background image

 

16 

Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den 
lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät 

erworben  haben,  um  weitere  Informationen  über  Behandlung,  Verwertung  und 
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. 

 
Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach: 

•Sicherheit: EN/IEC 60335

-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. 

•Leistungsfähigkeit/Ge

brauchstauglichkeit:  EN/IEC  61591;  ISO  5167-1;  ISO  5167-3; 

ISO  5168;  EN/IEC  60704-1;  EN/IEC  60704-2-13;  EN/IEC  60704-3;  ISO  3741;  EN 
50564; IEC 62301. 

•EMC: EN 55014

-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 

61000-3-3. Empfehlungen für eine korrekte Verwendung, um die Umweltbelastung zu 

verringern:    Schalten  Sie  die  Haube  beim  Kochbeginn  bei  kleinster  Geschwindigkeit 
EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen, wenn Sie mit dem Kochen 

fertig sind.  Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst 
und  Dampf  und  benutzen  Sie  die  Intensivstufe(n)  nur  bei  extremen  Situationen.  

Wechseln  Sie  die Kohlefilter,  wenn  notwendig,  um  eine gute  Geruchsreduzierung  zu 
gewährleisten.    Säubern  Sie  die  Fettfilter,  wenn  notwendig,  um  eine  gute 

Fettfilterungseffizienz  zu  gewährleisten.    Verwenden  Sie  den  in  der 
Gebrauchsanweisung  angegebenen  grössten  Durchmesser  des  Luftaustrittssystems, 

um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu  minimieren. 
 

Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu 
produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: 

samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html 

 

 

Betriebsart 

Die  Dunstabzugshaube  wurde  für  die  Absaugung  der  beim  Kochen  entstehenden 
Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch geeignet. 

Die Haube kann sowohl als Abluftgerät als auch als Umluftgerät eingesetzt werden. 

 Abluftbetrieb 

Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet, das am Abluftstutzen angebracht 
wird. 

 

 HINWEIS

!

 

Das Abluftrohr wird nicht mitgeliefert und muss separat erworben werden. 

Das Abluftrohr muss den gleichen Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen. 
 

 HINWEIS

Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktivkohlefilter versehen sein, so muss dieser entfernt 

werden. 
Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Abluftöffnungen in der Wand anschließen, 

die den gleichen Durchmesser haben wie der Abluftstutzen (Anschlussflansch). 
Die  Benutzung  von  Rohren  und  Abluftöffnungen  mit  geringerem  Durchmesser 

verursacht  eine  Verringerung  der  Abluftleistung  und  eine  drastische  Zunahme  der 
Geräuschentwicklung. 

Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. 

!

 

Ein möglichst kurzes Rohr verwenden. 

!

 

Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen verwenden 
(max. Winkel der Krümmung: 90°). 

!

 

Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden. 

  

 Umluftbetrieb 

Die angesaugte Luft wird zuvor entfettet und desodoriert werden, bevor sie wieder in 
den Raum zugeführt wird. 
Um  die  Abzugshaube  in  dieser  Version  zu  verwenden,  müssen  Sie  ein  zusätzliches 
Filtersystem, welches auf Aktivkohle basiert, installieren.  
  

 

Befestigung 

•  Der  Abstand  zwischen  der  Abstellfläche  auf  dem 

Kochfeld  und  der  Unterseite  der  Dunstabzugshaube  darf 

50 cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65 cm im 
Fall  von  Gas-  oder  kombinierten  Herden  nicht 
unterschreiten. 
Wenn  die  Installationsanweisungen  des  Gaskochgeräts 

einen  größeren  Abstand  vorgeben,  ist  dieser  zu 
berücksichtigen. 

 

  Elektrischer Anschluss 

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die 
auf dem Typenschild im Innern der Haube angegeben ist. 

Sofern  die  Haube  einen  Netzstecker  hat,  ist  dieser  an 
zugänglicher  Stelle  an  eine  den  geltenden  Vorschriften 
entsprechende 

Steckdose 

nach 

der 

Montage 

anzuschließen.  Bei  einer  Haube  ohne  Stecker  (direkter 

Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, 
ist  ein  normgerechter  zweipoliger  Schalter  nach  der 
Montage  anzubringen,  der  unter  Umständen  der 

Überspannung  Kategorie  III  entsprechend  den 
Installationsregeln  ein  vollständiges  Trennen  vom  Netz 
garantiert. 

 

HINWEIS! 

Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt 

werden,  dass  die  Netzversorgungleitung  (Steckdose) 
ordnungsgemäß montiert wurde. 
Die  Dunstabzugshaube  ist  mit  einem  Spezialkabel 
ausgestattet.  Sollte  das  Kabel  beschädigt  werden,  muss 

beim Kundendienst Ersatz angefordert werden. 

 

Montage 

Bevor Sie mit der Montage beginnen:  

 

Überprüfen  Sie,  dass  das  erstandene  Produkt  von  der  Größe  her  dem  Bereich 

entspricht, in dem es angebracht werden soll. 

 

Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*),  falls vorhanden (siehe hierzu auch den 

entsprechenden Absatz "Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder 
in  die  Dunstabzugshaube  eingesetzt,  wenn  diese  im  Umluftbetrieb  verwendet 

werden soll.  

 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  sich  im  Inneren  der  Dunstabzugshaube  (aus 

Transportgründen)  kein  im  Lieferumfang  enthaltenes  Material  (zum  Beispiel 
Tütchen  mit  Schrauben  (*),  die  Garantie  (*),  usw.)  befindet;  falls  vorhanden, 

entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf.  

  

Dieser Haubentyp muß in einen Hängeschrank oder in ein  anderes Tragelement 
eingebaut werden. 

 

Wartung 

 

Reinigung 

Zur Reinigung 

AUSSCHLIESSLICH

 ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch 

verwenden. 

KEINE  WERKZEUGE  ODER  GERÄTE  FÜR  DIE  REINIGUNG 

VERWENDEN!

  Keine  Produkte  verwenden,  die  Scheuermittel  enthalten. 

KEINEN 

ALKOHOL VERWENDEN! 

Für alle Wartungsvorgänge die Arbeitshandschuhe verwenden. 

 

Fettfilter 

Bild 8-13 
Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden. 

Der  Metallfettfilter

  muss einmal  monatlich gewaschen werden.  Das kann  mit  einem 

milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und 

Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine 
abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. 

Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen. 

 

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) 

Bild 12 

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen. 

Je  nach  der  Benutzungsdauer  des  Herdes  und  der  Häufigkeit  der  Reinigung  des 

Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des 

Aktivkohlefilters

 auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate 

ausgewechselt werden. 
Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. 

 
Die Fettfilter abnehmen. 

Einen Aktivkohlefilter pro Seite anbringen und an die Haube befestigen. 

Die Fettfilter wieder einsetzen. 
  

Erwerb des Kohlefilters 

Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung-

Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite 
dieser Anleitung. 

 

                            17 / 98

Summary of Contents for NK24M1030IB/UR

Page 1: ...ike potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link https tehnoteka rs p samsung aspirator nk24m1030ibur akcija cena ...

Page 2: ...Range Hood Installation Instructions Guide NK24M1030IS UR NK36M1030IS UR NK24M1030IB UR ...

Page 3: ...ilizare PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití BG Инструкция за монтаж и употреба MK Упатство за монтажа и ракување SR Uputstva za montažu i upotrebu SQ Udhëzime montimi dhe përdorimi HR Upute za montažu i za uporabu SL Navodila za montažo in uporabo KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы UZ O rnatish va foydalanish bo yicha qo llanma TR Montaj ve kul...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...030IS UR H I NK36M1030IS UR net weight gross weight 9 Kg 10 5 Kg NK24M1030IS UR net weight gross weight 7 2 Kg 8 3 Kg NK24M1030IB UR net weight gross weight 7 2 Kg 8 3 Kg A 89 8 cm 59 8 cm 76 cm 46 cm 0 15 5 cm 28 cm 18 cm 4 cm 3 1 cm Ø 12 cm B C D E F G H I ...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ... deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco ATTENZIONE Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finché l installazione non è totalmente completata Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strett...

Page 14: ... correttamente La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale in caso di danneggiamento del cavo richiederlo al servizio assistenza tecnica Montaggio Prima di iniziare con l installazione Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installazione prescelta Togliere il i filtro i al carbone attivo se forniti vedi anche paragrafo relativo Questo i va nno rimont...

Page 15: ...ci e le lampade si accenderanno Premere il pulsante Luci di nuovo e le lampade si spegneranno b Motore di aspirazione ON OFF Premere il pulsante POWER e si attiverà l aspirazione alla velocità preimpostata Premere di nuovo per spegnere l aspirazione c Velocità media Premere il pulsante 2 e l aspirazione sarà attivata a velocità media d Velocità massima Premere il pulsante 3 e l aspirazione sarà at...

Page 16: ... Normen zur Reinigung der Dunstabzugshaube das nicht befolgen der Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandgefahr Es ist streng verboten Speisen auf Kochstellen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp der in dem Absatz Lampenwartung Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird Die Verwendung von offe...

Page 17: ...e darf 50 cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65 cm im Fall von Gas oder kombinierten Herden nicht unterschreiten Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben ist dieser zu berücksichtigen Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Typenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker h...

Page 18: ...an sich an den Kundendienst wendet Entfernen der Glühlampe am Ende ihrer Lebensdauer Bitte beachten Sie die oben beschriebene Entfernungsmethode Betrieb Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw geschwindigkeit sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist a Licht EIN AUS Die Taste Licht drücke...

Page 19: ...y la limpieza puede comportar riesgo de incendios Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento sustitución de este manual El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios por lo tanto debe evitarse en cualquier caso Los fritos debe reali...

Page 20: ...or de la campana Si es suministrada con un enchufe conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible aun después de la instalación Si no es suministrada con enchufe conexión directa a la red o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible aun después de la instalación colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas para asegurar...

Page 21: ...que las lámparas estén correctamente instaladas Desmontaje de la bombilla al final de su vida útil Por favor consulte el método de desmontaje anterior Funcionamiento La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción a Luces ON OFF Presione el pulsador Luces y las lámparas se encenderán...

Page 22: ...te doit être régulièrement nettoyée à la fois à l intérieur et à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS cela devrait se faire en conformité avec les instructions d entretien Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d incendie Ne pas flamber d aliments sous la hotte Pour le remplacement de la lampe utilisez u...

Page 23: ... gaz ou mixtes Si les instructions d installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance il faut en tenir compte Branchement électrique La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l intérieur de la hotte Si une prise est présente branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans u...

Page 24: ...ntroduites correctement dans leur logement avant de contacter le service après vente Demontage du bulbe à la fin de la durée de vie voir la méthode d élimination ci dessus Fonctionnement La hotte est équipée d un panneau de contrôle doté d une commande de vitesse d aspiration et d une commande d éclairage du plan de cuisson a Éclairage ON OFF Presser le bouton Éclairage pour éclairer les lampes Pr...

Page 25: ...circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite CAUTION Accessible parts of the hood may become hot when used with cooking appliances Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow ...

Page 26: ... hood circuit to the mains supply and checking the efficient function always check that the mains cable is correctly assembled The hood is provided with a special power cable if the cable is damaged request a new one from Technical Service Mounting Before beginning installation Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area Remove the charcoal filter s if s...

Page 27: ... button and the lamps will turn on Press the Light button again and the lamps will turn off b Motor ON OFF Press the POWER button and the hood will be activated at default speed Press again and the hood will be turned off c Medium Speed Press the button 2 and the hood will be activated at medium speed d High Speed Press the button 3 and hood will be activated at high speed ...

Page 28: ... de ruimte waar de apparaten zijn geïnstalleerd voldoende worden geventileerd De afzuigkap moet regelmatig van binnen en van buiten worden schoongemaakt MINSTENS 1 KEER PER MAAND Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies worden opgevolgd Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden opgevolgd ontstaat de kans op brand U mag niets flamberen onde...

Page 29: ...skookplaat een grotere afstand wordt genoemd moet de grotere afstand worden gebruikt Elektrische aansluiting De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de waarde op het plaatje aan de binnenkant van de afzuigkap Als de afzuigkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact dat aan de nieuwste regelgeving voldoet en ook na de installatie bereikbaar blijft Als het product geen stekker he...

Page 30: ...rsteuning vraagt Verwijder de lamp aan einde levensduur Verwijs voor de verwijdering naar de bovenstaande methode Werking De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis a Verlichting ON OFF Druk op de knop Licht voor het inschakelen van de lampen Druk nogmaals op de knop Licht om de lampen uit te s...

Page 31: ...porta riscos de incêndio É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama sob o exaustor Para a substituição da lâmpada utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção Substituição de lâmpadas deste manual O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incêndios portanto deve ser evitado em quaisquer circunstâncias Os alimentos fritos devem ser feitos ...

Page 32: ...s de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior deve se levar em conta esta indicação Conexão elétrica A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das características situada no interior do exaustor Se dotado de ficha conectar o exaustor a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível mesmo depois da instalação Se n...

Page 33: ...as corretamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica Retirar a lâmpada no final de vida útil Siga o método de remoção acima Funcionamento O exaustor vem equipado com um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura a Luzes ON OFF Pressionar o botão Luzes e as lâmpadas acendem se Pressionar o bo...

Page 34: ... работающими на газе или других топливах Вытяжка должна часто очищаться как внутри так и снаружи ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ придерживаясь того что указано в инструкциях по обслуживанию Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров увеличивает риск возгорания Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки у...

Page 35: ...ях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние то учтите это Электрическое соединение Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному на табличке технических данных которая размещена внутри прибора Если вытяжка снабжена вилкой подключите вытяжку к штепсельному разъему Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте Включить в розетку можно ...

Page 36: ...роля скорости вытяжного вентилятора и включениясвета дляосвещениярабочей поверхности плиты a Освещение ВКЛ ВЫКЛ Нажмите кнопкуосвещения и лампы загорятся Ещераз нажмите кнопкуосвещения и лампыпогаснут b Двигатель вытяжки ВКЛ ВЫКЛ Нажмите кнопкуПИТАНИЕ и вытяжка начнетработу на заданной скорости Нажмите кнопкуещераз чтобы выключить вытяжку c Средняяскорость Нажмите кнопку 2 и вытяжка заработает нас...

Page 37: ... Б ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ дотримуватися в будь якому випадку того що вказується в інструкціях по обслуговуванню Не дотримання норм очищення та заміни і очищення фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки вказаний в розділі обслуговування заміна лампочки цього посіб...

Page 38: ...л Використовуйте витяжний канал з найменшою кількістю поворотів максимальний кут повороту 90 Уникайте різких змін площі перерізу витяжного каналу Варіант з фільтрацією Втягнуте повітря знежирюється та очищується та знову повертається в приміщення Для того щоб використовувати ковпак у цьому режимі необхідно встановити додаткову систему фільтрів з активованим вугіллям Інсталяція Відстань нижньої від...

Page 39: ... DRBB C 3 220 240 E14 35 102 Встановити решітку Якщо система підсвітки не працює перевірте вірну установку ламп в гнізда перед тим як звертатися до центру технічної допомоги Демонтаж лампи після закінчення терміну служби дів метод зняття описаний вище Функціонування Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної поверхні a ON OFF Luc...

Page 40: ...tă este strict interzisă Pentru înlocuirea becurilor utilizati numai tipul de becuri indicat în secţiunea Întreţinere Înlocuirea becurilor din acest manual Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu prin urmare trebuie evitată în orice situaţie Orice prăjire trebuie să se facă cu grijă pentru a se asigura că uleiul nu se supraîncălzeste şi aprinde AVERTISMENT P...

Page 41: ...ă care să asigure deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III conform regulilor de instalare ATENŢIE Înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă controlaţi întotdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect Hota este prevăzută cu un cablu de alimentare special în cazul deteriorării acestuia ap...

Page 42: ...mini și lămpile se vor aprinde Apăsați din nou butonul Lumini și lămpile se vor stinge b Motor de aspirație ON OFF Apăsați butonul POWER putere și se va activa aspirația la viteză prestabilită Apăsaţi din nou pentru a opri aspirația c Viteză medie Apăsați butonul 2 și aspirația va fi activată la viteză medie d Viteză maximă Apăsați butonul 3 și aspirația va fi activată la viteză maximă ...

Page 43: ...egać wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki który został wskazany w rozdziale konserwacja wymiana lampki w niniejszej instrukcji Używanie wolnego...

Page 44: ...ść należy dostosować się do takich wskazań Połączenie elektryczne Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę bezpo...

Page 45: ...czy lampki zostały prawidłowo zamontowane Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie działa należy zwrócić się do serwisu Demontaż żarówki po zakończeniu eksploatacji Zapoznać się ze wskazaną metodą usuwania Działanie okapu Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości zasysania i z włącznikiem oświetlenia płyty kuchennej a Oświetlenie ON OFF Wciskając przycisk...

Page 46: ...nstalace nebude zcela ukončena Nepřipojujte přístroj k elektrické síti dokud instalace nebude zcela ukončena Co se týče technických a bezpečnostních opatření pro odvod kouře postupujte přesně podle předpisů příslušných místních orgánů Odsávaný vzduch musí být odváděn do potrubí používaného pro odtah kouřů vznikajících při použití spalovacích zařízení na plyn či jiná paliva POZOR V případě chybějíc...

Page 47: ... ověříte správné fungování zkontrolujte si vždy že síťový kabel byl správně namontován Digestoř je vybavena speciálním napájecím kabelem v případě poškození kabelu vyžádejte si ho u servisní služby Instalace Před zahájením instalace Zkontrolujte zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor instalace Odložte filtr y s aktivním uhlím jsou li dodány viz příslušný odstavec Je třeba jej ...

Page 48: ... a žárovky se rozsvítí Stiskněte tlačítko Světla a žárovky zhasnou b Motor odsávání ON OFF Stisknutím tlačítka POWER se aktivuje odsávání nastavenou rychlostí Stiskněte znovu pro vypnutí odsávání c Střední rychlost Stisknutím tlačítka 2 se aktivuje odsávání ve střední rychlosti d Maximální rychlost Stisknutím tlačítka 3 se aktivuje odsávání v maximální rychlosti ...

Page 49: ...ke prístupné časti odsávača pary sa môžu zahriať Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete kým inštalácia nie úplne dokončená Pokiaľ ide o technické a bezpečnostné opatrenia ktoré sa majú prijať pre vypúšťanie výparov prísne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariade...

Page 50: ... ktorá sa nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami vidlicou priame pripojenie k sieti alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže je nutné použiť dvojpólový vypínač zodpovedajúci normám ktorý zaručí úplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie prepätí III v súlade s pravidlami inštaláci...

Page 51: ...ako zavoláte servis overte správne nasadenie žiaroviek do sedla Demontáž žiarovky po ukončení životnosti pozrite postup odstránenia uvedený vyššie Činnosť Digestor je vybavený ovládacím panelom s ovládaním rýchlostí odsávania a rozsvietením svetla pre osvetlenie varnej dosky a Svetlá ON OFF Stlačte tlačidlo Svetlá a žiarovky sa rozsvietia Znova stlačte tlačidlo Svetlá a žiarovky sa vypnú b Odsávac...

Page 52: ...опасности Не позволявайте на децата да си играят с уреда Почистването и поддръжката не трябва да се извършва от деца без набюдението на възрастен Помещението трябва да разполага с достатъчна вентилация когато аспираторът се изпозва едновременно с други уреди на газ или друг вид гориво Аспираторът трябва да се почиства често както отвътре така и отвън ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА Придържайте се към инструк...

Page 53: ... на съединителния фланец за отвеждане на въздуха Свързването към въздуховодни тръби и отвори с по малък диаметър намалява капацитета на аспириране и увеличава значително шума по време на работа В тези случаи фирмата не поема никаква отговорност Използвайте тръба с необходимата дължина Използвайте тръба с възможно най малко тръбни колена с максимален ъгъл на извивка 90 Не променяайте рязко сечениет...

Page 54: ...те за Обслужване Samsung Направете справка с информацията приложена на последната страница на това ръководство Подмяна на ел крушки Изключете уреда от ел мрежата Внимание Преди да вземете в ръка ел крушките проверете дали са изстинали Извадете изцяло изтеглящата се рамка За да получите достъп до плафониерата отстранете аспириращата решетка Отстранете повредената лампа и я заменете с нова консултир...

Page 55: ...ри Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор За замена на сијалицата користете само од типот на сијалица наведен во делот одржување замена на сијалицата во овој прирачник Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да предизвика ризик од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите околности Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не д...

Page 56: ...рујно напојување мора да одговара со оптегот покажан на етикетата за карактеристиките ставена внатре во аспираторот Ако аспираторот оди со приклучник поврзете го во штекерот во согласност со струјните прописи и позициониран на пристапно место дури и по монтажата Ако не е снабден со приклучник директна врска со електричното напојување или ако приклучникот не е лоциран на пристапно место дури и по м...

Page 57: ... Демонтирање на сијаличката на крајот од животот Погледнете ја методата за отстранување од погоре Функционирање Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од шпоретот a Вклучување ON исклучување OFF на светлата Притиснете го копчето за светла и светилките ќе се вклучат Притиснете го повторно копчето за светла и светилк...

Page 58: ...rženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se izbeglo da se pregrejano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuvanje u funkciji dostupni delovi aspiratora mogu da postanu vrući Ne spajajte aparat na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mera i mera sigurnosti koje moraju da se preduzmu prilikom ispuštanja pare treba se strogo pridržavati odredbi i propisa...

Page 59: ...alacijom Proverite da proizvod koji ste nabavili ima odgovarajuće dimenzije u odnosu na zonu u kojoj ste odlučili da ga postavite Izvadite aktivni e ugljeni e filter e ukoliko je su priložen i pročitajte pasus koji se odnosi na to Isti je potrebno da postavite ponovo samo ako želite da koristite aspirator u filtracijskoj verziji Kontrolišite da se u unutrašnjosti aspiratora ne nalazi propratni mat...

Page 60: ... za uključivanje svetala Pritisnite ponovo tipku Svetlo za isključivanje svetala b Motor usisavanja ON OFF Pritisnite tipku POWER za uključivanje usisavanja na podešenoj brzini Ponovno pritisnite za isključivanje usisavanja c Srednja brzina Pritisnite dugme 2 i usisavanje će biti uključeno na srednjoj brzini d Maksimalna brzina Pritisnite dugme 3 i usisavanje će biti uključeno na maksimalnoj brzin...

Page 61: ...ne funksionim disa pjese te aspiratorit mund te nxehen Mos lidh aspiratorin ne rrjetin elektrik derisa instalimi nuk eshte i Kompletuar Ne lidhje me masat teknike e te sigurise qe duhen aplikuar per shkarkimin e tymrave duhen marre parasysh rregullat e autoriteteve lokale kompetente Ajri i thithur nga aspiratori nuk duhet percjelle ne te njejtin tub qe perdoret per shkarkimin e tymrave te pajisjev...

Page 62: ...ushqyesi të veçantë në rast dëmtimi të kavos kërkojini një tjetër shërbimit të ndihmës teknike Montimi Përpara se të filloni instalimin Verifikoni nëse produkti i blerë ka përmasat e duhura me zonën ku to të bëhet instalimi Hiqni filtrin at prej karboni aktiv nëse ekzistojnë shihni dhe paragrafin përkatës Ky keto filtër a do te rimontohet en vetëm nëse do të përdoret oxhaku i llojit filtrues Verif...

Page 63: ...dhe llambat do të ndizen Shtypni butonin Drita përsëri dhe llambat do të fiken b Motori i thithjes ON OFF Shtypni butonin POWER dhe do të aktivizohet thithja me shpejtësi të paravendosur Shtypni përsëri për të fikur thithjen c Shpejtësia e mesme Shtypni butonin 2 dhe thithja do të aktivizohet me shpejtësi të mesme d Shpejtësia maksimale Shtypni butonin 3 dhe thithja do të aktivizohet me shpejtësi ...

Page 64: ...ati Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuhanje u funkciji dostupni dijelovi nape mogu postati vrući Ne spajajte uređaj na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mjera i mjera sigurnosti koje se moraju poduzeti prilikom ispuštanja para treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokaln...

Page 65: ...te ga zatražiti i dobiti od Tehničke potpore Montaža Prije nego što počnete s postavljanjem Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje su prikladne mjestu za ugradnju koje ste odabrali Uklonite aktivne filtere od ugljena ukoliko su priloženi vidi i paragraf koji se odnosi na to Oni se trebaju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku napu u verziji koja filtrira Provjerit...

Page 66: ...ivanje svjetla Pritisnite ponovo tipku Svjetlo za isključivanje svjetla b Motor usisavanja ON OFF Pritisnite tipku POWER za uključivanje usisavanja na podešenoj brzini Ponovno pritisnite za isključivanje usisavanja c Srednja brzina Pritisnite tipku 2 i usisavanje će biti uključeno na srednjoj brzini d Maksimalna brzina Pritisnite tipku 3 i usisavanje će biti uključeno na maksimalnoj brzini ...

Page 67: ...edana Cvrtje zahteva stalen nadzor da se pregreto olje ne bi vnelo POZOR Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli nape lahko močno segrejejo Naprave ne priključujte na električno omrežje dokler inštalacija ni v celoti zaključena Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov morate strogo upoštevati določbe pristojnih krajevnih organov Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod ki sl...

Page 68: ...ega naročite pri servisni službi Montaža Pred pričetkom namestitve Preverite ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo izbranemu prostoru namestitve Odstranite filter e z aktivnim ogljem če je so priložen i glejte tudi ustrezni odstavek Namestite ga jih le če želite uporabiti napo v odzračevalni različici Prepričajte se da v notranjosti nape zaradi prevoznih razlogov ni morebitnega priloženega ma...

Page 69: ...e gumb Luči in svetilke se vklopijo Znova pritisnite gumb Luči in svetilke se izklopijo b VKLOP IZKLOP motorja sesanja Pritisnite gumb POWER in sesanje se aktivira z nastavljeno hitrostjo Znova pritisnite za izklop sesanja c Srednja hitrost Pritisnite gumb 2 in sesanje se aktivira s srednjo hitrostjo d Največja hitrost Pritisnite gumb 3 in sesanje se aktivira z največjo hitrostjo ...

Page 70: ...у элементтерін өзгертуіне және құрылғымен ойнауына жол бермеу керек Тазалау және өз бетінше техникалық қызмет көрсету жұмыстарын балалардың бақылаусыз жүргізуіне болмайды Асүй сорғышы басқа газ жағу құрылғыларымен немесе басқа отындармен пайдаланылған кезде құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет Сорғышты ішінен де сыртынан да жүйелі түрде КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ тазалау керек...

Page 71: ...РТУ Сорғыш құбыры сорғыш жинақтамасымен жеткізілмейді оны бөлек сатып алу керек Сорғышты қабырғадағы сорғыш құбырлары мен ауа шығаратын тесіктердей сол диаметрдегі тесіктерге қосыңыз біріктіруші фланец Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті пайдалану сору қуатын нашарлатып гүрілдеуін күшейтеді Қажетті минималды ұзындықтағы түтікті қолданыңыз Барынша көп иілімі бар түтікті қолд...

Page 72: ...ды Осы нұсқаулықтың соңғы бетін қараңыз Шам ауыстыру Аспапты электр жүйесінен өшіріңіз Ескерту Лампаны ұстаудан бұрын олар суығандығына көз жеткізіңіз Торды алып тастаңыз Шам аймағына қол жеткізу үшін майды тазарту сүзгісінің тіреуіш торын немесе майды тазарту сүзгісін алыңыз Зақымданған шамды алыңыз да орнына жаңасын салыңыз төмендегі кестені көріңіз Шам Қуат Вт Ұяшық 3 E14 Кернеу В Өлшем мм 220 ...

Page 73: ... Орналасқан орны Монтироне 60030 МЕРГО АНКОНА ИТАЛИЯ 2 Инжинерска көш 3 55221 ЕЛЬЧ Өндірілген мемлекет Страна производства Италия Польша ЛЯСКОВИЦЕ ПОЛЬША Қазақстан Республикасында шағымдар мен ұсыныстар қабылдайтын мекеме Адрес для жалоб и предложений в Казахстане Қазақстан Республикасы 050059 Алматы қ Медеу ауданы Әл Фараби д лы 36 үй 3 4 қабат Республика Казахстан 050059 г Алматы Медеуский район...

Page 74: ... Jihoz tomonidan parlar chiqarilishi boʻyicha texnik va xavfsizlik choralari masalasida mahalliy organlar tomonidan belgilangan qonun qoidalarga toʻliq amal qilish talab etiladi Soʻrib olinayotgan havo gaz va boshqa yoqilgʻilarda ishlayotgan jihozdan tortib chiqarishga moʻljallangan quvurga tushishini oldini olish zarur OGOHLANTIRISH Ushbu yoʻriqnomaga muvofiq tarzda vintlar yoki boshqa qotiruvchi...

Page 75: ...i oʻrnatilganiga ishonch hosil qiling Havo soʻrgich maxsus quvvatlantiruvchi kabelga ega boʻlib unga futur yetgan hollarda texnik xizmatga buyurtma berib harid qilishingiz mumkin Oʻrnatish Oʻrnatishdan oldin Siz harid qilgan jihoz oʻlchamlari oʻrnatmoqchi boʻlgan yeringizga mos kelishini tekshiring Mavjud boʻlgan taqdirda koʻmir filtrlarini yechib oling taalluqli boʻlimga qarang Filtrlarni faqat h...

Page 76: ... C tugmasini bosing havo soʻrgich oʻrtacha tezlikda ishga tushadi B4 Yuqori tezlik D tugmasini bosing havo soʻrgich yuqori tezlikda ishga tushadi Ishlab chiqaruvchi haqida ma lumot Ishlab chiqaruvchi Samsung Electronics Co Ltd Ishlab chiqaruvchining manzili Koreya Respublikasi metan dong 129 Samsung ro Yengtong gu Suvon Kyongi do 16677 Ishlab chiqarish manzi 1 Joylashgan o rni Montirone 60030 MERG...

Page 77: ...ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır UYARI Pişirme cihazlarıyla kullanıldığında davlumbazın bölümleri ısınabilir Kurulum işlemini tamamlamadan cihazın ana bağlantısını yapmayınız Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle ilgili olarak yerel yönetim tarafından verilen düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazla...

Page 78: ...a yetkili teknik servise başvurun Montaj Montaja başlamadan önce Satın alınan ürünün seçilen montaj alanı için uygun boyutta olup olmadığını kontrol edin Varsa aktif karbon filtresini çıkarınız ilgili paragrafa bakınız Bu bunlar sadece davlumbazı filtreli model olarak kullanmak isterseniz monte edilecektir Nakliye açısından davlumbazın içinde başka malzemelerin örn vida paketi garanti kartı vs bul...

Page 79: ...ici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir Satıcı üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur Tüketicinin ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın Garanti süresi içinde tekrar arızalanması Tamiri için gereken azami sürenin aşılması Tamirinin mümkün olmadığının yetkili servis istasyonu satıcı üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi d...

Page 80: ...BURSA ZAFER TEKNİK MUSA AK Esnaf 902246131399 HAMZABEY MH KORUCUBAŞI SK N 7 A MUSTAFAKEMALPAŞA 19 ÇANAKKALE UĞUR ELEKTRONİK UĞUR TÜLÜMEN 902865668030 CAMİİ KEBİR MAH GAZİ SÜLEYMANPAŞA CAD NO 46 2 GELİBOLU 20 ÇANAKKALE UĞUR ELEKTRONİK UĞUR TÜLÜMEN Ç ANAKKALE ŞUBESİ 902865668030 İSMETPAŞA MAHALLESİ MÜLAZIM RIZA SOKAK NO 8 14 1 ÇANAKKALE 21 ÇORUM TANER ELEKTRONİK AHMET TANER CERİT 903642246721 ULUKAV...

Page 81: ...YEREKER SAMSUNG YETKİLİ SERVİSİ 902526143931 TUZLA MAHALLESİ CELAL BAYAR CADDESİ NO 7 1 FETHİYE 56 MUĞLA YAŞAR AVCI KANAL ELEKTRONİK 0 252 512 2564 HOCABEDRETTİN MAH TABAKHANE CAD NO 4 A MİLAS 57 ORDU YUSUF TEMEL SAHIS 4522222100 Subaşı Mah 477 Sok No 17 A Altınordu ORDU ORDU 58 OSMANİYE EM TA TEKNİK EMRAH KORUYUCU 903288125766 7 OCAK MAH D AHMET ALKAN CAD NO 132 C MERKEZ 59 RİZE KUTUP DAYANIKLI T...

Page 82: ...delse udskiftning af pære i denne manual Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en brand og det skal derfor for enhver pris undgås Friturestegning skal udføres under overvågning for at undgå at olien overophedes og antændes PAS PÅ Når kogepladen er i brug kan emhættens tilgængelige dele blive meget varme Apparatet må ikke tilsluttes strømforsyningen før installationen er helt fu...

Page 83: ...eglerne for elektriske installationer OBS Undersøg altid at netkablet er blevet monteret rigtigt før emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning hvis denne ledning beskadiges skal den bestilles hos den tekniske service Montering Før installering Undersøg at det købte produkt har passende dimensioner...

Page 84: ... lamperne tænder Tryk igen på knappen Lys og lamperne slukker b Udsugningsmotor ON OFF Tryk på knappen POWER og udsugningen aktiveres på den indstillede hastighed Tryk igen for at slukke udsugningen c Medium hastighed Tryk på tasten 2 og og udsugningen aktiveres på medium hastighed d Maksimal hastighed Tryk på tasten 3 og og udsugningen aktiveres på maksimum hastighed ...

Page 85: ...ntennes VÆR OPPMERKSOM Hettens tilgjengelige deler kan bli varme når koketoppen er i drift Ikke kobl apparatet til strømnettet før installasjonen er helt ferdig Når det gjelder tekniske mål og sikkerhet for røykuttak følg nøye alle lokale forskrifter og regler Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør som benyttes som uttak for apparater med gassforbrenning eller annen brensel VÆR OPPMERKSOM Manglen...

Page 86: ...rsom denne skades skal man henvende seg til kundeassistansen for kjøp av en ny Montering Før installasjonen Kontroller at produktet har passe størrelse i forhold til plassen du har valgt å installere det på Ta vekk det aktive kullfilteret de aktive kullfiltrene dersom ventilatoren er utstyrt med dette disse se også tilhørende paragraf Dette disse gjenmonteres bare om man vil bruke ventilatoren med...

Page 87: ...å slå på lampene Trykk på Lys knappen én gang til for å slå av lampene b Avtrekksmotor AV PÅ Trykk på POWER knappen for å aktivere avtrekket ved forhåndsprogrammert hastighet Trykk igjen for å slå av avtrekket c Medium hastighet Trykk på knappen 2 for å aktivere avtrekket ved medium hastighet d Maksimal hastighet Trykk på knappen 3 for å aktivere avtrekket ved maksimal hastighet ...

Page 88: ...ei syty palamaan HUOMIO Liesituulettimen esillä olevat osat voivat kuumentua keittotason käytön aikana Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin valmis Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin VAROI...

Page 89: ...Ennen asennuksen aloittamista Tarkista että hankittu laite mahtuu sille varattuun paikkaan Irrota aktiivihiilisuodatin aktiivihiilisuodattimet jos ne kuuluvat varustukseen katso myös niitä koskeva kappale Se ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan käyttää suodatinversiona Tarkista että tuulettimen sisällä ei ole kuljetuksesta johtuen pakkausmateriaalia esimerkiksi ruuveja takuupapereita tms sis...

Page 90: ...ina painiketta Valot lamput syttyvät palamaan Paina painiketta Valot uudelleen lamput sammuvat b Imumoottori ON OFF Paina painiketta POWER imu käynnistyy ennalta asetettuun nopeuteen Paina uudelleen imun sammuttamiseksi c Keskinopeus Paina painiketta 2 imu käynnistyy keskinopeuteen d Maksiminopeus Paina painiketta 3 imu käynnistyy maksiminopeuteen ...

Page 91: ...NG När spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten hettas upp Anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt slutförd Vad beträffar de tekniska föreskrifter och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för ...

Page 92: ...nan installationen påbörjas Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för installationsplatsen Ta ur det de aktiva kolfiltret n om sådana är medlevererade se även den härför gällande paragrafen Denna dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall användas som filterversion Kontrollera att inget bifogat material till exempel påsar med skruvar garantihandlingar etc har pl...

Page 93: ...nds lamporna Tryck på knappen Lampor på nytt så släcks lamporna b Frånluftsmotor PÅ AV Tryck på knappen POWER för att aktivera frånluft i den förinställda hastigheten Tryck igen för att stänga av frånluften c Medelhastighet Tryck på knappen 2 för att aktivera frånluft i medelhastighet d Maximal hastighet Tryck på knappen 3 för att aktivera frånluft i maximal hastighet ...

Page 94: ...n esetben tartsa be Az elszívó tisztítási előírásainak valamint a szűrők cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon készíteni ételt Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv karbantartás izzó cseréje c részben megadott típusú izzót használjon A nyílt láng használata károsítja a szűrőket és tűzveszélyt okozhat emiatt minden e...

Page 95: ...s tüzelésű főzőlap esetén Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel azt kellfigyelembe venni Villamos bekötés A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel Ha az elszívó rendelkezik villásdugóval csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen elhelyezett az érvényben lévő szabványokna...

Page 96: ...mielőtt a műszaki szervizszolgálatot hívná ellenőrizze hogy az égők helyesen illeszkednek e a foglalatba Az égő leszerelése az élettartam végén Kérjük olvassa el a fenti eltávolítási módszert Működése A páraelszívó vezérlőpanellel felszerelt amelyen egy szívósebesség szabályozó és egy világítás kapcsoló vezérlő található a főzőlap megvilágításához a ON OFF lámpák Nyomja be a Lámpák gombot ekkor ki...

Page 97: ...80 www samsung com no support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support SPAIN 0034902172678 www samsung com es support SWITZERLAND 0800 726 78 64 0800 SAMSUNG www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French RUSSIA 8 800 555 55 55 VIP care 8 800 555 55 88...

Page 98: ... na ovom dokumentu stoga nismo odgovorni za eventualne greške propuste ili netačnosti koje se mogu naći unutar njega Tehnoteka ne odgovara za štetu nanesenu korisnicima pri upotrebi netačnih podataka Ukoliko imate dodatna pitanja o proizvodu ljubazno vas molimo da kontaktirate direktno proizvođača kako biste dobili sve detaljne informacije Za najnovije informacije o ceni dostupnim akcijama i tehni...

Reviews: