background image

 

 

DE - Montage- und Gebrauchsanweisung 

 

In diesem Handbuch verwendete Symbole  

  

  WARNHINWEIS 

Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Unfällen oder zum Tod führen 
könnten. 

 

 

ACHTUNG 

Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Stromschlag, Unfällen oder zu 
Schäden an Gütern führen könnten. 

 

 

ANMERKUNG 

Nützliche Ratschläge und Anweisungen 
 
Diese Warnsymbole dienen zur Vermeidung von Verletzungen, sowohl für Sie als auch 
für andere. Befolgen Sie sie bitte genau. Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen 
haben, bewahren Sie es bitte an einem sicheren Ort für ein mögliches, zukünftiges 
Nachschlagen auf. 
  

Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt 
eingehalten werden.

 Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, 

Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der 
Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube wurde 
für die Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie 
ist nur für den Hausgebrauch geeignet. 
  

Die Dunstabzugshaube kann anders aussehen als auf den Abbildungen in der 
vorliegenden Bedienungsanleitung.  Die Bedienungsanleitungen, die Wartung 
und die Installation sind aber gleich. 
• 

Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit jederzeit ein 
Nachschlagen möglich ist. Bei Verkauf, Abtretung oder Umzug muss die 
Bedienungsanleitung immer beim Produkt bleiben. 

• 

Die Bedienungsanleitung muss aufmerksam gelesen werden, da sie wichtige 
Informationen über Installation, Gebrauch und Sicherheit enthält. 

• 

Es dürfen keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Gerät oder an 
den Abluftleitungen vorgenommen werden. 

• 

Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass das Gerät keine Transportschäden 
aufweist. Bei auftretenden Problemen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in 
Verbindung. 

 

  Warnung 

• Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung muss das Gerät 

vom Stromnetz getrennt werden, indem man den Stecker 

herauszieht bzw. den Hauptschalter ausschaltet.  
• Alle Installations- und Wartungarbeiten sind mit 

Arbeitshandschuhen durchzuführen.  
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von 

Menschen mit verringerten physischen, sinnlichen oder 
psychischen Fähigkeiten (oder ohne Erfahrung und 

Kenntnisse) benutzt werden, sofern sie entsprechend 
überwacht werden bzw. in die Benutzung des Geräts 

sicher eingewiesen wurden und sich der damit 
verbundenen Gefahren bewusst sind.  

• Darauf achten, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen. 

Kinder dürfen bei Reinigung und 
Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt 
werden. 

 

 • Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die 

Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas- bzw. 
Brennstoffgeräten verwendet wird.  

• Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig von innen und 
außen gereinigt werden  (MINDESTENS EINMAL IM 

MONAT), außerdem sollten die Anweisungen zur Wartung 

befolgt werden. Das nicht befolgen der Normen zur 

Reinigung der Dunstabzugshaube, das nicht befolgen der 
Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern 

führt zu Brandgefahr. 
• Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit 

offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen.  
• Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den 

Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz 
des vorliegenden Handbuchs angegeben wird. 

Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann zu Brandgefahr 
führen, daher ist sie in jedem Fall zu vermeiden.  
Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt werden, um zu vermeiden, dass das 
überhitzte Öl Feuer fängt. 
ACHTUNG: Ist das Kochfeld in Betrieb, können zugängliche Teile der 
Dunstabzugshaube heiß werden. 

Achtung! 

Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, bis die Installation 

vollständig abgeschlossen ist. 
Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich streng an die Voschriften der 
örtlichen Behörden.  

• 

Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und gas- oder 

brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum der Geräte der Unterdruck nicht 
größer als 4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. 

• 

Die Abluft darf nicht in einen Kamin geleitet werden, der 

zugleich Abgase von der Verbrennung von Gas oder 
anderen Brennstoffen führt.

.   

• 

Benutzen Sie die Haube nicht ohne korrekt 

montierte Lampen,

 um Stromschlaggefahr zu vermeiden.  

• 

Die Dunstabzugshaube niemals ohne richtig installiertes Gitter verwenden! 

• 

Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Auflagefläche verwendet werden, sofern es 

nicht ausdrücklich angegeben ist. 

• 

Verwenden Sie nur die mit dem Produkt für die Installation mitgelieferten Schrauben, 

oder, falls nicht im Lieferumfang enthalten, kaufen Sie den richtigen Schraubentyp.  

• 

Die Länge für die Schrauben verwenden, die im Installationshandbuch angegeben 

wird.  

• 

Im Zweifelsfall, fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst oder ein ähnliches 

Fachpersonal. 
 

 ACHTUNG! 

 

 

•  Schrauben und Befestigungselemente, die nicht in Übereinstimmung mit diesen 

Hinweisen sind,  können zur elektrischen Gefährdung führen. 

 

•  Nicht mit einem externen Timer, einer Schaltuhr oder einer Fernbedienung oder 

jeglicher anderer Vorrichtung, die sich automatisch aktiviert, verwenden. 

  
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC über 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung 
versehen. 
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des 
Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im 
unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung 
negative Konsequenzen nach sich ziehen. 

Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol 

  

einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im 
normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit 
einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß 
den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. 
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den 
lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät 
erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und 
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. 
 
Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach: 
•Sicherheit: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. 
•Leistungsfähigkeit/Gebrauchstauglichkeit: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 
62301. 
•EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 
61000-3-3. Empfehlungen für eine korrekte Verwendung, um die Umweltbelastung zu 
verringern:  Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und 
lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen, wenn Sie mit dem Kochen fertig sind.  
Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst und Dampf und 

Summary of Contents for NK36M3050PS

Page 1: ......

Page 2: ...луатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації RO Instrucțiuni de montaj și utilizare PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití BG Инструкция за монтаж и употреба MK Упатство за монтажа и ракување SR Uputstva za montažu i upotrebu SQ Udhëzime montimi dhe përdorimi HR Uputstva za montažu i za uporabu SL Navodila za montažo in uporabo KK Монтаждау мен...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e calde Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finche l installazione non è totalmente completata Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a...

Page 8: ...olo sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti da acquistare Manutenzione Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Per tutte le operazioni di manutenzione utilizzare guanti da lavoro Filtro a...

Page 9: ...ist sie in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt werden um zu vermeiden dass das überhitzte Öl Feuer fängt ACHTUNG Ist das Kochfeld in Betrieb können zugängliche Teile der Dunstabzugshaube heiß werden Achtung Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen bis die Installation vollständig abgeschlossen ist Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich streng an di...

Page 10: ...d heben Sie sie auf Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet die für die meisten Wände Decken geeignet sind Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden der entscheidet ob die Materialien für die jeweilige Wand Decke geeignet sind Außerdem muß die Wand Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen können Hinweis Die mit dem Symbol versehenen Elemente sind optionales Zubehör welch...

Page 11: ...n está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes El aire aspirado no debe ser transportado en un conduct...

Page 12: ...orios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados que deben comprarse a parte Mantenimiento Limpieza Para la limpieza utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN ...

Page 13: ... utilisation d une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie par conséquent il est déconseillé de l utiliser La friture doit être faite avec soin afin de s assurer que l huile surchauffée ne prenne pas feu AVERTISSEMENT Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes Ne pas brancher l appareil au réseau...

Page 14: ...ssaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paroi plafond La paroi plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte Remarque Les pièces portant le symbole sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies à acheter Entretien Nettoyage Pour le nettoyage utiliser EX...

Page 15: ...ing fumes from appliance burning gas or other fuels Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated Use only the fixing screws supplied with the product for installation or if not supplied purchase the correc...

Page 16: ...sive products DO NOT USE ALCOHOL Always wear work gloves for all maintenance operations Grease filter Fig 1 Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolor slightly but this does not aff...

Page 17: ... vlammen is slecht voor de filters en kan tot brand leiden Dit moet dus onder alle omstandigheden worden vermeden Werk bij bakken en braden dus extra zorgvuldig en zorg dat vet of olie niet oververhit raakt en in brand vliegt LET OP het is mogelijk dat toegankelijke onderdelen van de afzuigkap heet worden tijdens het afvoeren van kookdampen Sluit het apparaat niet op het lichtnet aan voordat de in...

Page 18: ...eren dat het gebruikte materiaal geschikt is voor het betreffende type muur plafond Muur of plafond moeten sterk genoeg zijn om het gewicht van de afzuigkap te kunnen houden Geen tegels voegspecie of siliconenkit aanbrengen tegen of onder dit toestel Alleen opbouwmontage Opmerking De elementen gemarkeerd met het symbool zijn optionele accessoires die alleen samen met bepaalde modellen geleverd wor...

Page 19: ...eie CUIDADO Peças acessíveis do exaustor podem queimar quando utilizado com a placa de fogão Não ligar o aparelho à rede elétrica até que a instalação esteja totalmente concluída Relativamente às medidas técnicas e de segurança a serem adotadas para a descarga de fumos é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais O sistema de condutas deste aparelho não ...

Page 20: ...co qualificado faça sua instalação A parede teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso do exaustor Nota As partes indicadas com o símbolo são acessórios opcionais fornecidos apenas em alguns modelos ou opcionais não fornecidos que podem ser serem comprados Manutenção Limpeza Para a limpeza utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros Evitar o uso de produtos contend...

Page 21: ...и может привести к загораниям поэтому должно избегаться в любом случаи Жаренье должно проводиться под надзором чтобы избежать опасности возгорания раскаленного подсолнечного масла ВНИМАНИЕ Когда варочная поверхность работает доступные части вытяжки могут нагреваться Не подключать прибор к электрической сети до тех пор пока установка полностью не закончена Что касается технических норм и мер безопа...

Page 22: ... они имеются выньте их и сохраните Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том что материалы пригодны для данного типа стены потолка Стена потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора Примечание Принадлежности обозначенные знаком являются опциональными поставляемыми тольк...

Page 23: ... тому потрібно уникати в будь якому випадку Жарення повинно проводитися під наглядом щоб уникнути що розігріта олія загориться УВАГА Коли поверхня варіння працює доступні частини можуть нагріватися Не підключати пристрій до електричної сітки до тих пір поки не буде повністю закінчена установка Що стосується технічних мір та мір безпеки у використанні що відноситься до викидів парів суворо дотримув...

Page 24: ...рки придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи стелі Стіна стеля повинні бути достатньо міцними щоб витримати вагу витяжки Примітка Деталі позначені знаком є додатковими аксесуарами та постачаються лише з деякими моделями або є деталями які не постачаються в комплекті і їх потрібно купувати Догляд Чистка Для чистки використовуйте ЛИШЕ спеціальну серветку намочену нейтральним рідким миюч...

Page 25: ...a electrică până când instalarea este complet terminată În ceea ce priveşte măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie adoptate pentru evacuarea fumului este important să se urmărească îndeaproape normele locale Sistemul de evacuare a fumului pentru acest aparat nu trebuie să fie conectat la nici sistem de ventilaţie existent care este folosit în alte scopuri cum ar fi evacuarea gazelor de arde...

Page 26: ...Peretele tavanul trebuie să fie destul de gros pentru a putea susţine gretutatea hotei Observaţie Elementele marcate cu simbolul sunt accesorii opţionale furnizate doar pentru anumite modele sau care nu sunt prevăzute şi trebuie cumpărate Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evi...

Page 27: ...ary dlatego należy tego unikać w każdym przypadku Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju UWAGA Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą sią rozgrzać Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie całkowicie zakończona Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa których należy przestrz...

Page 28: ...co do odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub sufitu Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne aby utrzymać ciężar okapu NB Elementy oznaczone symbolem są dodatkowymi akcesoriami dostarczonymi tylko z niektórymi modelami lub oddzielnymi elementami które można zakupić Konserwacja Czyszczenie okapu Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami ...

Page 29: ...digestoř bez správně namontované mřížky Digestoř nesmí být NIKDY používána jako opěrná plocha pokud pro tento účel není výslovně určena Při instalaci používejte pouze úchytné šrouby dodané z výrobkem Pokud šrouby nejsou součástí vybavení zakupte správný typ šroubů Používejte šrouby se správnou délkou podle pokynů v Návodu pro instalaci V případě pochyb se obraťte na pověřený servis nebo se poraďte...

Page 30: ...UŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL U všech činností údržby používejte rukavice Tukový filtr Obr 1 Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filt...

Page 31: ...ie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariadeniami spaľujúcimi plyn alebo iné palivá Nepoužívajte alebo nechajte odsávač pár bez správne namontovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch pokiaľ nie je výslovne uvedené Používajt...

Page 32: ... príslušenstvo dodávané iba pri niektorých modeloch alebo prvky ktoré nie sú poskytované na zakúpenie Údržba Čistenie Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL Pre všetky operácie údržby používajte pracovné rukavice Protitukový filter Obr 1 Udržuje častice tukov pochá...

Page 33: ...те посочени в наръчника за поддръжка Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора За да подмените лампите използвайте само тези които са посочени в раздел Поддръжка подмяна на лампите както е посочено в настоящия наръчник за експлоатация Използването на открит плам...

Page 34: ...ира правилно проверете дали кабелът е монтиран както трябва Монтаж Преди да пристъпите към монтажа Уверете се че закупеният от Вас продукт отговаря по размери на избраното място за инсталиране Отстранете филтъра филтрите с активен въглен разбира се ако избраният от Вас модел разполага с такъв За да извършите това проследете операциите в съответния параграф Монтирайте филтрите отново само в случай ...

Page 35: ...тивира аспирацията на зададената скорост Натиснете отново за да изключите аспирация B3 Средна скорост Натиснете бутон C и аспирацията ще бъде активирана на средна скорост B4 Максимална скорост Натиснете бутон D и аспирацията ще бъде активирана на максимална скорост ...

Page 36: ...функција пристапните делови од аспираторот можат да се загреат Да не го поврзувате апаратот со електричното напојување сè додека монтажата не биде целосно комплетна Што се однесува до техничките и безбедносните мерки за примена за исфрлање на пареа важно е внимателно да се следат правилата дадени од локалните надлежни власти Издувниот воздух не смее да се предава во активен оџак за чад створен од ...

Page 37: ...лификуван техничар за да ви потврди за прикладноста на материјалите според видот на ѕидот таванот Ѕидот таванот треба да биде доволно цврст за да ја издржи тежината на аспираторот Забелешка Додатоците означени со симболот се факултативен додатен прибор кои се вклучени само во неколку модели а ако не се вклучени во моделот треба да се набават Одржување Чистење За чистењето ИСКЛУЧИВО користете крпа ...

Page 38: ...se strogo pridržavati odredbi i propisa lokalnih vlasti Ispušni vazduh ne sme da bude prenošen kanalom za ispuštanje para proizvedenih od strane aparata na gas ili drugo sagorevanje Nemojte da koristite ili ostavljate aspirator bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara Nikada ne koristite aspirator bez pravilno montirane mreže Aspirator se ne smije NIKADA koristiti ka...

Page 39: ...ć se moraju kupiti Održavanje Čišćenje Za čišćenje koristite isključivo meku ovlaženu krpu i tečne neutralne deterdžente Nemojte da koristite alate ili pomagala za čišćenje Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu NE UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL Za sve operacije održavanja koristiti radne rukavice Filter za uklanjanje masnoće Sl 1 Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Treba da se čisti jeda...

Page 40: ...e te njejtin tub qe perdoret per shkarkimin e tymrave te pajisjeve te tjera qe funksionojne me gas o me nje tjeter djegie Mos perdor o mos le aspiratorin pa llambe te vene ne menyre korrekte se mund te shkaktoj shok elektrik Asnjehere mos perdor aspiratorin pa grilje te vendosura korrektesisht Aspiratori nuk perdoret ASNJEHERE si base mbeshtetje vetem ne qofte se eshte e shkruajtur ne udhezimet Pe...

Page 41: ... detaje që nuk janë dhënë por duhen blerë Mirëmbajtja Pastrimi Për pastrimin përdorni VETEM një leckë të njomë me ilaç larës të lëngët jogërryes MOS PERDORNI MJETE OSE VEGLA PER PASTRIMIN Shmangni perdorimin e produkteve qe permbajne gerryes MOS PËRDORNI ALKOL Për të gjitha veprimet e mirëmbajtjes përdorni dorashkat e punës Filtri antiyndyrë Fig 1 Thith avujt e yndyrës së gatimit Filtri antiyndyrë...

Page 42: ...te koristiti ili ostaviti napu bez pravilno montiranih žarulja zbog moguće opasnosti od strujnog udara Nikada ne koristite napu bez pravilno montirane mreže Napa se ne smije NIKADA koristit kao površina za odlaganje osim ako to nije izričito navedeno Koristite samo vijke za ugradnju isporučene s proizvodom ili ako nisu isporučeni kupite ispravnu vrstu vijaka Koristite ispravnu duljinu za vijke nav...

Page 43: ...sve operacije održavanja koristiti radne rukavice Filtar za masnoću Slika 1 Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom kuhanja Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno upotrijebivši neagresivne deterdžente bilo ručno ili u stroju za pranje posuđa u kojem slučaju morate izabrati program pranja s kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi Ako ga perete u stroju za posuđe možda ćete opaziti ma...

Page 44: ...bljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami saj obstaja tveganje električnega udara Nape nikoli ne uporabljajte če rešetka ni pravilno nameščena Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine razen če je to izrecno dovoljeno Za nameščanje izdelka uporabite le priložene pritrdilne vijake Če jih ni na voljo pa kupite pravo vrsto vijakov Uporabite vijake prave dolžine ki so ...

Page 45: ...RABLJAJTE ALKOHOLA Pri vseh vzdrževalnih posegih nosite delovne rokavice Maščobni filter Sl 1 Zaustavlja maščobne delce ki nastajajo pri kuhanju Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva toda njegove filtrirne značilnosti ostane...

Page 46: ...алау керек əрдайым техникалық қызмет көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз Сорғыштың тазалау стандарттарын жəне сүзгілерді алмастыру жəне тазалау бойынша ережелерді ұстанбау нəтижесінде өрт туындауы мүмкін Тамақты тікелей сорғыш астында жандыруға қатаң тыйым салынады Шамды ауыстыру үшін тек осы нұсқаулықтың Техникалық қызмет көрсету Шамдарды ауыстыру бөлімінде көрсетілген шам түрін ...

Page 47: ...ыштың электрлік жүйесін қосу алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз Бекіту Орнатуды бастау алдында Өнімнің өлшемі орнату орны үшін дұрыс екенін тексеріңіз Белсенді көмір сүзгісін лерін қамтылған болса басқа жерді қараңыз алыңыз Қақпақтың сүзгі нұсқасын пайдаланғыңыз келсе оны оларды алу керек Ішінде бұрандалар кепілдік картасы т б сияқты бар сөмкелер сияқты қақпақ ішіндегі қосал...

Page 48: ...ртқыш əдепкі жылдамдықпен іске қосылады Тағы да бассаңыз түтін тартқыш өшеді B3 Орташа жылдамдық C түймесін басыңыз сонда түтін тартқыш орташа жылдамдықпен іске қосылады B4 Жоғарғы жылдамдық D түймесін басыңыз сонда түтін тартқыш жоғарғы жылдамдықпен іске қосылады ...

Page 49: ...li har qanday holatda undan foydalanishdan qochish lozim Qovurish jarayoni qizigan yogʻ yonib ketishini oldini olish uchun nazorat ostida boʻlishi lozim DIQQAT Taom pishirish vaqtida jihozning yuza qismlari qizishi mumkin Jihoz toʻliq oʻrnatilmaguncha uni elektr tarmogʻiga ulamang Jihoz tomonidan parlar chiqarilishi boʻyicha texnik va xavfsizlik choralari masalasida mahalliy organlar tomonidan bel...

Page 50: ...irish uchun malakali texnikka murojaat qilishingiz lozim Devor shift jihoz ogʻirligini hisobga olgan holda yetarlicha mustahkam boʻlishi kerak Eslatma Qismlarga belgisi qo yilgan bo lsa bular ayrim modellarda mavjud bo lgan ayrimlarida esa mavjud bo lmasa da alohida sotib olish mumkin bo lgan anjomlardir Texnik xizmat koʻrsatish Tozalash Tozalash uchun FAQAT neytral tozalovchi suyuqlikda hoʻllanga...

Page 51: ...düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazlardan buhar tahliye etmek gibi farklı nedenlerden dolayı kullanılan vantilasyon sistemine kanal sistemi kurulmamalıdır Elektrik çarpma risklerini önlemek için davlumbaz ampulunu doğru şekilde yerleştirmeden cihazı kullanmayınız Izgaraları kurmadan davlumbazı kullanmayınız Özellikle belirtilmediği takdirde davlumbazı AS...

Page 52: ...te temin edilir Bakım Temizleme SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ Aşındırıcı ürünler kullanmayınız ALKOL KULLANMAYINIZ Tüm bakım işlemlerinde iş eldiveni kullanın Yağ filtresi Şekil 1 Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar Yağ filtresi ayda bir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programla...

Page 53: ......

Page 54: ...g com dk support FINLAND 030 6227 515 www samsung com fi support SWEDEN 0771 726 7864 0771 SAMSUNG www samsung com se support NORWAY 815 56480 www samsung com no support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support SPAIN 0034902172678 HHP 0034902167267 www...

Reviews: