DANSK
OPSÆTNING AF SWITCH
TILSLUTNING AF STRØMADAPTER
Sæt strømadapteren i en ledig stikkontakt, og sæt dernæst den anden ende af
strømadapterkablet ind i strømporten for SPN-10050. Strøm-LED'en vil lyse og
dermed bekræfte, at enheden er korrekt forsynet med strøm.
BRUG AF GIGABIT ETHERNETPORTENE PÅ 10/100/1000 Mbps
Brug en af de 5 porte på SPN-10050 til at tilslutte dine netværksenheder med et
LAN-kabel.
BRUG AF LED-INDIKATORERNE
Strømindikator
Denne grønne indikatorlampe tændes, når kontakten modtager strøm. Ellers er den slukket.
Link/Act-indikator
Når den er sluttet til en enhed på 1000 Mbps, er denne LED-indikator grøn, når porten
er sluttet til en enhed, og blinker, efterhånden som dataene sendes eller modtages. Når
den er sluttet til en enhed på 10/100 Mbps, er denne LED-indikator gul, når porten er
sluttet til en enhed, og blinker, efterhånden som dataene sendes eller modtages.
For at se den fulde produktmanual henvises til hjemmesiden
www.samsungtechwin.com
SUOMI
KYTKIMEN ASENTAMINEN
VIRTASOVITTIMEN KYTKEMINEN
Kytke virtasovitin vapaaseen pistorasiaan ja kytke sitten sovittimen kaapelin toinen
pää SPN-10050:n virtaliittimeen. Virran LED-merkkivalo syttyy sen merkiksi,
että laitteeseen on kytketty virta.
10/100/1000 Mbps:n GIGABITIN ETHERNET-PORTTIEN KÄYTTÖ
Kytke verkkolaitteesi LAN-kaapelilla yhteen SPN-10050:n 5 portista.
LED-MERKKIVALOJEN KÄYTTÄMINEN
Virran merkkivalo
Tämä vihreä merkkivalo palaa, kun kytkin saa virtaa. Muuten se ei pala.
Kytkennän/toiminnan merkkivalo
1000 Mbps:n laitteen kanssa, tämä LED-merkkivalo palaa vihreänä, kun portti on
kytketty laitteeseen, ja vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan. 10/100
Mbps:n laitteen kanssa, tämä LED-merkkivalo palaa keltaisena, kun portti on kytketty
laitteeseen, ja vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan.
Täydellinen tuotteen käyttöopas on osoitteessa www.samsungtechwin.com
OPPSETT- OG KONFIGURERINGSPROBLEMER
NORSK
SWITCH-OPPSETT
KOBLE TIL STRØMADAPTER
Sett strømadapteren i en ledig stikkontakt, koble deretter den andre enden av
strømadapterkabelen til strømporten på SPN-10050. StrømLED-en vil lyse, og
bekrefte at apparatet er slått på.
BRUKE 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-PORTER
Bruk en av de 5 portene på SPN-10050 til å koble nettverksenhetene med en
LAN-kabel.
BRUKE LED-INDIKATORER
Strømindikator
Denne grønne indikatorlampen lyser når bryteren får strøm, ellers er den slukket.
Lenke/handle-indikator
Når den er koblet til en 1000 Mbps-enhet, lyser denne LED-en
grønt når porten er koblet til en enhet og blinker når data blir overført eller mottatt. Når
den er koblet til en 10/100 Mbps-enhet, lyser denne LED-en gult når porten er koblet til
en enhet og blinker når data blir overført eller mottatt.
For den fullstendige bruksanvisningen for produktet kan du gå til nettstedet
www.samsungtechwin.com
1. HVA GJØR JEG HVIS STRØM-LED-EN IKKE LYSER?
Kontroller om strømadapteren er riktig koblet til en stikkontakt og til baksiden av SPN-10050.
2. HVA GJØR JEG HVIS EN TILKOBLET ENHET IKKE BLIR OPPDAGET?
Kontroller først om port-LED-en blinker. Hvis port-LED-en ikke lyser, prøv å koble enheten til med en
annen LAN-kabel.
PROBLEM VID INSTALLATION OCH KONFIGURATION
SVENSKA
INSTÄLLNING AV SWITCH
1. VAD GÖR JAG OM LYSDIODEN FÖR STRÖMFÖRSÖRJNING INTE TÄNDS?
Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten till vägguttaget och kontakten på baksidan av
SPN-10050-enheten.
2. VAD GÖR JAG OM EN ANSLUTEN ENHET INTE HITTAS?
Kontrollera först om portens lysdiod blinkar. Om portens lysdiod inte lyser försöker du ansluta enheten
med en annan LAN-kabel.
PORTUGUÊS
ALTERAR CONFIGURAÇÃO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΡΥΘΜΙΣΗ
ΔΙΑΚΟΠΤΗ
HRVATSKI
POSTAVLJANJE PREKLOPNIKA
PRIKLJU
Č
IVANJE STRUJNOG ADAPTERA
Jedan kraj kabela strujnog adaptera priključite na slobodnu utičnicu, a drugi kraj kabela
priključite na strujnu utičnicu uređaja SPN-10050. Zasvijetlit će kontrolna
lampica napajanja, označavajući da je uređaj ispravno uključen.
UPORABA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET PORTOVA
Jedan od 5 portova na uređaju SPN-10050 upotrijebite za priključivanje mrežnih
uređaja putem LAN kabela.
KONTROLNE LAMPICE
Kontrolna lampica napajanja
Zelena kontrolna lampica svijetli kad je ukljuèeno napajanje preklopnika; u suprotnom,
lampica ne svijetli.
Kontrolna lampica aktivne veze (Link/Act)
Zelena kontrolna lampica svijetli ako je port priključen na 1000 Mbps uređaj te trepće za
vrijeme slanja ili primanja podataka. Žuta kontrolna lampica svijetli ako je port prikljuèen
na 10/100 Mbps ureðaj te trepæe za vrijeme slanja ili primanja podataka.
Cjelovite upute za korištenje proizvoda potražite na web-mjestu
www.samsungtechwin.com
SLOVENSKI
NAMESTITEV STIKALA
PRIKLJU
Č
ITEV NAPAJALNEGA ADAPTERJA
Vklopite napajalni adapter v prosto zidno vtičnico, drug konec kabla napajalnega
adapterja pa vklopite v napajalni priključek na SPN-10050. LED napajanja bo
zasvetila in tako potrdila, da se naprava pravilno napaja.
UPORABA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET
Uporabite enega izmed 5 priključkov na SPN-10050 za povezovanje vaših omrežnih
naprav s pomočjo LAN kabla.
UPORABA LED INDIKATORJEV
Indikator napajanja:
T
a zelena luèka sveti, ko stikalo prejema napajanje; drugaèe je izklopljena.
Indikator povezave/aktivnosti
Ko se prikljuèi na napravo 1000 Mbps, bo ta LED indikator svetil zeleno, èe so vrata
povezana z napravo. Ob prenosu ali prejemu podatkov, bo indikator utripal. K
o se prikljuè
i
na napravo 10/100 Mbps, bo ta LED indikator svetil rumeno, èe so vrata povezana z
napravo. Ob prenosu ali prejemu podatkov, bo utripal.
Celoten priročnik za izdelek poiščite na spletnem mestu website
www.samsungtechwin.com
ROMÂN
Ă
CONFIGURAREA SWITCH-ULUI
CONECTAREA ADAPTORULUI DE ALIMENTARE
Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de alimentare liberă, apoi conectaţi
celălalt capăt al cablului adaptorului de alimentare la portul de alimentare de la
corespunzătoare a dispozitivului.
UTILIZAREA PORTURILOR GIGABIT ETHERNET DE 10/100/1000 Mbps
Utilizaţi unul dintre cele 5 porturi de pe SPN-10050 a conecta dispozitivele de
reţea printr-un cablu LAN.
UTILIZAREA INDICATOARELOR LED
Indicator de alimentare
Acest indicator luminos de culoare verde este aprins când switch-ul primeºte
alimentare; în caz contra
r, acesta este stins.
Indicator de legãturã/acþiune
Când este conectat la un dispozitiv de 1000 Mbps, acest indicator luminos LED este
de culoare verde când portul este conectat la un dispozitiv ºi ilumineazã intermitent în
timp ce se transmit sau se primesc date. Când este conectat la un dispozitiv de 10/100
Mbps, acest indicator luminos LED este de culoare portocalie când portul este conectat
la un dispozitiv ºi ilumineazã intermitent în timp ce se transmit sau se primesc date.
Pentru manualul de produs complet, consultaţi site-ul
Web www.samsungtechwin.com
Ver. 2.00(EU) 2013/11/06 5202930
LED
LED
LED
ANSLUTA NÄTADAPTERN
Anslut nätadaptern till ett ledigt vägguttag och anslut sedan den andra änden av
nätadapterkabeln till strömuttaget på SPN-10050-enheten. Lysdioden för
strömförsörjning tänds för att bekräfta att enheten är påslagen.
ANVÄNDA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-PORTARNA
Använd en av de fem portarna på SPN-10050-enheten för att ansluta dina
nätverksenheter med en LAN-kabel.
ANVÄNDA LYSDIODERNA
Lysdiod för strömförsörjning
Den här gröna lysdioden lyser när switchen är strömförsörjd, annars är den släckt.
Länk/aktiv lysdiod
Vid anslutning till en 1000 Mbps-enhet lyser lysdioden med grönt sken när porten är
ansluten till en enhet och blinkar när data skickas eller tas emot. Vid anslutning till en
10/100 Mbps-enhet lyser lysdioden med gult sken när porten är ansluten till en enhet
och blinkar när data skickas eller tas emot.
För en fullständig produktmanual, se www.samsungtechwin.com
LIGAR O ADAPTADOR DE CORRENTE
Ligue o adaptador de corrente numa tomada livre e, em seguida, ligue a outra
extremidade do cabo do adaptador de corrente à porta de energia do SPN-10050.
correctamente.
UTILIZAR AS PORTAS ETHERNET GIGABIT DE 10/100/1000 Mbps
Utilize uma das 5 portas no SPN-10050 para accionar os seus dispositivos de rede
com um cabo LAN.
UTILIZAR OS INDICADORES LED
Indicador de Energia
Esta luz indicadora verde encontra-se acesa quando o interruptor recebe energia; caso
contrário, apagar-se-á.
Indicador de Ligação/Funcionamento
quando a porta se encontrar ligada a um dispositivo e funcionará de forma intermitente
quando forem transmitidos ou recebidos dados. Quando ligado a um dispositivo de
a um dispositivo e funcionará de forma intermitente quando forem transmitidos ou
recebidos dados.
Para obter o manual completo do produto, consulte o sítio da Internet
www.samsungtecwin.com
ΣΎΝΔΕΣΗ
ΤΟΎ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΎ
Συνδέστε το τροφοδοτικο σε μια ελεύθερη επιτοίχια πρίζα, στη συνέχεια συνδέστε
το
άλλο
άκρο
του καλωδίου του τροφοδοτικού στη θύρα ισχύος του SPN-10050.
Η ένδειξη ισχύος LED θα ανάψει, επιβεβαιώνοντας ότι η συσκευή είναι επιτυχώς
ενεργοποιημένη.
Χρήση θυρών
Ethernet 10/100/1000 Mbps
Χρησιμοποιήστε μία απο τις 5 θύρες στο SPN-10050 για τη σύνδεση των συσκευών
δικτύου σας με ένα καλώδιο LAN.
ΧΡΗΣΗ
ΔΕΙΚΤΏΝ
LED
Δείκτης ισχύος
Αυτή η πράσινη λυχνία είναι ενεργοποιημένη όταν ο διακόπτης λαμβάνει ισχύ,
διαφορετικά είναι απενεργοποιημένη.
Δείκτης συνδέσμου/δράσης
Όταν αυτή η ενδεικτική λυχνία LED είναι συνδεδεμένη με μια συσκευή 1000 Mbps,
είναι πράσινη όταν η θύρα είναι συνδεδεμένη με μια συσκευή και θα αναβοσβήνει
κατά τη μετάδοση ή λήψη δεδομένων. Όταν αυτή η ενδεικτική λυχνία LED είναι
συνδεδεμένη
με μια
συσκευή
10 Mbps
, είναι
πορτοκαλί
όταν
η
θύρα είναι
συνδεδεμένη
με μια συσκευή και θα αναβοσβήνει κατά τη μετάδοση ή λήψη δεδομένων.
Για το εγχειρίδιο του πλήρους προϊόντος, ανατρέξτε στον ιστότοπο
www.samsungtechwin.com
LED
LED
LED
LED
LED
LED
POTEŠKO
Ć
E S POSTAVLJANJEM I KONFIGURACIJOM
1. ŠTO DA RADIM AKO SE NE UKLJU
Č
UJE LED NAPAJANJA?
Provjerite da li je strujni adapter pravilno priključen u zidnu utičnicu i u stražnji dio SPN-10050.
2. ŠTO DA RADIM AKO SE NE DETEKTIRA PRIKLJU
Č
ENI URE
Đ
AJ?
Najprije provjerite da li treperi LED na priključku. Ako LED ne svijetli, uređaj pokušajte priključiti
pomoću drugog LAN kabela.
TEHNI
Č
KA PODRŠKA
PROBLEMI PRI POSTAVITVI IN NASTAVITVI
1. KAJ NAJ STORIM,
Č
E NE SVETI LED NAPAJANJA?
Preverite
,
ali je napajalni adapter pravilno priklju
č
en
v z
idno vti
č
nico in v o
z
adje SPN-10050.
2. KAJ NAJ STORIM,
Č
E PRIKLJU
Č
ENA NAPRAVA NI ZAZNANA?
Najprej preverite, ali utripa LED na priključku. Če LED na priključku ne sveti, poskusite povezati
napravo s pomočjo drugega LAN kabla.
TEHNI
Č
NA PODPORA
PROBLEME LEGATE DE CONFIGURARE
1. CE ESTE DE F
Ă
CUT ÎN CAZUL ÎN CARE LEDUL CARE INDIC
Ă
ALIMENTAREA NU SE APRINDE?
priza
de perete
şi
la spatele
SPN-10050.
2. CE ESTE DE F
Ă
CUT ÎN CAZUL ÎN CARE UN DISPOZITIV CONECTAT NU ESTE DETECTAT?
indică portul nu este aprins, încercaţi conectarea dispozitivului printr-un alt cablu LAN.
SUPORT TEHNIC
PROBLEMER I FORBINDELSE MED OPSÆTNING OG KONFIGURATION
1. HVAD GØR JEG, HVIS STRØM-LED’EN IKKE BLIVER TÆNDT?
Kontrollér, om strømadapteren er sat korrekt i en stikkontakt og bagsiden af SPN-10050.
2. HVAD GØR JEG, HVIS DEN TILSLUTTEDE ENHED IKKE DETEKTERES?
Kontrollér først om Port-LED’en blinker. Hvis Port-LED’en ikke er tændt, kan du forsøge at tilslutte
enheden ved hjælp af et andet LAN-kabel.
TEKNISK SUPPORT
ASENNUKSEEN JA ASETUKSIEN
KONFIGUROINTIIN LIITTYVÄT ONGELMAT
1. MITÄ TEHDÄ, JOS VIRRAN MERKKIVALO EI SYTY?
Tarkista, että virtasovitin on liitetty oikein pistorasiaan ja SPN-10050:hen.
2. MITÄ TEHDÄ, JOS KYTKETTYÄ LAITETTA EI TUNNISTETA?
Tarkista ensin, että portin merkkivalo vilkkuu. Jos portin merkkivalo ei pala, yritä kytkeä laite
käyttämällä toista LAN-kaapelia.
TEKNISTÄ TUKEA ASIAKKAILLE SUOMESSA
TEKNISK SUPPORT
TEKNISK SUPPORT
PROBLEMAS DE CONFIGURAÇÃO
1. O QUE FAZER SE O LED DE ENERGIA NÃO SE ACENDER?
de trás do SPN-10050.
2. O QUE FAZER SE UM DISPOSITIVO LIGADO NÃO FOR DETECTADO?
não se encontrar aceso, tente ligar o dispositivo através de um cabo LAN diferente.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ
1.
ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΗ
ΠΟΎ
Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ
ΛΎΧΝΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ
ΑΝΑΜΜΕΝΗ
;
Ελέγξτε εάν ο προσαρμογές ισχύος είναι σωστά συνδεδεμένος σε μια επιτείχια πρίζα και στο πίσω
τμήμα του SPN-10050.
2.
ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΤΙΠΤΏΣΗ ΠΟΎ ΜΙΑ ΣΎΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΎΣΚΕΎΗ
ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ;
Πρώτον, ελέγξτε εάν το LED της θύρας αναβοσβήνει. Εάν το LED της θύρας δεν είναι φωτισμένο,
προσπαθήστε να συνδέσετε τη συσκευή με χρήση ενός διαφορετικού καλωδίου LAN.
ΤΕΧΝΙΚΉ
ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
SPN-10050.
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED