background image

87

87

ENGLISH

ESPAÑOL

 

     Setting the Sports Camcorder 

: Setting the System Settings

The Demonstration function will allow you to view all the functions that 

the Sports Camcorder supports.

1.  Press the [POwEr] button to turn on the 

Sports Camcorder.

◆ 

The Movie Record screen appears.

2.  Set the 

System Settings

 mode by pressing 

the [MODE] button.

◆ 

The System Settings screen appears.

3.  Move the [joystick] left / right to select 

<Demonstration>.

4.  Move the [joystick] up / down to select an 

option, and then press the [joystick(OK)].

◆ 

<Off>: 

Cancels the Demonstration function. 

◆ 

<5 Minutes>: 

Starts the Demonstration 

function in 5 minutes. 

◆ 

<Play Now>: 

Starts the Demonstration 

function now. 

[ Note ]

  If you set the Demonstration function, it operates only in Movie 

Record mode.

Setting the Demonstration Function

3

System Settings

Move

Select

OK

Demonstration

Off

5 Minutes
Play Now

DEMO

System Settings

Move

Select

OK

Demonstration

Off
5 Minutes

Play Now

DEMO

  Functions

  1. Digital Camcorder

  2. MP3 Player

  3. Stereo Audio recorder

  4. PC-Camera

  5. Data Storage

STBY

00:00:00/00:40:05

4

System Settings

Move

Select

OK

Demonstration

Off

5 Minutes
Play Now

DEMO

System Settings

Move

Select

OK

Demonstration

Off
5 Minutes

Play Now

DEMO

  Functions

  1. Digital Camcorder

  2. MP3 Player

  3. Stereo Audio recorder

  4. PC-Camera

  5. Data Storage

STBY

00:00:00/00:40:05

System Settings

Move

Select

OK

Demonstration

Off

5 Minutes
Play Now

DEMO

System Settings

Move

Select

OK

Demonstration

Off
5 Minutes

Play Now

DEMO

  Functions

  1. Digital Camcorder

  2. MP3 Player

  3. Stereo Audio recorder

  4. PC-Camera

  5. Data Storage

STBY

00:00:00/00:40:05

Ajuste de la Videocámara 

Deportiva: Ajustes del sistema

La función Demostración permite ver todas las funciones que admite 

la Videocámara Deportiva.

1.  Pulse el botón [POwEr] para encender la 

Videocámara Deportiva.

◆ 

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

2.   Ajuste el modo 

System Settings (Ajustes 

sistema)

 pulsando el botón [MODE].

◆ 

Aparece la pantalla System Settings (Ajustes 

sistema).

3.  Mueva el [joystick] a la izquierda / 

derecha para seleccionar <Demonstration> 

(Demostración).

4.  Mueva el [joystick] arriba / abajo para 

seleccionar una opción y pulse el  

[joystick(OK)].

◆  

<Off>: 

cancela la función de demostración. 

◆ 

<5 Minutes> (5 minutos): 

inicia la función 

de demostración en 5 minutos. 

◆ 

<Play Now> (repr. ahora): 

inicia ahora la 

función de demostración inmediatamente. 

[ Nota ]

  Si define la función Demostración, sólo está operativa en Grab. 

vídeo.

Ajuste de la función de demostración

VP-X300L 01228Q-IB-USA+ESP 073~087   87

2006-12-18   오후 7:13:29

Summary of Contents for VP-X300

Page 1: ...ot responsible for problems occurring due to using unapproved batteries Manual de instrucciones Antes de utilizar la cámara lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para consultas posteriores AF Enfoque automático CCD Dispositivo acoplado por carga LCD Pantalla de cristal líquido Videocámara Deportiva VP X300 X300L Utilice únicamente baterías aprobadas De lo contrario existe pel...

Page 2: ... Pack 21 Índice Precauciones al utilizar la Videoámara Deportiva 8 Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN 9 Notas referentes a la condensación de humedad 9 Notas referentes a la Videocámara Deportiva 9 Notas referentes a la batería 10 Notas referentes al objetivo 11 Notas referentes a la pantalla LCD 11 Precauciones referentes al servicio 11 Precauciones referentes a las piezas de repuest...

Page 3: ...roducción 25 Color de LED 25 Pasos preliminares antes de utilizar la Videocámara Deportiva 25 Utilización del botón Mode 26 Utilización del botón de funciones 27 Utilización del Joystick 27 Utilización del botón MENU 27 Utilización del botón Display 28 Utilización del botón Delete 28 Estructura de carpetas y archivos 29 Tiempo y capacidad de grabación 30 Utilización de una tarjeta de memoria SD MM...

Page 4: ...ación de luz de fondo 47 Ajuste del zoom digital 48 Ajuste del modo de grabación 49 Ajuste de entrada salida de línea 50 Ajuste de las opciones de visualización 51 Eliminación de archivos de vídeo 51 Ajuste del modo de reproducción 52 Bloqueo de archivos de vídeo 53 Modo MP3 54 Almacenamiento de Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Copia de archivos Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Reproducción 56...

Page 5: ...tilización del explorador de archivos 67 Visualización de archivos o carpetas 68 Eliminación de archivos o carpetas 69 Bloqueo de archivos 70 Visualización de la información del archivo 71 Ajuste de la Videocámara Deportiva 72 Ajuste del modo USB 73 Ajuste del modo USB 73 Ajuste de la memoria 74 Ajuste de la función Archivo nº 74 Formato 75 Visualización de espacio en memoria 76 Ajuste de la panta...

Page 6: ... VP X300L only 91 Índice Utilización de la modalidad USB 89 Transferencia de archivos a un PC 89 Utilización de la función PC Cam Cámara PC 90 Utilización del módulo externo de cámara Sólo VP X300L 91 Grabación con el módulo externo de cámara 92 Grabación utilizando el módulo externo de cámara 92 Instalación del módulo externo de cámara 93 Montaje del módulo externo de cámara en el soporte de goma...

Page 7: ...u 109 Index 113 Contents Troubleshooting 107 Utilización de la batería recargable incorporada 104 Información sobre la batería 105 Utilización de la Videocámara Deportiva en el extranjero 106 Solución de problemas 107 Pantalla de autodiagnósticos 107 Especificaciones técnicas 111 Uso del menú 109 Índice alfabético 113 Índice VP X300L 01228Q IB USA ESP 001 07 7 2006 12 18 오후 7 09 21 ...

Page 8: ...idad Precauciones al utilizar la Videocámara Deportiva No coloque el dispositivo en lugares con humedad La humedad y el agua pueden provocar una avería en el dispositivo Para evitar descarga eléctrica no toque el dispositivo ni el cable de alimentación con las manos mojadas Si el dispositivo no está funcionando correctamente póngase en contacto con el distribuidor más cercano o con el servicio téc...

Page 9: ...n el interior de la Videocámara Deportiva Por ejemplo Entrar o salir de un lugar caluroso en días de frío podría causar condensación dentro del aparato Para evitar condensación coloque el aparato en su funda de transporte o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a un cambio repentino de temperatura Es probable que los programas de televisión las cintas de vídeo de películas los DVD las pelícu...

Page 10: ... from the Sports Camcorder Avisos y precauciones de seguridad Notas referentes a la batería Recomendamos utilizar la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de la Videocámara Deportiva Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar Para ahorrar energía de la batería mantenga la Videocámara Deportiva apagada cuando no se esté usando S...

Page 11: ...l part Unauthorized substitutions may result in fire electric shock or other hazards Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working li...

Page 12: ... incluida una videocámara digital un reproductor de MP3 un grabador de voz una Webcam cámara para PC y un dispositivo de almacenamiento de datos Videocámara digital Permite realizar una grabación de vídeo mejorada en un formato MPEG4 ASP Advanced Simple Profile 720 x 576 a 25 fps que puede verdaderamente captura la imagen tal como es Zoom digital 100x Permite al usuario ampliar la imagen hasta 100...

Page 13: ...ick Guide 8 Software CD 9 Lens Cover 10 External Camera Module 11 Rubber Mount 12 Long Mount Band 13 Carrying Case 14 Extended life battery pack Introducción a la Videocámara Deportiva Accesorios incluidos con la Videocámara Deportiva Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido entregados junto con la Videocámara Deportiva Accesorios básicos 1 Batería de polímero de litio 2 Ad...

Page 14: ...HOLD DISPLAY DELETE MENU MODE DC IN W T HOLD DISPLAY DELETE How to Connect Earphones Connect the earphones to the multi jack as shown in the figure Vistas posterior y lateral izquierda 1 Pantalla LCD 2 Botón Delete 3 Botón DISPLAY 4 Altavoz incorporado 5 Botón de encendido 6 Interruptor HOLD del módulo externo de cámara MP3 7 Indicador de grabación encendido carga 8 Botón REPRODUCIR 9 Botón Grabar...

Page 15: ... Hanging Lens Cover on the Sports Camcorder USB MMC SD 6 5 7 8 Left side 4 Fastening Hand Strap 1 Objetivo 2 Batería 3 Interruptor de expulsión de la batería 4 Tapa frontal 5 Puerto USB 6 Micrófono incorporado 7 Ranura para tarjeta de memoria 8 Orificio para el trípode 9 Enganche de la correa Tarjetas de memoria utilizables 2 GB máx Vistas lateral e inferior Ubicación de los controles VP X300L 012...

Page 16: ...ule cable 9 Rubber Mount receptacle 2 3 4 6 5 1 7 8 9 Bottom View Ubicación de los controles Vista del módulo externo de cámara Sólo VP X300L 1 Micrófono incorporado 2 Objetivo 3 Montaje de goma 4 Girador de imagen 5 Indicador de grabación encendido carga 6 Botón de encendido Grabar Detener 7 Clip 8 Cable del módulo externo de cámara 9 Receptáculo del montaje de goma VP X300L 01228Q IB USA ESP 008...

Page 17: ...ing STBY 12 00AM 2007 01 01 Move Play 00 00 00 00 40 05 100 0001 12 00AM 2007 01 01 720X4 0 00 00 15 00 05 20 OK ERROR 100 0001 720i W T 1X 10X W T 1X 10X 16 Movie Play Mode S F F Sepia Recording STBY 12 00AM 2007 01 01 Move Play 00 00 00 00 40 05 100 0001 12 00AM 2007 01 01 720X576 00 00 15 00 05 20 OK ERROR 100 0001 720i W T 1X 10X W T 1X 10X 12 13 11 14 2 15 Ubicación de los controles Pantalla ...

Page 18: ...c mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 Search 1 10 Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 01 07 00 03 27 Stereo 44 1KHz 1 2Kbps POP POP 15 16 14 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 11 13 12 11 OSD Presentación en pantalla en modo MP3 1 Indicador de modo 2 Indicador de nombre de archivo 3 Indicador de bloqueo 4 Mover Tecla de ayuda 5 Reproducir Tecla de ayuda 6 Indicador de barra de desplazamiento 7 Indicador d...

Page 19: ...ereo 0KHz 64Kbps Stereo 0KHz 64Kbps 5 6 8 3 4 1 2 9 10 11 7 Voice Play Mode Stop 2007 01 01 12 00 00 AM SWAV0001 WAV 00 00 12 34 5 4 2007 01 01 12 00 00 AM SWAV0001 WAV 00 00 02 00 00 12 1 1 3 Search Pause OK List Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 00 10 AM 2007 01 01 12 00 20 AM 00 12 1 Stereo 0KHz 64Kbps Stereo 0KHz 64Kbps 1 2 8 9 10 11 7 6 5 4 3 Voice Record Mode Voice Play M...

Page 20: ...tem Settings Move Select OK USB Mode PC Cam Mass Storage Ver VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI 1 4 Move Play OK 1 2 5 10 9 4 8 File Browser Mode System Settings Mode 11 6 7 OSD Presentación en pantalla en modo Explorador de archivos Ajustes del sistema 1 Indicador de modo 2 Indicador de carpeta seleccionada 3 Indicador de archivo seleccionado 4 Indicador de bloqueo...

Page 21: ...not be in use for a while remove the battery pack from the Sports Camcorder Insert Eject Deslice la batería en la ranura hasta que emita un chasquido Para introducir la batería Empuje el interruptor de expulsión para expulsar la batería Batería SB P120A 1200mA h SB P190A 1900mA h Para expulsar la batería Notas Limpie el terminal para eliminar sustancias extrañas antes de insertar la batería Si no ...

Page 22: ...ing Uso de la batería Mantenimiento de la batería La batería debe recargarse en un ambiente de entre 32 F 0 C y 104 F 40 C La batería nunca debe cargarse en una temperatura de sala que esté por debajo de los 32 F 0 C La vida y capacidad de la batería se verá reducida si se utiliza con temperaturas inferiores a los 32 F 0 C o se deje en temperaturas superiores a los 104 F 40 C durante mucho tiempo ...

Page 23: ...Recording S F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i DC IN Charge indicator Uso de la batería Indicador de carga de la batería El indicador de la carga de la batería muestra la cantidad de energía restante Indicador de nivel de la batería Estado Mensaje Completamente cargada 20 40 usada 40 60 usada 60 80 usada 80 95 usada Agotada parpadea El dispositivo se apagará enseguida Cambie la batería lo antes posib...

Page 24: ... the AC Power Adapter USB MMC SD DC IN jack USB MMC SD Connecting the USB Cable USB MMC SD USB port USB MMC SD USB MMC SD Uso de la batería Carga de la batería 1 Apague la Videocámara Deportiva pulsando el botón POWER Asegúrese de apagar cuando al utilizar el cable USB 2 Inserte la batería en la unidad 3 Abra la tapa de conectores de la unidad 4 Cargue la batería utilizando el adaptador de CA o el...

Page 25: ...OWER button to turn the Sports Camcorder off Introducción Color de LED El color del LED indica el estado de encendido o carga Indicador de grabación carga Color de LED Durante grabación Durante carga Rojo Grabación Modo Vídeo y Grabador de voz Naranja Cargando Verde Completamente cargada Indicador de encendido Color de LED Alimentación Azul On Pasos preliminares antes de utilizar la Videocámara De...

Page 26: ...ntroducción Utilización del botón Mode El botón MODE se utiliza para cambiar el modo de la Videocámara Deportiva Los modos disponibles son Vídeo Mp3 Grabador de voz Explorador de archivos y Ajustes del sistema Ajuste el modo que desea pulsando el botón MODE La Videocámara Deportiva cambia al modo designado Funciones de cada modo Modo Movie Vídeo Puede grabar y reproducir archivos de vídeo Modo Mp3...

Page 27: ...Select menu Move Left Move Downwards Move Right Introducción Utilización del botón MENU 1 Ajuste el modo que desea pulsando el botón MODE 2 Pulse el botón MENU 3 Mueva el cursor moviendo el joystick arriba abajo izquierda derecha para seleccionar la opción de menú que desea y pulse joystick OK para confirmar 4 Pulse el botón MENU para finalizar El joystick se utiliza para realizar una selección mo...

Page 28: ...100 0001 OK ERROR Move Select 100 0003 OK ERROR Cancel OK Multi Select All Introducción Utilización del botón Display Utilización del botón Delete Al pulsar repetidas veces el botón DISPLAY el indicador de OSD cambiará alternativamente entre activada y desactivada ON OFF 1 Abra el monitor LCD 2 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de vídeo Puede seleccion...

Page 29: ...ucción Estructura de carpetas y archivos Los archivos de vídeo música voz etc se almacenan dentro del medio de grabación como se indica a continuación Notas Consulte la página 32 para obtener información sobre la tarjeta de memoria Puede almacenar datos generales en la carpeta MISC Puede almacenar hasta 9 999 archivos y 999 carpetas SMOV AVI archivo de vídeo SWAV WAV archivo de voz MP3 archivo de ...

Page 30: ...approx 130min Introducción Tiempo y capacidad de grabación Notas El tiempo y capacidad de grabación es una aproximación El tiempo de grabación mostrado son los cálculos máximos basándose en el uso de una función En uso real el uso de más de una función reducirá la capacidad El nivel de compresión se modifica automáticamente dependiendo de las imágenes grabadas El tiempo de grabación máximo y la ca...

Page 31: ...mero de archivos MP3 que se pueden guardar basándose en un muestreo de 128 Kbps tamaño 4 MB La capacidad puede variar dependiendo del tamaño de archivo Sólo tiene que formatear la tarjeta de memoria en la Videocámara Deportiva página 75 No dé formato a la tarjeta de memoria en un PC El tiempo de grabación y el número de archivos son las cifras más altas basándose en el uso de una función En uso re...

Page 32: ...borrando grabando y reproduciendo puede dañar los datos Puede modificar el nombre de un archivo carpeta almacenados en la tarjeta de memoria utilizando un PC Es posible que la Videocámara Deportiva no reconozca los archivos modificados Se recomienda apagar antes de insertar o expulsar la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos No se garantiza que pueda utilizar una tarjeta de memoria fo...

Page 33: ...emory Card OK Cancel Getting Started USB MMC SD USB MMC SD S F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i External memory inserted Do you want to change memory to external SD Memory Card SD Memory Card OK Cancel Label pasting portion Inserción expulsión de la tarjeta de memoria SD MMC no suministrada 1 Abra el tapa frontal 2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que emita un chasquido suave 3 Cierre...

Page 34: ...ovie Vídeo MENU MODE DC IN W T HOLD DISPLAY DELETE Botón de encendido 12 00AM 2006 01 01 Sepia Recording S F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i 1 Pulse el botón POWER para encender la Videocámara Deportiva 2 Aparece la pantalla de grabación de Movie vídeo 1 1 Modo Movie Vídeo Grabación 35 Grabación 35 Acercamiento y alejamiento de las imágenes 36 Reproducción 37 Reproducción de archivos de vídeo en la ...

Page 35: ...0 03 12 00AM 2006 01 01 Sepia S F F 00 00 02 00 40 03 Recording 720i 720i 720i 12 00AM 2006 01 01 Sepia Recording S F F STBY 00 00 00 00 40 05 12 00AM 2006 01 01 Sepia Recording S F F STBY 00 00 02 00 40 03 12 00AM 2006 01 01 Sepia S F F 00 00 02 00 40 03 Recording 720i 720i 720i Mode Movie Vídeo Grabación Grabación Puede grabar vídeo y almacenarlo en la memoria Consulte la página 92 para grabació...

Page 36: ... T 1X 10X 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 04 00 40 01 w T 1X 10X Recording 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 00 00 40 05 w T 1X 10X 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 02 00 40 03 w T 1X 10X 12 00AM 2006 01 01 Sepia S 720i F F 00 00 04 00 40 01 w T 1X 10X Recording Zoom In Zoom Out Mode Movie Vídeo Grabación Acercamiento y alejamiento de las imágenes El uso de la técnica de...

Page 37: ...6 15 100 0004 12 00AM 2006 01 01 720X576 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 720X576 00 00 15 00 16 15 100 0004 4 12 00AM 2006 01 01 720X576 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 720X576 00 00 15 00 16 15 100 0004 PLAY button Mode Movie Vídeo Reproducción Reproducción de archivos d...

Page 38: ...0 0001 OK ERROR 12 00AM 2006 01 01 720X576 00 00 05 00 05 20 100 0001 720X576 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Move Play 100 0001 OK ERROR 4 12 00AM 2006 01 01 720X576 00 00 05 00 05 20 100 0001 720X576 00 00 00 00 05 20 100 0001 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Move Play 100 0001 OK ERROR Si utiliza...

Page 39: ...00 0001 Mode Movie Vídeo Reproducción Botón PLAY o Joystick OK Reproducir o hacer una pausa en el archivo de vídeo Interruptor W Aparece la pantalla de reproducción múltiple joystick izquierda En el modo de reproducción de vídeo Se pulsa para ir al archivo anterior Manténgalo pulsado durante la reproducción para utilizar la función RPS Búsqueda de reproducción inversa Velocidad RPS 2x 4x 8x 16x 32...

Page 40: ...01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 352p F F STBY 00 00 00 01 00 07 Movie Move Exit MENU Select OK Size AE 352x288 720x576 Movie Move Exit MENU Select OK Size AE 352x288 720x576 352 720 352 720 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 352p F F STBY 00 00 00 01 00 07 Movie Move Exit MENU Select...

Page 41: ...Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 26 43 Movie Move Exit MENU Select OK Quality AE Fine Super Fine Normal N F SF SF Movie Move Exit MENU Select OK Quality AE Fine Super Fine Normal N F SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 ...

Page 42: ...0 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK white Balance Auto F F A Daylight Fluorescent Movie Move Exit MENU Select OK white Balance Auto Fluorescent Daylight AE AE SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK white Ba...

Page 43: ...00 40 05 SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY Movie Move Exit MENU Select OK Program AE AE Sports Auto Spotlight F F AE AUTO Movie Move Exit MENU Select OK Program AE Sports Auto Spotlight AE 00 00 00 00 40 05 00 00 00 00 40 05 SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY Movie M...

Page 44: ...or Mirror Negative B w AE Recording 12 00AM 2006 01 01 S SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Effect AE Art Off Mosaic F F Movie Move Exit MENU Select OK Effect Mirror Mirror Negative B w AE Recording 12 00AM 2006 01 01 S SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 720i STBY 00...

Page 45: ...IS Off On TV PC TV PC SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK EIS Off On F F Movie Move Exit MENU Select OK EIS Off On TV PC TV PC SF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i STBY 00 00 00 00 40 05 Movi...

Page 46: ...PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Focus MF AF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Focus MF AF TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Focus MF AF Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STB...

Page 47: ... Off On TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK BLC Off On Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK BLC Off On TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK BLC Off On Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 ...

Page 48: ...T 1X 10X TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Digital Zoom Off On Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Digital Zoom Off On w T 1X 10X TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Digital Zoom Off...

Page 49: ...TV PC 4 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720p F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie Move Exit MENU Select OK Record Mode PC TV Movie Move Exit MENU Select OK Record Mode PC TV TV PC TV PC Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720p F F STBY 00 00 00 00 40 05 Movie ...

Page 50: ...ect OK In Out Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Line In Out TV PC TV PC AE AE Movie Move Exit MENU Select OK Line In Out In Out Movie Move Exit MENU Select OK In Out Sepia Recording 12 00AM 2006 01 01 S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 Line In Out TV PC TV PC AE AE Puede grabar o reproducir el contenido de la Videocámara Deportiva una tarjeta de memoria en el disp...

Page 51: ...0003 OK ERROR Cancel OK Multi Select All PLAY button Joystick OK 3 00 00 00 00 10 40 720X576 100 0001 Move Select OK Cancel OK 00 00 00 00 10 40 Modo Movie Vídeo Ajuste de las opciones de visualización Eliminación de archivos de vídeo Puede suprimir los archivos de vídeo guardados 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Pulse el bot...

Page 52: ...0 10 00 10 30 100 0001 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Play One Repeat One 1 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Play One Repeat One 1 1 1 ALL ALL 5 720X576 00 00 00 00 10 40 100 0001 720X576 00 00 10 00 10 30 100 0001 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Play One Repeat One 1 Movie Move Exit MENU Select OK Play Mode Play All Play One Repeat One 1 1 1 A...

Page 53: ...te de las opciones de visualización Bloqueo de archivos de vídeo Los archivos de vídeos guardados más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental Los archivos protegidos no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Pulse el botón PLAY o Joystick OK Cambi...

Page 54: ...ile Browser 54 54 ESPAÑOL Modo MP3 Almacenamiento de Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Copia de archivos Mp3 en la Videocámara Deportiva 55 Reproducción 56 Reproducción de archivos Mp3 56 Ajuste de las opciones de reproducción de Mp3 57 Eliminación de archivos Mp3 57 Ajuste de reproducción repetida 58 Ajuste del ecualizador 59 Bloqueo de archivos Mp3 60 Guarde los datos y grabaciones importantes ...

Page 55: ...ortiva está conectado al PC con un cable USB Pasos preliminares Puede copiar los archivos MP3 cuando USB Mode Modo USB se ajusta en Mass Storage MassStorage página 73 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Conecte la Videocámara Deportiva al PC utilizando el cable USB que se facilita A Conecte el cable USB a la Videocámara Deportiv...

Page 56: ...7 Stereo 44 1KHz 192Kbps Notas El archivo MP3 con información de etiqueta moistrará el nombre del artista Los archivos MP3 sin información de etiqueta dejarán el elemento en blanco Si aparece un nombre de archivo truncado intente cambiarle el nombre en el PC Cuando el idioma definido no sea el mismo que el idioma de información de la etiqueta del archivo MP3 es posible que la información del artis...

Page 57: ... 2 Eliminación de archivos Mp3 Puede eliminar un archivo mp3 o grupo de archivos MP3 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo MP3 pulsando el botón MODE Aparece la lista de reproducción de MP3 Vaya al archivo MP3 que desea utilizando el joystick 3 Pulse el botón DELETE en la pantalla LCD en modo de pausa Seleccione una...

Page 58: ... mp3 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 1 3 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 1 Modo MP3 Ajuste de las opcio...

Page 59: ...a a a as s s s Clas 1 6 5 Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 l mp3 mp3 h me mp3 3 mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK Equalizer Pop Classic Off l mp3 mp3 h me mp3 3 mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK Equalizer Classic Off Pop Search Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 01 07 00 03 27 Stereo 44 1KHz 192Kbps O O POP POP OP OP P P P P P P PO PO PO PO...

Page 60: ... me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 6 Search 1 6 Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 00 00 00 03 27 Stereo 44 1KHz 192Kbps Move Play OK Life is cool mp3 Everytime mp3 Toxic mp3 Don t push me mp3 Love you mp3 MP3 Move Exit MENU Select OK MP3 Move Exit MENU Select OK 1 6 Search 1 6 Pause OK List Life is cool mp3 Sweetbox 00 00 00 00 03 27 Stereo 44...

Page 61: ...ode ENGLISH ESPAÑOL Modo Grabador voz Grabación 62 Grabación de archivos de voz 62 Reproducción 63 Reproducción de archivos de voz 63 Ajuste de las opciones de reproducción de voz 64 Eliminación de archivos de voz 64 Ajuste del modo de reproducción 65 Bloqueo de archivos de voz 66 Guarde los datos y grabaciones importantes aparte en otro soporte para evitar la pérdida accidental debida a un fallo ...

Page 62: ...64Kbps SwAV0002 wAV 00 00 12 34 59 48 Stereo 8 0KHz 64Kbps SwAV0001 wAV 00 00 00 35 00 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps 2 2007 01 01 12 00 00 AM SwAV0001 wAV 00 00 12 34 59 48 Stereo 8 0KHz 64Kbps SwAV0002 wAV 00 00 12 34 59 48 Stereo 8 0KHz 64Kbps SwAV0001 wAV 00 00 00 35 00 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Modo Grabador voz Grabación Grabación de archivos de voz El micrófono incorporado permite a los usuarios gra...

Page 63: ... 30 20 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Move Play 3 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM Move Play 2 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 2007 01 01 12 36 25 AM SwAV0002 wAV 00 00 12 00 02 15 Stereo 8 0KHz 64Kbps 2 3 Search Pause OK List 1 1 1 2 1 SwAV0004 wAV 00 00 00 30 20 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Move Play 3 3 OK 2007 01 01 12 00 0...

Page 64: ...1 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 2007 01 01 12 00 00 AM 1 1 Move Select OK Cancel All 1 3 SwAV0004 wAV 00 00 00 30 20 00 Stereo 8 0KHz 64Kbps Move Play 3 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 2007 01 01 12 00 00 AM 1 1 Move Select OK Cancel All 1 3 Modo Grabador voz Ajuste de las opciones de reproducción de voz Eliminación de archivos de voz Puede eliminar u...

Page 65: ...K 1 3 repeat One 1 Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM 1 1 3 Voice recorder Exit MENU OK Play All 1 3 Move Exit MENU Select OK 1 3 repeat One 1 Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 00 AM 2007 01 01 12 36 25 AM 2007 01 01 01 00 02 AM Move Play 1 3 OK 2007 01 01 12 00 ...

Page 66: ...5 AM 2007 01 01 01 00 02 AM Move Play 1 3 OK 1 1 2006 01 01 12 00 00 AM 2006 01 01 12 36 25 AM 2006 01 01 01 00 02 AM 2006 01 01 12 00 00 AM M M A A 6 25 A 6 25 A 2006 01 01 12 36 25 AM M A A 6 6 006 01 01 12 3 2006 01 0 36 25 A AM M M M 6 01 01 12 36 A 36 AM 2 A 2 A 02 02 2006 01 01 01 00 0 AM 006 01 01 01 00 0 2006 01 01 01 00 0 AM 6 A 00 Move Exit MENU Select OK Lock Multi Select Lock All Lock ...

Page 67: ...owser mode ESPAÑOL 4 4 Utilización del explorador de archivos Visualización de archivos o carpetas 68 Eliminación de archivos o carpetas 69 Bloqueo de archivos 70 Visualización de la información del archivo 71 Guarde los datos y grabaciones importantes aparte en otro soporte para evitar la pérdida accidental debida a un fallo del sistema o a otras razones MENU MODE DC IN W T HOLD DISPLAY DELETE Bo...

Page 68: ...00 05 00 05 20 100 0001 MISC MUSIC VIDEO VOICE VIDEO 100SSMOV VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI 720X480 12 00AM 2006 01 01 01 Sepia Move Play 1 4 1 4 OK Move Play OK Move Play OK 720X576 00 00 05 00 05 20 100 0001 MISC MUSIC VIDEO VOICE VIDEO 100SSMOV VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI 720X480 12 00AM 2006 01 01 01 Sepia Move Play 1 ...

Page 69: ... VIDEO VOICE Move Play OK MUSIC VIDEO VOICE Move 1 4 1 3 Play OK MISC 1 4 MISC 1 4 Select Move Select OK Move OK Play MISC MUSIC VIDEO VOICE Move Play OK MUSIC VIDEO VOICE Move 1 4 1 3 Play OK MISC 1 4 MISC 1 4 Select Move Select OK Move OK Play Eliminación de archivos o carpetas Utilización del explorador de archivos Puede borrar el archivo AVI MP3 WAV o las carpetas grabadas 1 Pulse el botón Pow...

Page 70: ...AVI VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI MISC MUSIC VIDEO VOICE 1 4 1 4 1 4 Move Play OK Move Play OK Move Play OK Move Exit MENU Select OK File Browser 1 4 5 VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI MISC MUSIC VIDEO VOICE 1 4 1 4 1 4 Move Play OK Move Play OK Move Play OK Mov...

Page 71: ...MOV0004 AVI SMOV0001 AVI Move Play OK MISC MUSIC VIDEO VOICE Move Exit MENU Select OK File Info File Browser OK Close OK SMOV0001 AVI Size 92805 bytes Date 2007 01 01 12 00 00 AM Locked No 1 4 1 4 1 4 Move Play OK Play OK Move Exit MENU OK File Browser 1 13 VIDEO 100SSMOV SMOV0002 AVI SMOV0003 AVI SMOV0004 AVI SMOV0001 AVI Move Play OK MISC MUSIC VIDEO VOICE Move Exit MENU Select OK File Info File...

Page 72: ...ara Deportiva Ajuste del modo USB 73 Ajuste del modo USB 73 Ajuste de la memoria 74 Ajuste de la función Archivo nº 74 Formato 75 Visualización de espacio en memoria 76 Ajuste de la pantalla LCD 77 Ajuste del brillo de la pantalla LCD 77 Ajuste de fecha y hora 78 Ajuste de fecha y hora 78 Ajuste del formato de fecha 79 Ajuste del formato de hora 80 Ajuste de la visualización de fecha y hora 81 Aju...

Page 73: ...am Ver Ver 4 System Settings Move Select OK USB Mode PC Cam Mass Storage System Settings Move Select OK USB Mode Mass Storage PC Cam Ver Ver Antes de conectar la Vídeocámara Deportiva a un PC a través de USB defina el modo USB apropiado 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo System Settings Ajustes sistema pulsando e...

Page 74: ...e Select OK File No reset Series System Settings Move Select OK File No Series reset Ajuste de la función Archivo nº Puede definir los números de archivos de forma que se reinicien cada vez que formatee la tarjeta de memoria o que se enumeren de forma continua 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo System Settings Aj...

Page 75: ...ernal System Settings Move Select OK Format Internal External Cancel OK Do you want to format Now formatting 3 System Settings Move Select OK Format Start System Settings Move Select OK Format Internal External System Settings Move Select OK Format Internal External Cancel OK Do you want to format Now formatting Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de la memoria Formato Puede formatear la tar...

Page 76: ...capacity indicator Total memory capacity indicator 1 2 1 2 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de la memoria Visualización de espacio en memoria Puede comprobar el espacio en memoria utilizado y el espacio total en la memoria de la tarjeta de memoria 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo System Settings Ajuste...

Page 77: ... 24 12 12 24 24 System Settings Move Adjust Set OK LCD Brightness 30 System Settings LCD Brightness 60 Move Adjust Set OK 12 12 24 24 12 12 24 24 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de la pantalla LCD Ajuste del brillo de la pantalla LCD Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambientales 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva A...

Page 78: ...e Date Time Set 01 01 2007 System Settings Move Set OK Date Time Set Adjust Set OK 12 12 24 24 12 12 24 24 01 01 12 00 AM 12 00 AM 2007 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de fecha y hora Ajuste de fecha y hora Puede ajustar la fecha y hora utilizando este menú 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo System Sett...

Page 79: ... DD YY DD MM YY M M M M 12 12 24 24 12 12 24 24 3 System Settings Move Select OK Date Format YY MM DD DD MM YY MM DD YY System Settings Move Select OK Date Format YY MM DD MM DD YY DD MM YY M M M M 12 12 24 24 12 12 24 24 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de fecha y hora Ajuste del formato de fecha Puede seleccionar el formato de fecha que va a aparecer 1 Pulse el botón Power para encender...

Page 80: ...12 12 24 24 12 12 24 24 3 System Settings Move Select OK Time Format 12 Hour 24 Hour M M System Settings Move Select OK Time Format 12 Hour M M 24 Hour 12 12 24 24 12 12 24 24 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajuste de fecha y hora Ajuste del formato de hora Puede seleccionar el formato de hora que va a aparecer 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de...

Page 81: ...gs Move Select OK Date Time Date Time M M Date Time Sepia recording S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 12 00AM 2007 01 01 12 12 24 24 12 12 24 24 5 System Settings Move Select OK Date Time Off Date Time M M System Settings Move Select OK Date Time Date Time M M Date Time Sepia recording S 720i F F STBY 00 00 00 00 40 05 12 00AM 2007 01 01 12 12 24 24 12 12 24 24 Puede ver la fecha y hora en la pant...

Page 82: ...p Sound On M M Off 3 System Settings Move Select OK Beep Sound On Off M M System Settings Move Select OK Beep Sound On M M Off Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Ajuste de Sonido Beep Puede activar o desactivar el sonido del pitido Cuando está activado sonará un pitido siempre que se presione un botón 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pant...

Page 83: ... DEMO DEMO M M 3 System Settings Move Select OK Start up Movie Mode Previous Mode M M System Settings Move Select OK Start up Movie Mode Previous Mode DEMO DEMO M M Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Ajuste del modo Inicio Puede seleccionar la modalidad de inicio por defecto al encender la Videocámara Deportiva 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Apare...

Page 84: ... OK reset OK M M DEMO Ver Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Reinicialización de la Videocámara Deportiva Puede reinicializar la Videocámara Deportiva con los valores predeterminados fábrica 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo System Settings Ajustes sistema pulsando el botón MODE Aparece la pa...

Page 85: ...removed the language setting will be preserved 3 4 Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Selección del idioma Puede seleccionar el idioma que desea de la Videocámara Deportiva 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo System Settings Ajustes sistema pulsando el botón MODE Aparece la pantalla System Sett...

Page 86: ... Auto Shut off DEMO System Settings Move Select OK Auto Shut off DEMO Off 5 Minutes Off 5 Minutes Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Para ahorrar energía de la batería puede definir la función Auto Shut Off Apag autom que apaga la Videocámara Deportiva si no se utiliza durante un período de tiempo concreto 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la...

Page 87: ...ct OK Demonstration Off 5 Minutes Play Now DEMO Functions 1 Digital Camcorder 2 MP3 Player 3 Stereo Audio recorder 4 PC Camera 5 Data Storage STBY 00 00 00 00 40 05 System Settings Move Select OK Demonstration Off 5 Minutes Play Now DEMO System Settings Move Select OK Demonstration Off 5 Minutes Play Now DEMO Functions 1 Digital Camcorder 2 MP3 Player 3 Stereo Audio recorder 4 PC Camera 5 Data Sto...

Page 88: ... Info Samsung Elec Co LTD S w 0 10 Feb 03 2007 00 20 10 Syscon 1 06 Feb 13 2007 08 53 39 DEMO Ajuste de la Videocámara Deportiva Ajustes del sistema Puede ver la información de la versión del firmware 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 2 Ajuste el modo System Settings Ajustes sistema pulsando el botón MODE Aparece la pantalla Sys...

Page 89: ...he front cover and connect the USB cable USB MMC SD USB MMC SD Ajuste de la Videocámara Deportiva Utilización de la modalidad USB Puede transferir los archivos al PC Puede transferir los archivos cuando USB Mode Modo USB se defina en Mass Storage MassStorage página 73 1 Encienda el PC 2 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva Aparece la pantalla de grabación de vídeo 3 Conecte ...

Page 90: ... 4 System Settings Move Select OK USB Mode PC Cam Mass Storage System Settings Move Select OK USB Mode Mass Storage PC Cam Ver Ver Puede utilizar esta CAM como una cámara de PC para chat con vídeo videoconferencia y otras aplicaciones de cámara en PC Pasos preliminares Para utilizar la Cámara Web tiene que instalar DV Driver página 97 1 Pulse el botón Power para encender la Videocámara Deportiva A...

Page 91: ... MODE DC IN W T HOLD DISPLAY DELETE POWER Record Stop button Utilización del módulo externo de cámara Sólo VP X300L Grabación con el módulo externo de cámara 92 Grabación utilizando el módulo externo de cámara 92 Instalación del módulo externo de cámara 93 Montaje del módulo externo de cámara en el soporte de goma 93 Utilización de las bandas largas de montaje 94 Guarde los datos y grabaciones imp...

Page 92: ...90 degrees max Utilización del módulo externo de cámara Sólo VP X300L Grabación con el módulo externo de cámara Grabación utilizando el módulo externo de cámara La Videocámara Deportiva ofrece la posibilidad de grabar estos momentos emocionantes Si está esquiando o practicando Snow board puede grabar los mejores momentos con el módulo externo de cámara y sus accesorios 1 Conecte el cable del módul...

Page 93: ...ntrol 1 2 screw Rubber Mount receptacle Utilización del módulo externo de cámara Sólo VP X300L Instalación del módulo externo de cámara Montaje del módulo externo de cámara en el soporte de goma 1 Coloque el receptáculo del soporte de goma del módulo externo de cámara en el montaje de goma 2 Gire el tornillo del soporte de goma a la derecha para apretarlo Notas La caída del módulo externo de cámar...

Page 94: ...l Camera Module 3 2 1 rubber mount Utilización de las bandas largas de montaje Con la videocámara en el interior de la bolsa o la mochila puede conectar el módulo externo de cámara montado en el soporte de goma con la ayuda de banda de montaje largas 1 Pase la cinta de la banda larga de montaje a través de las ranuras del soporte de goma como se muestra en la ilustración Puede utilizar tanto la pa...

Page 95: ...GLISH ENGLISH ENGLISH 95 95 ESPAÑOL Información diversa Entorno de la interfaz USB 96 Conexión USB a un PC 96 Entorno del sistema 96 Para instalar el software 97 Instalación de DV Media Pro 1 0 97 Ulead Video Studio 98 Conexión a otros dispositivos 99 Conexión a un PC utilizando el cable USB 99 Conexión a un monitor de TV 100 Conexión a un Grabador de vídeo DVD 101 Grabación de contenido sin desco...

Page 96: ...la interfaz USB El USB de alta velocidad no está garantizado si no se instala el controlador suministrado o se tiene un sistema operativo que no sea Microsoft Windows y Mac OS X de Apple Windows 98SE ME USB a toda velocidad Windows 2000 Service Pack 4 o superior USB de alta velocidad Windows XP Service Pack 1 o superior USB de alta velocidad Mac OS X 10 3 o superior USB de alta velocidad Entorno d...

Page 97: ...stalación de DV Media Pro 1 0 Tiene que instalar DV Media Pro 1 0 para reproducir los archivos de vídeo grabados o los datos transferidos desde la Videocámara Deportiva al PC con el cable USB Pasos preliminares Encienda el PC Salga de todas las aplicaciones en ejecución Introduzca el CD que se facilita en la unidad de CD ROM Aparece automáticamente la pantalla de configuración justo después de int...

Page 98: ...ncontrada o algo similar ignore el mensaje y continúe con la instalación Miscellaneous Information Installing Software Application Installation Quick Time 1 Click Quick Time on the Setup screen QuickTime is Apple s technology for handling movie sound animation graphics text music and even 360 degree virtual reality VR scenes Setting up Ulead Video Studio After inserting the CD the setup screen dis...

Page 99: ... recomendado dependiendo del PC Por ejemplo el archivo de vídeo se reproduce de forma anormal Connect to a PC with the provided USB cable You can view your files on your PC Before your start You can transfer the files when USB Mode sets to Mass Storage page 73 Connecting to a PC Playing Files 1 Press the POWER button to turn on the Sports Camcorder 2 Connect the Sports Camcorder to the PC with the...

Page 100: ...onexión a un monitor de TV Puede conectar directamente la Videocámara Deportiva a un equipo de TV Defina la entrada de vídeo aparopiada al ver la reproducción de la Videocámara Deportiva en el TV 1 Conecte el cable de audio vídeo que se facilita al Terminal múltiple de la Videocámara Deportiva 2 Conecte el otro extremo del cable al equipo de TV haciendo coincidir los colores de los terminales 3 En...

Page 101: ...ut Line Input VIDEO AUDIO L R DC IN Información diversa Conexión a otros dispositivos Conexión a un Grabador de vídeo DVD Puede conectar la Videocámara Deportiva a un equipo de TV a través de un Grabador de vídeo DVD 1 Conecte el cable de audio vídeo que se facilita al Terminal múltiple de la Videocámara Deportiva 2 Conecte el otro extremo del cable al equipo del Grabador de vídeo DVD haciendo coi...

Page 102: ...ocámara Deportiva un disco con protección contra escritura Miscellaneous Information Connecting To Other Devices Recording unscrambled content from other digital devices You can connect other external digital devices to Sports Camcorder to record unscrambled contents 1 Connect the provided Audio Video cable to the Multi jack of the Sports Camcorder 2 Connect the Audio Video cable to the external o...

Page 103: ... y mantenimiento de la Videocámara Deportiva Para una conservación correcta de la Videocámara Deportiva siga estos pasos Apague la Videocámara Deportiva Retire la batería página 21 Retire la tarjeta de memoria página 33 Para evitar daños en la pantalla LCD no aplique fuerza excesiva en sus partes móviles No deje caer ni golpee la Videocámara Deportiva Para el uso prolongado de la Videocámara Depor...

Page 104: ...n Limpieza de la carcasa Mantenimiento Limpieza y mantenimiento de la Videocámara Deportiva Limpieza exterior de la Videocámara Deportiva Para limpiar el exterior utilice un paño seco suave Limpie la carcasa con suavidad No aplique fuerza excesiva al limpiar frote con suavidad la superficie No debe presionarse la superficie del monitor LCD Utilice un paño seco suave para limpiar la superficie Para...

Page 105: ...ara Deportiva Información sobre la batería El rendimiento de la batería desciende cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a los 10 C 50 F y acorta la vida de la batería En ese caso lleve a cabo una de las acciones que se incluyen a continuación con el fin de alargar la vida útil de la batería Coloque la batería en el bolsillo para calentarla e insértela inmediatamente en la Videocámara...

Page 106: ...la Videocámara Deportiva en el extranjero Mantenimiento Limpieza y mantenimiento de la Videocámara Deportiva Países regiones con sistemas de color compatibles con PAL Alemania Arabia Saudita Australia Austria Bélgica Bulgaria CEI China Dinamarca Egipto España Finlandia Francia Gran Bretaña Grecia Holanda Hong Kong Hungría India Irak Irán Kuwait Libia Malasia Mauricio Noruega República Checa Repúbl...

Page 107: ...distribuidor más cercano o con el centro de servicio técnico o personal autorizado de Samsung Pantalla Indica que Posible solución Not enough free space No hay espacio libre suficiente No hay espacio suficiente para guardar archivos Compruebe el espacio de la tarjeta de memoria Corrupted file Arch dañado El archivo está dañado Borre el archivo dañado Paper error Error de papel Papel agotado Compru...

Page 108: ...automáticamente El enfoque se ha colocado en modalidad manual La grabación se ha realizado en un lugar oscuro El objetivo se ha cubierto con condensación Coloque el enfoque en AUTO Utilice luz artificial para iluminar la escena Limpie el objetivo y compruebe el objetivo La tarjeta de memoria no se cargará correctamente La tarjeta de memoria está en una posición incorrecta Existe un objeto extraño ...

Page 109: ...Lock Multi Select Lock All Unlock All Vídeo MP3 Uso del menú Efecto Off Arte Mosaico Sepia Negativo Espejo B N Bal Blanco Auto Luz de día Fluorescente Tungsteno Personal EIS On Off Enfoque AF MF 1 Grabar Tamaño 720x576 352x288 Calidad Superfina Fina Normal Program Ae Auto Deportes Spotlight Arena Nieve BLC On Off Zoom Digital On Off Modo Grab TV PC Entr sal línea Entr Sal Modo de repr 2 Reproducir...

Page 110: ...MB File No Series Reset LCD Brightness 0 100 Uso del menú Grabador voz Apag autom Off 5 minutos Demostración Off 5 minutos Repr ahora Inf versión Sonido Beep On Off Inicio Modo película Modo anterior Reinic OK Language English Español Français Português Deutsch Italiano Nederlands Polski Русский Iran Arab Magyar ไทย Українська Svenska Türkçe 1 Grabar 2 Reproducir Modo de repr Reproducir uno Reprod...

Page 111: ...11 Especificaciones técnicas Nombre del modelo VP X300 X300L Sistema de la Videocámara Deportiva Sistema de grabación de vídeo Formato MPEG4 AVI MP3 Reproducción en estéreo Voz Grabación reproducción de archivos WAVE Muestreo a 8 KHz 16 bits Estéreo Memoria Tarjeta de memoria SD MMC Tiempo de grabación Consulte la página 30 Píxeles de CCD CCD de 1 6 pulg 800K Máximo Índice de Zoom x10 Óptico x100 ...

Page 112: ...er microphone ENGLISH Especificaciones técnicas El diseño y especificaciones del producto están sujetos a cambio sin previo aviso para mejor rendimiento y calidad Nombre del modelo VP X300 X300L Adaptador de CA Requisitos de alimentación 100V 240V de CA 50 60 Hz Salida de CC 4 8V de CC 1 0 A Temperatura de funcionamiento 0 C 32 F 40 104 F Dimensiones 70 mm x 29 7 mm x 59 1 mm Peso 85 1 g Nombre de...

Page 113: ... 74 Format 75 J Joystick 27 Índice alfabético A Adaptador de CA 13 24 Acercamiento y alejamiento de las imágenes 36 AF Enfoque automático 46 Apag autom 86 Auriculares 14 Ajuste fecha hora 48 B Batería 21 24 Botón Mode 26 Botón MENU 27 BLC 47 Bloquear 53 60 66 70 Brillo LCD 77 Balance de blanco 42 C Carga de la batería 24 Calidad 41 Cámara PC 90 D Demostración 87 DV Media Pro 1 0 97 98 E Efecto 44 ...

Page 114: ...SB 73 V Version Information 88 Voice Record 62 W White Balance 42 Z Zooming In and Out 36 ENGLISH Índice alfabético I Idioma 85 Información de versión 88 J Joystick 27 L Limpieza y mantenimiento 103 106 M MF Enfoque manual 46 Modo de inicio 83 N Nº arch 74 P Program AE 43 R Reinic 84 S Sepia 44 Sonido Beep 82 Solución de problemas 107 108 U USB 73 Z Zoom Digital 48 VP X300L 01228Q IB UK ESP 96 116...

Page 115: ... cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar 5 Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos a Revisiones periódicas mantenimientos sustitución de piezas debida...

Page 116: ... www samsung com dk FINLAND 09 693 79 554 www samsung com fi FRANCE 08 25 08 65 65 0 15 Min www samsung com fr GERMANY 01805 121213 0 14 Min www samsung de HUNGARY 06 40 985 985 www samsung com hu ITALIA 199 153 153 www samsung com it LUXEMBURG 02 261 03 710 www samsung lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 231 627 22 www samsung com no POLAND 0 801 801 881 www samsung c...

Page 117: ...Brominated Biphenyls PBBs Poly Brominated Diphenyl Ethers PBDEs in our products Videocámara Deportiva FABRICADA POR Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico y no utilizamos los seis materiales peligrosos Cadmio Cd Plomo Pb Mercurio Hg Cromo hexavalente Cr 6 bifenilos polibrominados PBBs difenilos éteres...

Reviews: