background image

38  Čeština

Ods
tr

aňo
vání pr

oblémů

Chytré vaření

Rychle a snadno

Rozpouštění másla

Vložte 50 g másla do malé hluboké skleněné nádoby. Zakryjte plastovým víkem. Zahřívejte  

30 až 40 sekund při výkonu 800 W, dokud se máslo nerozpustí.

Rozpouštění čokolády

Vložte 100 g čokolády do malé hluboké skleněné nádoby. Zahřívejte 3 až 5 minut při výkonu 

450 W, dokud se čokoláda nerozpustí. Během rozpouštění jednou či dvakrát zamíchejte. Při 

vyjímání z trouby použijte chňapky!

Rozpouštění cukernatého medu

Vložte 20 g krystalizovaného medu do malé hluboké skleněné nádoby. Zahřívejte 20-30 sekund 

při 300 W, dokud se med nerozpustí.

Rozehřátí želatiny

Vložte suché plátky želatiny (10 g) na 5 minut do studené vody. Odkapanou želatinu vložte 

do malé mísy z ohnivzdorného skla. Zahřívejte po dobu 1 minuty na 300 W. Po roztavení 

promíchejte.

Vaření glazury/polevy (pro dort a koláče)

Smíchejte instantní polevu (asi 14 g) se 40 g cukru a 250 ml studené vody.

Vařte nezakryté v nádobě z ohnivzdorného skla po dobu 3½ až 4½ minuty při výkonu 800 W, až 

poleva/želatina zprůhlední. Během vaření dvakrát zamíchejte.

Vaření džemu

Vložte 600 g ovoce (například směs bobulovitých plodů) do nádoby z ohnivzdorného skla 

s víkem. Přidejte 300 g cukru pro konzervaci a dobře zamíchejte. Vařte zakryté 10-12 minut na 

800 W. Během vaření několikrát promíchejte. Vložte přímo do malých zavařovacích sklenic se 

šroubovacím víčkem. Nechte odstát na víčku po dobu 5 minut.

Vaření pudinku

Nasypte pudinkový prášek a cukr do mléka (500 ml) podle pokynů výrobce a dobře rozmíchejte. 

Použijte nádobu z ohnivzdorného skla vhodné velikosti s víkem. Vařte zakryté 6½ až 7½ minut 

na 800 W. Několikrát dobře během vaření promíchejte.

Opékání mandlových plátků

Rovnoměrně rozprostřete 30 g plátků mandlí na středně velký keramický talíř. Několikrát 

promíchejte při pražení po dobu 3½ až 4½ minuty na 600 W. Nechte v troubě 2 až 3 minut stát. 

Při vyjímání z trouby použijte chňapky!

Rychle a snadno

Odstraňování problémů

Při použití trouby může nastat problém. V takovém případě se podívejte do tabulky níže a 
vyzkoušejte uvedená doporučení. Pokud problém přetrvává nebo se na displeji stále zobrazuje 
informační kód, kontaktujte místní servisní středisko Samsung.

Kontrolní body

Pokud narazíte na problém s troubou, nejprve projděte tabulku níže a vyzkoušejte navrhovaná 
řešení.

Problém

Příčina

Akce

Obecné

Tlačítka nelze řádně stisknout.

Mezi tlačítka se mohla dostat 
cizí látka.

Odstraňte cizí látku a zkuste 
to znovu.

U dotykových modelů: Na 
vnějším povrchu je vlhkost.

Otřete vlhkost z vnějšího 
povrchu.

Je aktivována dětská 
pojistka.

Deaktivujte dětskou pojistku.

Nezobrazuje se čas.

Není přiváděno napájení.

Ujistěte se, zda je přiváděno 
napájení.

Je zapnuta funkce Eco 
(úspora energie).

Vypněte funkci Eco.

Trouba nefunguje.

Není přiváděno napájení.

Ujistěte se, zda je přiváděno 
napájení.

Dvířka jsou otevřená.

Zavřete dvířka a zkuste to 
znovu.

Bezpečnostní mechanismus 
otvírání dvířek je pokryt cizí 
látkou.

Odstraňte cizí látku a zkuste 
to znovu.

Trouba se za provozu sama 
vypne.

Uživatel otevřel dvířka, aby 
mohl obrátit připravovaný 
pokrm.

Po obrácení pokrmu stiskněte 
znovu tlačítko  , čímž 
spustíte provoz.

Summary of Contents for NQ5B4553F Series

Page 1: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik NQ5B4553F ...

Page 2: ...na popravak 14 Održavanje u slučaju dužeg razdoblja nekorištenja 14 Prije početka 15 Upravljačka ploča 15 Sat 15 Bočne rešetke 16 O mikrovalnoj energiji 16 Posuđe za mikrovalno kuhanje 17 Rad 18 Pregled značajki 18 Ručni način rada 19 Automatski način rada 23 Vodič za automatsko kuhanje 24 Posebne funkcije 27 Više funkcija 29 Pametno upravljanje 30 Pametno kuhanje 31 Ručno kuhanje 31 Brzo i lako 3...

Page 3: ...štenju u sljedećim prostorima kuhinje za osoblje u trgovinama uredima i ostalim radnim okruženjima seoske kuće hoteli moteli i ostala mjesta za smještaj smještaji s noćenjem i doručkom Koristite samo posuđe koje je prikladno za korištenje u mikrovalnim pećnicama Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja Mikrovalna pećnica namij...

Page 4: ... uključujući djecu smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo osim ako su pod nadzorom i upućene u rukovanje uređajem od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djecu treba nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ...

Page 5: ...štenja uređaja u kombiniranom načinu djeca uređaj smiju koristiti samo uz nadzor odrasle osobe zbog visokih temperatura koje nastaju Tijekom korištenja uređaj postaje vruć Izbjegavajte dodirivanje grijača unutar pećnice Ako ovaj uređaj ima funkciju čišćenja tijekom čišćenja površine se mogu zagrijati više nego inače i djecu treba držati podalje Funkcija čišćenja ovisi o modelu UPOZORENJE Dostupni ...

Page 6: ...e Uređaji nisu namijenjeni za rad s vanjskim satom ili odvojenim sustavom za daljinsko upravljanje Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 i više godina osobe smanjenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo ali samo pod nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrat...

Page 7: ...jučite utikač u utičnicu u zidu Nemojte koristiti višestruke utičnice produžne kabele niti električne pretvarače Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete Umetnite kabel za napajanje između predmeta ili iza pećnice Nemojte koristiti oštećeni utikač kabel za napajanje ili rasklimanu utičnicu U slučaju oštećivanja utikača ili kabela za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru tvr...

Page 8: ...enost ispruženih ruku kako biste izbjegli opekline uslijed izlaska vrućeg zraka ili pare Ne uključujte pećnicu ako je prazna Pećnica se nakon 30 minuta automatski isključuje iz sigurnosnih razloga Preporučujemo da u pećnici uvijek držite čašu vode koja će upiti energiju mikrovalova ako se pećnica slučajno uključi Prilikom postavljanja pećnice pridržavajte se podataka o razmacima koji su navedeni u...

Page 9: ... ISM opreme Definicija grupe 2 koja sadrži svu ISM opremu u kojoj se energija radiovalova namjerno generira i ili koristi u obliku elektromagnetskog zračenja za obradu materijala opremu za elektroerozijsku opremu te opremu za strujno zavarivanje Oprema B klase je oprema prikladna za korištenje u kućanstvima i ustanovama koje su izravno povezane s niskonaponskom električnom mrežom koja napaja zgrad...

Page 10: ...ešetke 03 Sigurnosna blokada vrata 04 Vrata 05 Ručica na vratima Pribor Pećnica se isporučuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela Keramička posuda Koristi se za način rada s mikrovalovima Posuda za pečenje Nemojte koristiti za način rada s mikrovalovima Žičana rešetka Koristi se za brze obroke i način rada za roštilj 3 vijka M4 L25 NAPOMENA Pogledajte Pametno kuhanj...

Page 11: ...ati sljedeće materijale karton polietilenski film PE polistiren bez CFC a kruta pjena PS Odložite te materijale odgovorno i u skladu s odgovarajućim zakonskim odredbama Ovlaštena tijela vam mogu pružiti informacije o odgovornom zbrinjavanju kućanskih uređaja Sigurnost Uređaj smije priključiti samo kvalificirani tehničar Ova pećnica NIJE namijenjena za uporabu u profesionalnim kuhinjama Ona se treb...

Page 12: ...dnju pećnice Postavljanje pećnice s pločom za kuhanje Prije postavljanja ploče za kuhanje na pećnicu pogledajte vodič za postavljanje kako biste saznali informacije o zahtjevima za prostor C A B D E Pećnica mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Ormarić za ugrađivanje pećnice mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Maks 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Otvor za utičnicu 30 Ø ...

Page 13: ... iz pećnice Kako biste pećnicu izvadili iz ormarića najprije isključite napajanje pećnice i uklonite 2 vijka s obje strane pećnice Montiranje pećnice 1 Gurnite pećnicu tako da bude djelomično umetnuta u mjesto za ugradnju Provucite priključni kabel do izvora napajanja 2 Gurnite pećnicu do kraja na mjesto za ugradnju 3 Pričvrstite pećnicu pomoću dva isporučena vijka 4 x 25 mm 4 Priključite uređaj u...

Page 14: ...Redovito čistite pećnicu kako bi se spriječilo nakupljanje nečistoća na pećnici ili u njenoj unutrašnjosti Posebno pripazite na vrata i brtve na vratima odnosi se samo na određene modele Ako se vrata ne otvaraju ili zatvaraju bez poteškoća prvo provjerite je li se na brtvama vrata nakupila nečistoća Za čišćenje unutrašnjosti i vanjskog dijela pećnice koristite mekanu krpu i vodu sa sapunom Dobro i...

Page 15: ...funkciju Pametno upravljanje NAPOMENA Prije upotrebe ove funkcije potrebno je postaviti Jednostavno povezivanje 08 OK Odaberite trenutačnu vrijednost 09 Početak Dodirnite kako biste pokrenuli rad pećnice 10 Lagano Dodirnite kako biste uključili ili isključili svjetlo u pećnici Dodirnite i zadržite na 3 sekunde za aktiviranje ili deaktiviranje Zaštita za djecu dostupna je samo u stanju mirovanja 11...

Page 16: ...valovi raspršuju unutar hrane dok se kuhanje nastavlja 3 Vrijeme kuhanja ovisi o sljedećim karakteristikama hrane Njenoj količini i gustoći Sadržaju vlage Početnoj temperaturi posebice ako je hrana smrznuta NAPOMENA Nakon što se kuhanje dovrši Kuhana hrana zadržava toplinu u svom središtu Zbog toga morate poštovati vrijeme stajanja navedeno u ovom priručniku čime se osigurava ravnomjerno kuhanje s...

Page 17: ...a da prođu kroz njega i prodru u hranu Metali kao što su nehrđajući čelik aluminij i bakar odbijaju mikrovalove Stoga nemojte koristiti posuđe izrađeno od metala Posuđe označeno kao sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici prikladno je korištenje Dodatne informacije o prikladnom posuđu pronađite u sljedećim smjernicama Postavite čašu vode ili neku hranu u pećnicu Što je potrebno Ravno dno i rav...

Page 18: ...emperaturni raspon Razina snage Zadana temperature Razina snage Ručni način rada Mikrovalovi 100 800 W 800 W Mikrovalna energija omogućava kuhanje ili podgrijavanje bez promjena oblika ili boje hrane Mikrovalovi i vrući zrak 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Grijači stvaraju toplinu i ventilator raspršuje vrući zrak unutar pećnice a to pojačava mikrovalna energija Mikrovalovi Prženje 40 200 C 100 W...

Page 19: ...om 60 100 C 60 C Koristite ovu funkciju samo kako biste održavali toplinu upravo pripremljene hrane Čišćenje Pećnica ima funkcije čišćenja parom i osvježavanja Čišćenje parom korisno je za čišćenje manjeg stupnja zaprljanja Osvježavanje je korisno za osvježavanje mirisa u pećnici Ručni način rada Zadana temperatura ili Razina snage mijenja se prema najčešće korištenoj postavci u posljednjih 10 pri...

Page 20: ...ntilatorom i Prženje vrućim zrakom Pećnica će započeti sa zagrijavanjem dok ne dostigne postavljenu temperaturu Kada se zagrijavanje dovrši začut će se zvučni signal i indikator zagrijavanja će nestati Mijenjanje temperature ili Razine snage i vremena kuhanja tijekom kuhanja 1 Dodirnite OK tijekom kuhanja 2 Odaberite temperaturu ili razinu snage ili vrijeme kuhanja pomoću Regulatora vrijednosti 3 ...

Page 21: ...6 450 Koristite za kuhanje mesa i podgrijavanje povrća SREDNJE NISKA 38 300 ODMRZAVANJE 22 180 Koristite za odmrzavanje prije kuhanja NISKA 13 100 Koristite za odmrzavanje povrća Mikrovalovi i vrući zrak Ovaj kombinirani način rada objedinjuje mikrovalnu energiju i vrući zrak što smanjuje vrijeme kuhanja i omogućava postizanje zlatnosmeđe hrskave površine hrane Koristite ga za kuhanje svih vrsta m...

Page 22: ... ravnomjerno raspoređuje u pećnici Koristite ovaj način rada za pripremu keksa pogačica peciva i kolača te voćnih pita profiterola i nabujaka Korak 1 Korak 2 Korak 3 Korak 4 Vrući zrak Temperatura Vrijeme kuhanja Zagrijavanje 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu posudu stavite na preporučeni pribor u pećnici i zatvorite vrata pećnice 2 Slijedite korake 1 4 u odjeljku Ručni način rada na stranici ...

Page 23: ... korake 1 4 u odjeljku Ručni način rada na stranici 19 20 3 Kada se kuhanje dovrši prilikom vađenja hrane koristite rukavice Automatski način rada Pećnica ima 2 različita automatska načina rada Automatsko odmrzavanje i Automatsko kuhanje Odaberite način rada koji želite 1 Koristite Regulator načina rada kako biste aktivirali upravljačku ploču odaberite Automatski način rada i zatim pritisnite OK z...

Page 24: ...nica npr mesa s umakom povrća i priloga poput krumpira riže i tjestenine Nakon kuhanja pričekajte 3 minute 2 Smrznuta pizza 0 3 0 4 0 4 0 5 Žičana rešetka i Keramička posuda 2 Stavite smrznutu pizzu u pećnicu 3 Smrznute lazanje 0 4 0 5 0 6 0 7 Žičana rešetka i Keramička posuda 2 Stavite smrznute lazanje u odgovarajuću vatrostalnu staklenu ili keramičku posudu Nakon podgrijavanja pričekajte 2 3 min...

Page 25: ...em Dodajte 30 ml 2 žlice vode kada kuhate cvjetaču težine 0 2 0 3 kg ili 45 60 ml 3 4 žlice za 0 3 0 4 kg Posudu stavite u sredinu unutrašnjosti pećnice Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Br Hrana Veličina porcije kg Pribor Razina 13 Mrkva narezana na kriške 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramička posuda 1 Operite i očistite mrkvu te je narežite na jednake dijelove Dijelove ravnomjerno poslažite u sta...

Page 26: ...akon što kuhanje završi Odmrzavanje Pećnica ima 5 programa za odmrzavanje Vrijeme i razina snage automatski se prilagođavaju u skladu s odabranim programom Korak 1 Korak 2 Korak 3 Automatsko odmrzavanje Izbornik Masa 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu posudu stavite na preporučeni pribor u pećnici i zatvorite vrata pećnice 2 Slijedite korake 1 3 u odjeljku Automatski način rada na stranici 23 2...

Page 27: ...ne miješano bobičasto voće i tropsko voće Posebne funkcije Održavanje hrane toplom Uz ovu funkciju radit će samo grijač za vrući zrak koji se uključuje i isključuje u ciklusima kako bi hrana ostala topla Kada kuhanje završi 1 Koristite Regulator načina rada kako biste aktivirali upravljačku ploču i zatim odaberite Održavanje hrane toplom 2 Dodirnite OK za potvrdu 3 Okrenite Regulator vrijednosti k...

Page 28: ...imalna težina 7 kg Čišćenje Pećnica ima funkcije Čišćenja parom i Osvježavanje Čišćenje parom Ova je funkcija korisna je za čišćenje parom manjeg stupnja zaprljanja 1 Ulijte 100 ml vode na dno pećnice i zatvorite vrata pećnice 2 Koristite Regulator načina rada kako biste aktivirali upravljačku ploču i zatim odaberite Čišćenje 3 Okrenite Regulator vrijednosti kako biste odabrali C1 Čišćenje parom 4...

Page 29: ...rotnom će se voda preliti na prednju stranu Osvježavanje Ova je funkcija korisna za osvježavanje mirisa u pećnici Redovito koristite ovu funkciju kako biste uklonili neugodne mirise iz pećnice 1 Koristite Regulator načina rada kako biste aktivirali upravljačku ploču i zatim odaberite Čišćenje 2 Okrenite Regulator vrijednosti kako biste odabrali C2 Osvježavanje 3 Kada završite dodirnite OK 4 Okreni...

Page 30: ...da neće glatko raditi ako su komunikacijski uvjeti loši ili ako je pećnica postavljena na mjesto na kojemu je Wi Fi signal slab Kako povezati mikrovalnu pećnicu 1 Preuzmite i otvorite aplikaciju SmartThings na svom mobilnom uređaju 2 Slijedite upute na zaslonu kako biste povezali svoju pećnicu 3 Kada se postupak završi prikazuje se ikona na zaslonu pećnice i aplikacija potvrđuje da ste povezani 4 ...

Page 31: ...iješano povrće Na kineski način 300 600 7 8 2 3 Dodajte 15 ml 1 žlicu hladne vode Svježe povrće Koristite vatrostalnu staklenu posudu s poklopcem Dodajte 30 40 ml hladne vode na svakih 250 g povrća Promiješajte jednom tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja Jelo začinite nakon kuhanja Za brže kuhanje preporučujemo povrće izrezati na manje komade iste veličine Sve svježe povrće kuhajte koristeći mik...

Page 32: ...te tijekom i nakon kuhanja Kuhajte otkriveno i zatvorite poklopac dok se riža odmara nakon kuhanja Zatim dobro ocijedite vodu Riža Koristite veliku vatrostalnu staklenu posudu s poklopcem za rižu čiji će se volumen dvostruko povećati Tjestenina Koristite veliku staklenu vatrostalnu posudu Hrana Veličina porcije g Snaga motora W Vrijeme kuhanja min Vrijeme stajanja min Upute Bijela riža pretkuhana ...

Page 33: ...Pirjano jelo Hladno 350 g 600 5 6 2 3 Ulijte u duboki keramički tanjur Pokrijte plastičnim poklopcem Dobro promiješajte nakon zagrijavanja Ponovno promiješajte prije posluživanja Tjestenina s umakom Hladna 350 g 600 5 6 2 3 Ulijte u duboki keramički tanjur Pokrijte plastičnim poklopcem Dobro promiješajte nakon zagrijavanja Ponovno promiješajte prije posluživanja Gotov obrok Hladno 350 g 450 g 600 ...

Page 34: ...znutu ribu stavite na sredinu keramičkog tanjura Tanje dijelove stavite ispod debljih dijelova Zaštitite tanke krajeve fileta i rep cijele ribe aluminijskom folijom Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Voće Bobice 300 6 7 5 10 Rasporedite voće na plitki okrugli stakleni tanjur velikog promjera Hrana Veličina porcije g Vrijeme odmrzavanja min Vrijeme stajanja min Kruh Peciva svako oko ...

Page 35: ...rešetka i Keramička posuda 5 15 20 Tost Žičana rešetka i Keramička posuda 5 2 3 1 2 Tost sa sirom Žičana rešetka i Keramička posuda 5 3 5 Roštilj s ventilatorom Postavite temperaturu kao što je navedeno u tablici i prethodno zagrijavajte 5 minuta Hrana Temperatura C Pribor Razina Vrijeme kuhanja 1 strana min Vrijeme kuhanja 2 strana min Pekarski krumpir 200 220 Posuda za pečenje 4 25 30 Smrznuti k...

Page 36: ...ći zrak Ovaj kombinirani način rada objedinjuje mikrovalnu energiju i vrući zrak što smanjuje vrijeme kuhanja i omogućava postizanje zlatnosmeđe hrskave površine hrane Pećnica ima 5 različitih kombiniranih načina rada Koristite ga za kuhanje svih vrsta mesa i peradi kao i za složence zapečena jela kolače od biskvita i lagane voćne kolače pite i mrvičaste kolače pečeno povrće pogačice i kruhove Kor...

Page 37: ...ižuća pizza 180 200 Posuda za pečenje 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Posuda za pečenje 2 40 50 Pita od jabuka 160 170 Posuda za pečenje 2 60 80 Lisnato tijesto punjenje od jabuka 180 190 Posuda za pečenje 3 15 20 Mikrovalovi i vrući zrak Hrana Razina snage W Temperatura C Pribor Razina Vrijeme kuhanja 1 strana min Vrijeme kuhanja 2 strana min Cijelo pile 1 2 kg 1 450 2 300 180 200 Žičana rešetka ...

Page 38: ...proizvođača i dobro promiješajte Koristite staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem prikladne veličine Kuhajte pokriveno 6 do 7 minuta na 800 W Promiješajte nekoliko puta tijekom kuhanja Prženje narezanih badema Jednakomjerno rasporedite 30 g narezanih badema na keramički tanjur srednje veličine Nekoliko puta promiješajte tijekom prženja 3 do 4 minute na 600 W Ostavite u pećnici 2 3 minute da odsto...

Page 39: ... Smanjite količinu hrane i ponovno pokrenite funkciju Koristite posudu za kuhanje s ravnim dnom Problem Uzrok Radnja Napajanje se isključuje tijekom rada U pećnici se kuhalo dulje vrijeme Nakon dugotrajnog kuhanja ostavite pećnicu da se ohladi Ventilator za hlađenje ne funkcionira Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje Pokušaj pokretanja pećnice bez hrane Stavite hranu u pećnicu Nema...

Page 40: ...ira Pećnica možda neće raditi ako se u njoj kuha previše hrane ili ako se koristi neodgovarajuće posuđe Stavite šalicu vode u spremnik siguran za korištenje u mikrovalnoj pećnici te pokrenite pećnicu na 1 2 minute kako biste provjerili je li se voda ugrijala Smanjite količinu hrane i ponovno pokrenite funkciju Koristite posudu za kuhanje s ravnim dnom Unutarnje svjetlo je prigušeno i ne funkcionir...

Page 41: ...ice odmrzavanja koriste se metalne posude Nemojte koristiti metalne posude Nakon spajanja na izvor napajanja pećnica odmah kreće s radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i pokušajte ponovno U pećnici se stvara električna energija Napajanje ili utičnica nisu pravilno uzemljeni Napajanje i utičnica trebaju biti pravilno uzemljeni Dolazi do kapanja vode U nekim slučajevima pojavljuje se ...

Page 42: ...ladi i uklonite hranu s grijača Tijekom korištenja pećnice osjeća se miris paljenja ili miris plastike Koriste se plastične posude ili one koje nisu otporne na toplinu Koristite staklene posude koje su prikladne za visoke temperature Problem Uzrok Radnja Iz pećnice se širi neugodan miris Ostaci hrane ili otopljena plastika zapeli su u unutrašnjosti pećnice Uključite funkciju kuhanja parom a zatim ...

Page 43: ...zaslonu prikazati kod s informacijama Provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prijedloge Šifra Opis Radnja C 20 Senzor temperature je otvoren Iskopčajte kable za napajanje pećnice i obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung Senzor temperature je kratak C F0 Ako nema komunikacije između MICOM a glavne jedinice i podjedinice C F1 Događa se samo kada ne radi čitanje ili pisanje EEPROM a...

Page 44: ...u skladu s Direktivom 2014 53 EU i relevantnim zakonskim zahtjevima u Ujedinjenoj Kraljevini Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti i izjave o sukladnosti Ujedinjene Kraljevine dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi Službena izjava o sukladnosti može se pronaći na http www samsung com Idite na stavku Podrška Pretraživanje podrške za proizvod i unesite naziv modela Frekvencijski raspon Snaga...

Page 45: ...Bilješke ...

Page 46: ...ung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk su...

Page 47: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik NQ5B4553F ...

Page 48: ...14 Čišćenje 14 Zamena popravka 14 Zaštita u slučaju dužeg perioda nekorišćenja 14 Pre nego što počnete 15 Kontrolna tabla 15 Sat 15 Bočni nosači 16 O mikrotalasnoj energiji 16 Posuđe za mikrotalasno kuvanje 17 Radnje 18 Pregled funkcija 18 Ručni režim 19 Automatski režim 23 Vodič za automatsko kuvanje 24 Specijalne funkcije 27 Još funkcija 29 Pametna kontrola 30 Pametno kuvanje 31 Ručno kuvanje 31...

Page 49: ...bu u sledećim prilikama kuhinje za osoblje u prodavnicama kancelarijama i u drugim radnim okruženjima farme od strane gostiju u hotelima motelima i drugim smeštajnim objektima u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mo...

Page 50: ...sličnih vozila Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste osobe što podrazumeva decu sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili prema uputstvima osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost Decu bi trebalo nadgledati da se ne bi igrala uređajem Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čuln...

Page 51: ...oristi u kombinovanom režimu deca bi trebalo da ga koriste samo pod nadzorom odraslih zbog toga što se razvija veoma visoka temperatura Tokom upotrebe uređaj postaje vreo Vodite računa da ne dodirnete grejače u pećnici Ako uređaj ima funkciju čišćenja njegove površine mogu da budu vrelije nego obično tokom čišćenja pa ne dozvolite deci da prilaze uređaju Funkcija čišćenja zavisi od modela UPOZOREN...

Page 52: ...spoljnog tajmera niti posebnog sistema za daljinsku kontrolu Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ne smeju da se igraju sa uređajem Deca ne ...

Page 53: ...tite adaptere sa više priključaka produžne kablove niti električne transformatore Nemojte da kačite kabl za napajanje na metalne objekte Pobrinite se da se kabl nalazi između predmeta ili iza pećnice Nemojte da koristite oštećeni utikač kabl za napajanje ili zidnu utičnicu koja nije dobro pričvršćena U slučaju oštećenja utikača ili kablova za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru kompani...

Page 54: ...ojte da uključujete pećnicu kada je prazna Pećnica će se automatski isključiti nakon 30 minuta iz bezbednosnih razloga Preporučuje se da u pećnici uvek stoji čaša vode koja će upijati mikrotalasnu energiju ako dođe do slučajnog uključivanja pećnice Pećnicu postavite poštujući propisana rastojanja od drugih predmeta koja su navedena u ovom priručniku Pogledajte odeljak Instaliranje mikrotalasne peć...

Page 55: ...pe 2 klase B Definicija grupe 2 u koju spada sva ISM oprema koja generiše radiofrekventnu energiju i ili je koristi za tretiranje materijala u obliku elektromagnetnog zračenja kao i EDM oprema i oprema za elektrolučno zavarivanje Oprema klase B je oprema pogodna za korišćenje u domaćinstvu i u okruženjima koja imaju direktnu vezu sa mrežom za napajanje niskog napona koja se koristi za snabdevanje ...

Page 56: ... 02 Bočni nosači 03 Sigurnosna brava na vratima 04 Vrata 05 Drška na vratima Dodatni elementi Uz pećnicu dobijate više dodatnih elemenata koji vam olakšavaju pripremu različitih vrsta hrane Keramički pleh Koristan za mikrotalasni režim Pleh za pečenje Ne koristite ga u mikrotalasnom režimu Žičani umetak za pleh Koristan za brzu pripremu i režim roštilja 3 zavrtnja M4 L25 NAPOMENA Pogledajte Pametn...

Page 57: ... da se sastoji od sledećih materijala karton polietilenska folija PE polistiren bez hlorofluorougljenika čvrst polistiren Odložite ove materijale odgovorno i u skladu sa vladinim propisima Nadležni organi mogu da vam pruže informacije o tome kako da odgovorno odložite kućne aparate Bezbednost Ovaj uređaj treba da poveže isključivo kvalifikovani serviser Pećnica NIJE konstruisana za upotrebu u kome...

Page 58: ... pećnice Ugradnja za pločom za kuvanje Da biste postavili ploču za kuvanje na pećnicu pogledajte vodič za ugradnju ploče za kuvanje da biste videli neophodan prostor za ugradnju C A B D E Pećnica mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Ugrađeni kuhinjski element mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Maks 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Prostor za utičnicu Rupa od 30 Ø ...

Page 59: ...sporučene dodatne elemente iz pećnice Da biste izvadili pećnicu iz kuhinjskog elementa prvo izvucite utikač iz utičnice pa uklonite 2 zavrtnja sa obe strane pećnice Postavljanje pećnice 1 Delimično gurnite pećnicu u udubljenje Sprovedite strujni kabl do izvora struje 2 Potpuno gurnite pećnicu u udubljenje 3 Pričvrstite pećnicu pomoću dva isporučena zavrtnja 4 x 25 mm 4 Priključite uređaj u struju ...

Page 60: ...pljanje nečistoća na pećnici i unutar pećnice Takođe obratite posebnu pažnju na vrata i zaptivne površine vrata samo kod određenih modela Ako vrata ne mogu lako da se otvore ili zatvore prvo proverite da li se nakupilo nečistoća na zaptivnom sistemu na vratima Mekom krpom navlaženom vodom u koju je rastvoren deterdžent očistite unutrašnju i spoljašnju stranu pećnice Isperite i dobro osušite Da bis...

Page 61: ...nkciju Pametna kontrola NAPOMENA Pre korišćenja ove funkcije treba da podesite jednostavno povezivanje 08 OK Izaberite aktuelnu vrednost 09 Start Dodirnite da biste pokrenuli rad pećnice 10 Sijalica Dodirnite da biste uključili ili isključili svetlo u pećnici Dodirnite i držite 3 sekunde da biste aktivirali ili deaktivirali Roditeljska kontrola je dostupna samo u stanju mirovanja 11 Nazad Dodirnit...

Page 62: ... zatim se raspršuju unutar hrane tokom kuvanja 3 Na vreme kuvanja utiču sledeći uslovi hrane Količine i gustine Sadržaj vlage Početna temperatura naročito kada je hrana smrznuta NAPOMENA Kuvana hrana zadržava toplotu u svom jezgru posle kuvanja Zato morate da poštujete vreme stajanja navedeno u ovom priručniku koje obezbeđuje ravnomerno kuvanje do jezgra Bočni nosači 01 02 03 04 05 Umetnite dodatn...

Page 63: ...talase kako bi prodrli u hranu Metali kao što su nerđajući čelik aluminijum i bakar odbijaju mikrotalase Zato nemojte da koristite posuđe napravljeno od metalnih materijala Posuđe sa oznakom bezbedno za mikrotalasnu je uvek bezbedno za upotrebu Dodatne informacije o odgovarajućem posuđu potražite u sledećim smernicama i stavite čašu vode ili malo hrane u unutrašnjost pećnice Uslovi Ravno dno i rav...

Page 64: ...Podrazumevana temperatura Nivo snage Ručni režim Mikrotalasna 100 800 W 800 W Mikrotalasna energija omogućava obradu ili podgrevanje hrane bez promene njenog oblika i boje Mikrotalasna Konvekcija 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Grejni elementi generišu toplotu koju konvekcioni ventilator raspoređuje unutar rerne a zatim je pojačava mikrotalasna energija Mikrotalasna Roštilj 40 200 C 100 600 W 200 C...

Page 65: ... 60 C Koristite ovaj režim samo za održavanje toplote hrane koja je upravo spremljena Čišćenje Pećnica nudi funkcije čišćenja parom i dezodorisanja Čišćenje parom je korisno za uklanjanje manjih nečistoća pomoću pare Funkcija dezodorisanja je korisna za uklanjanje neprijatnih mirisa iz pećnice Ručni režim Podrazumevana temperatura ili nivo snage menja se na osnovu najčešće korišćenog podešavanja u...

Page 66: ...Prženje na vazduhu Pećnica počinje da se zagreva dok ne dostigne podešenu temperaturu Kada je dostigne pećnica emituje zvučni signal i indikator prethodnog zagrevanja se isključuje Da biste promenili temperaturu ili Nivo snage i vreme kuvanja tokom kuvanja 1 Dodirnite OK tokom kuvanja 2 Izaberite temperaturu ili nivo snage ili vreme kuvanja pomoću Točkića za izbor vrednosti 3 Dodirnite OK 4 Promen...

Page 67: ...450 Koristite za kuvanje mesa i zagrevanje povrća SREDNJA NIŽA 38 300 ODMRZAVANJE 22 180 Koristite za odmrzavanje pre kuvanja NISKA 13 100 Koristite za odmrzavanje povrća Mikrotalasna Konvekcija Ovaj kombinovani režim kombinuje mikrotalasnu energiju sa vrućim vazduhom čime se vreme kuvanja skraćuje a hrana ima rumenu i hrskavu površinu Koristite ovaj režim za različite vrste mesa i živine kao i za...

Page 68: ...e ravnomerno raspoređuje unutar pećnice pomoću konvekcionog ventilatora Koristite ovaj režim za biskvite pojedinačne pogačice rolnice kolače kao i za voćne kolače princes krofne i sufle 1 korak 2 korak 3 korak 4 korak Konvekcija Temperatura Vreme kuvanja Prethodno zagrevanje 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu stavite posudu na preporučeni dodatni element i zatvorite vrata 2 Pratite korake 1 4 u...

Page 69: ...1 4 u odeljku Ručni režim na stranici 19 20 3 Kada se kuvanje završi izvadite hranu iz pećnice pomoću rukavica Automatski režim Pećnica pruža 2 različita automatska režima Automatsko odmrzavanje i Automatsko kuvanje Izaberite onaj koji odgovara vašim potrebama 1 Koristite Točkić za izbor režima da biste aktivirali kontrolnu tablu izaberite Automatski režim a zatim dodirnite OK da biste potvrdili A...

Page 70: ...ilozi kao što su krompir pirinač ili testenine Posle kuvanja ostavite da odstoji 3 minuta 2 Smrznuta pica 0 3 0 4 0 4 0 5 Žičani umetak za pleh Keramički pleh 2 Stavite smrznutu picu u pećnicu 3 Smrznuto lazanje 0 4 0 5 0 6 0 7 Žičani umetak za pleh Keramički pleh 2 Stavite smrznuto lazanje u odgovarajuću posudu od vatrostalnog stakla ili keramičku posudu Posle podgrevanja ostavite da odstoji 2 3 ...

Page 71: ...poklopcem Dodajte 30 ml 2 kašike vode kada kuvate za 0 2 0 3 kg i 45 60 ml 3 4 kašike za 0 3 0 4 kg Stavite činiju na sredinu unutrašnjosti pećnice Pripremajte poklopljeno Promešajte nakon pripreme Br Hrana Veličina porcije kg Dodatni element Nivo 13 Kriške šargarepe 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramički pleh 1 Operite i očistite šargarepu a zatim je isecite na jednake kolutove Ravnomerno je rasporedite u sta...

Page 72: ...inač možda neće upiti svu vodu kada se kuvanje završi Odmrzavanje Pećnica pruža 5 programa odmrzavanja Vreme i nivo snage se automatski podešavaju u skladu sa izabranim programom 1 korak 2 korak 3 korak Automatsko odmrzavanje Meni Težina 1 Stavite hranu u odgovarajuću posudu stavite posudu na preporučeni dodatni element i zatvorite vrata 2 Pratite korake 1 3 u odeljku Automatski režim na stranici ...

Page 73: ... voće i tropsko voće Specijalne funkcije Održavanje toplote Kada koristite ovu funkciju aktivan je samo konvekcioni grejni element koji se uključuje i isključuje kako bi održao hranu toplom Kada se kuvanje završi 1 Koristite Točkić za izbor režima da biste aktivirali kontrolnu tablu a zatim izaberite Održavanje toplote 2 Dodirnite OK da biste potvrdili 3 Okrećite Točkić za izbor vrednosti da biste...

Page 74: ...šćenje Funkcija čišćenja nudi Čišćenje parom i Dezodorizacija Čišćenje parom Ova funkcija je korisna za uklanjanje manjih nečistoća pomoću pare 1 Sipajte 100 ml vode na dno pećnice i zatvorite vrata pećnice 2 Koristite Točkić za izbor režima da biste aktivirali kontrolnu tablu a zatim izaberite Čišćenje 3 Okrećite Točkić za izbor vrednosti da biste izabrali C1 Čišćenje parom 4 Kada završite dodirn...

Page 75: ... prelije na prednju stranu pećnice Dezodorizacija Ova funkcija je korisna za uklanjanje neprijatnih mirisa iz pećnice Redovno koristite ovu funkciju da biste iz pećnice uklanjali neprijatne mirise 1 Koristite Točkić za izbor režima da biste aktivirali kontrolnu tablu a zatim izaberite Čišćenje 2 Okrećite Točkić za izbor vrednosti da biste izabrali C2 Dezodorizacija 3 Kada završite dodirnite OK 4 O...

Page 76: ...slovi komunikacije loši ili ako ste pećnicu postavili na mesto sa slabim Wi Fi signalom Kako da povežete mikrotalasnu pećnicu 1 Preuzmite aplikaciju SmartThings na mobilni uređaj i otvorite je 2 Pratite uputstva na ekranu aplikacije da biste povezali pećnicu 3 Kada dovršite postupak ikona na ekranu pećnice i aplikacija će potvrditi da ste povezani 4 Ako se ikona ne prikazuje pratite uputstva u apl...

Page 77: ...e Mešano povrće Kineski stil 300 600 7 8 2 3 Dodajte 15 ml 1 kašika hladne vode Sveže povrće Koristite staklenu vatrostalnu posudu sa poklopcem Dodajte 30 45 ml hladne vode za svakih 250 g Promešajte jednom tokom kuvanja i jednom posle kuvanja Dodajte začine posle kuvanja Radi bržeg kuvanja preporučujemo vam da povrće isečete na manje komade jednake veličine Kuvajte sveže povrće na punoj mikrotala...

Page 78: ...šajte s vremena na vreme tokom i posle kuvanja Kuvajte bez poklopca i stavite poklopac posle kuvanja Zatim dobro iscedite vodu Pirinač Koristite veliku staklenu vatrostalnu posudu sa poklopcem pošto će se pirinač udvostručiti Testenina Koristite veliku staklenu vatrostalnu posudu Hrana Veličina porcije g Snaga W Vreme kuvanja min Vreme stajanja min Uputstva Beli pirinač polukuvan 250 800 17 18 5 D...

Page 79: ...e plastičnim poklopcem Dobro promešajte nakon podgrevanja Pre posluženja ponovo promešajte Testenina sa sosom Ohlađeno 350 g 600 5 6 2 3 Sipajte supu u duboki keramički tanjir Pokrijte plastičnim poklopcem Dobro promešajte nakon podgrevanja Pre posluženja ponovo promešajte Kompletna jela Ohlađena 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Sastavite obrok od 2 3 vrste ohlađene hrane i stavite ga na keramički tanjir...

Page 80: ...ramičkog tanjira Tanje delove stavite pod deblje delove Zaštitite uske krajeve fileta i rep cele ribe aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Voće Bobičasto voće 300 6 7 5 10 Rasporedite voće po plitkom okruglom staklenom tanjiru velikog prečnika Hrana Veličina porcije g Vreme odmrzavanja min Vreme stajanja min Hleb Kiflice svaka oko 50 g 2 komada 4 komada 1 1 2 3 5 2...

Page 81: ...čani umetak za pleh Keramički pleh 5 15 20 Tost Žičani umetak za pleh Keramički pleh 5 2 3 1 2 Tost sa sirom Žičani umetak za pleh Keramički pleh 5 3 5 Roštilj sa ventilatorom Podesite temperaturu navedenu u ovoj tabeli i prethodno zagrevajte 5 minuta Hrana Temperatura C Dodatni element Nivo Vreme kuvanja 1 strana min Vreme kuvanja 2 strana min Kriške krompira 200 220 Pleh za pečenje 4 25 30 Smrzn...

Page 82: ...otalasnu energiju sa vrućim vazduhom čime se vreme kuvanja skraćuje a hrana ima rumenu i hrskavu površinu Pećnica pruža 5 različitih kombinovanih režima Koristite ovaj režim za različite vrste mesa i živine kao i za jela iz tepsije i gratinirana jela biskvit torte i lagane voćne torte pite pečeno povrće pogačice i hleb Koristite samo posuđe koje je bezbedno za upotrebu u pećnici kao što su staklen...

Page 83: ...pica 180 200 Pleh za pečenje 2 15 20 Kiš loren 180 190 Pleh za pečenje 2 40 50 Pita od jabuka 160 170 Pleh za pečenje 2 60 80 Lisnato testo punjenje od jabuka 180 190 Pleh za pečenje 3 15 20 Mikrotalasna Konvekcija Hrana Nivo snage W Temperatura C Dodatni element Nivo Vreme kuvanja 1 strana min Vreme kuvanja 2 strana min Celo pile 1 2 kg Prvo 450 Drugo 300 180 200 Žičani umetak za pleh Keramički p...

Page 84: ...alnog stakla sa poklopcem Kuvajte pokriveno od 6 do 7 minuta na 800 W Promešajte nekoliko puta tokom pripreme Pečenje seckanih badema Ravnomerno rasporedite 30 g seckanih badema po keramičkom tanjiru srednje veličine Promešajte nekoliko puta tokom pečenja u trajanju od 3 do 4 minuta na 600 W Ostavite ih da odstoje u pećnici 2 3 minuta Za vađenje koristite rukavice Brzo i lako Rešavanje problema Mo...

Page 85: ...nite rad Koristite posudu za kuvanje sa ravnim dnom Problem Uzrok Radnja Napajanje se isključilo tokom rada Pećnica je radila duži period Nakon duže obrade hrane sačekajte da se pećnica ohladi Ventilator ne radi Poslušajte da li radi ventilator Pokušavate da uključite pećnicu dok u njoj nema hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za ventilaciju pećnice Sa prednje i zadnje strane pećn...

Page 86: ...ja otapanja Pećnica možda ne radi obrađuje se previše hrane ili se ne koristi odgovarajuće posuđe Stavite šolju vode u posudu predviđenu za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici i uključite pećnicu na 1 2 minuta da biste proverili da li se voda zagrejala Smanjite količinu hrane i ponovo pokrenite rad Koristite posudu za kuvanje sa ravnim dnom Unutrašnje svetlo je slabo ili se nije uključilo Vrata su ...

Page 87: ...talne posude tokom korišćenja funkcija pećnice otapanja Nemojte koristiti metalne posude Kada se priključi napajanje pećnica odmah počinje sa radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i proverite ponovo Pećnica stvara elektricitet Napajanje ili utičnica za napajanje nisu pravilno uzemljeni Pobrinite se da napajanje i utičnica za napajanje budu pravilno uzemljeni Kaplje voda U zavisnosti ...

Page 88: ...se pećnica dovoljno ohladi i očistite hranu sa grejnih elemenata Iz pećnice se oseća miris paljevine ili plastike Koristi se plastično posuđe ili posuđe koje nije otporno na toplotu Koristite vatrostalno stakleno posuđe pogodno za visoke temperature Problem Uzrok Radnja Iz pećnice se oseća neprijatan miris Ostaci hrane ili plastike su se otopili i zalepili za unutrašnjost Upotrebite funkciju čišće...

Page 89: ...dajte tabelu u nastavku i probajte da rešite problem pomoću navedenih predloga Kôd Opis Radnja C 20 Senzor temperature je otvoren Izvucite strujni kabl pećnice iz utičnice i obratite se lokalnom Samsung servisnom centru Došlo je do kratkog spoja na senzoru temperature C F0 Ako ne postoji komunikacija između glavnog i pod MICOM a C F1 Javlja se samo kada upisivanje u EEPROM ili njegovo čitanje ne f...

Page 90: ...ma u skladu sa direktivom 2014 53 EU i relevantnim zakonskim zahtevima u UK Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti i UK deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi Zvaničnu deklaraciju o usaglašenosti možete da vidite na http www samsung com Idite na Support Podrška Search Product Support Pretraži podršku proizvoda i unesite naziv modela Frekventni opseg Snaga preda...

Page 91: ...Beleška ...

Page 92: ...0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NA IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 20...

Page 93: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik NQ5B4553F ...

Page 94: ...ščenje 14 Menjava popravilo 14 Daljše obdobje neuporabe aparata 14 Pred začetkom 15 Nadzorna plošča 15 Ura 15 Stranska vodila 16 O mikrovalovni energiji 16 Posoda za mikrovalovno pečico 17 Postopki 18 Pregled funkcij 18 Ročni način 19 Samodejni način 23 Vodnik za samodejno kuhanje 24 Posebne funkcije 27 Dodatne funkcije 29 Pametno krmiljenje 30 Pametno kuhanje 31 Ročno kuhanje 31 Hitro in preprost...

Page 95: ...injstvu in ni namenjen za uporabo v naslednjih okoljih v kuhinjah v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih v počitniških hišicah v kuhinjah za goste v hotelih motelih in drugih bivalnih okoljih v penzionih Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja jih morate spremljati ker obstaja nevarnost vžiga Mikrov...

Page 96: ...ih prikolicah in podobnih vozilih Aparata ne smejo uporabljati osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in otroci ter osebe s premalo izkušnjami in znanja razen če aparat uporabljajo pod nadzorom in po navodilih osebe ki je odgovorna za njihovo varnost Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti da se z aparatom ne igrajo Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej i...

Page 97: ...otroci uporabljati pečico samo pod nadzorom odrasle osebe zaradi visokih temperatur pri pripravi hrane Aparat se med uporabo zelo segreje Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika v pečici Če ima ta naprava čistilno funkcijo se lahko med čiščenje površina segreje bolj kot običajno in morajo biti otroci varno oddaljeni Čistilna funkcija je odvisna od modela OPOZORILO Dostopni deli se lahko med up...

Page 98: ... lahko med uporabo močno segrejejo Naprave niso namenjene za upravljanje z zunanjim časovnikom ali ločenim daljinskim upravljanjem Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z ...

Page 99: ...ajte večjega števila razdelilnikov podaljškov ali električnih pretvornikov Napajalnega kabla ne obesite na kovinske predmete Kabel mora biti napeljan med predmeti ali za pečico Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali kabla ali slabo pritrjene stenske vtičnice V primeru poškodovanih napajalnih vtičev ali kablov se obrnite na najbližji Samsungov servisni center Na pečico ne zlivajte vode...

Page 100: ...ali para Ne uporabljajte prazne pečice Iz varnostnih razlogov se bo pečica samodejno zaustavila za 30 minut Priporočamo da v pečico postavite kozarec vode ki bo vsrkala mikrovalovno energijo če boste pečico nenamerno vklopili Pri namestitvi pečice upoštevajte razdalje ki so navedene v navodilih Oglejte si razdelek Namestitev mikrovalovne pečice Bodite previdni pri priključevanju drugih električnih...

Page 101: ... oprema razreda B skupine 2 Skupina 2 zajema vso industrijsko znanstveno in medicinsko opremo pri kateri namenoma nastaja radiofrekvenčna energija in ali je ta uporabljena v obliki elektromagnetnega sevanja za obdelavo snovi ter opremo za potopno erozijo in obločno varjenje Oprema razreda B je primerna za uporabo v gospodinjstvu in obratih neposredno priključenih na nizkonapetostno električno omre...

Page 102: ... 04 05 01 Nadzorna plošča 02 Stranska vodila 03 Varnostna zapora vrat 04 Vrata 05 Ročaj vrat Dodatna oprema Pečica ima različen pribor s katerim lahko pripravljate različne vrste hrane Keramični pladenj Priročno za mikrovalovno pripravo Pekač Ne uporabljajte v mikrovalovnem načinu Žični pladenj Priročno za hitri meni in žar 3 vijaki M4 x 25 OPOMBA Glejte razdelek Pametno kuhanje na strani 31 38 da...

Page 103: ... Embalaža je primerna za recikliranje Embalažo lahko sestavljajo naslednji materiali karton polietilenska folija PE polistiren brez CFC jev stiropor Te materiale zavrzite na odgovoren način in skladno s predpisi Državni organi vam lahko zagotovijo informacije o odgovornem odstranjevanju zavrženih gospodinjskih naprav Varnost To napravo sme priključiti samo usposobljen tehnik Pečica NI namenjena za...

Page 104: ...šina C je samo za vgradnjo pečice Vgradnja s štedilnikom Če želite nad pečico vgraditi štedilnik preverite navodila za vgradnjo pečice za potreben prostor za vgradnjo C A B D E Pečica mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Vgradna omara mm A 600 B Najmanj 564 568 C Najmanj 550 D Najmanj 446 Največ 450 E Najmanj 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Prostor za vtičnico Luknja Ø 30 ...

Page 105: ...materiale ter vzemite priloženi pribor iz pečice Za odstranjevanje pečice iz omarice najprej ločite pečico od napajanja in odstranite dva vijaka na obeh straneh pečice Vgradnja pečice 1 Pečico deloma potisnite v odprtino Priključni kabel priključite na napajalno napetost 2 Pečico v celoti potisnite v odprtino 3 Pečico pritrdite z dvema priloženima vijakoma 4 x 25 mm 4 Priključite električni priklj...

Page 106: ...iščenje Pečico redno čistite da preprečite nabiranje umazanije na pečici in v njej Posebej pozorni bodite na vrata in tesnila vrat samo pri ustreznih modelih Če se vrata ne odpirajo ali zapirajo tekoče najprej preverite če se je na tesnilu vrat nabrala umazanija Notranjost in zunanjost pečice očistite z mehko krpo namočeno v milnico Splaknite in dobro osušite Odstranjevanje trdovratne umazanije ne...

Page 107: ... Vklopite ali izklopite funkcijo Pametno krmiljenje OPOMBA Pred uporabo te funkcije nastavite preprosto priključitev 08 OK Izberite trenutno vrednost 09 Začni Pritisnite da zaženete delovanje pečice 10 Luč Pritisnite za vklop ali izklop luči pečice Pridržite za tri sekunde za vklop ali izklop Otroško varovalo je na voljo samo v pripravljenosti 11 Nazaj Pritisnite za vrnitev na prejšnji zaslon ali ...

Page 108: ...d kuhanjem spremenijo v toploto 3 Na čas kuhanja vplivajo naslednja stanja živil Količina in gostota Vsebnost vlage Začetna temperatura zlasti zmrznjeno OPOMBA Kuhana živila po končanem kuhanju ohranijo toploto v sredini Zato morate upoštevati čas počivanja po kuhanju ki je naveden v priročniku da se živilo enakomerno prekuha do sredine Stranska vodila 01 02 03 04 05 Pribor vstavite na ustrezno me...

Page 109: ...rovalovno pečico Posoda za mikrovalovno pripravo mora omogočati prehajanje mikrovalovne energije da lahko prodre v živilo Kovine na primer nerjavno jeklo aluminij in baker odbijajo mikrovalove Zato ne uporabljajte posode iz kovinskih materialov Če je na posodi označeno da je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici je zagotovo primerna Za dodatne informacije o primerni posodi glejte naslednja pri...

Page 110: ...pki Pregled funkcij Funkcija Temperatura Moč Privzeta temperatura Moč Ročni način Mikrovalovi 100 800 W 800 W Mikrovalovi omogočajo kuhanje ali pogrevanje hrane brez spreminjanja oblike ali barve Mikrovalovi konvekcija 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Toploto oddajata grelnika in jo razdeljuje ventilator dopolnjuje pa jo energija mikrovalov Mikrovalovi Žar 40 200 C 100 600 W 200 C 300 W Toploto odda...

Page 111: ... 100 C 60 C To uporabite samo za vzdrževanje toplote pravkar pripravljene hrane Čiščenje Pečica ima program parnega čiščenja in odstranjevanja vonjav Parno čiščenje je priročno za manjšo umazanijo in deluje s paro Odstranjevanje vonjav je priročno za odpravo vonjav v pečici Ročni način Privzeta temperatura ali Moč se spremeni glede na najpogosteje uporabljeno nastavitev v zadnjih 10 postopkih 1 ko...

Page 112: ...cvrtje Pečica se začne predgrevati dokler ne doseže nastavljene temperature Ko je to končano pečica za piska in znak za predgrevanje izgine Spreminjanje temperature ali Moči in časa kuhanja med kuhanjem 1 Med kuhanjem pritisnite OK 2 Z Vrtljivim gumbom za vrednost izberite temperaturo ali moč ali čas kuhanja 3 Pritisnite OK 4 Vrednost spremenite z Vrtljivim gumbom za vrednost 5 Če pritisnete OK la...

Page 113: ...DNJA 56 450 S tem kuhajte meso in segrevajte zelenjavo SREDNJE NIZKA 38 300 ODMRZOVANJE 22 180 S tem odmrznite živila pred kuhanjem NIZKA 13 100 S tem odmrznite zelenjavo Mikrovalovi konvekcija Ta kombinacija združuje mikrovalove z vročim zrakom kar je zmanjšalo čas kuhanja in na hrani ustvarilo hrustljavo rjavo površino S tem pripravite vse vrste mesa in perutnine pa tudi enolončnice ter gratinir...

Page 114: ...ajo grelniki in jo po pečici enakomerno porazdeli konvekcijski ventilator Ta način uporabljajte za biskvit pecivo polžke torte sadne torte paljeno testo in sufleje 1 korak 2 korak 3 korak 4 korak Konvekcija Temperatura Čas kuhanja Predgrevanje 1 Hrano dajte v primerno posodo posodo postavite na priporočeni pribor in zaprite vrata 2 Sledite korakom 1 4 v razdelku Ročni način na strani 19 20 3 Ko je...

Page 115: ...delku Ročni način na strani 19 20 3 Ko je kuhanje končano pri jemanju hrane iz pečice uporabljajte kuhinjske rokavice Samodejni način Pečica ima dva različna samodejna načina Samodejno odmrzovanje in Samodejno kuhanje Izberite tistega ki najbolje ustreza vašim potrebam 1 Z Vrtljivim gumbom za način zbudite nadzorno ploščo izberite Samodejni način in za potrditev pritisnite OK Samodejno kuhanje Sam...

Page 116: ...estavin npr meso z omako zelenjavo in prilogo iz krompirja riža ali testenin Po kuhanju pustite počivati 3 minute 2 Zamrznjena pica 0 3 0 4 0 4 0 5 Žični pladenj Keramični pladenj 2 Zamrznjeno pico postavite v pečico 3 Zamrznjena lazanja 0 4 0 5 0 6 0 7 Žični pladenj Keramični pladenj 2 Zamrznjeno lazanjo dajte v primerno posodo iz ognjevarnega stekla ali keramike Po pogrevanju pustite počivati 2 ...

Page 117: ... 2 žlici vode za 0 2 0 3 kg ali 45 60 ml 3 4 žlice za 0 3 0 4 kg Posodo postavite na sredino prostora Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Št Živilo Velikost porcije kg Pribor Raven 13 Narezano korenje 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramični pladenj 1 Korenje splaknite in očistite in ga narežite na enakomerne rezine Enakomerno ga razporedite v stekleno posodo s pokrovom Dodajte 30 ml 2 žlici vode za 0 2 0 3 kg...

Page 118: ...rda še ni vsrkal vse vode Odmrzovanje Pečica ima pet programov odmrzovanja Čas in moč se samodejno prilagodita izbranemu programu 1 korak 2 korak 3 korak Samodejno odmrzovanje Meni Teža 1 Hrano dajte v primerno posodo posodo postavite na priporočeni pribor in zaprite vrata 2 Sledite korakom 1 3 v razdelku Samodejni način na strani 23 25 3 Ko je kuhanje končano pri jemanju hrane iz pečice uporablja...

Page 119: ...ine gozdni sadeži in tropsko sadje Posebne funkcije Ohranjanje toplote Pri tej funkciji deluje samo grelnik za konvekcijo in se občasno vklopi da vzdržuje toploto hrane Ko je kuhanje končano 1 Z Vrtljivim gumbom za način zbudite nadzorno ploščo in izberite Ohranjanje toplote 2 Potrdite s pritiskom na OK 3 Zavrtite Vrtljivi gumb za vrednost da izberete želeno temperaturo 60 100 C 4 Na koncu pritisn...

Page 120: ...Ne prenapolnite maksimalna količina 7 kg Čiščenje Pečica ima program Parnega čiščenja in Odstranjevanja vonjav Parno čiščenje Ta funkcija je priročna za manjšo umazanijo in deluje s paro 1 100 ml vode zlijte v dno pečice in zaprite vrata pečice 2 Z Vrtljivim gumbom za način zbudite nadzorno ploščo in izberite Čiščenje 3 Zavrtite Vrtljivi gumb za vrednost da izberete C1 Parno čiščenje 4 Na koncu pr...

Page 121: ...o počasi Sicer bo stekla naprej Odstranjevanje vonjav Ta funkcija je priročna za odpravo vonjav v pečici To funkcijo uporabljajte redno da odstranite neprijetne vonjave iz svoje pečice 1 Z Vrtljivim gumbom za način zbudite nadzorno ploščo in izberite Čiščenje 2 Zavrtite Vrtljivi gumb za vrednost da izberete C2 Odstranjevanje vonjav 3 Na koncu pritisnite OK 4 Zavrtite Vrtljivi gumb za vrednost da n...

Page 122: ...za komunikacijo slabi in je pečica vgrajena na mestu s slabim signalom Wi Fi Kako vzpostavite povezavo z mikrovalovno pečico 1 V svojo mobilno napravo prenesite in odprite aplikacijo SmartThings 2 Za povezovanje s pečico sledite navodilom aplikacije na zaslonu 3 Ko je postopek končan se na prikazovalniku pečice prikaže ikona in aplikacija potrdi da ste povezani 4 Če se ikona ne prikaže sledite nav...

Page 123: ...dne vode Mešana zelenjava Kitajski slog 300 600 7 8 2 3 Dodajte 15 ml eno žlico hladne vode Sveža zelenjava Uporabite stekleno ognjevarno posodo s pokrovom Za vsakih 250 g dodajte 30 45 ml vode Enkrat pomešajte med kuhanjem in enkrat po kuhanju Po kuhanju dodajte začimbe Za hitrejše kuhanje razrežite hrano na manjše kode enake velikosti Vso svežo zelenjavo skuhajte s polno močjo mikrovalovne pečic...

Page 124: ...e Riž in testenine Občasno pomešajte med kuhanjem in po njem Kuhajte nepokrito in nato pokrijte da počiva Nato temeljito odcedite Riž Uporabite veliko stekleno ognjevarno posodo s pokrovom in upoštevajte da se prostornina riža podvoji Testenine Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla Živilo Velikost porcije g Moč W Čas kuhanja min Čas mirovanja min Navodila Beli riž predkuhan 250 800 17 18 ...

Page 125: ...i krožnik Pokrijte s plastičnim pokrovom Po pogrevanju dobro premešajte Preden postrežete znova premešajte Testenine z omako Ohlajene 350 g 600 5 6 2 3 Nalijte v globok keramični krožnik Pokrijte s plastičnim pokrovom Po pogrevanju dobro premešajte Preden postrežete znova premešajte Pripravljene jedi Ohlajene 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Jed iz 2 3 ohlajenih sestavin postavite na keramični krožnik Po...

Page 126: ...postavite na sredino keramičnega krožnika Tanjše dele postavite pod debelejše Ozke dele fileja in rep cele ribe zaščitite z aluminijevo folijo Na polovici časa odmrzovanja obrnite Sadje Jagode 300 6 7 5 10 Sadje razporedite na širok plitev okrogel steklen krožnik Živilo Velikost porcije g Čas odmrzovanja min Čas mirovanja min Kruh Krušni polžki vsak kos pribl 50 g 2 kosa 4 kosi 1 1 2 3 5 20 Toast ...

Page 127: ...Narezana zelenjava Žični pladenj Keramični pladenj 5 15 20 Toast Žični pladenj Keramični pladenj 5 2 3 1 2 Sirovi narastki Žični pladenj Keramični pladenj 5 3 5 Žar z ventilatorjem Nastavite temperaturo v tej tabeli in predgrevajte 5 minut Živilo Temp C Pribor Raven Čas kuhanja 1 stran min Čas kuhanja 2 stran min Krompir v krhljih 200 220 Pekač 4 25 30 Zamrznjeni ocvrtki 210 220 Pekač 4 15 20 Zamr...

Page 128: ...užuje mikrovalove z vročim zrakom kar je zmanjšalo čas kuhanja in na hrani ustvarilo hrustljavo rjavo površino Pečica ima pet različnih kombiniranih načinov S tem pripravite vse vrste mesa in perutnine pa tudi enolončnice ter gratinirane jedi biskvite ter lahke sadne kolače pite in krostate pečeno zelenjavo pecivo ter kruh Uporabljajte samo kuhinjske pripomočke primerne za uporabo v pečici na prim...

Page 129: ...0 200 Pekač 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Pekač 2 40 50 Jabolčna pita 160 170 Pekač 2 60 80 Listnato testo z jabolčnim polnilom 180 190 Pekač 3 15 20 Mikrovalovi konvekcija Živilo Moč W Temp C Pribor Raven Čas kuhanja 1 stran min Čas kuhanja 2 stran min Cel piščanec 1 2 kg 1 450 2 300 180 200 Žični pladenj Keramični pladenj 3 20 25 23 27 Pečena govedina Jagnje Srednje 300 180 200 Žični pladenj K...

Page 130: ...prahu vmešajte sladkor in mleko 500 ml kot je navedeno v navodilih proizvajalca Uporabite primerno veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Kuhajte pokrito od 6 do 7 minut pri 800 W Med kuhanjem večkrat dobro premešajte Pečenje mandljevih rezin 30 g narezanih mandljev enakomerno razporedite na srednje velik keramični krožnik Med pečenjem z močjo 600 W ki traja 3 do 4 minute večkrat premešaj...

Page 131: ...greje Zmanjšajte količino hrane in znova zaženite pečico Uporabite posodo z ravnim dnom Težava Vzrok Ukrep Med delovanjem se prekine napajanje Pečica deluje že dalj časa Po dolgotrajnejši peki pustite da se pečica ohladi Ventilator za hlajenje ne deluje Poslušajte ali je slišati ventilator za hlajenje V pečici ni hrane Postavite hrano v pečico Okoli pečice ni dovolj prostora za zračenje Na sprednj...

Page 132: ...unkcija odtajanja hrane ne deluje Pečica morda ne bo delovala če boste kuhali preveliko količino hrane ali uporabili neprimerno posodo V pečico postavite vodo v skodelici primerni za uporabo v mikrovalovni pečici in pečico zaženite za minuto ali dve da preverite če se voda segreje Zmanjšajte količino hrane in znova zaženite pečico Uporabite posodo z ravnim dnom Luč v pečici je zatemnjena ali se ne...

Page 133: ...insko posodo Ne uporabljajte kovinske posode Ko pečico priključite na električno napajanje začne takoj delovati Morda vrata niso pravilno zaprta Zaprite vrata in ponovno preverite Iz pečice prihaja elektrika Električno napajanje ali vtičnica za napajanje ni pravilno ozemljena Prepričajte se ali sta električno napajanje in vtičnica za napajanje pravilno ozemljena Voda kaplja Pri nekaterih vrstah hr...

Page 134: ...ice se voha vonj po zažganem ali plastiki Uporabljena je plastična posoda ali posoda ki ni odporna na toploto Uporabite stekleno posodo ki je odporna na visoke temperature Težava Vzrok Ukrep Iz notranjosti pečice prihaja neprijeten vonj V notranjosti pečice so ostanki hrane ali stopljena plastika Uporabite funkcijo kuhanja na paro in nato obrišite notranjost pečice s suho krpo Neprijeten vonj lahk...

Page 135: ...hko na prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki Preglejte spodnjo tabelo in preizkusite tam navedene predloge Koda Opis Ukrep C 20 Tipalo temperature je prekinjeno Odklopite napajalni kabel pečice in se obrnite na servis Samsung Tipalo temperature hladilne tekočine je v kratkem stiku C F0 Ni komunikacije med glavnim in pomožnim krmilnikom MICOM C F1 To se zgodi samo če zapisovanje ali branje pomn...

Page 136: ...streznimi zakonskimi zahtevami v ZK Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU in izjave o skladnosti za ZK je na voljo na naslednjem internetnem naslovu Uradna Izjava o skladnosti je na voljo v spletnem mestu http www samsung com Pojdite na Support Search Product Support Podpora Iskanje podpore za izdelke in vnesite ime modela Frekvenčno območje Moč oddajnika maksimalna Wi Fi 2401 2495 MHz 20 dBm...

Page 137: ...Beležka ...

Page 138: ...g com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk su...

Page 139: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka NQ5B4553F ...

Page 140: ... Čištění 14 Výměna oprava 14 Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání 14 Než začnete 15 Ovládací panel 15 Hodiny 15 Boční vodicí lišty 16 O mikrovlnné energii 16 Nádobí pro přípravu v mikrovlnné troubě 17 Úkony 18 Přehled funkcí 18 Ruční režim 19 Automatický režim 23 Průvodce automatickým vařením 24 Speciální funkce 27 Další funkce 29 Chytré ovládání 30 Chytré vaření 31 Ruční vaření 31 Rych...

Page 141: ... v domácnosti nikoli například v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů kanceláří a v dalším pracovním prostředí na farmách pro klienty hotelů motelů a v podobném prostředí obytného typu v penziónech Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnn...

Page 142: ...ých vozech Tento spotřebič není určen pro použití osobami včetně malých dětí které mají snížené fyzické smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti Výjimkou mohou být případy kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání Dohlížejte na malé děti a zajistěte aby spotřebič ne...

Page 143: ...imu měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob protože dochází ke vzniku vysoké teploty Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby Pokud je tento spotřebič vybaven funkcí čištění může se během čistění povrch spotřebiče zahřát na vyšší než obvyklou teplotu proto udržujte děti v bezpečné vzdálenosti Dostupnost funkce čištění závisí ...

Page 144: ...ití často zahřívají Spotřebiče nejsou určeny pro ovládání externími časovači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy jsou li pod dohledem nebo jsou li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům Děti...

Page 145: ...nebo elektrické transformátory Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty Ujistěte se že napájecí kabel je mezi předměty nebo za troubou Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky nepoužívejte je Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu nebo samotného napájecího kabelu obraťte se na místní servisní stře...

Page 146: ...zduchem nebo párou Nezapínejte prázdnou troubu Trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne na 30 minut Doporučujeme ponechat v troubě sklenici s vodou která absorbuje mikrovlnnou energii v případě nechtěného zapnutí trouby Troubu instalujte tak aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolem ní uvedený v této příručce Viz část Instalace mikrovlnné trouby Při připojování jiných elektrickýc...

Page 147: ... ISM třídy B skupiny 2 Definice skupiny 2 která zahrnuje všechna zařízení ISM ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dod...

Page 148: ...Trouba přehledně 01 02 03 04 05 01 Ovládací panel 02 Boční vodicí lišty 03 Bezpečnostní zámek dvířek 04 Dvířka 05 Rukojeť dvířek Příslušenství Trouba se dodává s různými typy příslušenství které slouží k přípravě různých typů jídel Keramický plech Užitečný pro mikrovlnný režim Pečicí plech Nepoužívejte v mikrovlnném režimu Malý rošt Užitečný pro rychlé menu a režim grilování 3 šrouby M4 L25 POZNÁM...

Page 149: ...biče Obal je recyklovatelný Obal může obsahovat následující materiály kartón polyethylenová fólie PE polystyren bez obsahu CFC tuhá pěna PS Zlikvidujte tyto materiály odpovědným způsobem a v souladu s vládními předpisy Odpovědné orgány vám mohou poskytnout údaje o tom jak likvidovat vyřazené domácí spotřebiče zodpovědným způsobem Bezpečnost Tento spotřebič smí připojit pouze kvalifikovaný technik ...

Page 150: ...atí pro instalaci samotné trouby Instalace pod varnou desku Při instalaci trouby pod varnou desku najdete požadavky ohledně rozměrů pro instalaci v instalační příručce varné desky C A B D E Trouba mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Vestavná skříňka mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Prostor pro vývod napájení Otvor o průměru 30 ...

Page 151: ...lový materiál a vyjměte příslušenství z vnitřní části trouby Před vyjmutím trouby ze skříňky nejprve odpojte napájení a potom uvolněte 2 šrouby po stranách trouby Instalace trouby 1 Zasuňte troubu částečně do výklenku Vyveďte propojovací kabel k napájecímu zdroji 2 Zasuňte troubu zcela do výklenku 3 Troubu upevněte dvěma dodávanými šrouby 4 x 25 mm 4 Proveďte elektrické zapojení Zkontrolujte zda s...

Page 152: ...vání nečistot na troubě a uvnitř ní Věnujte také zvláštní pozornost dvířkům těsnění dvířek pouze u příslušných modelů Pokud se dvířka neotevírají či nezavírají hladce nejprve zkontrolujte zda na těsnění dvířek nejsou nánosy nečistot K vyčištění vnitřních a vnějších stěn trouby používejte měkký hadřík a mýdlovou vodu Povrch řádně opláchněte a osušte Postup odstranění těžko odstranitelných páchnoucí...

Page 153: ...o vypnutí funkce Chytré ovládání POZNÁMKA Snadné připojení je zapotřebí nastavit před použitím této funkce 08 OK Vyberte aktuální hodnotu 09 Start Klepnutím spustíte provoz trouby 10 Světlo Klepnutím zapnete nebo vypnete vnitřní osvětlení trouby Klepnutím a přidržením na 3 sekundy aktivujete nebo deaktivujete Dětská pojistka je k dispozici pouze v pohotovostním režimu 11 Zpět Klepnutím přejdete na...

Page 154: ...Poté se mikrovlny rozptýlí uvnitř jídla zatímco vaření pokračuje 3 Doba vaření je ovlivněna následujícími podmínkami potravin Množství a hustota Obsah vlhkosti Počáteční teplota zejména při zmrazení POZNÁMKA Vařené jídlo si po dokončení přípravy udržuje ve svém jádru teplo Proto musíte respektovat dobu odstátí uvedenou v tomto návodu která zajistí rovnoměrné propečení až k jádru Boční vodicí lišty...

Page 155: ...ý režim musí umožnit mikrovlnám procházet a pronikat do jídla Mikrovlny se odrážejí od kovů například od nerezové oceli hliníku a mědi Proto nepoužívejte nádobí vyrobené z kovových materiálů Nádobí označené jako vhodné do mikrovlnné trouby je vždy bezpečné Další informace o vhodném nádobí naleznete v následujících pokynech a položte do prostoru sklenici vody nebo nějaké jídlo Požadavky Ploché dno ...

Page 156: ...upeň Ruční režim Mikrovlnný režim 100 800 W 800 W Mikrovlnná umožňuje vařit nebo opakovaně ohřívat pokrmy aniž by změnily tvar nebo barvu Mikrovlny Konvekce 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Topná tělesa produkují teplo a horkovzdušný ventilátor teplo rozvádí uvnitř trouby a to je zesíleno mikrovlnnou energií Mikrovlnná trouba Gril 40 200 C 100 600 W 200 C 300 W Topná tělesa produkují teplo které je ...

Page 157: ...gramů Speciální funkce Udržování teploty 60 100 C 60 C Používejte ji pouze k uchování teploty jídla které se právě uvařilo Čištění Trouba nabízí funkce Parní čištění a Odstranění zápachu Parní čištění umožňuje čištění malých nečistot pomocí páry Odstranění zápachu je rovněž užitečné pro odstranění zápachu v troubě Ruční režim Výchozí teplota nebo Výkonový stupeň se mění podle nejčastěji používanéh...

Page 158: ...ilátorový gril Horkovzdušné pečení Trouba se začne předehřívat dokud nedosáhne zadané teploty Po dokončení trouba pípá a ukazatel předehřátí zmizí Chcete li změnit teplotu nebo Výkonový stupeň a dobu vaření během přípravy 1 Klepněte na OK během přípravy 2 Vyberte teplotu nebo výkonový stupeň či dobu přípravy pomocí Voliče hodnoty 3 Klepněte na OK 4 Hodnotu změňte Voličem hodnoty 5 Pokud klepnete n...

Page 159: ...00 STŘEDNÍ 56 450 Použijte k přípravě masa a ohřevu zeleniny STŘEDNĚ NÍZKÝ 38 300 ROZMRAZOVÁNÍ 22 180 Použijte k rozmrazení před přípravou NÍZKÝ 13 100 Použijte k rozmrazení zeleniny Mikrovlny Konvekce Tento kombinovaný režim spojuje mikrovlnnou energii s horkým vzduchem což přináší zkrácenou dobu přípravy a tvorbu hnědého křupavého povrchu pokrmu Používejte jej pro všechny druhy masa a drůbeže dá...

Page 160: ...by pomocí horkovzdušného ventilátoru Tento režim použijte pro sušenky jednotlivé koláčky rohlíky a koláče rovněž i pro ovocné koláče pečivou choux a suflé Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Konvekce Teplota Doba přípravy Předehřívání 1 Vložte pokrm na vhodné nádobí nádobí položte na doporučené příslušenství a zavřete dvířka 2 Postupujte podle kroků 1 4 v oddílu Ruční režim na straně 19 20 3 Po dokončení ...

Page 161: ...4 v oddílu Ruční režim na straně 19 20 3 Po dokončení přípravy při vyjímání pokrmu použijte chňapky Automatický režim Trouba pro vaše pohodlí nabízí 2 různé automatické režimy Automatické rozmrazování a Automatické vaření Vyberte si ten který nejlépe vyhovuje vašim potřebám 1 K probuzení ovládacího panelu použijte Volič režimu vyberte Automatický režim a potvrďte klepnutím na OK Automatické vaření...

Page 162: ... je vhodný pro pokrmy tvořené 3 složkami například maso v omáčce se zeleninou a přílohou jako jsou brambory rýže nebo těstoviny Po uvaření nechte 3 minuty odstát 2 Mražená pizza 0 3 0 4 0 4 0 5 Malý rošt Keramický plech 2 Vložte mraženou pizzu do trouby 3 Mražené lasagne 0 4 0 5 0 6 0 7 Malý rošt Keramický plech 2 Vložte mražené lasagne do vhodné nádoby z varného skla či keramiky Po opakovaném ohř...

Page 163: ...e a pro 0 3 0 4 kg přidejte 45 60 ml vody 3 4 polévkové lžíce Umístěte mísu doprostřed vnitřního prostoru trouby Vařte zakryté Po skončení vaření zamíchejte Č Pokrm Hmotnost porce kg Příslušenství Úroveň 13 Plátky mrkve 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramický plech 1 Opláchněte a očistěte mrkev a nakrájejte na stejné plátky Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Pro 0 2 0 3 kg přidejte 30 ml vody 2 po...

Page 164: ...ezapomeňte že rýže nemusí po uplynutí doby vaření absorbovat všechnu vodu Rozmrazování Trouba pro vaše pohodlí nabízí 5 rozmrazovacích programů Doba a výkonový stupeň se automaticky upravují podle vybraného programu Krok 1 Krok 2 Krok 3 Automatické rozmrazování Nabídka Hmotnost 1 Vložte pokrm na vhodné nádobí nádobí položte na doporučené příslušenství a zavřete dvířka 2 Postupujte podle kroků 1 3 ...

Page 165: ...ko jsou maliny lesní směs a tropické ovoce Speciální funkce Udržování teploty U této funkce pracují pouze horkovzdušná topná tělesa a střídavě se zapínají a vypínají aby udržela pokrm teplý Po dokončení přípravy 1 Použijte Volič režimu k probuzení ovládacího panelu poté vyberte Udržování teploty 2 Potvrďte klepnutím na OK 3 Otočte Voličem hodnoty pro výběr požadované teploty 60 100 C 4 Když budete...

Page 166: ...ní zatížení 7 kg Čištění Trouba nabízí funkce Parní čištění a Odstranění pachu Parní čištění Tato funkce umožňuje čištění malých nečistot pomocí páry 1 Na dno trouby nalijte 100 ml vody a zavřete dvířka trouby 2 Použijte Volič režimu k probuzení ovládacího panelu poté vyberte Čištění 3 Použijte Volič hodnoty pro výběr C1 Parní čištění 4 Když budete hotovi klepněte na OK Pokud budete chtíti rychle ...

Page 167: ...m nalití by mohla voda přetéct z trouby ven Odstranění pachu Tato funkce je rovněž užitečná pro odstranění zápachu v troubě Chcete li odstranit veškerý nepříjemný zápach ze své trouby používejte tuto funkci pravidelně 1 Použijte Volič režimu k probuzení ovládacího panelu poté vyberte Čištění 2 Použijte Volič hodnoty pro výběr C2 Odstranění pachu 3 Když budete hotovi klepněte na OK 4 Otočením Volič...

Page 168: ...hings nemusí bez problému fungovat v případě že jsou špatné podmínky komunikace nebo je li trouba nainstalována v místě se slabý signálem Wi Fi Jak připojit mikrovlnnou troubu 1 Stáhněte si a otevřete aplikaci SmartThings na svém mobilním zařízení 2 Připojte troubu podle pokynů na obrazovce aplikace 3 Jakmile je proces dokončen ikona umístěná na displeji trouby a aplikace potvrdí že jste připojeni...

Page 169: ...kovou lžíci studené vody Míchaná zelenina Po čínsku 300 600 7 8 2 3 Přidejte 15 ml 1 polévkovou lžíci studené vody Čerstvá zelenina Použijte nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 30 45 ml studené vody na každých 250 g Zamíchejte jednou během vaření a jednou po skončení vaření Po přípravě přidejte koření Pro rychlejší vaření se doporučuje nakrájet na menší rovnoměrné velikosti Veškerou čerst...

Page 170: ...e a těstoviny Během vaření a po něm čas od času promíchejte Vařte odkryté a během usazování zavřete poklici Poté vodu důkladně slijte Rýže Použijte velkou mísu s víkem ze žáruvzdorného skla protože rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem Těstoviny Použijte velkou mísu ze žáruvzdorného skla Pokrm Hmotnost porce g Napájení W Doba vaření min Doba odstavení min Pokyny Bílá rýže parboiled 250 800 17 18 ...

Page 171: ...Nalijte polévku do hlubokého keramického talíře Zakryjte plastovým víkem Po ohřátí dobře zamíchejte Znovu zamíchejte před podáváním Těstoviny s omáčkou Chlazené 350 g 600 5 6 2 3 Nalijte polévku do hlubokého keramického talíře Zakryjte plastovým víkem Po ohřátí dobře zamíchejte Znovu zamíchejte před podáváním Pokrm na talíři Chlazený 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Pokrm tvořený 2 až 3 chlazenými složka...

Page 172: ...Tenčí části zasuňte pod silnější části Úzké konce filetů a ocas celé ryby zakryjte hliníkovou fólií Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Ovoce Bobulovité ovoce 300 6 7 5 10 Ovoce rozložte na mělkou kulatou skleněnou misku o velkém průměru Pokrm Hmotnost porce g Doba rozmrazení min Doba odstavení min Pečivo Veky každá o hmotnosti asi 50 g 2 ks 4 ks 1 1 2 3 5 20 Toasty nebo sendviče 250 500...

Page 173: ...zelenina Malý rošt Keramický plech 5 15 20 Toasty Malý rošt Keramický plech 5 2 3 1 2 Sýrové toasty Malý rošt Keramický plech 5 3 5 Ventilátorový gril Nastavte teplotu uvedenou v této tabulce a předehřívejte po dobu 5 minut Pokrm Teplota C Příslušenství Úroveň Doba přípravy 1 strana min Doba přípravy 2 strana min Americké brambory 200 220 Pečicí plech 4 25 30 Mražené krokety 210 220 Pečicí plech 4...

Page 174: ...onvekce Tento kombinovaný režim spojuje mikrovlnnou energii s horkým vzduchem což přináší zkrácenou dobu přípravy a tvorbu hnědého křupavého povrchu pokrmu Trouba pro vaše pohodlí nabízí 5 různých kombinovaných režimů Používejte jej pro všechny druhy masa a drůbeže dále rendlíky a pečená jídla piškotové dorty a lehké ovocné dorty koláče s drobenkou pečenou zeleninu koláčky a chléb Používejte výhra...

Page 175: ...lech 2 20 30 Mražená samokynoucí pizza 180 200 Pečicí plech 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Pečicí plech 2 40 50 Jablkový koláč 160 170 Pečicí plech 2 60 80 Listové těsto jablečná náplň 180 190 Pečicí plech 3 15 20 Mikrovlny Konvekce Pokrm Výkonový stupeň W Teplota C Příslušenství Úroveň Doba přípravy 1 strana min Doba přípravy 2 strana min Celé kuře 1 2 kg 1 450 2 300 180 200 Malý rošt Keramický ...

Page 176: ... a cukr do mléka 500 ml podle pokynů výrobce a dobře rozmíchejte Použijte nádobu z ohnivzdorného skla vhodné velikosti s víkem Vařte zakryté 6 až 7 minut na 800 W Několikrát dobře během vaření promíchejte Opékání mandlových plátků Rovnoměrně rozprostřete 30 g plátků mandlí na středně velký keramický talíř Několikrát promíchejte při pražení po dobu 3 až 4 minuty na 600 W Nechte v troubě 2 až 3 minu...

Page 177: ...Použijte nádobu na vaření s plochým dnem Problém Příčina Akce Za provozu se vypne napájení Trouba vařila po velmi dlouhou dobu Po velmi dlouho trvajícím vaření nechte troubu vychladnout Chladicí ventilátor nefunguje Poslouchejte zda uslyšíte zvuk chladicího ventilátoru Pokusili jste se spustit troubu aniž by byl uvnitř nějaký pokrm Vložte pokrm do trouby Trouba nemá dostatečný prostor pro ventilac...

Page 178: ...je funkce rozmrazování Je možné že trouba nefunguje vaří se přílišné množství pokrmu nebo se používá nesprávné nádobí Nalijte jeden hrnek vody do nádoby vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě a spusťte na 1 až 2 minuty mikrovlnný ohřev čímž zkontrolujete zda se voda ohřála Zmenšete množství pokrmu a spusťte znovu funkci Použijte nádobu na vaření s plochým dnem Vnitřní osvětlení je ztlumené nebo se ...

Page 179: ... funkcích trouby rozmrazování se používají kovové nádoby Nepoužívejte kovové nádoby Při připojení napájení se trouba ihned uvede do provozu Dvířka nejsou řádně uzavřená Zavřete dvířka a zkontrolujte to znovu Z trouby probíjí elektrický proud Napájení nebo zásuvka nejsou řádně uzemněny Ujistěte se že napájení a zásuvka jsou řádně uzemněny Odkapává voda V závislosti na připravovaném pokrmu se může v...

Page 180: ...adnout a poté odstraňte jídlo z topných těles Při používání trouby je cítit pach spáleniny nebo plastu Bylo použito plastové nádobí nebo nádobí které není odolné vůči vysokým teplotám Používejte skleněné nádobí vhodné pro vysoké teploty Problém Příčina Akce Z vnitřku mikrovlnné trouby vychází nepříjemný zápach Roztavily se zbytky pokrmů nebo plastu a přilepily se k vnitřku trouby Použijte funkci p...

Page 181: ...at informační kód na displeji Podívejte se do tabulky níže a vyzkoušejte uvedená doporučení Kód Popis Akce C 20 Teplotní snímač je rozpojený Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a poté se obraťte na místní servisní středisko společnosti Samsung Teplotní snímač je zkratován C F0 Neprobíhá komunikace mezi hlavní a dílčí MICOM C F1 Dochází k tomu pouze v případě že nefunguje čtení nebo zápis EEPROM C 21...

Page 182: ...53 EU a s příslušnými zákonnými požadavky ve Spojeném království Úplné znění prohlášení o shodě EU a prohlášení o shodě Spojeného království je k dispozici na následující internetové adrese Oficiální prohlášení o shodě lze nalézt na http www samsung com přejděte na Support Podpora Search Product Support Vyhledat podporu výrobku a zadejte název modelu Kmitočtový rozsah Výkon vysílače max Wi Fi 2401...

Page 183: ...Poznámka ...

Page 184: ...400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 ...

Page 185: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka NQ5B4553F ...

Page 186: ...ba 14 Čistenie 14 Výmena oprava 14 Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania 14 Skôr ako začnete 15 Ovládací panel 15 Hodiny 15 Bočné rošty 16 O mikrovlnnej energii 16 Riad do mikrovlnnej rúry 17 Prevádzka 18 Prehľad funkcií 18 Manuálny režim 19 Režim Auto 23 Sprievodca automatickým varením 24 Špeciálne funkcie 27 Ďalšie funkcie 29 Inteligentné ovládanie 30 Inteligentné varenie 31 Manuálne vare...

Page 187: ...itie v oblastiach kuchýň pre personál predajní kancelárií a iných pracovných prostredí vo farmárskych budovách pre zákazníkov v hoteloch moteloch a iných ubytovacích zariadeniach v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného...

Page 188: ... nie je určený na používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo strany osoby ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zaistilo že sa nebudú so zariadením hrať Toto zariadenie môžu použí...

Page 189: ... spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania je spotrebič horúci Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre Ak má tento spotrebič funkciu čistenia počas podmienok čistenia sa povrchy môžu zahriať viac ako zvyčajne a deti by nemali byť v blízkosti Funkcia čistenia závisí od mod...

Page 190: ...če nie sú určené na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumej...

Page 191: ... Nepoužívajte rozbočovacie adaptéry predlžovacie káble ani elektrické transformátory Nevešajte napájací kábel na kovové predmety Zabezpečte aby sa kábel nachádzal medzi predmetmi alebo za rúrou Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku napájací kábel alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku Pri poškodených napájacích zástrčkách alebo kábloch kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Na rúru...

Page 192: ...ebo para Nespúšťajte rúru ak je prázdna Rúra sa z bezpečnostných dôvodov na 30 minút automaticky vypne Ak rúru uvediete do činnosti omylom odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia Rúru nainštalujte do priestoru podľa vzdialeností uvedených v tejto príručke Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry Dávajte pozor keď pripájate iné elektrické spotrebi...

Page 193: ... skupiny Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy B ISM Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky zariadenia ISM v ktorých sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäť...

Page 194: ... 05 01 Ovládací panel 02 Bočné rošty 03 Bezpečnostný zámok dverí 04 Dvere 05 Rukoväť dverí Príslušenstvo Rúra sa dodáva s rôznym príslušenstvom ktoré vám pomôže pripraviť rôzne typy jedla Keramický pekáč Vhodný pre mikrovlnný režim Plech na pečenie Nepoužívajte pre mikrovlnný režim Drôtená vložka na pekáč Užitočná pre rýchlu prípravu a režim grilovania 3 skrutky M4 L25 POZNÁMKA Pozrite Inteligentn...

Page 195: ...Obal je recyklovateľný Obal môže pozostávať z týchto materiálov kartón polyetylénová fólia PE polystyrén bez CFC tuhá pena PS Tieto materiály likvidujte zodpovedným spôsobom v súlade s vládnymi predpismi Úrady môžu poskytnúť informácie o tom ako zodpovedne likvidovať domáce spotrebiče Bezpečnosť Spotrebič by mal zapájať iba kvalifikovaný technik Rúra NIE JE určená na použitie v komerčnom prostredí...

Page 196: ...amotnú inštaláciu rúry Inštalácia s varnou doskou Ak chcete nainštalovať varnú dosku na rúru pozrite si návod na inštaláciu varnej dosky kde nájdete požiadavky na inštalačný priestor C A B D E Rúra mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Vstavaná skrinka mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Priestor pre elektrickú zásuvku Otvor Ø 30 ...

Page 197: ...ateriál a vyberte dodané príslušenstvo z vnútra rúry Ak chcete vybrať rúru zo skrinky najprv odpojte napájanie rúry a odskrutkujte 2 skrutky na oboch stranách rúry Montáž rúry 1 Zasuňte rúru čiastočne do otvoru Pripojovací kábel priveďte k zdroju napájania 2 Zasuňte rúru úplne do otvoru 3 Pomocou dvoch dodaných skrutiek 4 x 25 mm rúru pripevnite 4 Vykonajte elektrické pripojenie Skontrolujte či sp...

Page 198: ...deniu nečistôt na rúre alebo vnútri rúry Venujte tiež zvláštnu pozornosť dvierkam tesneniu dvierok len pri príslušných modeloch Ak sa dvierka neotvárajú či nezatvárajú ľahko skontrolujte najprv či sa na tesnení dvierok nenahromadili nečistoty Na čistenie vnútornej aj vonkajšej strany rúry použite jemnú handričku namočenú v mydlovej vode Opláchnite a poutierajte dosucha Odstránenie odolných zapácha...

Page 199: ...te alebo vypnite POZNÁMKA Pred použitím tejto funkcie je potrebné nastaviť Jednoduché pripojenie 08 OK Zvoľte aktuálnu hodnotu 09 Start Klepnutím na toto tlačidlo zahájite činnosť rúry 10 Svetlo Klepnutím zapnete alebo vypnete svetlo rúry Klepnutie a podržanie tohto tlačidla na 3 sekundy umožňuje aktivovať alebo deaktivovať danú funkciu Detská poistka je k dispozícii len v pohotovostnom režime 11 ...

Page 200: ...5 cm Potom sa počas prípravy pokrmu mikrovlny rozptýlia vo vnútri potraviny 3 Čas prípravy jedla ovplyvňujú nasledujúce podmienky potravín Množstvo a hustota Obsah vlhkosti Počiatočná teplota najmä pri zmrazení POZNÁMKA Pripravené potraviny si po skončení prípravy uchovávajú teplo vo svojom jadre Preto musíte dodržať čas odstátia uvedený v tomto návode ktorý zabezpečí rovnomerné prehriatie až do j...

Page 201: ...vlny prechádzali a prenikali potravinami Kovy ako nehrdzavejúca oceľ hliník a meď odrážajú mikrovlny Preto nepoužívajte riad vyrobený z kovových materiálov Riad označený ako vhodný do mikrovlnnej rúry je vždy bezpečný na použitie Ďalšie informácie o vhodnom riade nájdete v nasledujúcich pokynoch a do vnútorného priestoru vložte pohár s vodou alebo nejaké jedlo Požiadavky Ploché dno a rovné boky Te...

Page 202: ... režim Mikrovlnný ohrev 100 800 W 800 W Mikrovlnná energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho aby zmenilo formu alebo farbu Mikrovlnný ohrev Konvekcia 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Ohrevné prvky generujú teplo a konvekčný ventilátor distribuuje vnútri rúry teplo ktoré sa posilňuje mikrovlnnou energiou Mikrovlnný ohrev Grilovanie 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W Ohrevné prvky...

Page 203: ...lie Špeciálne funkcie Uchovanie v teplom stave 60 100 C 60 C Túto funkciu používajte len na udržiavanie teploty práve uvarených potravín Čistenie Rúra ponúka funkcie Čistenie parou a Dezodorácia Funkcia Čistenie parou je užitočná na čistenie ľahkých nečistôt pomocou pary Dezodorácia je užitočná na dezodoráciu rúry Manuálny režim Predvolená teplota alebo Úroveň výkonu sa mení podľa najčastejšie pou...

Page 204: ...tilátorom Teplovzdušné fritovanie Rúra začne predhrievať kým nedosiahne nastavenú teplotu Po dokončení rúra pípne a indikátor predhrievania zmizne Ak chcete zmeniť teplotu alebo Úroveň výkonu a čas prípravy jedla počas prípravy jedla 1 Počas prípravy klepnite na tlačidlo OK 2 Zvoľte teplotu alebo úroveň výkonu alebo dobu prípravy Otočným voličom hodnôt 3 Klepnite na OK 4 Zmeňte hodnotu Otočným vol...

Page 205: ...DNÁ 56 450 Používa sa na prípravu mäsa a ohrievanie zeleniny STREDNE NÍZKA 38 300 ROZMRAZOVANIE 22 180 Používa sa na na rozmrazenie pred varením NÍZKA 13 100 Používa sa na rozmrazenie zeleniny Mikrovlnný ohrev Konvekcia Tento kombinovaný režim kombinuje mikrovlnnú energiu s horúcim vzduchom čo vedie k skráteniu času prípravy jedla a vytvoreniu hnedého chrumkavého povrchu Používa sa na všetky druhy...

Page 206: ...tribuuje konvekčný ventilátor Tento režim použite na prípravu sušienok jednotlivých koláčikov rožkov a koláčov ako aj ovocných koláčov choux a suflé Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Konvekcia Teplota Čas prípravy jedla Predhrievanie 1 Vložte potraviny do vhodného riadu položte riad na odporúčané príslušenstvo a potom zatvorte dvierka 2 Postupujte podľa krokov 1 4 v časti Manuálny režim na strane 19 20 ...

Page 207: ...im na strane 19 20 3 Po skončení prípravy jedla vyberte jedlo z rúry s použitím kuchynských rukavíc Režim Auto Rúra ponúka 2 rôzne automatické režimy pre vaše pohodlie Automatické rozmrazovanie a Automatické varenie Vyberte si ten ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám 1 Na obnovenie činnosti ovládacieho panelu použite Otočný volič režimu Zvoľte automatický režim a potom potvrďte voľbu klepnutím ...

Page 208: ...ý pre jedlá ktoré sa skladajú z 3 súčastí napr mäso s omáčkou zelenina a príloha ako napríklad zemiaky ryža alebo cestoviny Po varení nechajte 3 minúty odstáť 2 Mrazená pizza 0 3 0 4 0 4 0 5 Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 2 Mrazenú pizzu vložte do rúry 3 Mrazené lasagne 0 4 0 5 0 6 0 7 Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 2 Mrazené lasagne vložte do vhodnej misy z ohňovzdorného skla al...

Page 209: ...o sklenenej misky s krytom Pridajte 30 ml 2 PL vody na 0 2 0 3 kg surovín alebo 45 60 ml 3 4 PL na 0 3 0 4 kg Vložte misku do stredu vnútorného priestoru Varte zakryté Po dovarení zamiešajte Č Jedlo Veľkosť porcie kg Príslušenstvo Úroveň 13 Porciované mrkvy 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramický pekáč 1 Mrkvy opláchnite a vyčistite a nakrájajte na rovnaké plátky Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s kryto...

Page 210: ...bsorbovať všetku vodu po uplynutí času varenia Rozmrazovanie Rúra ponúka 5 programov rozmrazovania pre vaše pohodlie Čas a úroveň výkonu sa automaticky upravia podľa zvoleného programu Krok 1 Krok 2 Krok 3 Automatické rozmrazovanie Ponuka Hmotnosť 1 Vložte potraviny do vhodného riadu položte riad na odporúčané príslušenstvo a potom zatvorte dvierka 2 Postupujte podľa krokov 1 3 v časti Režim Auto ...

Page 211: ...ocie a tropické ovocie Špeciálne funkcie Uchovanie v teplom stave Pri tejto funkcii pracuje iba konvekčný ohrevný prvok ktorý sa cyklicky zapína a vypína aby udržal jedlo teplé Po dokončení prípravy jedla 1 Na obnovenie činnosti ovládacieho panelu použite Otočný volič režimu Potom zvoľte funkciu Uchovanie v teplom stave 2 Potvrďte klepnutím na tlačidla OK 3 Otáčaním Otočného voliča hodnôt zvoľte p...

Page 212: ...istenie Čistenie ponúka funkcie Čistenie parou a Dezodorácia Čistenie parou Táto funkcia je užitočná na čistenie ľahkých nečistôt pomocou pary 1 Na dno rúry nalejte 100 ml vody a zatvorte dvierka rúry 2 Na aktiváciu ovládacieho panela použite Otočný volič režimu a potom zvoľte funkciu Čistenie 3 Otáčaním Otočného voliča hodnôt zvoľte položku C1 Čistenie parou 4 Po ukončení klepnite na tlačidlo OK ...

Page 213: ...de voda pretečie dopredu Odstránenie zápachu Táto funkcia je užitočná na dezodoráciu rúry Túto funkciu pravidelne používajte na odstránenie nepríjemného zápachu v rúre 1 Na aktiváciu ovládacieho panela použite Otočný volič režimu a potom zvoľte funkciu Čistenie 2 Otáčaním Otočného voliča hodnôt zvoľte položku C2 Dezodorácia 3 Po ukončení klepnite na tlačidlo OK 4 Otáčaním Otočného voliča hodnôt na...

Page 214: ...tThings Funkcie ovládané aplikáciou SmartThings nemusia fungovať bez problémov ak sú komunikačné podmienky zlé alebo ak je rúra nainštalovaná na mieste so slabým signálom Wi Fi Ako pripojiť mikrovlnnú rúru 1 Stiahnite si a otvorte aplikáciu SmartThings v mobilnom zariadení 2 Pri pripájaní rúry postupujte podľa pokynov na obrazovke aplikácie 3 Po dokončení procesu sa zobrazí ikona umiestnená na dis...

Page 215: ...tudenej vody Miešaná zelenina Čínsky štýl 300 600 7 8 2 3 Pridajte 15 ml 1 PL studenej vody Čerstvá zelenina Použite sklenenú nádobu z ohňovzdorného skla s pokrievkou Na každých 250 g pridajte 30 45 ml studenej vody Premiešajte raz počas varenia a raz po uvarení Dochuťte po uvarení Na rýchlejšie uvarenie sa odporúča nakrájať na menšie rovnomerné kúsky Všetku čerstvú zeleninu varte pri plnom mikrov...

Page 216: ...a cestoviny Počas varenia a po ňom občas premiešajte Varte odkryté a počas odstátia zatvorte pokrievku Potom vodu dôkladne sceďte Ryža Použite veľkú sklenenú nádobu z ohňovzdorného skla s pokrievkou vzhľadom na to že objem ryže sa zdvojnásobí Cestoviny Použite veľkú sklenenú nádobu z ohňovzdorného skla Jedlo Veľkosť porcie g Výkon W Čas prípravy jedla min Čas odstátia min Pokyny Biela ryža predvar...

Page 217: ...jte do hlbokej keramickej misky Zakryte plastovým krytom Po prihriatí dobre zamiešajte Pred podávaním znovu zamiešajte Cestoviny s omáčkou Chladené 350 g 600 5 6 2 3 Nalejte do hlbokej keramickej misky Zakryte plastovým krytom Po prihriatí dobre zamiešajte Pred podávaním znovu zamiešajte Plátky mäsa Chladené 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Plátky mäsa 2 3 chladených zložiek na keramickom tanieri Zakryte...

Page 218: ...edu keramického taniera Tenšie časti poukladajte pod hrubšie časti Chráňte úzke konce filiet a chvost celých rýb hliníkovou fóliou Po polovici času rozmrazovania prevráťte Ovocie Drobné ovocie 300 6 7 5 10 Ovocie rozložte na plochú okrúhlu sklenenú misu s veľkým priemerom Jedlo Veľkosť porcie g Čas rozmrazovania min Čas odstátia min Chlieb Rožky každý približne 50 g 2 ks 4 ks 1 1 2 3 5 20 Toast se...

Page 219: ...tky Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 5 15 20 Hrianky Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 5 2 3 1 2 Syrové hrianky Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč 5 3 5 Gril s ventilátorom Nastavte teplotu v tejto tabuľke a nechajte predhrievať 5 minút Jedlo Teplota C Príslušenstvo Úroveň Čas prípravy jedla 1 strana min Čas prípravy jedla 2 strana min Zemiakové kliny 200 220 Plech na pečenie 4 2...

Page 220: ...novaný režim kombinuje mikrovlnnú energiu s horúcim vzduchom čo vedie k skráteniu času prípravy jedla a vytvoreniu hnedého chrumkavého povrchu Rúra ponúka 5 rôznych kombinovaných režimov pre vaše pohodlie Používa sa na všetky druhy mäsa a hydiny ako aj na nákypy a zapekané jedlá piškótové koláče a ľahké ovocné koláče koláče s mrveničkou pečenú zeleninu buchty a chlieb Používajte iba riad vhodný do...

Page 221: ...na pečenie 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Plech na pečenie 2 40 50 Jablkový koláč 160 170 Plech na pečenie 2 60 80 Lístkové cesto jablková náplň 180 190 Plech na pečenie 3 15 20 Mikrovlnný ohrev Konvekcia Jedlo Úroveň výkonu W Teplota C Príslušenstvo Úroveň Čas prípravy jedla 1 strana min Čas prípravy jedla 2 strana min Celé kurča 1 2 kg 1 450 2 300 180 200 Drôtená vložka na pekáč Keramický pekáč...

Page 222: ...ajte s cukrom a mliekom 500 ml podľa pokynov výrobcu a dobre premiešajte Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s pokrievkou Varte zakryté 6 až 7 minúty pri výkone 800 W Počas varenia niekoľkokrát premiešajte Opekanie mandľových plátkov Rovnomerne rozložte 30 g mandľových plátkov na stredne veľký keramický tanier Počas opekania 3 až 4 minúty pri výkone 600 W niekoľkokrát premiešajte Nechajte 2 ...

Page 223: ...ožstvo jedla a spustite funkciu znovu Použite nádobu na varenie s rovným dnom Problém Príčina Riešenie Napájanie sa počas prevádzky vypne Rúra bola zapnutá dlhšiu dobu Po varení v rámci dlhšieho časového intervalu nechajte rúru vychladnúť Ventilátor nefunguje Počúvajte zvuk ventilátora Pokúšate sa zapnúť rúru bez jedla Vložte do rúry jedlo Rúra nemá k dispozícii dostatok miesta na vetranie V predn...

Page 224: ...rozmrazovania nefunguje Rúra nemusí fungovať uvarilo sa príliš veľa jedla alebo sa použil nesprávny riad na varenie Vložte do nádoby vhodnej pre mikrovlnné rúry vodu a zapnite mikrovlnnú rúru na 1 2 minúty s cieľom skontrolovať či sa voda ohrieva Zmenšite množstvo jedla a spustite funkciu znovu Použite nádobu na varenie s rovným dnom Vnútorné svetlo je stlmené alebo sa nerozsvieti Dvierka zostali ...

Page 225: ...zmrazovania sa používajú kovové nádoby Nepoužívajte kovové nádoby Po pripojení napájania sa rúra okamžite zapne Dvierka nie sú správne zatvorené Zatvorte dvierka a skontrolujte znovu Z rúry vychádza elektrina Napájanie alebo zásuvka nie sú správne uzemnené Skontrolujte či sú napájanie a zásuvka správne uzemnené Kvapká voda V niektorých prípadoch sa v závislosti od jedla môže objaviť voda alebo par...

Page 226: ...dza jedlo Nechajte rúru vychladnúť a následne odstráňte jedlo z ohrevných prvkov Pri používaní rúry cítiť spálený zápach alebo zápach plastu Používa sa plastový riad alebo riad na varenie ktorý nie je odolný voči teplu Použite sklenený riad na varenie vhodný pre vysoké teploty Problém Príčina Riešenie Zvnútra rúry vychádza zápach Zvyšky jedla alebo plastu sa roztavili a prilepili sa vnútri Použite...

Page 227: ...ispleji sa môže zobraziť informačný kód Pozrite si nižšie uvedenú tabuľku a vyskúšajte návrhy Kód Popis Riešenie C 20 Snímač teploty je otvorený Odpojte napájací kábel rúry a kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Snímač teploty je skratovaný C F0 Ak neexistuje žiadna komunikácia medzi hlavným a vedľajším MICOM C F1 Vyskytuje sa len vtedy keď nefunguje čítanie alebo zápis EEPRO...

Page 228: ... EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami v Spojenom kráľovstve Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a vyhlásenia o zhode Spojeného kráľovstva je k dispozícii na tejto internetovej adrese Oficiálne vyhlásenie o zhode možno nájsť na adrese http www samsung com Prejdite na položku Podpora Vyhľadať podporu výrobku a zadajte názov modelu Frekvenčný rozsah Výkon vysielača Max Wi Fi 2401 2495 MHz 20 dBm Bl...

Page 229: ...Poznámky ...

Page 230: ...w samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support KRAJINA ZAVOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKE IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 ww...

Page 231: ...Microwave oven User manual NQ5B4553F ...

Page 232: ...1 Maintenance 14 Cleaning 14 Replacement repair 14 Care against an extended period of disuse 14 Before you start 15 Control panel 15 Clock 15 Side racks 16 About microwave energy 16 Cookware for microwave 17 Operations 18 Feature overview 18 Manual mode 19 Auto mode 23 Auto cook guide 24 Special functions 27 More Functions 29 Smart Control 30 Cooking Smart 31 Manual cooking 31 Quick Easy 38 Troubl...

Page 233: ...d in household only and it is not intended to be used such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility ...

Page 234: ...liance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance can be used by children ag...

Page 235: ...ted in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven If this appliance has cleaning function during cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away The cleaning function depends on...

Page 236: ...ring use The Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand ...

Page 237: ...the wall socket Do not use multiple plug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects o...

Page 238: ...it is empty The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the ove...

Page 239: ...ment The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network wh...

Page 240: ... glance 01 02 03 04 05 01 Control panel 02 Side racks 03 Safety door lock 04 Door 05 Door Handle Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food Ceramic tray Useful for microwave mode Baking tray Do not use for microwave mode Wire tray insert Useful for speed menu and grill mode 3 Screws M4 L25 NOTE See the Cooking Smart on page 31 38 to determin...

Page 241: ...f the following materials cardboard polyethylene film PE CFC free polystyrene PS rigid foam Please dispose of these materials in a responsible manner in accordance with government regulations The authorities can provide information on how to dispose of domestic appliances in a responsible manner Safety This appliance should only be connected by a qualified technician The Oven is NOT designed for u...

Page 242: ...C is for oven installation alone Installing with a hob To install a hob on top of the oven check the installation guide of the hob for the installation space requirement C A B D E Oven mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Built in cabinet mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Space for power outlet 30 Ø Hole ...

Page 243: ...l and take out the provided accessories from inside of the oven To remove the oven from the cabinet first disconnect power to the oven and remove 2 screws on both sides of the oven Mounting the oven 1 Slide the oven partly into the recess Lead the connection cable to the power source 2 Slide the oven completely into the recess 3 Fasten the oven using the two screws 4 x 25 mm provided 4 Make the el...

Page 244: ...ning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven Also pay special attention to the door door sealing applicable models only If the door won t open or close smoothly first check if the door seals have built up impurities Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides of the oven Rinse and dry well To remove stubborn impurities with ...

Page 245: ...ng progress 07 Smart Control Set the Smart Control function on or off NOTE Easy Connection should be set prior to use this function 08 OK Select the current value 09 Start Tap to start the oven operation 10 Light Tap to turn the oven light on or off Tap and hold for 3 seconds to activate or deactivate Child Lock is available only in standby state 11 Back Tap to move to the previous screen or to ca...

Page 246: ...the microwaves are dissipated inside the food as cooking continues 3 The cooking time is affected by the following conditions of the food Quantity and density Moisture content Initial temperature especially when frozen NOTE The cooked food keeps heat in its core after cooking is complete This is why you must respect the standing time specified in this manual which ensures cooking evenly down to th...

Page 247: ... and penetrate the food Metals such as stainless steel aluminium and copper reflect microwaves Therefore do not use cookware made of metallic materials Cookware marked microwave safe is always safe for use For additional information on appropriate cookware refer to the following guidelines and place a glass of water or some food inside the cavity Requirements Flat bottom and straight sides Tight f...

Page 248: ...d to be cooked or reheated without changing either the form or the colour Microwave Convection 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W The heating elements generate heat and the convection fan distributes the heat inside the oven which is reinforced by the microwave energy Microwave Grill 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W The heating elements generate heat which is reinforced by the microwave energy Conve...

Page 249: ...ial functions Keep Warm 60 100 C 60 C Use this only for keeping foods warm that have just have been cooked Cleaning The oven offers Steam Clean and Deodorisation functions Steam Clean is useful for cleaning light soiling with steaming Also Deodorisation is useful for deodorising the oven Manual mode The default temperature or Power level changes according to the most frequently used setting for th...

Page 250: ...Air Fry only The oven starts preheating until it reaches the set temperature When complete the oven beeps and preheat indicator disappears To change the temperature or Power level and cook time during cooking 1 Tap OK during cooking 2 Select temperature or power level or cook time using the Value Dial 3 Tap OK 4 Change the value using the Value Dial 5 If you tap OK you can change the value 6 To ch...

Page 251: ... 56 450 Use to cook meat and heat up vegetables MEDIUM LOW 38 300 DEFROST 22 180 Use to defrost before cooking LOW 13 100 Use to defrost vegetables Microwave Convection This combination mode combines the microwave energy with hot air resulting in reduced cooking time and producing a brown crispy surface of the food Use this for all kinds of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes ...

Page 252: ... inside the oven by the convection fan Use this mode for biscuits individual scones rolls and cakes as well as fruit cakes choux and soufflés Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Convection Temperature Cooking time Preheating 1 Put food in suitable cookware put the cookware on the recommended accessory and then close the door 2 Follow steps 1 4 in the Manual mode section on page 19 20 3 When cooking is com...

Page 253: ... cookware on the recommended accessory and then close the door 2 Follow steps 1 4 in the Manual mode section on page 19 20 3 When cooking is complete use oven gloves to take out food Auto mode The oven offers 2 different auto modes for your convenience Auto Defrost and Auto Cook Select one that best fits your needs 1 Use the Mode Dial to wake the control panel select an Auto mode and then tap OK t...

Page 254: ...ls consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dish like potatoes rice or pasta After cooking stand for 3 min 2 Frozen Pizza 0 3 0 4 0 4 0 5 Wire tray insert Ceramic Tray 2 Put frozen pizza on oven 3 Frozen Lasagne 0 4 0 5 0 6 0 7 Wire tray insert Ceramic Tray 2 Put frozen lasagne in a suitable glass pyrex or ceramic dish After reheating let stand for 2 3 minutes 4 Whole C...

Page 255: ... 30 ml 2 tablespoons water when cooking for 0 2 0 3 kg and add 45 60 ml 3 4 tablespoons for 0 3 0 4 kg Put bowl in the centre of cavity Cook covered Stir after cooking No Food Serving size kg Accessory Level 13 Sliced Carrots 0 2 0 3 0 4 0 5 Ceramic tray 1 Rinse and clean carrots and prepare even slices Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tablespoons water when cooking for 0 2 0...

Page 256: ...shed Defrost The oven offers 5 defrosting programmes for your convenience The time and power level are automatically adjusted according to the selected programme Step 1 Step 2 Step 3 Auto defrost Menu Weight 1 Put food in suitable cookware put the cookware on the recommended accessory and then close the door 2 Follow steps 1 3 in the Auto mode section on page 23 25 3 When cooking is complete use o...

Page 257: ...venly on ceramic tray This programme is suitable for fruits like raspberries mixed berries and tropical fruits Special functions Keep Warm With this function only the convection heating element operates and it cycles on and off to keep food warm When cooking is complete 1 Use the Mode Dial to wake the control panel and then select Keep Warm 2 Tap OK to confirm 3 Turn the Value Dial to select the d...

Page 258: ...avity Do not overload maximum load 7 kg Cleaning Cleaning offers Steam clean and Deodorisation functions Steam Clean This function is useful for cleaning light soiling with steaming 1 Pour 100 ml of water onto the bottom of the oven and close the oven door 2 Use the Mode Dial to wake the control panel and then select Cleaning 3 Turn the Value Dial to select C1 Steam Clean 4 When done tap OK If you...

Page 259: ...not pour water onto the bottom by force Do it gently Otherwise the water overflows to the front Deodorisation This function is useful for deodorizing the oven Use this function regularly to remove any unpleasant odour in your oven 1 Use the Mode Dial to wake the control panel and then select Cleaning 2 Turn the Value Dial to select C2 Deodorisation 3 When done tap OK 4 Turn the Value Dial to set t...

Page 260: ... Wi Fi signal How to connect the microwave oven 1 Download and open the SmartThings app on your mobile device 2 Follow the app s on screen instructions to connect your oven 3 Once the process is complete the icon located on your oven display and the app will confirm you are connected 4 If the icon does not appear follow the instruction on the app to reconnect To control the oven remotely For safet...

Page 261: ...er Mixed Vegetables Chinese Style 300 600 7 8 2 3 Add 15 ml 1 tbsp of cold water Fresh vegetables Use a glass Pyrex container with a lid Add 30 45 ml of cold water for every 250 g Stir once during cooking and once after cooking Add seasoning after cooking For faster cooking it is recommended to cut into smaller even sizes Cook all fresh vegetables using full microwave power 800 W Food Serving size...

Page 262: ...e into small cubes Rice and pasta Stir from time to time during and after cooking Cook uncovered and close the lid during settling Then drain water thoroughly Rice Use a large glass Pyrex container with a lid against the rice doubling in volume Pasta Use a large glass Pyrex container Food Serving size g Power W Cooking time min Standing time min Directions White rice parboiled 250 800 17 18 5 Add ...

Page 263: ...rving Stew Chilled 350 g 600 5 6 2 3 Pour into a deep ceramic plate Cover with plastic lid Stir well after reheating Stir again before serving Pasta with sauce Chilled 350 g 600 5 6 2 3 Pour into a deep ceramic plate Cover with plastic lid Stir well after reheating Stir again before serving Plated meal Chilled 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Plate a meal of 2 3 chilled components on a ceramic dish Cover...

Page 264: ...plate Arrange the thinner parts under the thicker parts Shield narrow ends of fillets and tail of whole fish With aluminium foil Turn over after half of defrosting time Fruit Berries 300 6 7 5 10 Spread fruit on a flat round glass dish with a large diameter Food Serving size g Defrosting time min Standing time min Bread Bread rolls each ca 50 g 2 pcs 4 pcs 1 1 2 3 5 20 Toast sandwich 250 500 4 4 7...

Page 265: ...ed vegetables Wire tray insert Ceramic Tray 5 15 20 Toast Wire tray insert Ceramic Tray 5 2 3 1 2 Cheese toasts Wire tray insert Ceramic Tray 5 3 5 Fan Grill Set the temperature in this table and preheat for 5 minutes Food Temp C Accessory Level Cooking time 1st side min Cooking time 2nd side min Potato wedges 200 220 Baking tray 4 25 30 Frozen croquettes 210 220 Baking tray 4 15 20 Frozen chicken...

Page 266: ...ion This combination mode combines the microwave energy with hot air resulting in reduced cooking time and producing a brown crispy surface of the food The oven offers 5 different combination modes for your convenience Use this for all kinds of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes sponge cakes and light fruit cakes pies and crumbles roast vegetables scones and breads Use only o...

Page 267: ...n self rising Pizza 180 200 Baking tray 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Baking tray 2 40 50 Apple Pie 160 170 Baking tray 2 60 80 Puff Pastry Apple filling 180 190 Baking tray 3 15 20 Microwave Convection Food Power level W Temp C Accessory Level Cooking time 1st side min Cooking time 2nd side min Whole chicken 1 2 kg 1st 450 2nd 300 180 200 Wire tray insert Ceramic Tray 3 20 25 23 27 Roast beef L...

Page 268: ...manufacturers instructions and stir well Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid Cook covered for 6 to 7 minutes using 800 W Stir several times well during cooking Browning almond slices Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 W Let it stand for 2 3 minutes in the oven Use oven gloves while taking out ...

Page 269: ...in Use a cooking container with a flat bottom Problem Cause Action The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not sufficient ventilation s...

Page 270: ...does not work The oven may not work too much food is being cooked or improper cookware is being used Put one cup of water in a microwave safe container and run the microwave for 1 2 minutes to check whether the water is heated Reduce the amount of food and start the function again Use a cooking container with a flat bottom The interior light is dim or does not turn on The door has been left open f...

Page 271: ... containers are used during the oven thawing functions Do not use metal containers When power is connected the oven immediately starts to work The door is not properly closed Close the door and check again There is electricity coming from the oven The power or power socket is not properly grounded Make sure the power and power socket are properly grounded There is water dripping There may be water...

Page 272: ... Let the oven cool and then remove the food from the heating elements There is a burning or plastic smell when using the oven Plastic or non heat resistant cookware is used Use glass cookware suitable for high temperatures Problem Cause Action There is a bad smell coming from inside the oven Food residue or plastic has melted and stuck to the interior Use the steam function and then wipe with a dr...

Page 273: ...f the oven fails to operate you may see an information code on the display Check the table below and try the suggestions Code Description Action C 20 The temperature sensor is open Unplug the power cord of the oven and contact a local Samsung service centre The temperature sensor is short C F0 If there is no communication between the main and sub MICOM C F1 Only occurs when EEPROM Read or Write is...

Page 274: ... with Directive 2014 53 EU and with the relevant statutory requirements in the UK The full text of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformtiy is available at the following internet address The official Declaration of conformity may be found at http www samsung com go to Support Search Product Support and enter the model name Frequency range Transmitter power Max Wi Fi 24...

Page 275: ...Memo ...

Page 276: ...samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www samsung com mk support BU...

Page 277: ...Mikrowellengerät Benutzerhandbuch NQ5B4553F ...

Page 278: ...atur 14 Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch 14 Vor der ersten Verwendung 15 Bedienfeld 15 Uhrzeit 15 Seitenständer 16 Informationen zur Mikrowellen Energie 16 Mikrowellengeeignetes Geschirr 17 Bedienung 18 Funktionsübersicht 18 Manueller Betrieb 19 Automatikbetrieb 23 Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen 24 Sonderfunktionen 27 Weitere Funktionen 29 Smart Control 30 Intelligentes Ga...

Page 279: ... Geschäften Büros und anderen Arbeitsumgebungen in Gasthäusern in Hotels Raststätten Herbergen und anderen Wohnumgebungen in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen Verwenden Sie nur Kochzubehör das für den Einsatz im Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn Sie Speisen in Kunststoff oder Papierbehältern erhitzen da die Gefahr besteht dass sic...

Page 280: ...ses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kindern mit verringerten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu verhindern dass ...

Page 281: ...tstehen hohe Temperaturen Kinder dürfen das Gerät daher nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen Das Gerät erhitzt sich im Betrieb Es ist Vorsicht geboten damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt können die Oberflächen während der Reinigung heißer als normalerweise üblich werden Daher sollten Kinder ferngehalten werd...

Page 282: ...nem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht verwendet werden Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient werden wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem ...

Page 283: ...erwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen Verlängerungskabel oder Trafos Hängen Sie das Netzkabel nicht über metallische Gegenstände Verlegen Sie das Netzkabel stets zwischen Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung Ku...

Page 284: ...n automatisch ab Wir empfehlen stets ein Glas Wasser in das Gerät zu stellen damit die Mikrowellen absorbiert werden falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird Halten Sie beim Aufstellen des Geräts die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Abstände ein Siehe Aufstellen des Mikrowellengeräts Gehen Sie vorsichtig vor wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haus...

Page 285: ...chweißgeräte verwendet wird Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen und in Anlagen bestimmt die direkt an eine Niederspannungsversorgung angeschlossen sind mit der Wohngebäude versorgt werden Korrekte Entsorgung von Altgeräten Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro oder Elektronikgerät der Verpackung Gebrauchs...

Page 286: ...t 01 02 03 04 05 01 Bedienfeld 02 Seitenständer 03 Türverriegelung 04 Gerätetür 05 Griff der Gerätetür Zubehör Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert die Ihnen beim Zubereiten von Speisen behilflich sein können Keramikeinsatz Für den Mikrowellenmodus geeignet Backblech Nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet Gitterrosteinsatz Für das Schnellgarprogramm und den Grillmodus geeign...

Page 287: ...Materialien bestehen Karton Polyethylenfolie PE FCKW freies Polystyrol PS Hartschaum Sorgen Sie für eine umweltbewusste Entsorgung dieser Materialien unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften Informationen zur umweltbewussten Entsorgung von Haushaltsgeräten erhalten Sie bei den örtlichen Behörden Sicherheit Dieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal angeschlossen werden Dieses Gerät ...

Page 288: ...nstallation des Geräts allein Installieren mit Kochfeld Prüfen Sie in der Installationsanleitung des Kochfelds den Platzbedarf ehe Sie über dem Backofen ein Kochfeld installieren C A B D E Gerät mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Einbauschrank mm A 600 B Min 564 bis 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Aussparung für Stromanschluss 30 Ø Aussparung ...

Page 289: ...m Garraum des Geräts Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten trennen Sie zunächst die Stromversorgung und entfernen Sie dann die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts Einbauen des Geräts 1 Schieben Sie das Gerät teilweise in die dafür vorgesehene Aussparung Führen Sie das Verbindungskabel zum Stromanschluss 2 Schieben Sie das Gerät vollständig in die dafür vorgesehene Aussparung 3 Be...

Page 290: ...Gerät keine Verschmutzungen ansammeln Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür und die Türdichtungen nur bestimmte Modelle Wenn sich die Gerätetür nicht reibungslos öffnen und schließen lässt überprüfen Sie ob sich an den Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben Reinigen Sie die Innen und Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser Wischen Sie mehrmals feucht nach und d...

Page 291: ...Verbindung sollte vor der Verwendung dieser Funktion eingestellt werden 08 OK Wählen Sie den aktuellen Wert 09 Start Hier tippen um den Ofenbetrieb zu starten 10 Beleuchtung Hier tippen um die Beleuchtung ein bzw auszuschalten Zum Aktivieren bzw Deaktivieren halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt Die Kindersicherung ist nur im Standby Status verfügbar 11 Zurück Tippen Sie hier um zur vorher...

Page 292: ...tel in Wärme umgesetzt 3 Die Garzeit wird durch die folgenden Bedingungen der Lebensmittel beeinflusst Menge und Dichte Feuchtigkeitsgehalt Anfangstemperatur besonders bei Gefriergut HINWEIS Die gegarten Lebensmittel speichern Wärme auch nach dem Ende des Garvorgangs in ihrem Kern Deshalb müssen Sie die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ruhezeiten einhalten denn damit wird sichergestellt d...

Page 293: ... in die Lebensmittel eindringen können Metalle wie Edelstahl Aluminium und Kupfer reflektieren Mikrowellen Verwenden Sie daher kein Geschirr aus oder mit Metall Als mikrowellengeeignet gekennzeichnetes Geschirr ist immer eine sichere Wahl Weitere Informationen zu geeignetem Geschirr finden Sie in den folgenden Hinweisen Es wird außerdem empfohlen stets ein Glas Wasser oder Lebensmittel in den Garr...

Page 294: ...nergie der Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden ohne dass sich Konsistenz oder Farbe ändern Mikrowelle Heißluft 40 200 C 100 600 W 180 C 300 W Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt und durch die Energie der Mikrowellen verstärkt Mikrowelle Grill 40 200 C 100 600 W 200 C 300 W Die von den Heizelementen erze...

Page 295: ...Sie diese Funktion nur um Speisen warmzuhalten die Sie kurz zuvor gegart haben Reinigung Der Ofen verfügt über Funktionen zum Dampfreinigen und zur Geruchsbeseitigung Die Dampfreinigung dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf Die Funktion zur Geruchsbeseitigung dient dazu das Gerät von Gerüchen zu befreien Manueller Betrieb Die Standardtemperatur oder Leistungsstufe ändert sich ents...

Page 296: ...heizen und erhitzt den Garraum auf die eingestellte Zieltemperatur Anschließend hören Sie einen Signalton und die Vorheizungs Anzeige wird gelöscht So ändern Sie im Betrieb die Temperatur oder Leistungsstufe 1 Tippen Sie beim Garvorgang auf OK 2 Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Temperatur Leistungsstufe oder die Garzeit aus 3 Tippen Sie auf OK 4 Ändern Sie den Wert mit dem Funktionswah...

Page 297: ... und Gemüse garen und aufwärmen MITTEL REDUZIERT 38 300 AUFTAUEN 22 180 Hiermit können Sie Lebensmittel vor der Zubereitung auftauen NIEDRIG 13 100 Hiermit können Sie Gemüse auftauen Mikrowelle Heißluft Bei diesem Kombinationsmodus wird die Mikrowellen Energie mit heißer Luft kombiniert Das ermöglicht kürzere Garzeiten und sorgt für eine braune knusprige Oberfläche der Lebensmittel Verwenden Sie d...

Page 298: ... Garraum verteilt Verwenden Sie diesen Modus für Kekse Scones Brötchen Kuchen sowie Obstkuchen Brandteig und Soufflés Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Heißluft Temperatur Garzeit Vorheizen 1 Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter stellen Sie diesen auf das empfohlene Zubehörteil und schließen Sie dann die Gerätetür 2 Befolgen Sie die Schritte 1 4 im Abschnitt Manueller Betr...

Page 299: ...en Sie die Schritte 1 4 im Abschnitt Manueller Betrieb auf Seite 19 20 3 Ziehen Sie Ofenhandschuhe an um die Lebensmittel nach dem Garen zu entnehmen Automatikbetrieb Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 2 Automatikprogramme Automatisches Auftauen und Automatisches Garen Wählen Sie ein Programm das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht 1 Aktivieren Sie mit dem Moduswahlschalter das Be...

Page 300: ...eeignet die aus bis zu drei Komponenten bestehen z B Fleisch mit Sauce Gemüse und eine Beilage wie Kartoffeln Reis oder Nudeln Lassen Sie das Gericht nach dem Garen 3 Minuten lang ruhen 2 Tiefkühlpizza 0 3 0 4 0 4 0 5 Gitterrost Keramikeinsatz 2 Die Tiefkühlpizza in das Gerät schieben 3 Tiefkühllasagne 0 4 0 5 0 6 0 7 Gitterrost Keramikeinsatz 2 Die tiefgefrorene Lasagne in eine geeignete ofenfest...

Page 301: ...er und für 0 3 bis 0 4 kg 45 bis 60 ml 3 bis 4 EL Wasser hinzugeben Stellen Sie die Schüssel in die Mitte des Garraums Abgedeckt garen Nach dem Garen umrühren Nr Gericht Portionsgröße kg Zubehör Einschubhöhe 13 Geschnittene Karotten 0 2 0 3 0 4 0 5 Keramikeinsatz 1 Die Möhren schälen waschen und in gleichmäßig große Würfel schneiden Legen Sie diese gleichmäßig in eine Glasschüssel mit Deckel Für 0...

Page 302: ... Erleichterung Ihrer Arbeit 5 Auftauprogramme Die Dauer und die Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch angepasst Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Automatisches Auftauen Menü Gewicht 1 Geben Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter stellen Sie diesen auf das empfohlene Zubehörteil und schließen Sie dann die Gerätetür 2 Befolgen Sie die Schritte 1 3 im Abschni...

Page 303: ...Funktion arbeitet nur das Heißluftelement Es wird an und ausgeschaltet um die Lebensmittel warm zu halten Nach Abschluss des Garvorgangs 1 Verwenden Sie den Moduswahlschalter um das Bedienfeld zu aktivieren Wählen Sie dann Warmhalten 2 Tippen Sie auf OK um die Einstellung zu bestätigen 3 Stellen Sie mit dem Funktionswahlschalter die gewünschte Temperatur ein 60 100 C 4 Tippen Sie auf OK wenn Sie f...

Page 304: ...e Funktionen für Dampfreinigung und Geruchsneutralisierung zur Verfügung Dampfreinigung Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf 1 Gießen Sie ca 100 ml Wasser auf den Boden des Garraums und schließen Sie die Gerätetür 2 Verwenden Sie den Moduswahlschalter um das Bedienfeld zu aktivieren Wählen Sie dann Reinigung 3 Stellen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Funktion ...

Page 305: ...vor Andernfalls kann Wasser an der Vorderseite des Geräts austreten Geruchsneutralisierung Diese Funktion dient dazu das Gerät von Gerüchen zu befreien Wenn Sie diese Funktion regelmäßig verwenden riecht Ihr Backofen für lange Zeit angenehm 1 Verwenden Sie den Moduswahlschalter um das Bedienfeld zu aktivieren Wählen Sie dann Reinigung 2 Stellen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Funktion C2 Ger...

Page 306: ...nikationsbedingungen schlecht sind oder der Ofen an einer Stelle mit schwachem WLAN Signal installiert ist So verbinden Sie das Mikrowellengerät 1 Downloaden und öffnen Sie die SmartThings App auf Ihrem Mobilgerät 2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm um Ihren Ofen zu verbinden 3 Sobald der Prozess abgeschlossen ist wird das Verbindungssymbol im Display Ihres Ofens angezeigt und die Ap...

Page 307: ... Wasser hinzugeben Gemischtes Gemüse Chinesisch 300 600 7 8 2 3 15 ml 1 EL kaltes Wasser hinzugeben Frisches Gemüse Verwenden Sie einen ofenfesten Glasbehälter mit Deckel Für jeweils 250 g 30 45 ml kaltem Wasser hinzufügen Einmal während des Garens und einmal nach dem Garen umrühren Nach dem Garen würzen Kleinere Stücke gleicher Größer werden schneller gar als große Frisches Gemüse immer mit volle...

Page 308: ...end und nach dem Garen von Zeit zu Zeit umrühren Ohne Deckel garen während der Ruhezeit jedoch abdecken Anschließend Wasser gründlich abtropfen lassen Reis Verwenden Sie einen ofenfesten Glasbehälter mit Deckel der ausreichend groß für den Reis ist der sein Volumen beim Garen verdoppelt Nudeln In einen großen ofenfesten Behälter geben Gericht Portionsgröße g Leistung W Garzeit Min Ruhezeit Min Anl...

Page 309: ...mikteller geben Mit einem Kunststoffdeckel abdecken Nach dem Aufwärmen gut umrühren Vor dem Servieren erneut umrühren Nudeln mit Sauce Gekühlt 350 g 600 5 6 2 3 In einen tiefen Keramikteller geben Mit einem Kunststoffdeckel abdecken Nach dem Aufwärmen gut umrühren Vor dem Servieren erneut umrühren Tellergericht Gekühlt 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Das aus 2 bis 3 gekühlten Komponenten bestehende Geri...

Page 310: ...in die Mitte eines Keramiktellers legen Die dünneren Teile unter die dicken Teile legen Die Schmalseiten der Filets und bei ganzen Fischen den Schwanz mit Aluminiumfolie schützen Nach der Hälfte der Auftaudauer wenden Obst Beeren 300 6 7 5 10 Das Obst auf einem flachen runden Glasteller mit großem Durchmesser verteilen Gericht Portionsgröße g Auftauzeit in Min Ruhezeit Min Brot Brötchen je ca 50g ...

Page 311: ...eschnittenes Gemüse Gitterrost Keramikeinsatz 5 15 20 Toast Gitterrost Keramikeinsatz 5 2 3 1 2 Käsetoast Gitterrost Keramikeinsatz 5 3 5 Heißluftgrill Stellen Sie die in dieser Tabelle angegebene Temperatur ein und heizen Sie 5 Minuten lang vor Gericht Temperatur C Zubehör Einschubhöhe Garzeit 1 Seite Min Garzeit 2 Seite Min Kartoffelecken 200 220 Backblech 4 25 30 Tiefgefrorene Kroketten 210 220...

Page 312: ...d die Mikrowellen Energie mit heißer Luft kombiniert Das ermöglicht kürzere Garzeiten und sorgt für eine braune knusprige Oberfläche der Lebensmittel Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 5 kombinierte Modi Verwenden Sie diesen Modus für Fleisch und Geflügel Gratins sowie für Gerichte in Kasserollen und Auflaufformen für Rührkuchen und Obstkuchen Pasteten und Streuselkuchen gebratenes Ge...

Page 313: ...rene Rohteigpizza 180 200 Backblech 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Backblech 2 40 50 Apfelkuchen 160 170 Backblech 2 60 80 Blätterteigstücke mit Apfelfüllung 180 190 Backblech 3 15 20 Mikrowelle Heißluft Gericht Leistungsstufe W Temperatur C Zubehör Einschubhöhe Garzeit 1 Seite Min Garzeit 2 Seite Min Ganzes Hähnchen 1 2 kg 1 Seite 450 2 Seite 300 180 200 Gitterrost Keramikeinsatz 3 20 25 23 27 R...

Page 314: ...ere Male gut umrühren Mandelblättchen rösten 30 g Mandelblättchen gleichmäßig auf einem mittelgroßen Keramikteller verteilen Beim Rösten 3 4 Minuten mit 600 W mehrmals umrühren Vor dem Verzehr 2 3 Minuten lang im Garraum stehen lassen Ziehen Sie beim Entnehmen stets Ofenhandschuhe an Praktische Tipps Problembehebung Bei der Verwendung des Backofens kann ein Problem auftreten Schlagen Sie in diesem...

Page 315: ...n Sie die Funktion erneut Verwenden Sie einen flacheren Behälter Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Betrieb ausgeschaltet Das Gerät wurde über einen zu langen Zeitraum betrieben Lassen Sie das Gerät nach längeren Garvorgängen abkühlen Der Kühlungsventilator läuft nicht Horchen Sie ob der Kühlungsventilator in Betrieb ist Das Gerät wurde ohne Speisen betrieben Lebensmittel in das nic...

Page 316: ... funktioniert nicht es werden zu große Mengen zubereitet oder das verwendete Geschirr ist ungeeignet Geben Sie eine Tasse Wasser in einen mikrowellengeeigneten Behälter und lassen Sie das Gerät 1 2 Minuten laufen um zu überprüfen ob das Wasser erhitzt wird Verringern Sie die Menge an Lebensmitteln die zubereitet werden soll und starten Sie die Funktion erneut Verwenden Sie einen flacheren Behälter...

Page 317: ...eine Metallbehälter Sobald der Netzstecker eingesteckt wird startet das Gerät den Betrieb Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen Schließen Sie die Gerätetür und versuchen Sie es erneut Das Gerät verursacht Stromschläge Die Stromversorgung oder Steckdose ist nicht ordnungsgemäß geerdet Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet sind Wasser tritt aus In ...

Page 318: ...rät abkühlen und entfernen Sie die Speisereste von den Heizelementen Vom Gerät geht ein Brand oder Kunststoffgeruch aus Es werden Kunststoffbehälter oder Geschirrteile verwendet die nicht hitzebeständig sind Verwenden Sie für hohe Temperaturen geeignete Glasbehälter Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aus dem Gerät tritt unangenehmer Geruch aus Speisereste oder Kunststoffteile sind im Garraum angebran...

Page 319: ...en Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus Code Beschreibung Abhilfemaßnahme C 20 Der Temperatursensor ist offen Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts und wenden Sie sich an das Samsung Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe Der Temperatursensor ist kurzgeschlossen C F0 Keine Kommunikation zwischen Haupt und Unter MICOM C F1 Tritt nur auf wenn das Lesen und Schreiben beim EEPROM nicht funktioniert C 2...

Page 320: ...etzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht Der vollständige Wortlaut der EU Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http www samsung com Wechseln Sie zu Support Search Product Support und geben Sie den Modellnamen ein Fr...

Page 321: ...Notizen ...

Page 322: ...com es support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com b...

Page 323: ...Forno a microonde Manuale dell utente NQ5B4553F ...

Page 324: ...tituzione riparazione 14 Manutenzione dopo un lungo periodo di inutilizzo 14 Prima di iniziare 15 Pannello di controllo 15 Orologio 15 Griglie laterali 16 Informazioni sull energia a microonde 16 Stoviglie per cottura a microonde 17 Operazioni 18 Panoramica delle funzioni 18 Modalità manuale 19 Modalità Automatica 23 Guida a Cottura automatica 24 Funzione speciale 27 Più funzioni 29 Smart Control ...

Page 325: ...i quali aree adibite a cucina per il personale di negozi uffici e altri ambiti lavorativi aziende agricole uso da parte dei clienti in hotel motel ed altri ambienti residenziali bed and breakfast Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta sorvegliare il forno per evitare possibili principi di incendio Utilizzare il forno a ...

Page 326: ... fisiche sensoriali o mentali inesperte o prive di un adeguata conoscenza a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all uso Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l apparecchio Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o...

Page 327: ...ità combinata consentire ai bambini di utilizzare il forno solo in presenza di un adulto a causa delle alte temperature generate L elettrodomestico si scalda durante l utilizzo Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all interno del forno Se questo apparecchio dispone di una funzione di pulizia durante la modalità pulizia le superfici potrebbero riscaldarsi in modo anomalo tener...

Page 328: ...ere utilizzati con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza indipendente Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull us...

Page 329: ...utilizzare multiprese prolunghe o trasformatori elettrici Non agganciare il cavo di alimentazione ad oggetti metallici Accertarsi che il cavo sia posizionato tra oggetti o dietro il forno Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata Per le prese elettriche o cavi danneggiati contattare un Centro di assistenza autorizzata Samsung Non versare o spruzzare direttame...

Page 330: ...re il forno a microonde quando è vuoto Il forno a microonde si spegnerà automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza Si consiglia di lasciare un recipiente con acqua all interno del forno per assorbire l energia proveniente dalle microonde qualora venga azionato accidentalmente Installare il forno rispettando le distanze indicate in questo manuale Vedere Installazione del forno a microonde F...

Page 331: ...arecchi di Classe B sono idonei per un uso domestico o direttamente connesso a una rete elettrica a basso voltaggio in edifici a uso abitativo Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata Il simbolo riportato sul prodotto sugli accessori o sulla documentazione un contenitore della spazzatura con ruote barrato da una ...

Page 332: ...nnello di controllo 02 Griglie laterali 03 Blocco di sicurezza dello sportello 04 Sportello 05 Maniglia dello sportello Accessori Il forno ha in dotazione diversi accessori che aiutano nella preparazione di diverse tipologie di cibi Vassoio in ceramica Utile per modalità Microonde Teglia da forno Non usare per modalità Microonde Inserto griglia Utile per il menu rapido e la modalità Grill 3 Viti M...

Page 333: ...bile L imballaggio può essere composto dai seguenti materiali cartone pellicola di polietilene PE polistirolo senza CFC schiuma rigida PS Smaltire questi materiali in modo responsabile secondo quanto previsto dalle normative locali in vigore Gli enti preposti locali potranno fornire maggiori informazioni sullo smaltimento responsabile degli apparecchi domestici Sicurezza Questo apparecchio deve es...

Page 334: ...na installazione libera del forno Installazione con un piano cottura Per installare un piano cottura sopra al forno verificare i requisiti di spazio di installazione nella guida all installazione C A B D E Forno mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Struttura a incasso mm A 600 B Min 564 568 C Min 550 D Min 446 Max 450 E Min 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Spazio per la presa elettrica 30 Ø Foro...

Page 335: ... estrarre gli accessori in dotazione dall interno del forno Per estrarre il forno dalla struttura prima togliere corrente al forno quindi rimuovere le due viti su ambo i lati del forno Montaggio del forno 1 Far scorrere il forno parzialmente nell incasso Portare i cavi di connessione alla presa di corrente 2 Far scorrere il forno completamente nell incasso 3 Fissare il forno usando le due viti in ...

Page 336: ...nire l accumulo di sporcizia sopra lo stesso o al suo interno Prestare particolare attenzione alla pulizia dello sportello e delle sue guarnizioni solo per specifici modelli Se lo sportello non si apre e chiude in modo agevole controllare per prima cosa l eventuale accumulo di residui sulle guarnizioni dello sportello Usare un panno morbido e acqua saponata per pulire l interno e l esterno del for...

Page 337: ...lo stato di cottura 07 Smart Control Premere per attivare o disattivare la funzione Smart Control NOTA Deve essere impostata prima di poter essere utilizzata 08 OK Selezionare il valore corrente 09 Start Premere per avviare il funzionamento del forno 10 Luce Premere per accendere e spegnere la luce interna del forno Tenere premuto per 3 secondi per attivare o disattivare Sicurezza bambini è dispon...

Page 338: ...i propagano all interno dei cibi con il proseguimento della cottura 3 Il tempo di cottura dipende dalle seguenti condizioni dei cibi Quantità e densità Contenuto di umidità Temperatura iniziale specie se congelato NOTA Il cibo cotto trattiene il calore all interno una volta terminata la cottura Questo è il motivo per il quale è necessario rispettare i tempi indicati in questo manuale così da garan...

Page 339: ...rmettere alle microonde di penetrare all interno dei cibi I metalli come l acciaio inossidabile l alluminio ed il rame riflettono le microonde Pertanto non usare stoviglie fatte in metallo Le stoviglie contrassegnate microwave safe sono sempre sicure per l uso Per maggiori informazioni sulle stoviglie adeguate per la cottura a microonde vedere la guida che segue e posizionare un bicchiere di acqua...

Page 340: ...le Microonde 100 800 W 800 W L energia a microonde permette al cibo di essere cotto o riscaldato senza modificarne la forma o il colore Microonde Ventilazione 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Gli elementi riscaldanti generano calore e la ventola distribuisce il calore all interno del forno rafforzato dall energia a microonde Microonde Grill 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W Gli elementi riscaldanti...

Page 341: ...Mantieni caldo 60 100 C 60 C Usare questa funzione solo per mantenere caldi i cibi appena cotti Pulizia Il forno offre le funzioni Pulizia a vapore e Deodorizzazione Pulizia a vapore è utile per effettuare una pulizia leggera a vapore Inoltre Deodorizzazione è utile per deodorare il forno Modalità manuale La temperatura predefinita o Livello di potenza cambia in base all impostazione utilizzata pi...

Page 342: ...o Air Fry Il forno inizia il preriscaldamento finché non raggiunge la temperatura impostata Al termine il forno emette un segnale acustico e scompare l indicatore di preriscaldamento Per modificare la temperatura o il Livello di potenza e la durata durante la cottura 1 Premere OK durante la cottura 2 Selezionare la temperatura o il livello di potenza o il tempo di cottura usando il Selettore dei v...

Page 343: ...e per cuocere carne e riscaldare verdure MEDIO BASSO 38 300 SCONGELAMENTO 22 180 Usare per scongelare prima di cuocere BASSO 13 100 Usare per scongelare verdure Microonde Ventilazione Questa modalità combinata combina l energia del microonde con l aria calda riducendo il tempo di cottura e producendo una superficie dorata e croccante del cibo Usarla per tutti i tipi di carne e pollame stufati e pi...

Page 344: ...no del forno Usare questa modalità per biscotti singole focaccine panini e dolci così come dolci alla frutta pasta choux e soufflé Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Ventilazione Temperatura Tempo di cottura Preriscaldamento 1 Inserire il cibo in un contenitore idoneo disporlo nell accessorio consigliato e chiudere lo sportello 2 Seguire i passaggi 1 4 nella sezione Modalità manuale a...

Page 345: ...re i passaggi 1 4 nella sezione Modalità manuale a pagina 19 20 3 Al termine della cottura usare guanti da forno per estrarre il cibo Modalità Automatica Il forno offre 2 diversi e comodi programmi di riscaldamento Scongelamento automatico e Cottura automatica Selezionare il programma che meglio si adatta alle proprie esigenze 1 Usare il Selettore della modalità per richiamare il pannello di contr...

Page 346: ...o carne con salsa e contorno come verdure patate riso o pasta Dopo la cottura lasciare riposare 3 minuti 2 Pizza congelata 0 3 0 4 0 4 0 5 Inserto griglia Vassoio in ceramica 2 Disporre la pizza congelata sul forno 3 Lasagne surgelate 0 4 0 5 0 6 0 7 Inserto griglia Vassoio in ceramica 2 Disporre le lasagne surgelate in un piatto in Pyrex o in ceramica adeguato Al termine del preriscaldamento lasc...

Page 347: ...ante la cottura per 0 2 0 3 kg e aggiungere 45 60 ml 3 4 cucchiai per 0 3 0 4 kg Collocare il recipiente al centro della cavità Cuocere coperto Mescolare dopo la cottura N Alimento Dimensione della porzione kg Accessori Livello 13 Carote a fette 0 2 0 3 0 4 0 5 Vassoio in ceramica 1 Sciacquare e pulire le carote e tagiarle a rondelle della stessa dimensione Disporre uniformemente in un recipiente ...

Page 348: ...fre 5 programmi di scongelamento automatico Il tempo ed il livello di potenza sono regolati automaticamente in base al programma selezionato Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Scongelamento automatico Menu Peso 1 Inserire il cibo in un contenitore idoneo disporlo nell accessorio consigliato e chiudere lo sportello 2 Seguire i passaggi 1 3 nella sezione Modalità Automatica a pagina 23 25 3 Al term...

Page 349: ...lamponi vari tipi di bacche ed i frutti tropicali Funzione speciale Mantieni caldo Con questa funzione funziona solo l elemento riscaldante a convezione e si accende e si spegne per mantenere il cibo caldo Al termine della cottura 1 Ruotare il Selettore della modalità per richiamare il pannello di controllo quindi selezionare Mantieni caldo 2 Premere OK per confermare 3 Ruotare il Selettore dei va...

Page 350: ...g Pulizia Pulizia offre le funzioni Pulizia a vapore e Deodorizzazione Pulizia a vapore Utile per effettuare una pulizia leggera a vapore 1 Versare 100 ml d acqua sul fondo del forno e chiudere lo sportello 2 Ruotare il Selettore della modalità per richiamare il pannello di controllo quindi selezionare Pulizia 3 Ruotare il Selettore dei valori per selezionare C1 Pulizia a vapore 4 Al termine preme...

Page 351: ...ontrario l acqua potrebbe fuoriuscire dal davanti Deodorizzazione Questa funzione è utile per deodorare il forno Usare questa funzione regolarmente per eliminare eventuali odori sgradevoli dal forno 1 Ruotare il Selettore della modalità per richiamare il pannello di controllo quindi selezionare Pulizia 2 Ruotare il Selettore dei valori per selezionare C2 Deodorizzazione 3 Al termine premere OK 4 R...

Page 352: ...to in un luogo con una connessione Wi Fi debole Come collegare il forno a microonde 1 Scaricare ed avviare la app SmartThings sul proprio dispositivo mobile 2 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo dalla app per collegare il forno 3 Una volta terminato il processo viene visualizzata l icona situata sul forno e l app conferma la connessione 4 Se l icona non viene visualizzata seguire le i...

Page 353: ...la cinese 300 600 7 8 2 3 Aggiungere 15 ml 1 cucchiaio di acqua fredda Verdure fresche Utilizzare un contenitore in Pyrex con coperchio Aggiungere 30 45 ml di acqua fredda ogni 250 g Mescolare una volta durante la cottura e una volta al termine Condirle dopo la cottura Per una cottura più veloce si consiglia di tagliare in porzioni più piccole e uniformi Cuocere tutte le verdure fresche utilizzand...

Page 354: ...icamente durante e dopo la cottura Cuocere senza coperchio e chiudere il coperchio mentre vengono lasciate riposare Quindi scolare bene l acqua Riso Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio in modo che il riso raddoppi il suo volume Pasta Utilizzare un recipiente grande in Pyrex Alimento Dimensione della porzione g Potenza W Tempo di cottura min Tempo di riposo min Istruzioni Riso in...

Page 355: ...amica Coprire con un coperchio di plastica Mescolare bene dopo il riscaldamento Mescolare di nuovo prima di servire Pasta al sugo Congelata 350 g 600 5 6 2 3 Versare in una fondina di ceramica Coprire con un coperchio di plastica Mescolare bene dopo il riscaldamento Mescolare di nuovo prima di servire Piatto unico Congelati 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Disporre il contenuto di una confezione composta...

Page 356: ...e intero 400 11 13 Collocare il pesce surgelato al centro di un piatto di ceramica Disporre le parti più sottili sotto le parti più spesse Avvolgere le estremità e la coda del pesce intero con alluminio Girare a metà scongelamento Frutta Bacche 300 6 7 5 10 Disporre la frutta su un piatto di vetro tondo con un diametro piuttosto grande Alimento Dimensione della porzione g Tempo di scongelamento mi...

Page 357: ...ffettate Inserto griglia Vassoio in ceramica 5 15 20 Toast Inserto griglia Vassoio in ceramica 5 2 3 1 2 Toast al formaggio Inserto griglia Vassoio in ceramica 5 3 5 Grill ventilato Impostare la temperatura in questa tabella e preriscaldare per 5 minuti Alimento Temp C Accessori Livello Tempo di cottura 1º lato min Tempo di cottura 2º lato min Patate a spicchi 200 220 Teglia da forno 4 25 30 Crocc...

Page 358: ...e Questa modalità combinata combina l energia del microonde con l aria calda riducendo il tempo di cottura e producendo una superficie dorata e croccante del cibo Il forno offre 5 diverse e comode modalità combinate Usarla per tutti i tipi di carne e pollame stufati e piatti gratinati pan di spagna e torte leggere di frutta crostate e crumble verdure arrosto focaccine e pane Usare solo piatti micr...

Page 359: ...lievitante congelata 180 200 Teglia da forno 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Teglia da forno 2 40 50 Torta di mele 160 170 Teglia da forno 2 60 80 Pasta sfoglia ripiena di mele 180 190 Teglia da forno 3 15 20 Microonde Ventilazione Alimento Livello di potenza W Temp C Accessori Livello Tempo di cottura 1º lato min Tempo di cottura 2º lato min Pollo intero 1 2 kg 1º 450 2º 300 180 200 Inserto grigl...

Page 360: ...uzioni del produttore e mescolare bene Utilizzare un recipiente in Pyrex idoneo con coperchio Cuocere incoperchiato per 6 7 minuti a 800 W Mescolare più volte durante la cottura Per dorare mandorle affettate Spargere 30 g di mandorle affettate uniformemente su un piatto in ceramica dalle dimensioni opportune Mescolare diverse volte durante la doratura per 3 4 minuti ad una potenza di 600 W Lasciar...

Page 361: ...a funzione Utilizzare un recipiente per la cottura a fondo piatto Problema Causa Azione Durante il funzionamento il forno si spegne Il forno a microonde ha continuato a funzionare in modalità cottura per un lungo periodo di tempo Dopo una cottura prolungata lasciare che il forno a microonde si raffreddi La ventola di raffreddamento non funziona Ascoltare il rumore proveniente dalla ventilazione Te...

Page 362: ... scongelamento non funziona Il forno a microonde potrebbe non funzionare la quantità di cibo da cuocere potrebbe essere eccessiva oppure le stoviglie o i recipienti utilizzati non sono idonei Collocare una tazza d acqua in un recipiente idoneo all uso nel microonde quindi attivare il microonde per 1 2 minuti per verificare se l acqua si scalda Ridurre la quantità di cibo e riavviare la funzione Ut...

Page 363: ...nde inizia subito a funzionare Lo sportello non è chiuso bene Chiudere lo sportello e ricontrollare Si avverte dell elettricità provenire dal forno a microonde La messa a terra della spina o della presa non è adeguata Verificare che la messa a terra della spina e della presa sia adeguata Si riscontra una perdita di acqua In base alla tipologia di cibo inserito in alcuni casi all interno del forno ...

Page 364: ... il forno a microonde e rimuovere i residui di cibo dagli elementi riscaldanti Si avverte odore di bruciato o di plastica bruciata durante l uso del forno a microonde Sono stati usati contenitori di plastica o non resistenti al calore Usare recipienti in vetro idonei alle alte temperature Problema Causa Azione All interno del forno a microonde si avverte cattivo odore Residui di cibo o plastica si...

Page 365: ...zzato un codice di errore Verificare la tabella sotto e provare i suggerimenti Codice Descrizione Azione C 20 Il sensore di temperatura è aperto Scollegare il cavo di alimentazione del forno e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung Il sensore di temperatura è in corto C F0 In assenza di comunicazione tra Main e Sub MICOM C F1 Si verifica quando le operazioni di Lettura o Scrittura ...

Page 366: ...lla Direttiva 2014 53 UE e con i requisiti di legge relativi nel Regno Unito Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE e la Dichiarazione di conformità del regno Unito sono disponibili all indirizzo internet La Dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile all indirizzo http www samsung com accedendo alla pagina Support Search Product Support e digitando il modello del prodotto G...

Page 367: ...Promemoria ...

Page 368: ...port SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDON...

Page 369: ...Horno microondas Manual del usuario NQ5B4553F ...

Page 370: ...to 14 Limpieza 14 Sustitución reparación 14 Cuidados para períodos largos de no utilización 14 Antes de empezar 15 Panel de control 15 Reloj 15 Estantes laterales 16 Sobre la energía de las microondas 16 Utensilios de cocina para microondas 17 Operaciones 18 Resumen de funciones 18 Modo manual 19 Modo automático 23 Guía de cocción automática 24 Funciones especiales 27 Más funciones 29 Control inte...

Page 371: ...amente para uso doméstico y no debe utilizarse en entornos como zonas de descanso del personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo granjas para uso de los clientes en hoteles moteles y otros entornos residenciales casas de huéspedes y similares Utilice solo utensilios aptos para microondas Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico vigile el horno ya que existe un rie...

Page 372: ...á pensado para que lo usen personas incluidos los niños con las capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o faltas de experiencia y conocimientos a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico Este aparato lo pueden utilizar niños...

Page 373: ...n los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas El aparato se calienta durante su uso Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno Si este aparato tiene función de limpieza durante la limpieza las superficies pueden calentarse más de lo normal y los niños deben mantenerse alejados La función de limpieza depende ...

Page 374: ...eden calentarse durante el uso Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o faltas de experiencia y conocimiento siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso segur...

Page 375: ...le de alimentación en la toma de pared No utilice adaptadores de enchufes múltiples cables alargadores ni transformadores eléctricos No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico Asegúrese de que el cable está entre objetos o detrás del horno No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja Si el enchufe o el cable de alimentación están dañad...

Page 376: ...azones de seguridad Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente Instale el horno de acuerdo con las distancias especificadas en este manual Consulte Instalación del horno microondas Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno Precaucion...

Page 377: ...l grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material así como equipos EDM y de soldadura por arco Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establecimientos domésticos y en establecimientos conectados directamente a una red de suministro de ener...

Page 378: ...04 05 01 Panel de control 02 Estantes laterales 03 Cierre de seguridad de la puerta 04 Puerta 05 Tirador de la puerta Accesorios El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de alimentos Bandeja de cerámica Útil para el modo microondas Bandeja para hornear No utilizar para el modo microondas Bandeja metálica Útil para el menú rápido y el modo parrilla 3 Tornil...

Page 379: ...able El embalaje puede estar compuesto por los siguientes materiales cartón película de polietileno PE poliestireno sin CFC espuma rígida de PS Por favor deseche estos materiales de manera responsable de conformidad con las normas gubernamentales Las autoridades pueden proporcionar información sobre cómo deshacerse de los electrodomésticos de forma responsable Seguridad Este aparato sólo debe cone...

Page 380: ...orno Instalación con una placa de cocción Para instalar una placa de cocción sobre el horno compruebe en la guía de instalación de la placa de cocción el espacio necesario para la instalación C A B D E Horno mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Armario empotrado mm A 600 B Mín 564 568 C Mín 550 D Mín 446 Máx 450 E Mín 50 F 200 cm2 G 200 cm2 H Espacio para la toma de corriente Agujero de ...

Page 381: ...je y saque los accesorios suministrados del interior del horno Para sacar el horno del mueble desconecte primero la alimentación del horno y retire los 2 tornillos de ambos lados del horno Montaje del horno 1 Deslice el horno parcialmente en el espacio de montaje Lleve el cable de conexión a la fuente de alimentación 2 Introduzca el horno completamente en el espacio de montaje 3 Fije el horno con ...

Page 382: ...egularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior del horno Preste especial atención también a la puerta los cierres de la puerta solo modelos aplicables Si la puerta no se abre o cierra suavemente revise si los cierres han acumulado impurezas Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa Aclare y seque bien Eliminación de ...

Page 383: ...ve la función de Control Inteligente NOTA Antes de utilizar esta función debe configurarse Conexión fácil 08 OK Seleccione el valor actual 09 Start Pulse para iniciar el funcionamiento del horno 10 Luz Pulse para encender o apagar la luz del horno Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para activarlo o desactivarlo El Bloqueo para niños solo está disponible en el estado de espera 11 Volver Pu...

Page 384: ...ndas se disipan en el interior de los alimentos mientras continúa la cocción 3 El tiempo de cocción se ve afectado por las siguientes condiciones de los alimentos Cantidad y densidad Contenido de humedad Temperatura inicial especialmente cuando está congelado NOTA El alimento cocinado mantiene el calor en su núcleo una vez finalizada la cocción Por ello debe respetar el tiempo de reposo especifica...

Page 385: ... y penetren en los alimentos Los metales como el acero inoxidable el aluminio y el cobre reflejan las microondas Por lo tanto no utilice utensilios de cocina fabricados con materiales metálicos Los utensilios de cocina marcados como aptos para microondas son siempre seguros para su uso Para obtener información adicional sobre los utensilios de cocina adecuados consulte las siguientes directrices y...

Page 386: ...ndas 100 800 W 800 W La energía que liberan permite cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color Microondas Convección 40 200 C 100 W 600 W 180 C 300 W Las resistencias generan calor y el ventilador de convección distribuye el calor en el interior del horno que se ve reforzado por la energía de las microondas Microondas Parrilla 40 200 C 100 W 600 W 200 C 300 W Las resiste...

Page 387: ...ciones especiales Mantener caliente 60 100 C 60 C Utilícelo solo para mantener calientes los alimentos que acaban de ser cocinados Limpieza El horno ofrece las funciones Limpieza a vapor y Desodorización Limpieza a vapor es útil para limpiar la suciedad ligera con vapor Además Desodorización es útil para desodorizar el horno Modo manual La temperatura predeterminada o el Nivel de potencia cambia s...

Page 388: ...al aire solamente El horno comienza a precalentarse hasta que alcanza la temperatura establecida Cuando haya terminado el horno emite un pitido y el indicador de precalentamiento desaparece Para modificar la temperatura o el Nivel de potencia y el tiempo de cocción durante la cocción 1 Pulse OK durante la cocción 2 Seleccione la temperatura o el nivel de potencia o el tiempo de cocción mediante el...

Page 389: ...tilícelo para cocinar carne y calentar verduras MEDIO BAJO 38 300 DESCONGELAR 22 180 Utilícelo para descongelar antes de cocinar BAJO 13 100 Utilícelo para descongelar verduras Microondas Convección Este modo combinado combina la energía de las microondas con el aire caliente lo que reduce el tiempo de cocción y produce una superficie dorada y crujiente de los alimentos Use este para todo tipo de ...

Page 390: ...or de convección Utilice este modo para galletas bollos individuales panecillos y pasteles así como pasteles de frutas choux y suflés Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Convección Temperatura Tiempo de cocción Precalentamiento 1 Ponga los alimentos en los utensilios de cocina adecuados coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta 2 Siga los pasos 1 4 en Modo manua...

Page 391: ... el accesorio recomendado y luego cierre la puerta 2 Siga los pasos 1 4 en Modo manual de la sección en la página 19 20 3 Cuando termine la cocción utilice los guantes para horno para retirar los alimentos Modo automático El horno ofrece 2 modos automáticos diferentes para su comodidad Descongelación automática y Cocción automática Seleccione el que mejor se adapte a sus necesidades 1 Utilice el D...

Page 392: ...a comidas que consten de 3 componentes p ej carne con salsa verduras y un acompañamiento como patatas arroz o pasta Después de la cocción deje reposar 3 minutos 2 Pizza congelada 0 3 0 4 0 4 0 5 Bandeja metálica Bandeja de cerámica 2 Ponga la pizza congelada en el horno 3 Lasaña congelada 0 4 0 5 0 6 0 7 Bandeja metálica Bandeja de cerámica 2 Ponga la lasaña congelada en una fuente de cristal pyre...

Page 393: ... con tapa Añada 30 ml 2 cucharadas de agua para cocinar 0 2 0 3 kg y añada 45 60 ml 3 4 cucharadas para 0 3 0 4 kg Ponga el recipiente en el centro del plato giratorio Deje cocer tapado Remueva al final N Alimentos Tamaño ración kg Accesorio Nivel 13 Zanahorias en rodajas 0 2 0 3 0 4 0 5 Bandeja de cerámica 1 Enjuague y limpie las zanahorias y córtelas en trozos iguales Colóquelos uniformemente en...

Page 394: ... horno ofrece 5 programas de descongelación para su comodidad El tiempo y el nivel de potencia se ajustan automáticamente según el programa seleccionado Paso 1 Paso 2 Paso 3 Descongelación automática Menú Peso 1 Ponga los alimentos en los utensilios de cocina adecuados coloque los utensilios de cocina en el accesorio recomendado y luego cierre la puerta 2 Siga los pasos 1 3 en Modo automático de l...

Page 395: ...frambuesas bayas mixtas y frutas tropicales Funciones especiales Mantener caliente Con esta función solo funciona la resistencia de convección que se enciende y apaga para mantener los alimentos calientes Cuando la cocción está completa 1 Utilice el Dial de modo para activar el panel de control y a continuación seleccione Mantener caliente 2 Pulse OK para confirmar 3 Gire el Dial de valor para sel...

Page 396: ...brecargar carga máxima 7 kg Limpieza La limpieza ofrece las funciones Limpieza a vapor y Desodorización Limpieza a vapor Esta función es útil para limpiar la suciedad ligera con vapor 1 Vierta 100 ml de agua en el fondo del horno y cierre la puerta del horno 2 Utilice el Dial de modo para activar el panel de control y a continuación seleccione Limpieza 3 Gire el Dial de valor para seleccionar C1 L...

Page 397: ...uavidad De lo contrario el agua se desborda hacia la parte delantera Desodorización Esta función es útil para desodorizar el horno Utilice esta función regularmente para eliminar cualquier olor desagradable en su horno 1 Utilice el Dial de modo para activar el panel de control y a continuación seleccione Limpieza 2 Gire el Dial de valor para seleccionar C2 Desodorización 3 Cuando haya terminado pu...

Page 398: ...o en un lugar con una señal Wi Fi débil Cómo conectar el horno microondas 1 Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil 2 Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno 3 Una vez completado el proceso el icono situado en la pantalla de su horno y la aplicación confirmarán que está conectado 4 Si el icono no aparece siga las instrucciones de la apl...

Page 399: ...ladas Estilo chino 300 600 7 8 2 3 Añada 15 ml 1 cucharada de agua fría Verduras frescas Utilice un recipiente de cristal pyrex con tapa Añada 30 45 ml de agua fría por cada 250 g Revuelva una vez durante la cocción y una vez después de terminar Añada el condimento después de la cocción Para una cocción más rápida se recomienda cortar en tamaños más pequeños y uniformes Cocine todas las verduras f...

Page 400: ...mover de vez en cuando durante y después de la cocción Cocine sin tapar y cierre la tapa durante el asentamiento A continuación escurra bien el agua Arroz Utilice un recipiente de cristal pyrex grande con tapa para evitar que el arroz doble su volumen Pasta Utilice un recipiente de cristal pyrex grande Alimentos Tamaño ración g Potencia W Tiempo de cocción min Tiempo reposo min Instrucciones Arroz...

Page 401: ...dos 350 g 600 5 6 2 3 Vierta en un plato de cerámica hondo Cubra con tapa de plástico Remueva bien después de recalentar Vuelva a remover antes de servir Pasta con salsa Refrigerada 350 g 600 5 6 2 3 Vierta en un plato de cerámica hondo Cubra con tapa de plástico Remueva bien después de recalentar Vuelva a remover antes de servir Plato combinado Refrigerado 350 g 450 g 600 5 6 6 7 3 Coloque una co...

Page 402: ...partes más finas debajo de las partes más gruesas Proteja los extremos estrechos de los filetes y toda la cola del pescado con papel de aluminio Dé la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación Fruta Frutas del bosque 300 6 7 5 10 Distribuya la fruta en una bandeja de cristal redonda y llana con un diámetro grande Alimentos Tamaño ración g Tiempo de descongelación min Tiempo...

Page 403: ...ndeja metálica Bandeja de cerámica 5 15 20 Tostadas Bandeja metálica Bandeja de cerámica 5 2 3 1 2 Tostadas de queso Bandeja metálica Bandeja de cerámica 5 3 5 Parrilla con ventilador Ajuste la temperatura en esta tabla y precaliente durante 5 minutos Alimentos Temp C Accesorio Nivel Tiempo de cocción 1 lado min Tiempo de cocción 2 lado min Cuñas de patata 200 220 Bandeja para hornear 4 25 30 Croq...

Page 404: ...oondas Convección Este modo combinado combina la energía de las microondas con el aire caliente lo que reduce el tiempo de cocción y produce una superficie dorada y crujiente de los alimentos El horno ofrece 5 modos de combinación diferentes para su comodidad Use este para todo tipo de carne y aves guisos y gratinados bizcochos y pasteles de fruta ligeros tartas y empanadas verduras al horno bollo...

Page 405: ...evadura propia 180 200 Bandeja para hornear 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Bandeja para hornear 2 40 50 Pastel de manzana 160 170 Bandeja para hornear 2 60 80 Pastel de hojaldre relleno de manzana 180 190 Bandeja para hornear 3 15 20 Microondas Convección Alimentos Nivel de potencia W Temp C Accesorio Nivel Tiempo de cocción 1 lado min Tiempo de cocción 2 lado min Pollo entero 1 2 kg 1st 450 2nd ...

Page 406: ...bricante y remueva bien Utilice un recipiente de pyrex con tapa de tamaño adecuado Cueza tapado de 6 a 7 minutos a 800 W Remueva bien varias veces durante la cocción Almendras troceadas tostadas Distribuya uniformemente 30 g de almendras troceadas en un plato de cerámica de tamaño mediano Remueva varias veces mientras se tuestan de 3 a 4 minutos a 600 W Deje reposar 2 3 minutos en el horno Utilice...

Page 407: ... la función Use un recipiente de cocción con el fondo plano Problema Causa Acción El horno se apaga cuando está en funcionamiento Ha estado funcionando durante un tiempo demasiado largo Después de cocinar durante un tiempo largo deje enfriar el horno El ventilador no funciona Escuche si se oye el ruido del ventilador Intenta funcionar sin alimentos en el interior Ponga alimentos en el horno No hay...

Page 408: ...ciona Es posible que el horno no funcione que esté cocinando demasiados alimentos o que utilice utensilios inadecuados Ponga un vaso de agua en un recipiente apto para microondas y ponga este en marcha durante 1 o 2 minutos para comprobar si el agua se calienta Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función Use un recipiente de cocción con el fondo plano La luz interior es tenue o ...

Page 409: ...utilizan utensilios metálicos durante las funciones de horno descongelación No use utensilios metálicos Cuando se enciende el horno empieza a funcionar inmediatamente La puerta no está bien cerrada Cierre la puerta y vuelva a intentarlo Sale electricidad del horno El cable o la toma de corriente no están conectados a tierra correctamente Asegúrese de conectar correctamente a tierra el cable y la t...

Page 410: ...je enfriar el horno y limpie la comida de los elementos calentadores El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando Se utilizan recipientes de plástico o no resistentes al calor Use recipientes de vidrio que soporten altas temperaturas Problema Causa Acción Salen malos olores del interior del horno Hay restos de comida o de plástico derretidos y adheridos en el interior Use l...

Page 411: ... de información en la pantalla Compruebe la tabla siguiente y pruebe las sugerencias Código Descripción Acción C 20 El sensor de temperatura está abierto Desenchufe el cable de alimentación del horno y póngase en contacto con el servicio técnico local de Samsung El sensor de temperatura está en cortocircuito C F0 Si no hay comunicación entre el MICOM principal y secundario C F1 Solo se produce cua...

Page 412: ...53 UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet La declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http www samsung com vaya a Support Search Product Support e introduzca el nombre del modelo Gama de frecuencia...

Page 413: ...Notas ...

Page 414: ... support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH MACEDONIA 023 ...

Page 415: ...Four à micro ondes Manuel d utilisation NQ5B4553F ...

Page 416: ...ttoyage 14 Remplacement réparation 14 Précautions contre une période prolongée de non utilisation 14 Avant de commencer 15 Tableau de commande 15 Horloge 15 Glissières latérales 16 À propos de l énergie des micro ondes 16 Ustensiles pour micro ondes 17 Opérations 18 Vue d ensemble de la fonction 18 Manuel 19 Mode automatique 23 Guide de cuisson automatique 24 Fonctions spéciales 27 Autres fonction...

Page 417: ...dans l espace cuisine réservé au personnel de magasins bureaux ou autres environnements professionnels dans les fermes par les clients d hôtels motels et autres lieux résidentiels dans les lieux de type chambre d hôtes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro ondes Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier veillez à ce qu...

Page 418: ...ques sensorielles ou mentales sont réduites ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet sauf si celles ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l appareil Les enfants doivent rester sous la surveillance d un adulte afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil peu...

Page 419: ... des enfants que sous la surveillance d un adulte lorsqu il fonctionne en mode combiné Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l intérieur du four Si cet appareil dispose d une fonction de nettoyage lors du nettoyage les surfaces peuvent être plus chaudes que d habitude et les enfants doivent être tenus à l écart La fon...

Page 420: ... ne sont pas conçus pour être utilisés avec une minuterie extérieure ou une télécommande Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances uniquement s ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de ...

Page 421: ...s d adaptateurs multiprise de rallonges ou de transformateurs électriques N accrochez pas le cordon d alimentation sur des objets métalliques Assurez vous que le cordon passe entre les objets ou derrière le four N utilisez jamais une fiche d alimentation ou un cordon d alimentation endommagé e ou une prise murale mal fixée En cas de fiches ou de cordons d alimentation endommagé e s prenez contact ...

Page 422: ...le four à vide Le four s arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d eau à l intérieur du four ainsi si vous le mettez en marche par inadvertance alors qu il est vide l eau absorbera les micro ondes Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le présent manuel Voir Installation du four micro ond...

Page 423: ... utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2 Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l énergie radioélectrique est intentionnellement générée et ou utilisée sous la forme de radiations électromagnétiques pour le traitement de matière ainsi que les équipements d usinage par électro érosion et de soudure à l arc Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à l usa...

Page 424: ...sières latérales 03 Verrouillage de sécurité de la porte 04 Porte 05 Poignée de la porte Accessoires Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d aliment Plaque en céramique Utile pour le mode micro ondes Plaque à pâtisserie Ne pas utiliser pour le mode micro ondes Plateau métallique Utile pour les modes Menu rapide et Gril 3 Vi...

Page 425: ...lm de polyéthylène PE Polystyrène sans CFC mousse rigide PS Veuillez éliminer ces matériaux de manière responsable conformément aux règlements gouvernementaux Les autorités peuvent vous fournir des informations concernant la mise au rebut des appareils domestiques de manière responsable Sécurité Cet appareil ne doit être raccordé que par un technicien qualifié Le four n est pas conçu pour une util...

Page 426: ...l Installation avec une table de cuisson Pour installer une table de cuisson sur le four consultez les instructions d installation de cette dernière pour connaître l espace d installation requis C A B D E Four mm A 560 D 21 B 549 E 45 C 570 A B C D H G E F Meuble encastré mm A 600 B 564 à 568 minimum C 550 minimum D 446 minimum 450 maximum E 50 minimum F 200 cm2 G 200 cm2 H Espace pour la prise él...

Page 427: ...t sortez les accessoires fournis présents à l intérieur du four Pour retirer le four du meuble débranchez tout d abord le cordon d alimentation puis retirez les 2 vis de chaque côté du four Montage du four 1 Faites glisser le four partiellement dans la niche Acheminez le câble électrique jusqu à la source d alimentation 2 Faites glisser le four entièrement dans la niche 3 Fixez le four à l aide de...

Page 428: ... l intérieur du four Prêtez également une attention particulière à la porte aux joints de la porte sur les modèles concernés uniquement Si la porte ne s ouvre pas ou ne se ferme pas correctement vérifiez d abord s il n y a pas d impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte Utilisez un chiffon doux avec de l eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four Ri...

Page 429: ...a connexion facile doit être réglée avant d utiliser cette fonction 08 OK Sélectionnez la valeur actuelle 09 Start Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fonctionnement du four 10 Éclairage Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l éclairage intérieur du four Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver Le bouton Sécurité enfants n est disponible qu en état de v...

Page 430: ...se diffusent à l intérieur des aliments alors que la cuisson se poursuit 3 La durée de cuisson dépend des conditions suivantes des aliments Quantité et densité Teneur en eau Température initiale notamment en cas de congélation REMARQUE Les aliments cuits conservent la chaleur à cœur une fois la cuisson terminée C est pourquoi vous devez respecter les temps de repos spécifiés dans ce manuel qui gar...

Page 431: ...étrer dans les aliments Les métaux tels que l acier inoxydable l aluminium et le cuivre réfléchissent les micro ondes Par conséquent n utilisez pas d ustensiles composés de matériaux métalliques Les ustensiles marqués comme adaptés à la cuisson au four à micro ondes peuvent toujours être utilisés en toute sécurité Pour obtenir plus d informations sur les ustensiles adaptés référez vous aux directi...

Page 432: ...ut Manuel Micro ondes 100 à 800 W 800 W L énergie des micro ondes permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur Micro ondes Convection 40 à 200 C 100 W à 600 W 180 C 300 W Les éléments chauffants génèrent de la chaleur et le ventilateur de convection répartit la chaleur dans le four laquelle est renforcée par l énergie des micro ondes Micro ondes Gril 40 à...

Page 433: ...de uniquement pour maintenir au chaud des aliments qui viennent juste d être cuits Nettoyage Le four dispose des fonctions Nettoyage vapeur et Désodorisation La fonction Nettoyage vapeur est utile pour nettoyer à la vapeur des salissures légères De même la fonction Désodorisation est utile pour désodoriser le four Manuel La température ou Puissance par défaut change en fonction du réglage le plus ...

Page 434: ...e à l air Le four démarre le préchauffage jusqu à ce qu il atteigne la température réglée Une fois le préchauffage terminé le four émet un signal sonore et le voyant de préchauffage disparaît Modification de la température ou de la Puissance et de la durée de cuisson pendant la cuisson 1 Appuyez sur OK pendant la cuisson 2 Sélectionnez la température ou la puissance ou la durée de cuisson à l aide...

Page 435: ... 56 450 Utilisez pour cuire la viande et réchauffer les légumes MOYENNEMENT FAIBLE 38 300 DÉCONGÉLATION 22 180 Utilisez pour décongeler avant la cuisson FAIBLE 13 100 Utilisez pour décongeler les légumes Micro ondes Convection Le mode combiné associe l énergie des micro ondes et l air chaud ce qui permet de réduire la durée de cuisson et d obtenir des aliments dorés et croustillants Utilisez ce mo...

Page 436: ...eur du four par le ventilateur de convection Utilisez ce mode pour les biscuits les scones les petits pains et les gâteaux ainsi que pour les cakes aux fruits les choux et les soufflés Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Convection Température Durée de cuisson Préchauffage 1 Placez les aliments dans un plat adapté déposez le plat sur l accessoire recommandé puis fermez la porte 2 Suivez les étapes 1 à...

Page 437: ...on Manuel aux pages 19 à 20 3 Une fois la cuisson terminée utilisez des maniques pour sortir votre plat Mode automatique Le four offre 2 modes automatiques différents adaptés à vos besoins Décongélation auto et Cuisson automatique Sélectionnez le mode qui répond le mieux à vos besoins 1 Utilisez la Molette de sélection du mode pour réveiller le panneau de commande sélectionnez un mode Automatique ...

Page 438: ...auce légumes et accompagnements tels que pommes de terre riz ou pâtes Une fois la cuisson terminée laissez reposer 3 minutes 2 Pizza surgelée 0 3 0 4 0 4 0 5 Plateau métallique Plaque en céramique 2 Placez la pizza surgelée dans le four 3 Lasagnes surgelées 0 4 0 5 0 6 0 7 Plateau métallique Plaque en céramique 2 Placez les lasagnes surgelées dans un plat en Pyrex ou en céramique adapté Après le r...

Page 439: ...45 à 60 ml 3 à 4 cuillères à soupe pour une portion de 0 3 à 0 4 kg Placez le bol au centre à l intérieur Faites cuire à couvert Remuez après cuisson Non Aliment Quantité kg Accessoire Niveau 13 Carottes en rondelles 0 2 0 3 0 4 0 5 Plaque en céramique 1 Rincez et nettoyez les carottes et coupez les en tranches égales Répartissez les dans une cocotte en verre et couvrez Ajoutez 30 ml 2 cuillères à...

Page 440: ... durée de cuisson écoulée Décongélation Le four offre 5 programmes de décongélation adaptés à vos besoins La durée et le poids sont réglés automatiquement en fonction du programme sélectionné Étape 1 Étape 2 Étape 3 Décongélation auto Menu Poids 1 Placez les aliments dans un plat adapté déposez le plat sur l accessoire recommandé puis fermez la porte 2 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Mode au...

Page 441: ... tropicaux Fonctions spéciales Maintien au chaud Avec cette fonction seul l élément chauffant de convection fonctionne Il s arrête et se rallume par cycles pour maintenir les aliments au chaud Une fois la cuisson terminée 1 Utilisez la Molette de sélection du mode pour réveiller le panneau de commande puis sélectionnez Maintien au chaud 2 Appuyez sur OK pour confirmer 3 Tournez la Molette de sélec...

Page 442: ...yage dispose des fonctions Nettoyage vapeur et Désodorisation Nettoyage vapeur Cette fonction est utile pour nettoyer à la vapeur des salissures légères 1 Versez 100 ml d eau dans le fond du four et fermez la porte 2 Utilisez la Molette de sélection du mode pour réveiller le panneau de commande puis sélectionnez Nettoyage 3 Tournez la Molette de sélection de la valeur pour sélectionner C1 Nettoyag...

Page 443: ...order vers l avant Désodorisation Cette fonction est utile pour désodoriser le four Utilisez régulièrement cette fonction pour éliminer les mauvaises odeurs dans votre four 1 Utilisez la Molette de sélection du mode pour réveiller le panneau de commande puis sélectionnez Nettoyage 2 Tournez la Molette de sélection de la valeur pour sélectionner C2 Désodorisation 3 Une fois que vous avez terminé ap...

Page 444: ... communication sont mauvaises ou si le four est installé à un endroit avec un faible signal Wi Fi Procédure de connexion du four à micro ondes 1 Téléchargez et ouvrez l application SmartThings sur votre appareil mobile 2 Suivez les instructions affichées à l écran pour connecter votre four 3 Une fois le processus terminé l icône située sur l écran de votre four et l application confirmeront que la...

Page 445: ... la chinoise 300 600 7 8 2 3 Ajoutez 15 ml 1 cuillère à soupe d eau froide Légumes frais Utilisez un récipient en Pyrex avec un couvercle Ajoutez 30 à 45 ml d eau froide tous les 250 g Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après Assaisonnez après la cuisson Pour une cuisson plus rapide il est recommandé de couper en morceaux plus petits et uniformes Cuisez tous les légumes frais en utilis...

Page 446: ... Coupez le chou rave en petits dés Riz et pâtes Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson Cuisez à découvert et mettez le couvercle pendant le temps de repos Puis égouttez soigneusement Riz Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec un couvercle car le riz double de volume pendant la cuisson Pâtes Utilisez une grande cocotte en Pyrex Aliment Quantité g Puissance W Durée de cuisson min Te...

Page 447: ...ervir Plat mijoté Réfrigéré 350 g 600 5 6 2 3 Versez le tout dans une assiette creuse en céramique Recouvrez le récipient d un couvercle en plastique Remuez bien après le réchauffage Remuez de nouveau avant de servir Pâtes en sauce Réfrigérées 350 g 600 5 6 2 3 Versez le tout dans une assiette creuse en céramique Recouvrez le récipient d un couvercle en plastique Remuez bien après le réchauffage R...

Page 448: ...que en céramique Glissez les parties les plus fines sous les plus épaisses Recouvrez les extrémités les plus fines des filets et la queue du poisson entier d aluminium Retournez à la moitié du temps de décongélation Fruit Baies 300 6 7 5 10 Disposez les fruits dans un récipient rond en verre et à fond plat de grand diamètre Aliment Quantité g Temps de décongélation min Temps de repos min Pain Peti...

Page 449: ...u métallique Plaque en céramique 5 15 20 Toast Plateau métallique Plaque en céramique 5 2 3 1 2 Tartines au fromage Plateau métallique Plaque en céramique 5 3 5 Gril ventilation Réglez la température figurant dans ce tableau et faites préchauffer pendant 5 minutes Aliment Temp C Accessoire Niveau Durée de cuisson du 1er côté min Durée de cuisson du 2ème côté min Pommes de terre en morceaux 200 220...

Page 450: ...ergie des micro ondes et l air chaud ce qui permet de réduire la durée de cuisson et d obtenir des aliments dorés et croustillants Le four offre 5 modes combinés différents adaptés à vos besoins Utilisez ce mode pour toutes vos viandes et volailles ainsi que pour les gratins et plats mijotés les biscuits de Savoie et cakes aux fruits les tartes et crumbles les légumes grillés les scones et le pain...

Page 451: ...2 20 30 Pizza surgelée à pâte à levure 180 200 Plaque à pâtisserie 2 15 20 Quiche Lorraine 180 190 Plaque à pâtisserie 2 40 50 Tarte aux pommes 160 170 Plaque à pâtisserie 2 60 80 Pâte feuilletée garniture aux pommes 180 190 Plaque à pâtisserie 3 15 20 Micro ondes Convection Aliment Puissance W Temp C Accessoire Niveau Durée de cuisson du 1er côté min Durée de cuisson du 2ème côté min Poulet entie...

Page 452: ...ructions du fabricant et remuez bien Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et munie d un couvercle Couvrez et faites cuire pendant 6 minutes 30 à 7 minutes 30 à 800 W Remuez plusieurs fois en cours de cuisson Faire dorer des amandes effilées Disposez uniformément 30 g d amandes effilées sur une assiette en céramique de taille moyenne Remuez plusieurs fois au cours du brunissage pendant 3...

Page 453: ...fond plat Problème Cause Action L appareil s éteint lors du fonctionnement Le four a effectué une très longue cuisson Après une longue cuisson laissez le four refroidir Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement Essayez de faire fonctionner le four sans aliments à l intérieur Placez les aliments dans le four L espace de ventilati...

Page 454: ...as fonctionner trop d aliments ont été mis à cuire ou un ustensile incorrect est utilisé Placez une tasse d eau dans un récipient adapté aux micro ondes et laissez tourner le four à micro ondes durant 1 à 2 minutes pour vérifier si l eau chauffe Réduire la quantité d aliments et démarrez à nouveau la fonction Utilisez un récipient de cuisson à fond plat L éclairage intérieur est faible ou ne s all...

Page 455: ...es sont utilisés durant l utilisation du four de la décongélation N utilisez pas de récipients métalliques Lorsqu il est sous tension le four fonctionne immédiatement La porte n est pas correctement fermée Fermez la porte et vérifiez à nouveau Il y a de l électricité provenant du four L alimentation ou la prise n est pas correctement reliée à la terre Assurez vous que l alimentation et la prise so...

Page 456: ...uffants Laissez le four refroidir et retirez les aliments présents sur les éléments chauffants Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four Vous utilisez un récipient en plastique ou non résistant à la chaleur Utilisez des récipients en verre adaptés à de hautes températures Problème Cause Action Une mauvaise odeur provient de l intérieur du four Des résidus d aliments o...

Page 457: ...iez le tableau ci dessous et essayez les suggestions proposées Code Description Action C 20 Le capteur de température est ouvert Débranchez le cordon d alimentation du four et contactez un centre de service Samsung local Le capteur de température est court circuité C F0 S il n y a pas de communication entre le MICOM principal et secondaire C F1 Ce code ne s affiche que lorsque la fonction de lectu...

Page 458: ...pertinentes en vigueur au Royaume Uni L intégralité du texte de la déclaration de conformité de l UE et de la déclaration de conformité du Royaume Uni est disponible à l URL suivante La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http www samsung com rendez vous dans Support Assistance Search Product Support Rechercher une assistance produit puis saisissez le nom du modèle Gamme de fré...

Page 459: ...Notes ...

Page 460: ...om es support SWEDEN 0771 400 300 www samsung com se support SWITZERLAND 0800 726 786 www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French UK 0333 000 0333 www samsung com uk support PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ NOUS EN LIGNE SUR IRELAND EIRE 0818 717100 www samsung com ie support ALBANIA 045 620 202 www samsung com al support BOSNIA 055 233 999 www samsung com ba support NORTH M...

Reviews: