar el nivel de volumen y presione Program Set Resultado La fuente a ser seleccionada ser visualizada 7 Presione Tuning y para seleccionar la fuente a ser rep...

Page 17: ...est ndar lineal PASS Equilibrio apropiado para Club de clanza D CLUB Equilibrio apropiado para un sal n HALL Equilibrio apropiado para Estadio STADIUM Equilibrio apropiado para m sica de rock ROCK Eq...

Page 18: ...abitaci n Los auriculares deben tener un conector de 3 5 mm o un adaptador apropiado Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal esquina izquierda inferior Resultado Los altavoces dej...

Page 19: ...o Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuaci n trate de aplicar las soluciones sugeridas Esto puede ahorrarle el tiempo y los inconvenientes de una llamada innecesaria al servicio po...

Page 20: ...al ruido 40 dB Sensibilidad utilizable 54 dB Distorsi n arm nica total 2 REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Gama de frecuencia 20 Hz 20 KHz 1 dB Relaci n se al ruido 90 dB at 1 KHz con filtro Distorsi n...

Page 21: ...AH68 00771G SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S A de C V Saturno No 44 Col Nueva Industrial Vallejo C P 07700 Mexico D F Tel 57 47 51 00 Fax 57 47 52 02 EXPORTADO POR SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO LTD chenj...

Reviews: