background image

11

NORSK

4 Oppladning av headsettet

Før headsettet kan tas i bruk for første gang må 
det lades opp.

1.  

Koble lader til headsettet 

(8)

. Velg mellom 

strøm fra USB, bil eller normal stikkontakt 
via de medfølgende tilkoblingsadapterne.

2.  

La headsettet være tilkoblet i cirka tre timer 
inntil den røde lysdioden 

(2)

 slutter å lyse.

Headsettet er nå ferdig ladet og klart til bruk.

5 Tilkobling av headsettet

Headsettet kobles til en enhet (f.eks. mobiltele-
fon eller datamaskin) på følgende måte: 

1.  

Slå på headsettet ved å holde knappen 

(1)

 

inne i to sekunder. Hvis headsettet ikke 
fi nner noen paret enhet i nærheten, vil det 
automatisk starte paring. Lysdiodene 

(2)

 

lyser vekselvis rødt og blått.

2.  

Headsettet kan nå pares med ønsket enhet. 
Paringskoden til headsettet er 

0000

. Enheten 

du prøver å opprette forbindelse med må ha 
aktivert Bluetooth-funksjonen og være kon-
fi gurert slik at den kan kontaktes av andre 
Bluetooth-enheter. (Se eventuelt i enhetens 
bruksanvisning hvordan dette gjøres.)

3.  

Aktiver headsettet ved å trykke kort på knap-
pen 

(1)

.

Merk!

 Headsettet vil kun starte automatisk 

paring hvis ingen enheter som allerede er paret 
er i nærheten. Hvis fl ere enheter skal pares 
med headsettet, bør derfor kun én enhet pares 
om gangen mens de andre er slått av.

5.1 Ved tilkobling til mobiltelefon kan opprin-
ging foretas på følgende måte 

 1. 

 Taleoppringninger: 

Hold inne knappen 

(4)

 til du kan høre et pip. Snakk inn 

taleoppringningskommandoen. Avslutt 
oppringningen ved å trykke kort på 
knappen 

(1)

 2. 

 Taste nummeret: 

Tast nummeret på 

telefonen som ved normale oppringnin-
ger. Headsettet aktiveres automatisk når 
oppringningen foretas. Avslutt oppring-
ningen ved å trykke kort på knappen 

(1)

.

 3. 

 Ring opp igjen:

 Hold inne knappen 

(5)

 i 

tre sekunder til du kan høre et pip. Det 
siste oppringte nummeret ringes nå 
opp. Avslutt oppringningen ved å trykke 
kort på knappen 

(1)

.

Merk!

 Taleoppringning krever at mobiltele-

fonen støtter denne funksjonen. Se eventuelt 
i telefonens bruksanvisning for ytterligere 
informasjon.

4506_SandManual125-57_N   11

4506_SandManual125-57_N   11

13/08/07   12:06:33

13/08/07   12:06:33

Summary of Contents for Bluetooth Chameleon HeadSet II

Page 1: ...ENGLISH DANSK NORSK SVENSKA SUOMI Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II 125 57 Rev 13 08 07 4506_SandManual125 57_N 1 4506_SandManual125 57_N 1 13 08 07 12 06 32 13 08 07 12 06 32 ...

Page 2: ...connected device The package in cludes lots of accessories enabling you to wear the headset however you wish and be able to charge it almost anywhere 2 System requirements Bluetooth compatible equipment with headset support 3 Overview 1 Multi function button 2 LEDs red and blue 3 Microphone 4 Volume down 5 Volume up 6 Ear clip 7 Speaker 8 Charger socket 9 Ear clip fastener 10 Carrying strap fasten...

Page 3: ...ctions for the device to find out how to do this 3 Activate the headset by pressing button 1 briefly NB The headset will only start automatic pair ing if no previously paired devices are within range Therefore if you wish to pair several devices with the headset only one device must be paired at a time whilst the others are switched off 5 1 How to make calls when connected to your mobile phone 1 T...

Page 4: ...ries aimed at optimising comfort Ear clip Sturdy ear clip that can be adapted to the shape of the ear Flex ear clip An elegant ear clip that is highly flexible Ear cap This ear cap ensures optimum sound by direct ing and focusing the sound towards the ear This ear cap enables you to wear the headset without an ear clip Mini ear cap This ear cap enables you to wear the headset without an ear clip C...

Page 5: ... between the de vices does not exceed ten metres Place the devices closer together if necessary Devices you attempt to connect to must have Bluetooth enabled and be configured to accept contacts from other Bluetooth devices See the device manual on how to do this If you have any problems connecting your headset to a computer check the following Check that the computer s Bluetooth func tionality su...

Page 6: ... en stor mængde tilbehør der gør det muligt at bære headsettet efter smag og behov samt at kunne oplade det næsten uanset hvor du befinder dig 2 Systemkrav Bluetooth kompatibelt udstyr med headset understøttelse 3 Oversigt 1 Multifunktionsknap 2 Lysdioder rød og blå 3 Mikrofon 4 Reducere lydstyrke 5 Forøge lydstyrke 6 Ørebøjle 7 Højtaler 8 Tilslutning af oplader 9 Fastgørelse af ørebøjle 10 Fastgø...

Page 7: ...dre Bluetooth enheder se eventuelt i vejledningen til enheden hvordan dette gøres 3 Aktiver headsettet ved at trykke kort på knap 1 Bemærk Headsettet vil kun starte automatisk parring hvis ingen i forvejen parret enheder er i rækkevidde Hvis flere enheder skal parres med headsettet bør derfor kun én enhed parres ad gangen mens de andre holdes slukket 5 1 Ved tilslutning med mobiltelefon kan opkald...

Page 8: ...gør det muligt at optimere komforten Ørebøjle Kraftig ørebøjle der kan tilpasses til ørets form Ørebøjle flex En elegant ørebøjle med høj fleksibilitet Earcap Denne earcap sikrer optimal lyd ved at dirigere lyden fokuseret mod øret Denne earcap gør det muligt at bære headset tet uden ørebøjle Earcap mini Denne earcap gør det muligt at bære headset tet uden ørebøjle Bærestrop Gør det muligt at bære...

Page 9: ...stiger 10 meter Sæt evt enhederne tættere ved hinanden Enheder du prøver at oprette forbindelse til skal have aktiveret Bluetooth funktionen og være konfigureret til at lade sig kontakte af andre Bluetooth enheder Se i manualen til enheden hvordan dette gøres Hvis du har problemer med at få headset tet forbundet med en computer kontrolleres følgende Kontrollér at computerens Bluetooth funk tion un...

Page 10: ...pakken følger det mye tilbehør som gjør det mulig å bruke headsettet etter egen smak samt å kunne lade det nesten uansett hvor du befinner deg 2 Systemkrav Bluetooth kompatibelt utstyr med støtte for headsett 3 Oversikt 1 Multifunksjonsknapp 2 Lysdioder rød og blå 3 Mikrofon 4 Senk lydstyrken 5 Hev lydstyrken 6 Ørebøyle 7 Høyttaler 8 Tilkobling av lader 9 Feste for ørebøyle 10 Feste for bærestropp...

Page 11: ...ens bruksanvisning hvordan dette gjøres 3 Aktiver headsettet ved å trykke kort på knap pen 1 Merk Headsettet vil kun starte automatisk paring hvis ingen enheter som allerede er paret er i nærheten Hvis flere enheter skal pares med headsettet bør derfor kun én enhet pares om gangen mens de andre er slått av 5 1 Ved tilkobling til mobiltelefon kan opprin ging foretas på følgende måte 1 Taleoppringni...

Page 12: ...ehør som gjør det mulig å optimere komforten Ørebøyle Kraftig ørebøyle som kan tilpasses ørets form Ørebøyle flex En elegant ørebøyle med høy fleksibilitet Plugghette Denne plugghetten sikrer optimal lyd ved å dirigere lyden mot øret Denne plugghetten gjør det mulig å gå med headsettet uten ørebøylen Plugghette mini Denne plugghetten gjør det mulig å gå med headsettet uten ørebøylen Bærestropp Gjø...

Page 13: ...kke er mer enn ti meter Sett eventuelt enhetene nærmere hverandre Enheter som du prøver å opprette forbin delse til må ha aktivert Bluetooth funk sjonen og være konfigurert slik at de kan kontaktes av andre Bluetooth enheter Se i enhetens bruksanvisning hvordan dette gjøres Hvis du har problemer med å koble headsettet til en datamaskin må du kontrollere følgende Kontroller at datamaskinens Bluetoo...

Page 14: ... I förpackningen medföljer en mängd olika tillbehör som gör att du kan använda headsetet efter önskemål och behov samt ladda det nästan var du än befinner dig 2 Systemkrav Bluetooth kompatibel utrustning som stöder headset 3 Översikt 1 Multifunktionsknapp 2 Lysdioder röd och blå 3 Mikrofon 4 Sänka volymen 5 Höja volymen 6 Öronbygel 7 Högtalare 8 Anslutning för laddare 9 Fästanordning för öronbygel...

Page 15: ... i bruksanvisningen till enheten om hur detta görs 3 Aktivera headsetet genom att trycka snabbt på knapp 1 Observera Headsetet börjar endast para ihop enheter automatiskt om inga redan ihopparade enheter finns inom räckhåll Om fler än en enhet ska paras ihop med headsetet bör därför endast en enhet paras ihop med det åt gången medan de andra är avstängda 5 1 Så här ringer du ett samtal när mobilte...

Page 16: ...ehör som gör det möjligt att öka komforten Öronbygel Kraftig öronbygel som kan anpassas till örats form Flexibel öronbygel Elegant öronbygel med stor flexibilitet Öronsnäcka Denna öronsnäcka säkerställer optimalt ljud genom att leda ljudet riktat mot örat Med öronsnäckan kan du använda headsetet utan öronbygel Miniöronsnäcka Med miniöronsnäckan kan du använda headse tet utan öronbygel Bärrem Med b...

Page 17: ...er Flytta eventuellt enhe terna närmare varandra De enheter du försöker skapa en anslutning till måste ha Bluetooth funktionen aktiverad och vara konfigurerade för att kunna kontaktas av andra Bluetooth enheter läs i bruksanvisningen till enheten om du vill ha mer information om hur detta går till Kontrollera följande om du får problem med att ansluta headsetet till en dator Kontrollera att datorn...

Page 18: ... paljon lisävarusteita joiden avulla voit käyttää kuulokemikrofonia mielesi mukaan ja ladata sen melkein missä tahansa 2 Laitteistovaatimukset Bluetooth yhteensopiva laite jonka kanssa voidaan käyttää kuulokemikrofonia 3 Laitteen osat 1 Monitoimipainike 2 Merkkivalot punainen ja sininen 3 Mikrofoni 4 Vähennä äänenvoimakkuutta 5 Lisää äänenvoimakkuutta 6 Korvakiinnike 7 Kaiutin 8 Latausliitäntä 9 K...

Page 19: ...a laitteen mukana toimitetuista ohjeista 3 Ota kuulokemikrofoni käyttöön painamalla painiketta 1 lyhyesti HUOMAA Kuulokemikrofoni aloittaa pariksi kytkemisen automaattisesti vain jos kanto alueella ei ole aiemmin pariksi kytkettyjä lait teita Jos haluat kytkeä useita laitteita pariksi kuulokemikrofonin kanssa muiden laitteiden virran on oltava katkaistuna kulloisenkin pariksi kytkemisen aikana 5 1...

Page 20: ...oilla käyttömukavuus saadaan mahdollisimman hyväksi Korvakiinnike Tukeva korvakiinnike jota voidaan muokata korvan muodon mukaan Joustava korvakiinnike Tyylikäs erittäin joustava korvakiinnike Korvanappi Korvanappi varmistaa parhaan mahdollisen äänen ohjaamalla ja keskittämällä äänen korvaa kohti Korvanapin avulla kuulokemikrofonia voidaan käyttää ilman korvakiinnikettä Minikorvanappi Korvanapin a...

Page 21: ...teiden välinen etäisyys on korkeintaan 10 m Aseta laitteet tarvittaessa lähemmäs toisiaan Kytkettävien laitteiden Bluetooth toiminnon on oltava käytössä ja määritetty hyväksy mään yhteydet toisiin Bluetooth laitteisiin Katso ohjeet tähän laitteen käyttöohjeesta Jos kuulokemikrofonin kytkemisessä tietoko neeseen on ongelmia Tarkista että tietokoneen Bluetooth toiminto tukee kuulokemikrofoneja Tarki...

Page 22: ...22 4506_SandManual125 57_N 22 4506_SandManual125 57_N 22 13 08 07 12 06 35 13 08 07 12 06 35 ...

Page 23: ...23 4506_SandManual125 57_N 23 4506_SandManual125 57_N 23 13 08 07 12 06 35 13 08 07 12 06 35 ...

Page 24: ...ed Headset Hands free profile Security 128 bits encryption Battery 3 6V Rechargeable Li polymer Audio codec 15 bit resolution S N 60 dB Charging time 3 hours and 15 minutes Talk time Up to 15 hours Standby time Up to 380 hours Weight 12g including battery Adjustable volume 4506_SandManual125 57_N 24 4506_SandManual125 57_N 24 13 08 07 12 06 35 13 08 07 12 06 35 ...

Reviews: