40
Español
Campana extractora, cumplimiento con ADA
Las campanas se pueden instalar para cumplir con las Secciones 308 y
309 de las Pautas de ADA, cuando se usan con los controles montados
adecuadamente instalados a una distancia de 15 “(38,1 cm) a 40” (101,6
cm) sobre el piso y el acceso al control no requiere que se alcance una
cocción aparato.
Las siguiente campana de cocina NK30B3000US/AA pueden funcionar
en una situación compatible con ADA cuando la campana eléctrica está
cableada para operar desde un interruptor de pared eléctrico estándar
dedicado. Para facilitar esta aplicación, comparta la información en
las siguientes páginas con su electricista cuando se prepare para la
instalación.
NOTA
Todos los modelos se pueden controlar con un solo interruptor remoto (el
interruptor activa o desactiva el motor y la luz de la campana).
ADVERTENCIA
Todo el trabajo eléctrico debe realizarse de acuerdo con los códigos
locales, las ordenanzas o el código eléctrico nacional, según
corresponda. Por seguridad, este producto debe instalarse en una
caja de interruptores con conexión a tierra. La instalación del cableado
eléctrico debe ser realizada por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la alimentación antes de realizar el servicio.
Reemplace todas las partes y paneles antes de operar.
De lo contrario, puede provocar la muerte o una descarga eléctrica.
D
E
B
C
F
G
H
E
A
G
Cable de suministro de energía
(L, tierra)
(N, tierra)
A. Cable de campana
B. Conector de cable listado por UL
C. Cables blancos (N)
D. cables negros (l)
E. Verde y ierra verde-amarilla
F. Interruptor listado por UL
G. Cable de alimentación eléctrica para el
hogar.
H. Caja de interruptor
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, apague la alimentación en
el cortacircuitos o el fusible. Confirme que la alimentación esté apagada
antes de realizar el cableado.
1.
MONTAJE LA CAJA DEL INTERRUPTOR. Instale una caja de 3½“.
1.
COLOQUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Sujete el cableado a la
caja de interruptores y la unidad utilizando una abrazadera apropiada.
Pase 6” de cable dentro de la caja y el ventilador para facilitar el
cableado.
2.
CONECTAR EL CABLEADO. Instrucciones generales:
•
Asegúrese de que tanto la caja del interruptor como el aparato
estén conectados a tierra correctamente.
•
Asegúrese de que el cable de tierra esté bien sujeto al tornillo de
tierra del control. Apretar el tornillo de tierra.
•
Use los tamaños adecuados de tuercas para el número y tamaño
de los cables.
•
Para terminales a presión y de tornillo: Use mín. Cable de cobre
sólido # 14 AWG solamente.
•
Apretar los terminales de tornillo.
•
Haga las conexiones eléctricas siguiendo el diagrama apropiado.
BK
For ADA compliance add these
elements during the installation
Remote Switch
Ph
L
BK
G
GROUND SCREW
Motor Characteristics
Power supply
120 VAC
Frequency
60 Hz
Amperage
0.65 ±10% A
Wattage Rating
38 ±10% Watts
Motor Resistance
Brown - White
16.98 ±10% Ohms
Brown - Red
9.36 ±10% Ohms
>85
-1.5
+1.5
-1
+1
0÷85
25/10/21
Luis Salazar
10/03/21
PRINTING AREA
(101.6X101.6mm)
RELEASED
* DO NOT PRINT DASHED LINE
Schema elettrico / Wiring diagram
Carta metallizzata 101.6x101.6 / Metallic Sticky Paper x
SEL0176114
Nero / Black
3:2
PIRITE SAMSUNG C19
C19
SEL0176114
For supply connection
use wires suitable
for at least 75° (167°F)
INPUT: 120VAC
+ -
OUTPUT:700mA(2-15VDC)
LED DRIVER
LED
LED
BU
YL
BK
RD
WH - BL
BR
BK
RD
BK
LIGHT SWITCH
ON - OFF
MOTOR SWITCH
LOW - OFF - HIGH
N
WH
SP
E
ED 2
CO
M
MON
SP
E
ED 1
B
R
W
H
R
D
BK
3.
MONTA EL CONTROL EN LA CAJA DEL INTERRUPTOR. Coloque
los cables en la caja del interruptor y fije el control a la caja con los
tornillos adjuntos.
4.
COLOCAR LA PLACA DEL INTERRUPTOR. Fije la placa del
interruptor al control utilizando los tornillos cortos de la bolsa de
piezas.
Uso y Mantenimiento de la Campana
Uso y Mantenimiento de la Campana
Summary of Contents for NK30B3000US/AA
Page 43: ......