background image

 

39 

Вугільний фільтр (тільки в режимі рециркуляції)

 

Мал. 31

 

Вбирає неприємні запахи кухні.

 

Насиченість  вугільного  фільтру  перевіряється  після  більш  або  менш  довгого 
використання  в  залежності  від  типу  плити  та  регулярності  чищення 

жиропоглинаючого  фільтру.  У  будь

-

якому  випадку  необхідно  заміняти  картридж 

принаймнi  через  кожні  чотири  місяці  (або  коли  система  індикації  насиченості 

фільтрів –

 

якщо така передбачена у вашій моделі 

вказує на таку необхідність)

 

НЕ підлягає миттю чи поновленню.

 

Встановлення

 

Підвісити  вугільний  фільтр  спочатку  задньою  стороною  на  металевий  язичок 

ковпака, потім передню частину закріпити двома ручками.

 

Зняття

 

Зняти вугільний фільтр повертаючи ручки на 90° що фіксують його до ковпака.

 

  

Придбання вугільного фільтру

 

Вугільний  фільтр  можна  придбати  на  веб

-

сайті  Сервісної  служби  або  в  Центрі 

обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці.

 

 

 

Заміна ламп та/або органів керування

 

Витяжка обладнана системою освітлення на основі технології діодів (LED).

 

ДІОДИ  забезпечують  оптимальне  освітлення,  тривалість  їх  в  10  разів  вища  від 

звичайних лампочок та дають 90% економії електроенергії.

 

Щодо їх заміни звертайтеся до служби технічного обслуговування.

 

  
  

 

Функціонування

  

 

  

T1. 

ON/OFF Motore di aspirazione (ВКЛ./ВИМК. двигун всмоктування) 

 

 

Коли витяжка працює на будь

-

якій швидкості, натиснувши кнопку 

T1

, витяжка 

вимикається.

 

 

Коли витяжка вимкнена (OFF), натиснувши кнопку 

T1

, витяжка вмикається на 

швидкості 1.

 

 

T2. 

Зниження швидкості

 

 

Натиснувши кнопку 

"T2"

, можна зменшити швидкість, зі швидкості 4 (Boost) до 

швидкості 1.

 

 

T3. 

Збільшення швидкості

 

 

Натиснувши кнопку (витяжка в режимі ON), швидкість двигуна збільшується зі 

швидкості 1 до швидкості Boost (запрограмованої).

 

 

Швидкість 1 індикатор 

L1

 

 

Швидкість 2 індикатор 

L2 

 

 

Швидкість 3 індикатор 

L3

 

 

Boost (запрограмована) індикатор 

L4 

блимає

 

 

Примітка

:

 

Швидкість  4  (Boost  запрограмована)  працює  протягом  5  хвилин, 

після чого витяжка автоматично перемикається на швидкість 3

 

 

T4. 

Часове програмування швидкості

 

 

Програмування  часу  швидкості  активується,  натиснувши  кнопку 

T4

,  коли 

встановлений час збігає, витяжка вимикається.

 

 

Програмування часу поділяється таким чином:

 

 

Швидкість 1 

20 хвилин (індикатор 

L1

 

Швидкість 2 

15 хвилин (індикатор 

L2

 

Швидкість 3 

10 хвилин (індикатор 

L3

 

Boost - 

5 хвилин (індикатор 

L4

 

блимає)

 

 

Під час запрограмованої роботи,

 

натиснувши кнопку 

T2

 

витяжка виходить із 

запрограмованого режиму та зменшує швидкість.

 

 

Натиснувши  кнопку 

T3

 

витяжка  виходить    із  запрограмованого  режиму  та 

збільшує швидкість.

 

 

Натиснувши  кнопку 

T4

 

витяжка  виходить    із  запрограмованого  режиму  та 

зберігає

 

налаштовану швидкість.

 

 

T5.  ON/OFF Luci (

ВКЛ

./

ВИМК

Світло

 

 

Контроль

 

та

 

конфігурація

 

сигналізації

 

насичення

 

фільтру

 

затримки

 

жиру

Сигналізація

 

фільтру

 

затримки

 

жиру

 

Через

 40 

годин

 

роботи

 

індикатор

 

L1

 

починає

 

блимати

Коли

 

з

'

являється

 

така

 

сигналізація

слід

 

виконати

 

обслуговування

 

фільтру

 

затримки

 

жиру

Щоб

 

вимкнути

 

сигналізацію

тримайте

 

натиснутою

 

кнопку

 

T1

 

протягом

  3 

сек

(

витяжка

 

в

 

режимі

 ON). 

Індикатор

 

L1

 

припиняє

 

блимати

 

та

 

витяжка

 

вимикається

 (OFF). 

 

Сигналізація

 

вугільного

 

фільтру

 

Через

 160 

годин

 

роботи

 

індикатор

 

L2

 

починає

 

блимати

Коли

 

з

'

являється

 

така

 

сигналізація

слід

 

виконати

 

обслуговування

 

вугільного

 

фільтру

Щоб

 

вимкнути

 

сигналізацію

тримайте

 

натиснутою

 

кнопку

 

T1

 

протягом

  3 

сек

(

витяжка

 

в

 

режимі

 ON). 

Індикатор

 

L2

 

припиняє

 

блимати

 

та

 

витяжка

 

вимикається

 (OFF). 

 

У

 

випадку

 

одночасного

 

увімкнення

 

сигналізації

 

обох

 

фільтрів

індикатор

L1 

та

  L2 

блимають

 

по

 

черзі

Скидання

 

виконується

 

шляхом

 2-

разового

 

повторення

 

вищеописаної

 

процедури

Перший

 

раз

 

виконується

 

скидання

 

сигналізації

 

вугільного

 

фільтру

вдруге

 

 

виконується

 

скидання

 

фільтру

 

затримки

 

жирів

 

В

 

стандартному

 

режимі

 

сигналізація

 

вугільного

 

фільтру

 

не

 

активується

Якщо

 

ви

 

використовуєте

 

витяжку

 

в

 

режимі

 

фільтрації

необхідно

 

активувати

 

сигналізацію

 

вугільного

 

фільтру

 

Активація

 

сигналізації

 

вугільного

 

фільтру

Встановити

 

витяжку

 

в

 

режим

 OFF 

та

 

тримати

 

натиснутою

 

кнопку

 

T2+T3

 

протягом

 3 

сек

Одразу

 

після

 

натискання

 

кнопки

індикатор

 

L1

 

блиматиме

 

протягом

 1 

сек

Індикатори

 

L1

 

і

 

L2

 

блимають

 

до

 

тих

 

пір

поки

 

не

 

з

'

явиться

 "

ЗВУКОВИЙ

 

СИГНАЛ

", 

що

 

є

 

підтвердженням

 

активації

витяжка

 

повертається

 

в

 

режим

 OFF. 

 

Вимкнення

 

сигналізації

 

вугільного

 

фільтру

:

 

Встановити

 

витяжку

 

в

 

режим

 OFF 

та

 

тримати

 

натиснутою

 

кнопку

 

T2+T3

 

протягом

 3 

сек

Одразу

 

після

 

натискання

 

кнопки

індикатори

 

L1+L2

 

блиматиме

 

протягом

 1 

сек

Індикатор

 

L1

 

блимає

 

до

 

тих

 

пір

поки

 

не

 

з

'

явиться

  "

ЗВУКОВИЙ

 

СИГНАЛ

", 

що

 

є

 

підтвердженням

 

вимкнення

витяжка

 

повертається

 

в

 

режим

 OFF.   

 
  

 
 
 
Информация о производителе

 

 

Виробник

:

 «

Самсунг

 

Електронікс

 

Ко

., 

Лтд

.» 129, 

Самсунг

-

Ро

Енгтонг

-

Гу

Сувон

Кьонгі

-

до

, 16677 

Республіка

 

Корея

  

 

Імпортер

 

в

 

Україні

:

 

ТОВ

 «

Самсунг

 

Електронікс

 

Україна

 

Компані

», 01032, 

м

Київ

вул

Льва

 

Толстого

, 57 

 

приймає

 

претензії

 

від

 

споживача

а

 

також

 

забезпечує

 

виконання

 

гарантійних

 

зобов’язань

 

виробника

 

і

 

організацію

 

технічного

 

обслуговування

 

 

 

Summary of Contents for NK36M5070FS/UR

Page 1: ...Range Hood Installation Instructions Guide NK36M5070FS UR NK36M5070CS UR NK24M5070FS UR NK24M5070CS UR ...

Page 2: ...ilizare PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití BG Инструкция за монтаж и употреба MK Упатство за монтажа и ракување SR Uputstva za montažu i upotrebu SQ Udhëzime montimi dhe përdorimi HR Upute za montažu i za uporabu SL Navodila za montažo in uporabo KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы UZ O rnatish va foydalanish bo yicha qo llanma TR Montaj ve kul...

Page 3: ......

Page 4: ...K24M5070CS UR A B C D E F 90 cm 60 cm 45 cm min 68 1 max 113 min 60 3 max 113 15 cm 25 cm 24 cm NK36M5070CS UR net weight gross weight 14 7 Kg 17 5 Kg NK24M5070CS UR net weight gross weight 13 5 Kg 16 2 Kg A B C E F D ...

Page 5: ...M5070FS UR A B C D E F 89 8 cm 59 8 cm 45 cm min 89 4 max 106 1 min 73 9 max 106 1 15 cm 25 cm 24 cm NK36M5070FS UR net weight gross weight 15 7 Kg 20 4 Kg NK24M5070FS UR net weight gross weight 14 9 Kg 19 Kg A B C E F D ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ... deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco ATTENZIONE Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finché l installazione non è totalmente completata Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strett...

Page 14: ...io assistenza tecnica Montaggio Prima di iniziare con l installazione Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installazione prescelta Togliere il i filtro i al carbone attivo se forniti vedi anche paragrafo relativo Questo i va nno rimontato i solo se si vuole utilizzare la cappa in versione filtrante Verificare che all interno della cappa non vi sia per motivi ...

Page 15: ...gnalazione filtro grassi Dopo 40 ore di funzionamento il led L1 lampeggia Quando compare tale segnalazione eseguire la manutenzione del filtro grassi Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto T1 per 3 cappa in stato ON Il led L1 smetterà di lampeggiare e la cappa si spegne OFF Segnalazione filtro carboni Dopo 160 ore di funzionamento il led L2 lampeggia Quando compare tale segnalazione...

Page 16: ...er Normen zur Reinigung der Dunstabzugshaube das nicht befolgen der Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandgefahr Es ist streng verboten Speisen auf Kochstellen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp der in dem Absatz Lampenwartung Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird Die Verwendung von of...

Page 17: ...inierten Herden nicht unterschreiten Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben ist dieser zu berücksichtigen Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Typenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende...

Page 18: ...indigkeit 3 10 Minuten Led L3 Boost 5 Minuten Led L4 blinkend Während des zeitgesteuerten Betriebs verlässt die Haube durch Druck der Taste T2 den Zeitsteuerungs Modus und verringert die Geschwindigkeit Durch Druck der Taste T3 verlässt die Haube den Zeitsteuerungs Modus und erhöht die Geschwindigkeit Durch Druck der Taste T4 verlässt die Haube den Zeitsteuerungs Modus und behält die eingestellte ...

Page 19: ...y la limpieza puede comportar riesgo de incendios Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento sustitución de este manual El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios por lo tanto debe evitarse en cualquier caso Los fritos debe reali...

Page 20: ... las reglas de instalación ATENCIÓN Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente La campana está provista de un cable de alimentación especial si el cable se daña solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica Montaje Antes de comenzar con la instalación Asegurarse que el produ...

Page 21: ... de los filtros Señalación filtro grasas Después de 40 horas de funcionamiento el led L1 parpadea Cuando aparece dicha señalación realice el mantenimiento del filtro grasas Para resetear la señalación mantenga presionada la tecla T1 por 3 campana en estado ON El led L1 dejará de parpadear y la la campana se apaga OFF Señalación filtro carbones Después de 160 horas de funcionamiento el led L2 parpa...

Page 22: ...te doit être régulièrement nettoyée à la fois à l intérieur et à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS cela devrait se faire en conformité avec les instructions d entretien Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d incendie Ne pas flamber d aliments sous la hotte Pour le remplacement de la lampe utilisez u...

Page 23: ...dement direct au circuit électrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l installation appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III conformément aux règlementations de montage ATTENTION Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l alimentation électrique et ...

Page 24: ...voyant de saturation des filtres Signal filtre à graisse Après 40 heures de fonctionnement la led L1 clignote À l apparition de ce signal effectuer l entretien du filtre à graisse Pour réinitialiser le voyant maintenir la toucheT1 pressée pendant 3 hotte en mode ON Le led L1arrête de clignoter et la hotte s éteint OFF Signal filtre à charbon Après 160 heures de fonctionnement la led L2 clignote À ...

Page 25: ...circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite CAUTION Accessible parts of the hood may become hot when used with cooking appliances Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow ...

Page 26: ...s provided with a special power cable if the cable is damaged request a new one from Technical Service Mounting Before beginning installation Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area Remove the charcoal filter s if supplied see also relative paragraph This these is are to be mounted only if you want lo use the hood in the filtering version Check for t...

Page 27: ...on Grease filter signal After 40 hours of operation LED L1 flashes When such signal appears carry out grease filter maintenance To reset the signal keep T1 button pressed for 3 hood is ON LED L1 stops flashing before the hood goes back to OFF Charcoal filter signal After 160 hours of operation LED L2 flashes When such signal appears carry out charcoal filter maintenance To reset the signal keep T1...

Page 28: ... de ruimte waar de apparaten zijn geïnstalleerd voldoende worden geventileerd De afzuigkap moet regelmatig van binnen en van buiten worden schoongemaakt MINSTENS 1 KEER PER MAAND Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies worden opgevolgd Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden opgevolgd ontstaat de kans op brand U mag niets flamberen onde...

Page 29: ...uitschakelaar zodat het product bijvoorbeeld bij een te hoge stroomsterkte categorie III geheel kan worden losgekoppeld van het lichtnet WAARSCHUWING Controleer eerst of het netsnoer correct is gemonteerd voordat de afzuigkap op het lichtnet wordt aangesloten om de juiste werking te controleren De afzuigkap wordt geleverd met een speciaal netsnoer Als dit snoer beschadigd is moet u een nieuw exemp...

Page 30: ...lter Na 40 bedrijfsuren zal de led L1 knipperen Wanneer deze signalering verschijnt moet het onderhoud van het vetfilter worden uitgevoerd Houd voor het resetten van de signalering de toets T1 gedurende 3 ingedrukt kap in status ON De led L1 stopt met knipperen en de kap wordt uitgeschakeld OFF Signalering koolstoffilter Na 160 bedrijfsuren zal de led L2 knipperen Wanneer deze signalering verschij...

Page 31: ...porta riscos de incêndio É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama sob o exaustor Para a substituição da lâmpada utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção Substituição de lâmpadas deste manual O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incêndios portanto deve ser evitado em quaisquer circunstâncias Os alimentos fritos devem ser feitos ...

Page 32: ... não se encontrar numa zona acessível mesmo depois da instalação aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completa da rede nas condições da categoria de sobretensão III de acordo com as regras de instalação ATENÇÃO Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentação elétrica verificar o seu funcionamento e verificar se o cabo de rede est...

Page 33: ... configuração do aviso de saturação dos filtros Aviso de filtro gorduras Após 40 horas de funcionamento o LED L1 pisca Quando surge este aviso executar a manutenção do filtro de gorduras Para restaurar este aviso manter pressionada a tecla T1 por 3 exaustor em estado ON O LED L1 pára de piscar e o exaustor desliga se OFF Aviso de filtro de carvão Após 160 horas de funcionamento o LED L2 pisca Quan...

Page 34: ... работающими на газе или других топливах Вытяжка должна часто очищаться как внутри так и снаружи ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ придерживаясь того что указано в инструкциях по обслуживанию Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров увеличивает риск возгорания Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки у...

Page 35: ... указанному на табличке технических данных которая размещена внутри прибора Если вытяжка снабжена вилкой подключите вытяжку к штепсельному разъему Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте Включить в розетку можно после установки Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое подключения к сети или штепсельный разъем не расположен в доступном месте также и после у...

Page 36: ... а заданная скорость сохраняется T5 Освещение ВКЛ ВЫКЛ Управление и конфигурация индикации засорения фильтров Индикация жироулавливающего фильтра По прошествии 40 часов работы индикатор L1 начинает мигать При появлении такого сигнала выполните техобслуживания жирового фильтра Для сброса индикации нажмите и удерживайте кнопку T1 в течение 3 секунд вытяжка в состоянии ВКЛ Индикатор L1 перестает мига...

Page 37: ... Б ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ дотримуватися в будь якому випадку того що вказується в інструкціях по обслуговуванню Не дотримання норм очищення та заміни і очищення фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки вказаний в розділі обслуговування заміна лампочки цього посіб...

Page 38: ...ежирюється та очищується та знову повертається в приміщення Для того щоб використовувати ковпак у цьому режимі необхідно встановити додаткову систему фільтрів з активованим вугіллям Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm у випадку електричних плит та 65 cm у випадку газових та комбінованих плит Необхідно приймати до уваги відстані які вказ...

Page 39: ...снувши кнопку T2 витяжка виходить із запрограмованого режиму та зменшує швидкість Натиснувши кнопку T3 витяжка виходить із запрограмованого режиму та збільшує швидкість Натиснувши кнопку T4 витяжка виходить із запрограмованого режиму та зберігає налаштовану швидкість T5 ON OFF Luci ВКЛ ВИМК Світло Контроль та конфігурація сигналізації насичення фільтру затримки жиру Сигналізація фільтру затримки ж...

Page 40: ...a aparatului schimbarea şi curăţarea filtrelor poate provoca incendii Gătirea alimentelor cu foc cu flacără direct sub hotă este strict interzisă Pentru înlocuirea becurilor utilizati numai tipul de becuri indicat în secţiunea Întreţinere Înlocuirea becurilor din acest manual Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu prin urmare trebuie evitată în orice situaţ...

Page 41: ...upă instalare aplicaţi un întrerupător bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III conform regulilor de instalare ATENŢIE Înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă controlaţi întotdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect Hota este prevăzută cu un cablu d...

Page 42: ...i apăsată tasta T1 timp de 3 sec hotă în starea ON Ledul L1 nu va mai lumina intermitent și hota se va stinge OFF Semnalizarea filtrului cu cărbune După 160 ore de funcționare ledul L2 luminează cu lumină intermitentă Când este afișată această semnalizare efectuați întreținerea filtrului cu cărbune Pentru resetareasemnalizării țineți apăsată tasta T1 timp de 3 sec hotă în starea ON Ledul L2 nu va ...

Page 43: ...MNIEJ RAZ NA MIESIĄC należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki który został wskazany w rozdziale konserwacja wymian...

Page 44: ...zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę bezpośrednie podłączenie do sieci lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy który umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach n...

Page 45: ...ą prędkość T5 ON OFF Oświetlenie Kontrola i konfiguracja sygnalizacji nasycenia filtrów Sygnalizacja filtra przeciwtłuszczowego Po 40 godzinach działania LED L1 zaczyna migać Gdy pojawi się taka sygnalizacja należy przeprowadzić konserwację filtra przeciwtłuszczowego W celu wyresetowania sygnalizacji przytrzymać wciśnięty przez 3 sekundy przycisk T1 okap w stanie ON LED L1 przestanie migać i okap ...

Page 46: ...nstalace nebude zcela ukončena Nepřipojujte přístroj k elektrické síti dokud instalace nebude zcela ukončena Co se týče technických a bezpečnostních opatření pro odvod kouře postupujte přesně podle předpisů příslušných místních orgánů Odsávaný vzduch musí být odváděn do potrubí používaného pro odtah kouřů vznikajících při použití spalovacích zařízení na plyn či jiná paliva POZOR V případě chybějíc...

Page 47: ...abelu vyžádejte si ho u servisní služby Instalace Před zahájením instalace Zkontrolujte zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor instalace Odložte filtr y s aktivním uhlím jsou li dodány viz příslušný odstavec Je třeba jej je namontovat zpět v případě že hodláte používat odsavač ve filtrační verzi Zkontrolujte zda se uvnitř odsavače nenachází z přepravních důvodů materiál příslu...

Page 48: ...L1 bliká Když se takové oznámení objeví proveďte údržbu tukového filtru Pro resetování oznámení držte stisknuté tlačítko T1 na 3 sek odsavač je zapnutý ve stavu ON Led dioda L1 přestane blikat a odsavač se vypne OFF Oznámení uhlíkového filtru Po 160 hodinách provozu led dioda L2 bliká Když se takové oznámení objeví proveďte údržbu uhlíkového filtru Pro resetování oznámení držte stisknuté tlačítko ...

Page 49: ...ke prístupné časti odsávača pary sa môžu zahriať Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete kým inštalácia nie úplne dokončená Pokiaľ ide o technické a bezpečnostné opatrenia ktoré sa majú prijať pre vypúšťanie výparov prísne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariade...

Page 50: ...sieťové napájanie a overíte správne fungovanie skontrolujte si vždy že sieťový kábel bol správne namontovaný Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom v prípade poškodenia káblu si ho vyžiadajte u servisnej služby Montáž Pred začatím inštalácie Skontrolujte či má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolený priestor inštalácie Odložte filter y s aktívnym uhlím ak sa dodávajú viď príslušný od...

Page 51: ...ách prevádzky led L1 bliká Keď sa objaví táto signalizácia vykonajte údržbu tukového filtra Pre vynulovanie signalizácie podržte stlačené tlačidlo T1 na 3 odsávač pár v stave ON Led L1 prestane blikať a odsávač pár sa vypne OFF Signalizácia uhlíkového filtra Po 160 hodinách prevádzky led L2 bliká Keď sa objaví táto signalizácia vykonajte údržbu uhlíkového filtra Pre vynulovanie signalizácie podržt...

Page 52: ...опасности Не позволявайте на децата да си играят с уреда Почистването и поддръжката не трябва да се извършва от деца без набюдението на възрастен Помещението трябва да разполага с достатъчна вентилация когато аспираторът се изпозва едновременно с други уреди на газ или друг вид гориво Аспираторът трябва да се почиства често както отвътре така и отвън ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА Придържайте се към инструк...

Page 53: ... променяайте рязко сечението на тръбите Версия с филтриране Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да влезе отново в обръщение в помещението За да използвате аспиратора в този вариант на работа трябва да инсталирате допълнителна филтрираща система на базата на филтри с активен въглен Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниска...

Page 54: ...о на брзината се активира со притискање на копчето Т4 а по истекување на темпираното време аспираторот се исклучува Темпирањето може да се активира по следнава шема Брзина 1 20 минути лед L1 Брзина 2 15 минути лед L2 Брзина 3 10 минути лед L3 Интензивна брзина 5 минути светлечки лед L4 За време на темпираното вшмукување со притискање на копчето T2 аспираторот излегува од темпираниот режим и ја нам...

Page 55: ...ри Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор За замена на сијалицата користете само од типот на сијалица наведен во делот одржување замена на сијалицата во овој прирачник Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да предизвика ризик од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите околности Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не д...

Page 56: ...зициониран на пристапно место дури и по монтажата Ако не е снабден со приклучник директна врска со електричното напојување или ако приклучникот не е лоциран на пристапно место дури и по монтажата применете би поларен прекинувач во согласност со стандардите кој обезбедува комплетно исклучување на електричното напојување под услови поврзани со преоптоварување на мрежата категорија III во согласност ...

Page 57: ...от режим и ја намалува брзината Со притискање на копчето T3 аспираторот излегува од темпираниот режим и ја зголемува брзината Со притискање на копчето T4 аспираторот излегува од темпираниот режим одржувајќи ја поставената брзина T5 Вклучување исклучување на светлото Копче за контрола и конфигурирање на сигнализирањето за заситеност на филтрите Сигнализирање за филтерот за масти По 40 работни часа ...

Page 58: ...rženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se izbeglo da se pregrejano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuvanje u funkciji dostupni delovi aspiratora mogu da postanu vrući Ne spajajte aparat na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mera i mera sigurnosti koje moraju da se preduzmu prilikom ispuštanja pare treba se strogo pridržavati odredbi i propisa...

Page 59: ... zonu u kojoj ste odlučili da ga postavite Izvadite aktivni e ugljeni e filter e ukoliko je su priložen i pročitajte pasus koji se odnosi na to Isti je potrebno da postavite ponovo samo ako želite da koristite aspirator u filtracijskoj verziji Kontrolišite da se u unutrašnjosti aspiratora ne nalazi propratni materijal na primer kese sa šrafovima garancije itd koje su stavljene unutra zbog jednosta...

Page 60: ...ićenosti filtara Pokazivač filtera za mast Nakon 40 sati rada led L1 treperi Kada se pojavi ovaj pokazivač izvršite održavanje filtera za mast Za resetiranje pokazivača držite pritisnutom dugme T1 za 3 aspirator u ON stanju Led L1 prestaje treperiti i aspirator se isključuje OFF Pokazivač filtera s aktivnim ugljenom Nakon 160 sati rada led L2 treperi Kada se pojavi ovaj ovaj pokazivač izvršite odr...

Page 61: ...ne funksionim disa pjese te aspiratorit mund te nxehen Mos lidh aspiratorin ne rrjetin elektrik derisa instalimi nuk eshte i Kompletuar Ne lidhje me masat teknike e te sigurise qe duhen aplikuar per shkarkimin e tymrave duhen marre parasysh rregullat e autoriteteve lokale kompetente Ajri i thithur nga aspiratori nuk duhet percjelle ne te njejtin tub qe perdoret per shkarkimin e tymrave te pajisjev...

Page 62: ...asat e duhura me zonën ku to të bëhet instalimi Hiqni filtrin at prej karboni aktiv nëse ekzistojnë shihni dhe paragrafin përkatës Ky keto filtër a do te rimontohet en vetëm nëse do të përdoret oxhaku i llojit filtrues Verifikoni që në brendësi të oxhakut të mos ketë për arsye transporti materiale amballazhi psh zarfa me vida garancia etj sipas rastit hiqini dhe ruajini Oxhaku është i pajisur me p...

Page 63: ...sinjalizimit të bllokimit të filtrave Sinjalizimi i filtrit të yndyrës Pas 40 orësh funksionim llamba L1 pulson Kur shfaqet ky sinjal duhen të ndërrohen filtri i yndyrës Për të rivendosur sinjalizimin duhet të shtypet butoni T5 për 5 oxhaku në gjendje ON Ndezje Oxhaku do të lëshojë një tingull BEEP dhe llamba L1 nuk do të pulsojë më Sinjalizimi i filtrave të karbonit Pas 160 orësh funksionim llamb...

Page 64: ...ati Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuhanje u funkciji dostupni dijelovi nape mogu postati vrući Ne spajajte uređaj na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mjera i mjera sigurnosti koje se moraju poduzeti prilikom ispuštanja para treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokaln...

Page 65: ...te da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje su prikladne mjestu za ugradnju koje ste odabrali Uklonite aktivne filtere od ugljena ukoliko su priloženi vidi i paragraf koji se odnosi na to Oni se trebaju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku napu u verziji koja filtrira Provjerite radi praktičnijeg prijevoza da se u unutrašnjosti nape ne nalaze različiti materijali npr vrečice ...

Page 66: ...jetlo L1 počinje bliještiti Kada se pojavi ta signalizacija obavite održavanje filtra za odstranjivanje masnoće Da biste obavili reset te signalizacije držite pritisnutom tipku T5 u trajanju od 5 kuhinjska napa je u stanju ON Kuhinjska napa će ispustiti zvuk BEEP a indikaciono svjetlo L1 će prestati bliještiti Signalizacija karbonskog filtra Nakon 160 sati rada indikaciono svjetlo L2 počinje blije...

Page 67: ...edana Cvrtje zahteva stalen nadzor da se pregreto olje ne bi vnelo POZOR Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli nape lahko močno segrejejo Naprave ne priključujte na električno omrežje dokler inštalacija ni v celoti zaključena Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov morate strogo upoštevati določbe pristojnih krajevnih organov Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod ki sl...

Page 68: ...ite ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo izbranemu prostoru namestitve Odstranite filter e z aktivnim ogljem če je so priložen i glejte tudi ustrezni odstavek Namestite ga jih le če želite uporabiti napo v odzračevalni različici Prepričajte se da v notranjosti nape zaradi prevoznih razlogov ni morebitnega priloženega materiala na primer ovojnice z vijaki garancije itd če je ga odstranite in ...

Page 69: ...stavitev indikatorja zasičenosti filtrov Indikator zasičenosti maščobnega filtra Po 40 urah delovanja prične LED lučka L1 utripati Ko se prikaže ta signalizacija je treba očistiti maščobni filter Za ponastavitev signalizacije pritisnite tipko T5 in jo zadržite pritisnjeno 5 sekund napa vključena ON Oglasi se zvočni signal pisk in LED lučka L1 preneha utripati Indikator zasičenosti oglenega filtra ...

Page 70: ...у элементтерін өзгертуіне және құрылғымен ойнауына жол бермеу керек Тазалау және өз бетінше техникалық қызмет көрсету жұмыстарын балалардың бақылаусыз жүргізуіне болмайды Асүй сорғышы басқа газ жағу құрылғыларымен немесе басқа отындармен пайдаланылған кезде құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет Сорғышты ішінен де сыртынан да жүйелі түрде КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ тазалау керек...

Page 71: ...з біріктіруші фланец Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті пайдалану сору қуатын нашарлатып гүрілдеуін күшейтеді Қажетті минималды ұзындықтағы түтікті қолданыңыз Барынша көп иілімі бар түтікті қолданыңыз иілімнің максималды бұрышы 90 Түтіктің көлденең қимасында түбегейлі өзгерістерді болдырмаңыз Сүзу нұсқасы Ол үшін бір көмір сүгісі қажет оны әдеттегі сатушылардан алуға болад...

Page 72: ...тың таймерін T4 батырманың басуымен активтендiредi таймердiң ажыратуларынан кейiн сорғыш сөндіріледі Таймер осылай жiктеледi 1 жылдамдық 20 минут L1 индикатор жыпылықтайды 2 жылдамдық 15 минут L2 индикатор жыпылықтайды 3 жылдамдық 10 минут L3 индикатор жыпылықтайды Интенсивтік жылдамдық 5 минут L4 индикатор жыпылықтайды Таймер жұмыс уақытында T2 батырманы басыңыз Сорғыш таймердiң тәртiбiнен шығады...

Page 73: ... Орналасқан орны Монтироне 60030 МЕРГО АНКОНА ИТАЛИЯ 2 Инжинерска көш 3 55221 ЕЛЬЧ Өндірілген мемлекет Страна производства Италия Польша ЛЯСКОВИЦЕ ПОЛЬША Қазақстан Республикасында шағымдар мен ұсыныстар қабылдайтын мекеме Адрес для жалоб и предложений в Казахстане Қазақстан Республикасы 050059 Алматы қ Медеу ауданы Әл Фараби д лы 36 үй 3 4 қабат Республика Казахстан 050059 г Алматы Медеуский район...

Page 74: ... koʻrsatilgan lampalardan foydalanish lozim Jihoz tomonidan parlar chiqarilishi boʻyicha texnik va xavfsizlik choralari masalasida mahalliy organlar tomonidan belgilangan qonun qoidalarga toʻliq amal qilish talab etiladi Soʻrib olinayotgan havo gaz va boshqa yoqilgʻilarda ishlayotgan jihozdan tortib chiqarishga moʻljallangan quvurga tushishini oldini olish zarur OGOHLANTIRISH Ushbu yoʻriqnomaga mu...

Page 75: ...etgan hollarda texnik xizmatga buyurtma berib harid qilishingiz mumkin Oʻrnatish Oʻrnatishdan oldin Siz harid qilgan jihoz oʻlchamlari oʻrnatmoqchi boʻlgan yeringizga mos kelishini tekshiring Mavjud boʻlgan taqdirda koʻmir filtrlarini yechib oling taalluqli boʻlimga qarang Filtrlarni faqat havo soʻrgichni filtratsiya rejimida ishlatishni hohlasangiz qaytadan oʻrnatish mumkin Havo soʻrgichni ichini...

Page 76: ...an so ng LED L2 o chib yonadi Bu signal paydo bo lganida ko mir filtrini profilaktika qiling Signalni qayta qo yish uchun T1 tugmasini 5 bosib turing havo so rgich YONIQ Havo so rgich O CHIQ holatiga qaytishidan oldin LED L2 o chib yonishdan to xtaydi Har ikkala filtrning signali bir vaqtga to g ri kelib qolsa LED L1 va L2 birga o chib yonadi Qayta qo yish uchun yuqorida keltirilgan amallarni 2 ma...

Page 77: ...ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır UYARI Pişirme cihazlarıyla kullanıldığında davlumbazın bölümleri ısınabilir Kurulum işlemini tamamlamadan cihazın ana bağlantısını yapmayınız Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle ilgili olarak yerel yönetim tarafından verilen düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazla...

Page 78: ... boyutta olup olmadığını kontrol edin Varsa aktif karbon filtresini çıkarınız ilgili paragrafa bakınız Bu bunlar sadece davlumbazı filtreli model olarak kullanmak isterseniz monte edilecektir Nakliye açısından davlumbazın içinde başka malzemelerin örn vida paketi garanti kartı vs bulunup bulunmadığını kontrol ederek bunları çıkarın ve ayrı bir yerde muhafaza edin Davlumbazın birçok duvar tavan tip...

Page 79: ...OFF Kapalı konuma getirip T5 düğmesini 5 boyunca basılı tutunuz Düğmeye basılır basılmaz o anda aktif olan filtre sinyaline bağlı olan ledler yanmaya başlar Davlumbaz BİP diye bir ses çıkartır ve led L2 2 boyunca yanıp söner Davlumbaz OFF Kapalı konuma geçmeden led L1 e L2 2 boyunca yanmaya devam eder Karbon filtre sinyali kapalı konuma getirme Davlumbazı OFF Kapalı konuma getirip T5 düğmesini 5 b...

Page 80: ...BURSA ZAFER TEKNİK MUSA AK Esnaf 902246131399 HAMZABEY MH KORUCUBAŞI SK N 7 A MUSTAFAKEMALPAŞA 19 ÇANAKKALE UĞUR ELEKTRONİK UĞUR TÜLÜMEN 902865668030 CAMİİ KEBİR MAH GAZİ SÜLEYMANPAŞA CAD NO 46 2 GELİBOLU 20 ÇANAKKALE UĞUR ELEKTRONİK UĞUR TÜLÜMEN Ç ANAKKALE ŞUBESİ 902865668030 İSMETPAŞA MAHALLESİ MÜLAZIM RIZA SOKAK NO 8 14 1 ÇANAKKALE 21 ÇORUM TANER ELEKTRONİK AHMET TANER CERİT 903642246721 ULUKAV...

Page 81: ...YEREKER SAMSUNG YETKİLİ SERVİSİ 902526143931 TUZLA MAHALLESİ CELAL BAYAR CADDESİ NO 7 1 FETHİYE 56 MUĞLA YAŞAR AVCI KANAL ELEKTRONİK 0 252 512 2564 HOCABEDRETTİN MAH TABAKHANE CAD NO 4 A MİLAS 57 ORDU YUSUF TEMEL SAHIS 4522222100 Subaşı Mah 477 Sok No 17 A Altınordu ORDU ORDU 58 OSMANİYE EM TA TEKNİK EMRAH KORUYUCU 903288125766 7 OCAK MAH D AHMET ALKAN CAD NO 132 C MERKEZ 59 RİZE KUTUP DAYANIKLI T...

Page 82: ...delse udskiftning af pære i denne manual Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en brand og det skal derfor for enhver pris undgås Friturestegning skal udføres under overvågning for at undgå at olien overophedes og antændes PAS PÅ Når kogepladen er i brug kan emhættens tilgængelige dele blive meget varme Apparatet må ikke tilsluttes strømforsyningen før installationen er helt fu...

Page 83: ...res kontrol af korrekt funktion Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning hvis denne ledning beskadiges skal den bestilles hos den tekniske service Montering Før installering Undersøg at det købte produkt har passende dimensioner til det valgte installeringssted Fjern det de aktive kulfilter kulfiltre hvis de leveres med emhætten læs også det relevante afsnit Dette disse filter filtre ...

Page 84: ...l og konfiguration af kontrollampe for mættede filtre Fedtfilter kontrollampe Efter 40 driftstimer blinker lysdiode L1 Udfør vedligholdelse af fedtfilteret når kontrollampen blinker Hold tasten T1 trykket i 3 for at nulstille kontrollampen Emhætte i ON tilstand Lysdiode L1 stopper med at blinke og emhætten slukker OFF Kulfilter kontrollampe Efter 160 driftstimer blinker lysdiode L2 Udfør vedlighol...

Page 85: ...ntennes VÆR OPPMERKSOM Hettens tilgjengelige deler kan bli varme når koketoppen er i drift Ikke kobl apparatet til strømnettet før installasjonen er helt ferdig Når det gjelder tekniske mål og sikkerhet for røykuttak følg nøye alle lokale forskrifter og regler Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør som benyttes som uttak for apparater med gassforbrenning eller annen brensel VÆR OPPMERKSOM Manglen...

Page 86: ...rrelse i forhold til plassen du har valgt å installere det på Ta vekk det aktive kullfilteret de aktive kullfiltrene dersom ventilatoren er utstyrt med dette disse se også tilhørende paragraf Dette disse gjenmonteres bare om man vil bruke ventilatoren med resirkulering av luften Kontroller at det ikke ligger igjen tilbehørsutstyr f eks poser med skruer garantipapir o s v inne i ventilatorhetten et...

Page 87: ...ler for filtermetning Signal fettfilter Etter 40 timers drift vil led lampe L1 blinke Når dette signalet vises må det utføres vedlikehold av fettfilter For å nullstille signalet må tasten T1 holdes inne i 3 hette i status PÅ Led lampeL1 slutter å blinke og hetten slår seg av AV Signal karbonfilter Etter 160 timers drift vil led lampe L2 blinke Når dette signalet vises må det utføres vedlikehold av...

Page 88: ...ei syty palamaan HUOMIO Liesituulettimen esillä olevat osat voivat kuumentua keittotason käytön aikana Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin valmis Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin VAROI...

Page 89: ...ktiivihiilisuodattimet jos ne kuuluvat varustukseen katso myös niitä koskeva kappale Se ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan käyttää suodatinversiona Tarkista että tuulettimen sisällä ei ole kuljetuksesta johtuen pakkausmateriaalia esimerkiksi ruuveja takuupapereita tms sisältäviä kirjekuoria Jos sellaisia on ota ne pois ja säilytä ne Tuulettimessa on useimpiin seinä ja kattomalleihin sopiva...

Page 90: ... jälkeen led valo L1 vilkkuu Kun kyseinen merkinanto ilmestyy suorita rasvasuodattimen huolto Merkinannon nollaamiseksi pidä painettuna näppäintä T1 3 sekunnin ajan liesituuletin tilassa ON Led valo L1 lopettaa vilkkumisen ja liesituuletin sammuu OFF Hiilisuodattimen merkinanto 160 käyttötunnin jälkeen led valo L2 vilkkuu Kun kyseinen merkinanto ilmestyy suorita hiilisuodattimen huolto Merkinannon...

Page 91: ...RNING När spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten hettas upp Anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt slutförd Vad beträffar de tekniska föreskrifter och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används f...

Page 92: ...iva kolfiltret n om sådana är medlevererade se även den härför gällande paragrafen Denna dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall användas som filterversion Kontrollera att inget bifogat material till exempel påsar med skruvar garantihandlingar etc har placerats inne i fläkten av transportskäl avlägsna eventuellt och spar Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer a...

Page 93: ...gnal för kolfiltermättnad Signalering fettfilter Efter 40 timmars drift blinkar lysdiodlampan L1 När denna signalering visas måste underhåll av fettfilter utföras För att återställa signaleringen måste knappen T1 hållas intryckt i 3 sekunder fläkt i läge PÅ Lysdiodlampa L1 slutar att blinka och fläkten stängs av AV Signalering kolfilter Efter 160 timmars drift blinkar lysdiodlampan L2 När denna si...

Page 94: ...feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be Az elszívó tisztítási előírásainak valamint a szűrők cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon készíteni ételt Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv karbantartás izzó cseréje c részben megadott típusú izzót használjon A nyílt láng használata károsítja a sz...

Page 95: ...z akár a beszerelést követően is Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval közvetlen csatlakozás a hálózathoz vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető szereljen fel egy szabványos kétpólusú megszakítót akár a beszerelést követően is amely III túláram kategória esetén biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását a telepítési szabályoknak megfelelően FIGYELEM Mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti ...

Page 96: ...sséget T5 ON OFF lámpák A szűrő telítettség kijelzés ellenőrzése és beállítása Zsírszűrő kijelzője 40 üzemóra után villog az L1 led Amikor megjelenik ez a jelzés végezze el a zsírszűrő karbantartását A jelzés visszaállításához tartsa nyomva a T1 gombot 3 mp ig Páraelszívó ON helyzetben Az L1 led villogása abbamarad a páraelszívó kikapcsol OFF A szénszűrő kijelzője 160 üzemóra után villog az L2 led...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...80 www samsung com no support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support SPAIN 0034902172678 www samsung com es support SWITZERLAND 0800 726 78 64 0800 SAMSUNG www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French RUSSIA 8 800 555 55 55 VIP care 8 800 555 55 88...

Reviews: