background image

17

BP 3ABO-H

ES

Procedimiento para no guardar la lectura

Pulse el botón ON/OFF 

1

 mientras se esté visualizando la 

lectura. Mantenga pulsado el botón hasta que parpadee «

M

» 

AL

 

y, entonces, suéltelo. Con

 pulsando el botón M. 

 

5. Compruebe siempre que el brazalete esté posicionado 

correctamente, tal como está representado en los dibujos 
en la tarjeta  de instrucciones breves.

Coloque el brazalete de tal forma que esté ajustado, pero 
que no quede demasiado apretado.

Asegúrese de que el brazalete se encuentre a 2 cm (0.75 
pulgada) por encima de su codo con el tubo situado en el 
lado interior de su brazo.

Coloque su brazo de tal forma que esté relajado.

Asegúrese de que el brazalete se encuentre a la misma 
altura que su corazón.

6. Presione el botón ON/OFF 

1

 para iniciar la medición.

7. Ahora, el brazalete se in ará automáticamente. Relájese, no  

se mueva y no tense los músculos de su brazo hasta que se 
visualice el resultado de la medición. Respire normalmente   

 

y no hable.

.

8. Una vez alcanzada la presión correcta, el in ado se detiene

 y la presión cae gradualmente. Si no se alcanzó la presión
 necesaria, el dispositivo bombeará automáticamente más 
aire al brazalete.

9. Durante la medición, el símbolo del corazón 

AT

 parpadea

 en la pantalla y suena un pitido o bip cada vez que se  
detecta un latido cardíaco.

10. Se visualiza el resultado compuesto

 

por

 

las

 

presiones

 

arteriales sistólica 

7

 y diastólica 

8

 y el pulso 

9

 y se escucha

un pitido o bip más largo. Tenga en cuenta  también las 
explicaciones de otras indicaciones en este manual.

11. Retire el brazalete cuando  la medición haya terminado.

12. Desconecte el dispositivo. (El tensiómetro se apaga 

automáticamente al cabo de aprox. 1 min).

La medición se puede detener en cualquier momento 

presionando el botón ON/OFF (p.ej. si no se encuentra bien 
o en caso de tener una sensación de  presión desagradable).  

Summary of Contents for BP 3ABO-H

Page 1: ... de nuestros servicios técnicos autorizados ingrese a www sanup com ar o comuníquese con el Servicio de Atención al Consumidor Atención al Consumidor 0810 77 SANUP 72687 MANUAL DE INSTRUCCIONES Tensiómetro automático INSTRUCTION MANUAL Automatic blood pressure monitor IMPORTANTE Para habilitar la garantía Registre su producto ingresando a www sanup com ar Registro de Producto y complete el formula...

Page 2: ...BP 3ABO H 14 13 16 INDUSTRIA ARGENTINA FABRICA Y DISTRIBUYE SAN UP S A ...

Page 3: ...fety information We want you to be happy with your San Up product If you have any questions problems or want to order spare parts please contact San Up Customer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address oftheSan Up dealer in yourcountry Alternatively visitthe Internet at www sanup com ar where you will nd a wealth of invaluable information on our products Stay healthy Sa...

Page 4: ... the Heart Arrhythmia Indicator for early Detection 5 Data Memory Viewing the stored values Memory full Clearing all values 6 Battery Indicator and Battery change Low battery Flat battery replacement Which batteries and which procedure Using rechargeable batteries 7 Error Messages 8 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection Instrument care Accuracy test Disposal 9 Warranty 10 Te...

Page 5: ... you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor Depending on physical exertion and condition blood pressure is subject to wide as the day progresses You should therefore take your measurements in the same quiet condi tions and when you feel relaxed Take at least two measure ments per day one in the morning and one in the evening It is quite normal for two measurements taken in quick ...

Page 6: ...accordance with the World HealthOrganisation WHO in 2003 Data in mmHg Range Systolic Diastolic Recommendation blood pressure too low 100 60 Consult your doctor 1 blood pressure optimum 100 120 60 80 Self check 2 blood pressure normal 120 130 80 85 Self check 3 blood pressure slightly high 130 140 85 90 Consult your doctor 4 blood pressure too high 140 160 90 100 Seek medical advice 5 blood pressur...

Page 7: ...s the time button to and then set the day 3 Please follow the instructions above to set the day hour and minutes 4 Once you have set the minutes and pressed the time button the date and time are set and the time is displayed 5 If you want to change the date and time press and hold the time button down for approx 3 seconds until the year number starts Now you can enter the new values as described a...

Page 8: ...1 to start the measurement 7 The cu will now pump up automatically Relax do not move and do not tense your arm muscles until the measurement result is displayed Breathe normally and do not talk 8 When the correct pressure is reached the pumping stops and the pressure falls gradually If the required pressure was not reached the instrument will automatically pump some more air into the 9 During the ...

Page 9: ...re that you want to permanently remove all stored values hold down the M button the instrument must have been switched off beforehand until CL appears and then release the button To permanently clear the memory press the M button while CL is flashing Individual values cannot Information for the doctor on frequent appearance of the Arrhythmia indicator This instrumentisan oscillometric blood pressu...

Page 10: ... compartment4at the back of the 2 Replace the batteries ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment Use 4 new long life 1 5V size AA batteries Do not use batteries beyond their date of expiry Remove batteries if the instrument is not going to be used for a prolonged period Only use NiMH type reusable batteries Batteries must be removed and recharged when the flat battery sym...

Page 11: ...se or cuff pressure too high The pressure in the cuff is too high over 300 mmHg OR the pulse is too high over 200 beats per minute Relax for 5 minutes and repeat the measurement LO Pulse too low The pulse is too low less than 40 beats per minute Repeat the measurement Error Description Potential cause and remedy If you think the results are unusual please read through the information in Section 1 ...

Page 12: ...nstrument is not going to be used for a prolonged period the batteries should be removed Readtheadditionalsafetyinstructions inthe individual sectionsof this booklet Ensure that children do not use the instrument unsupervised some parts are small enough to be swallowed Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic w...

Page 13: ...rved Measurement range 20 280 mmHg blood pressure 40 200 beats per minute pulse Cu size M 8 75 12 5 inches range 0 299 mmHg Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltage source 4 x 1 5 V Batteries size AA Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC ...

Page 14: ...e cualquier pregunta o problema o si desea pedir piezas de recambio no dude en contactar al servicio de atención al cliente de San Up Su distribuidor o farmacia podrá indicarle la dirección del distribuidor de San Up en su país También puede visitarnos en Internet en www sanup com ar donde encontrará información útil sobre nuestros productos Manténgase sano San Up Manual de Instrucciones BP 3ABO H...

Page 15: ...cambio de baterías Baterías con poca carga Baterías descargadas cambio Qué baterías y qué procedimiento Uso de baterías recargables 7 Mensajes de error 8 Seguridad cuidado control de precisión y eliminación de residuos Seguridad y protección Cuidado del dispositivo Control de precisión Eliminación de residuos 9 Garantía 10 Especi aciones técnicas Tarjeta de garantía véase reverso 1 Datos important...

Page 16: ...uaciones durante el transcurso del día Por esta razón debe realizar la medición siempre en las mismascondicionesdetranquilidadyestandorelajado Tome al menos dos mediciones al día una por la mañana y otra por la tarde Es completamente normal que dos mediciones tomadas en rápida sucesión puedan producir resultados que an sign ativamente Las diferencias entrelasmedicionestomadasporsumédico o en la fa...

Page 17: ...tos en mmHg Nivel Sistólico Diastólico Recomendación presión arterial demasiado baja 100 60 Consulte con su médico 1 presión arterial óptima 100 120 60 80 Autocontrol 2 presión arterial normal 120 130 80 85 Autocontrol 3 presión arterial lige ramente alta 130 140 85 90 Consulte con su médico 4 presión arterial demasiado alta 140 160 90 100 Acudir al médico 5 presión arterial muy alta 160 180 100 1...

Page 18: ... anteriores para ajustar el día la hora y los minutos 4 Una vez que haya ajustado los minutos y pulsado el botón Hora la fecha y la hora están puestas y se visualiza la hora 5 Si desea cambiar la fecha y la hora pulse y mantenga pulsado el botón Hora durante aprox 3 segundos hasta que comience a parpadear el número del año Ahora podrá introducir los nuevos valores tal como se ha descrito anteriorm...

Page 19: ...camente Relájese no se mueva y no tense los músculos de su brazo hasta que se visualice el resultado de la medición Respire normalmente y no hable 8 Una vez alcanzada la presión correcta el in ado se detiene y la presióncaegradualmente Sinosealcanzólapresión necesaria el dispositivo bombeará automáticamente más aire al brazalete 9 Durante la medición el símbolo del corazón AT parpadea en la pantal...

Page 20: ...itivo cambia al último valor guardado Al volver a pulsar el botón M se vuelve a visualizar el valor anterior Pulsando el botón M repetidamente se puede cambiarde un valor guardado a otro Memoria llena Información para el médico en el caso de una frecuente aparición del indicador de arritmia Este dispositivo es un tensiómetro oscilométrico que analiza también la frecuencia de las pulsaciones durant...

Page 21: ...ías recargables Este dispositivo también se puede usar con baterías recargables 1 Abra el compartimento de baterías 4 situado en la parte posterior del dispositivo 2 Sustituya las baterías asegúrese de que la polaridad sea la correcta tal como lo indican los signos en el compartimiento Por favor utilice 4 baterías nuevas de tamaño AA de 1 5V de larga duración No utilice baterías caducadas Si no va...

Page 22: ...ducido una fuga Compruebe que el brazalete esté conectado correctamente y que no esté demasiado suelto Cambie las baterías si fuese necesario Repita la medición ERR 5 Resultado anormal Las señales de medición son imprecisas y por ello no se puede visualizarningún resul tado Lea la lista de chequeo para efectuar medicionesconfiablesyrepitalamedición HI Pulso o presión de brazalete demasiado alto La...

Page 23: ...s Proteja el dispositivo de Agua y humedad Temperaturas extremas Impactos y caídas Contaminación y polvo Luz directa del sol Calor y frío Los brazaletes son sensibles y deben tratarse cuidadosamente eelbrazaleteúnicamentecuandoestácolocado correctamente en el brazo No use el dispositivo cerca de fuertes campos eléctricos tales como teléfonos móviles o equipos de radio No utilice el dispositivo si ...

Page 24: ...de humedad relativa máxima Temperatura de almacenamiento 20 55 C 4 131 F 15 95 de humedad relativa máxima Peso 472 g incluyendo baterías Tamaño 146 x 47 x 64 mm Procedimiento de medición oscilométrico según el método Korotko Fase I sistólica fase V diastólica Nivel de medición 20 280 mmHg presión arterial 40 200 latidos por minuto pulso Intervalo de indicación de la presión del brazalete 0 299 mmH...

Reviews: