background image

12

DEUTSCH

1 Einleitung

Das Sandberg USB Play Headset (bezeichnet als

„das Headset“) ist ein robust gebautes Headset,

dessen Sound Sie umhauen wird. Aktivieren Sie

für einen zusätzlichen Kick die Mega bass-

Funktion und der donnernde Bass wird Sie vom

Hocker reißen. Das Kabel ist mit einem Regler

ausgestattet, damit Sie Ihre Musik in

Wiedergabelisten verwalten, die Lautstärke

anpassen können, usw. Zusätzlich erhalten Sie

ein cooles flexibles Mikrofon, das sich

zusammenrollen lässt und mit dem Sie auf Skype

mit Ihren Freunden reden und in CounterStrike

Kommentare abgeben können. Keine

langweiligen Ausfallzeiten während langsamen

Installationen – das Headset ist sofort nach

seinem Anschluss betriebsbereit.

2 Anschluss

Schließen Sie das Headset an einen freien USB-

Port an Ihrem Computer an. Das Headset

installiert sich automatisch und ist jetzt

betriebsbereit.

3 Integrierter Regler

Das Kabel des Headsets verfügt über einen

integrierten Regler, um Ihnen die volle Kontrolle

über die Musik zu geben, die Sie hören. Die

Funktionen sind nachfolgend beschrieben.

Funktion

Beschreibung

Kontrolllam-

pe

Wiedergabe/

Pause
Stumm

Mega-Bass

Lauter

Leiser

Voriger Titel

Nächster Titel

Media Player

öffnen

Mikrofon

Taste Nr.

Wenn das Headset an einen

Computer angeschlossen ist,

leuchtet die Lampe grün.

Wenn der Mega-Bass (siehe

Punkt 4) aktiv ist, leuchtet die

Lampe rot.
Drücken Sie zur Wiedergabe

diese Taste. Drücken Sie sie

erneut für Pause.
Schaltet den Ton ab.
Drücken, um die Funktion

Mega-Bass zu aktivieren. Der

Bass wird verbessert.
Drücken Sie die Taste 9 nach

oben und die Lautstärke

nimmt zu.
Drücken Sie die Taste 9 nach

unten und die Lautstärke

nimmt ab.
Drücken Sie die Taste 9 nach

links, um sich den vorigen

Titel der Wiedergabeliste

anzuhören.
Drücken Sie die Taste 9 nach

rechts, um sich den nächsten

Titel der Wiedergabeliste

anzuhören.
Drücken Sie diese Taste, um

den Standard-Media Player

zu öffnen.
Schaltet das Mikrofon ein

bzw. aus.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for 125-75

Page 1: ...Sandberg USB Play Headset Item no 125 75 Rev 23 08 10 ENGLISH DANSK NORSK SVENSKA SUOMI DEUTSCH ...

Page 2: ...stall and is now ready for use 3 Inline control unit The headset cord is fitted with an inline control unit to give you full control of your music The functions are described below Function Description Light indicator Play Pause Mute Mega Bass Volume up Volume down Previous track Next track Open media player Microphone Button no When the headset is connected to a computer the indicator is green Wh...

Page 3: ...ck that the microphone is enabled on the remote control Check that you have selected the headset as the recording device in Windows You do this under sound settings in the Control Panel The selected device should be USB Audio Device Check that the microphone volume is turned up in Windows under the Volume icon in the notification area 4 3 Nothing happens in my media player when I use the control u...

Page 4: ...omputer Headsettet installeres nu automatisk og er klar til brug 3 Kontrolboks På ledningen finder du en kontrolboks der giver dig fuld kontrol over din musik I det følgende gennemgås funktionerne Funktion Beskrivelse Lys indikator Afspil pause Tavs Mega Bass Lydstyrke op Lydstyrke ned Forrige nummer Næste nummer Åbn medieafspiller Mikrofon Knap nr Når headsettet er tilsluttet en computer lyser in...

Page 5: ...dt på kontrolboksen Tjek at det er headsettet der er valgt som lydindspilningsenhed i Windows Det gøres under lydindstillinger i Kontrolpanelet Den valgte enhed skal være USB Audio Device Tjek at der er skruet op for mikrofonens lydstyrke i Windows under ikonet Lydstyrke på proceslinien 4 3 Der sker intet i min medieafspiller når jeg bruger kontrolboksen Headsettet understøtter ikke alle medieafsp...

Page 6: ... klart til bruk med det samme 3 Kontrollboks På ledningen er det en kontrollboks som gir deg full kontroll over musikken Funksjonene på boksen blir beskrevet nedenfor Funksjon Beskrivelse Lysindikator Spill av pause Demp Mega Bass Volum opp Volum ned Forrige nummer Neste nummer Åpne mediespiller Mikrofon Knapp nr Når hodesettet er koblet til en datamaskin lyser indikatoren grønt Når Mega Bass se p...

Page 7: ...er at du har slått på mikrofonen på kontrollboksen Kontroller at hodesettet er valgt som lydinnspillingsenhet i Windows Det gjør du under lydinnstillingene i Kontrollpanel Den valgte enheten skal være USB Audio Device Kontroller at mikrofonlyden er slått på i Windows under Volum ikonet i systemstatusfeltet 4 3 Mediespilleren reagerer ikke når jeg bruker kontrollboksen Hodesettet støtter ikke alle ...

Page 8: ...matiskt och kan användas direkt 3 Reglage På sladden sitter reglage som ger dig full kontroll över musiken Funktionerna beskrivs nedan Funktion Beskrivning Lampa Spelar upp pausar Tyst Mega Bass Höja volymen Sänker volymen Föregåe nde spår Nästa spår Öppna mediespelaren Mikrofon Knappnr När headsetet är anslutet till datorn lyser lampan grönt När Mega Bass se punkt 4 är aktiverad lyser lampan rött...

Page 9: ...Kontrollera att mikrofonen har slagits på Kontrollera att headsetet har valts som ljudinspelningsenhet i Windows Det gör du i Kontrollpanelens ljudinställningar USB Audio Device ska vara vald Kontrollera att mikrofonljudet är uppskruvat i Windows under ikonen Volym i aktivitetsfältet 4 3 Det händer ingenting i mediespelaren när jag använder reglagen Headsetet stödjer inte alla mediespelare Byt til...

Page 10: ...den johtoon on asennettu säädin jonka avulla äänentoistoa voidaan säädellä Toiminnot on kuvattu alla Toiminto Kuvaus Merkkivalo Toista keskeytä Mykistä Mega Bass Lisää äänenvoimak kuutta Vähennä äänenvoimak kuutta Edelline n raita Seuraava raita Avaa mediasoitin Mikrofoni Painike nro Kun kuulokkeet on kytketty tietokoneeseen merkkivalo on vihreä Kun Mega Bass ks kohta 4 on käytössä merkkivalo on p...

Page 11: ...i on otettu käyttöön säätimellä Tarkista että kuulokkeet on valittu tallennuslaitteeksi Windowsissa Tämä tehdään ohjauspaneelin ääniasetuksissa Valitun laitteen on oltava USB Audio Device Tarkista että mikrofonin äänenvoimakkuus on asetettu riittävän suureksi Windowsin ilmaisinalueella olevasta äänenvoimakkuuskuvakkeesta 4 3 Mediasoittimessa ei tapahdu mitään kun käytän säädintä Kuulokkeet eivät t...

Page 12: ... Regler Das Kabel des Headsets verfügt über einen integrierten Regler um Ihnen die volle Kontrolle über die Musik zu geben die Sie hören Die Funktionen sind nachfolgend beschrieben Funktion Beschreibung Kontrolllam pe Wiedergabe Pause Stumm Mega Bass Lauter Leiser Voriger Titel Nächster Titel Media Player öffnen Mikrofon Taste Nr Wenn das Headset an einen Computer angeschlossen ist leuchtet die La...

Page 13: ...das Mikrofon an der Fernsteuerung aktiviert wurde Kontrollieren Sie ob Sie das Headset in Windows als Aufnahmegerät ausgewählt haben Dies ist unter Sound Einstellungen in der Systemsteuerung möglich Bei dem ausgewählten Gerät muss es sich um ein USB Audio Device handeln Vergewissern Sie sich dass die Lautstärke des Mikrofons aufgedreht ist in Windows unter dem Symbol Lautstärke in dem Anzeigenfeld...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...al Connection USB Cable length 2 0 metres Earphone Driver unit 40 mm Frequency range 20 Hz 20 kHz Impedance 32 ohm Sensitivity 96 3dB Microphone Driver unit 6 mm Direction Omni directional Impedance 2 2 ohm Sensitivity 38 3dB ...

Reviews: