background image

DANSK

OPSÆTNING AF SWITCH

TILSLUTNING AF STRØMADAPTER 

Sæt strømadapteren i en ledig stikkontakt, og sæt dernæst den anden ende af 

strømadapterkablet ind i strømporten for SPN-10050. Strøm-LED'en vil lyse og 

dermed bekræfte, at enheden er korrekt forsynet med strøm. 

BRUG AF GIGABIT ETHERNETPORTENE PÅ 10/100/1000 Mbps

Brug en af de 5 porte på SPN-10050 til at tilslutte dine netværksenheder med et 

LAN-kabel. 

BRUG AF LED-INDIKATORERNE

Strømindikator

Denne grønne indikatorlampe tændes, når kontakten modtager strøm. Ellers er den slukket.

Link/Act-indikator

Når den er sluttet til en enhed på 1000 Mbps, er denne LED-indikator grøn, når porten 

er sluttet til en enhed, og blinker, efterhånden som dataene sendes eller modtages. Når 

den er sluttet til en enhed på 10/100 Mbps, er denne LED-indikator gul, når porten er 

sluttet til en enhed, og blinker, efterhånden som dataene sendes eller modtages.

For at se den fulde produktmanual henvises til hjemmesiden

www.samsungtechwin.com

SUOMI

KYTKIMEN ASENTAMINEN

VIRTASOVITTIMEN KYTKEMINEN 

Kytke virtasovitin vapaaseen pistorasiaan ja kytke sitten sovittimen kaapelin toinen 

pää SPN-10050:n virtaliittimeen. Virran LED-merkkivalo syttyy sen merkiksi, 

että laitteeseen on kytketty virta. 

10/100/1000 Mbps:n GIGABITIN ETHERNET-PORTTIEN KÄYTTÖ

Kytke verkkolaitteesi LAN-kaapelilla yhteen SPN-10050:n 5 portista.

LED-MERKKIVALOJEN KÄYTTÄMINEN

Virran merkkivalo

Tämä vihreä merkkivalo palaa, kun kytkin saa virtaa. Muuten se ei pala.

Kytkennän/toiminnan merkkivalo

1000 Mbps:n laitteen kanssa, tämä LED-merkkivalo palaa vihreänä, kun portti on 

kytketty laitteeseen, ja vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan. 10/100 

Mbps:n laitteen kanssa, tämä LED-merkkivalo palaa keltaisena, kun portti on kytketty  

laitteeseen, ja vilkkuu, kun tietoja lähetetään tai vastaanotetaan.

Täydellinen tuotteen käyttöopas on osoitteessa www.samsungtechwin.com

OPPSETT- OG KONFIGURERINGSPROBLEMER

NORSK

SWITCH-OPPSETT

KOBLE TIL STRØMADAPTER 

Sett strømadapteren i en ledig stikkontakt, koble deretter den andre enden av 

strømadapterkabelen til strømporten på SPN-10050. StrømLED-en vil lyse, og 

bekrefte at apparatet er slått på. 

BRUKE 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-PORTER

Bruk en av de 5 portene på SPN-10050 til å koble nettverksenhetene med en

LAN-kabel. 

BRUKE LED-INDIKATORER

Strømindikator

Denne grønne indikatorlampen lyser når bryteren får strøm, ellers er den slukket.

Lenke/handle-indikator

Når den er koblet til en 1000 Mbps-enhet, lyser denne LED-en  

grønt når porten er koblet til en enhet og blinker når data blir overført eller mottatt. Når 

den er koblet til en 10/100 Mbps-enhet, lyser denne LED-en gult når porten er koblet til 

en enhet og blinker når data blir overført eller mottatt.

For den fullstendige bruksanvisningen for produktet kan du gå til nettstedet  

www.samsungtechwin.com

1.   HVA GJØR JEG HVIS STRØM-LED-EN IKKE LYSER?

Kontroller om strømadapteren er riktig koblet til en stikkontakt og til baksiden av SPN-10050.

2.    HVA GJØR JEG HVIS EN TILKOBLET ENHET IKKE BLIR OPPDAGET?

Kontroller først om port-LED-en blinker. Hvis port-LED-en ikke lyser, prøv å koble enheten til med en 

annen LAN-kabel.

PROBLEM VID INSTALLATION OCH KONFIGURATION

SVENSKA

INSTÄLLNING AV SWITCH

1.   VAD GÖR JAG OM LYSDIODEN FÖR STRÖMFÖRSÖRJNING INTE TÄNDS?

Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten till vägguttaget och kontakten på baksidan av

 

SPN-10050-enheten.  

2.   VAD GÖR JAG OM EN ANSLUTEN ENHET INTE HITTAS?

Kontrollera först om portens lysdiod blinkar. Om portens lysdiod inte lyser försöker du ansluta enheten 

med en annan LAN-kabel.

PORTUGUÊS

ALTERAR CONFIGURAÇÃO

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ΡΥΘΜΙΣΗ

 

ΔΙΑΚΟΠΤΗ

HRVATSKI

POSTAVLJANJE PREKLOPNIKA

PRIKLJU

Č

IVANJE STRUJNOG ADAPTERA 

Jedan kraj kabela strujnog adaptera priključite na slobodnu utičnicu, a drugi kraj kabela 

priključite na strujnu utičnicu uređaja SPN-10050. Zasvijetlit će kontrolna 

lampica napajanja, označavajući da je uređaj ispravno uključen. 

UPORABA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET PORTOVA

Jedan od 5 portova na uređaju SPN-10050 upotrijebite za priključivanje mrežnih 

uređaja putem LAN kabela. 

KONTROLNE LAMPICE

Kontrolna lampica napajanja

Zelena kontrolna lampica svijetli kad je ukljuèeno napajanje preklopnika; u suprotnom, 

lampica ne svijetli.

Kontrolna lampica aktivne veze (Link/Act)

Zelena kontrolna lampica svijetli ako je port priključen na 1000 Mbps uređaj te trepće za 

vrijeme slanja ili primanja podataka. Žuta kontrolna lampica svijetli ako je port prikljuèen 

na 10/100 Mbps ureðaj te trepæe za vrijeme slanja ili primanja podataka.

Cjelovite upute za korištenje proizvoda potražite na web-mjestu

www.samsungtechwin.com

SLOVENSKI

NAMESTITEV STIKALA

PRIKLJU

Č

ITEV NAPAJALNEGA ADAPTERJA 

Vklopite napajalni adapter v prosto zidno vtičnico, drug konec kabla napajalnega 

adapterja pa vklopite v napajalni priključek na SPN-10050. LED napajanja bo 

zasvetila in tako potrdila, da se naprava pravilno napaja. 

UPORABA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET

Uporabite enega izmed 5 priključkov na SPN-10050 za povezovanje vaših omrežnih 

naprav s pomočjo LAN kabla. 

UPORABA LED INDIKATORJEV

Indikator napajanja:

T

a zelena luèka sveti, ko stikalo prejema napajanje; drugaèe je izklopljena.

Indikator povezave/aktivnosti

Ko se prikljuèi na napravo 1000 Mbps, bo ta LED indikator svetil zeleno, èe so vrata 

povezana z napravo. Ob prenosu ali prejemu podatkov, bo indikator utripal. K

o se prikljuè

na napravo 10/100 Mbps, bo ta LED indikator svetil rumeno, èe so vrata povezana z 

napravo. Ob prenosu ali prejemu podatkov, bo utripal.

Celoten priročnik za izdelek poiščite na spletnem mestu website

www.samsungtechwin.com

ROMÂN

Ă

CONFIGURAREA SWITCH-ULUI

CONECTAREA ADAPTORULUI DE ALIMENTARE 

Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de alimentare liberă, apoi conectaţi 

celălalt capăt al cablului adaptorului de alimentare la portul de alimentare de la 

corespunzătoare a dispozitivului. 

UTILIZAREA PORTURILOR GIGABIT ETHERNET DE 10/100/1000 Mbps 

Utilizaţi unul dintre cele 5 porturi de pe SPN-10050 a conecta dispozitivele de

reţea printr-un cablu LAN. 

UTILIZAREA INDICATOARELOR LED

Indicator de alimentare

Acest indicator luminos de culoare verde este aprins când switch-ul primeºte 

alimentare; în caz contra

r, acesta este stins.

Indicator de legãturã/acþiune

Când este conectat la un dispozitiv de 1000 Mbps, acest indicator luminos LED este 

de culoare verde când portul este conectat la un dispozitiv ºi ilumineazã intermitent în 

timp ce se transmit sau se primesc date. Când este conectat la un dispozitiv de 10/100 

Mbps, acest indicator luminos LED este de culoare portocalie când portul este conectat 

la un dispozitiv ºi ilumineazã intermitent în timp ce se transmit sau se primesc date.

Pentru manualul de produs complet, consultaţi site-ul 

Web www.samsungtechwin.com

Ver. 2.00(EU)   2013/11/06   5202930

LED

LED

LED

ANSLUTA NÄTADAPTERN 

Anslut nätadaptern till ett ledigt vägguttag och anslut sedan den andra änden av 

nätadapterkabeln till strömuttaget på SPN-10050-enheten. Lysdioden för 

strömförsörjning tänds för att bekräfta att enheten är påslagen. 

ANVÄNDA 10/100/1000 Mbps GIGABIT ETHERNET-PORTARNA

Använd en av de fem portarna på SPN-10050-enheten för att ansluta dina

nätverksenheter med en LAN-kabel. 

ANVÄNDA LYSDIODERNA

Lysdiod för strömförsörjning

Den här gröna lysdioden lyser när switchen är strömförsörjd, annars är den släckt.

Länk/aktiv lysdiod

Vid anslutning till en 1000 Mbps-enhet lyser lysdioden med grönt sken när porten är 

ansluten till en enhet och blinkar när data skickas eller tas emot. Vid anslutning till en 

10/100 Mbps-enhet lyser lysdioden med gult sken när porten är ansluten till en enhet 

och blinkar när data skickas eller tas emot.

För en fullständig produktmanual, se www.samsungtechwin.com

LIGAR O ADAPTADOR DE CORRENTE 

Ligue o adaptador de corrente numa tomada livre e, em seguida, ligue a outra 

extremidade do cabo do adaptador de corrente à porta de energia do SPN-10050.

correctamente.  

UTILIZAR AS PORTAS ETHERNET GIGABIT DE 10/100/1000 Mbps 

Utilize uma das 5 portas no SPN-10050 para accionar os seus dispositivos de rede 

com um cabo LAN. 

UTILIZAR OS INDICADORES LED

Indicador de Energia

Esta luz indicadora verde encontra-se acesa quando o interruptor recebe energia; caso 

contrário, apagar-se-á.

Indicador de Ligação/Funcionamento

quando a porta se encontrar ligada a um dispositivo e funcionará de forma intermitente 

quando forem transmitidos ou recebidos dados. Quando ligado a um dispositivo de 

a um dispositivo e funcionará de forma intermitente quando forem transmitidos ou 

recebidos dados.

Para obter o manual completo do produto, consulte o sítio da Internet

www.samsungtecwin.com

ΣΎΝΔΕΣΗ

 

ΤΟΎ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΎ

 

Συνδέστε το τροφοδοτικο σε μια ελεύθερη επιτοίχια πρίζα, στη συνέχεια συνδέστε

 

το

 

άλλο

 

άκρο

 

του καλωδίου του τροφοδοτικού στη θύρα ισχύος του SPN-10050.

Η ένδειξη ισχύος LED θα ανάψει, επιβεβαιώνοντας ότι η συσκευή είναι επιτυχώς 

ενεργοποιημένη. 

Χρήση θυρών

 Ethernet 10/100/1000 Mbps

Χρησιμοποιήστε μία απο τις 5 θύρες στο SPN-10050 για τη σύνδεση των συσκευών

δικτύου σας με ένα καλώδιο LAN. 

ΧΡΗΣΗ

 

ΔΕΙΚΤΏΝ

 LED

 

Δείκτης ισχύος

Αυτή η πράσινη λυχνία είναι ενεργοποιημένη όταν ο διακόπτης λαμβάνει ισχύ, 

διαφορετικά είναι απενεργοποιημένη.

Δείκτης συνδέσμου/δράσης

Όταν αυτή η ενδεικτική λυχνία LED είναι συνδεδεμένη με μια συσκευή 1000 Mbps, 

είναι πράσινη όταν η θύρα είναι συνδεδεμένη με μια συσκευή και θα αναβοσβήνει 

κατά τη μετάδοση ή λήψη δεδομένων. Όταν αυτή η ενδεικτική λυχνία LED είναι 

συνδεδεμένη

 

με μια

 

συσκευή

 10 Mbps

, είναι

 

πορτοκαλί

 

όταν

 

η

 

θύρα είναι

 

συνδεδεμένη 

με μια συσκευή και θα αναβοσβήνει κατά τη μετάδοση ή λήψη δεδομένων.

Για το εγχειρίδιο του πλήρους προϊόντος, ανατρέξτε στον ιστότοπο 

www.samsungtechwin.com

LED

LED

LED

LED

LED

LED

POTEŠKO

Ć

E S POSTAVLJANJEM I KONFIGURACIJOM

1.   ŠTO DA RADIM AKO SE NE UKLJU

Č

UJE LED NAPAJANJA?

Provjerite da li je strujni adapter pravilno priključen u zidnu utičnicu i u stražnji dio SPN-10050. 

2.   ŠTO DA RADIM AKO SE NE DETEKTIRA PRIKLJU

Č

ENI URE

Đ

AJ?

Najprije provjerite da li treperi LED na priključku. Ako LED ne svijetli, uređaj pokušajte priključiti 

pomoću drugog LAN kabela.

TEHNI

Č

KA PODRŠKA

PROBLEMI PRI POSTAVITVI IN NASTAVITVI

1.   KAJ NAJ STORIM, 

Č

E NE SVETI LED NAPAJANJA?

Preverite

ali je napajalni adapter pravilno priklju

č

en

 v z

idno vti

č

nico in v o

z

adje SPN-10050. 

2.   KAJ NAJ STORIM, 

Č

E PRIKLJU

Č

ENA NAPRAVA NI ZAZNANA?

Najprej preverite, ali utripa LED na priključku. Če LED na priključku ne sveti, poskusite povezati 

napravo s pomočjo drugega LAN kabla.

TEHNI

Č

NA PODPORA

PROBLEME LEGATE DE CONFIGURARE

1.   CE ESTE DE F

Ă

CUT ÎN CAZUL ÎN CARE LEDUL CARE INDIC

Ă

 ALIMENTAREA NU SE APRINDE?

priza

 de perete 

şi

 la spatele  

SPN-10050. 

2.    CE ESTE DE F

Ă

CUT ÎN CAZUL ÎN CARE UN DISPOZITIV CONECTAT NU ESTE DETECTAT?

indică portul nu este aprins, încercaţi conectarea dispozitivului printr-un alt cablu LAN.

SUPORT TEHNIC

PROBLEMER I FORBINDELSE MED OPSÆTNING OG KONFIGURATION

1.   HVAD GØR JEG, HVIS STRØM-LED’EN IKKE BLIVER TÆNDT?

Kontrollér, om strømadapteren er sat korrekt i en stikkontakt og bagsiden af SPN-10050. 

2.    HVAD GØR JEG, HVIS DEN TILSLUTTEDE ENHED IKKE DETEKTERES?

Kontrollér først om Port-LED’en blinker. Hvis Port-LED’en ikke er tændt, kan du forsøge at tilslutte 

enheden ved hjælp af et andet LAN-kabel.

TEKNISK SUPPORT

ASENNUKSEEN JA ASETUKSIEN 
KONFIGUROINTIIN LIITTYVÄT ONGELMAT

1.   MITÄ TEHDÄ, JOS VIRRAN MERKKIVALO EI SYTY?

Tarkista, että virtasovitin on liitetty oikein pistorasiaan ja SPN-10050:hen. 

2.    MITÄ TEHDÄ, JOS KYTKETTYÄ LAITETTA EI TUNNISTETA?

Tarkista ensin, että portin merkkivalo vilkkuu. Jos portin merkkivalo ei pala, yritä kytkeä laite 

käyttämällä toista LAN-kaapelia.

TEKNISTÄ TUKEA ASIAKKAILLE SUOMESSA

TEKNISK SUPPORT

TEKNISK SUPPORT

PROBLEMAS DE CONFIGURAÇÃO

1.   O QUE FAZER SE O LED DE ENERGIA NÃO SE ACENDER?

de trás do SPN-10050.

2.    O QUE FAZER SE UM DISPOSITIVO LIGADO NÃO FOR DETECTADO?

não se encontrar aceso, tente ligar o dispositivo através de um cabo LAN diferente.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ

 

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ

1.  

ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΗ

 

ΠΟΎ

 

Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ

 

ΛΎΧΝΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ

 

ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ

 

ΑΝΑΜΜΕΝΗ

;

Ελέγξτε εάν ο προσαρμογές ισχύος είναι σωστά συνδεδεμένος σε μια επιτείχια πρίζα και στο πίσω 

τμήμα του SPN-10050.

2.  

ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΤΙΠΤΏΣΗ ΠΟΎ ΜΙΑ ΣΎΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΎΣΚΕΎΗ

 

ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ;

Πρώτον, ελέγξτε εάν το LED της θύρας αναβοσβήνει. Εάν το LED της θύρας δεν είναι φωτισμένο, 

προσπαθήστε να συνδέσετε τη συσκευή με χρήση ενός διαφορετικού καλωδίου LAN.

ΤΕΧΝΙΚΉ

 

ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

SPN-10050.

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (www.samsungtechwin.com)

LED

LED

LED

LED

LED

LED

LED

LED

LED

Reviews: