20
21
Utilisation du lecteur-graveur sur un Macintosh sans l’application de boutons
(L’application de boutons n’est pas compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh)
1. Connectez le lecteur-graveur USB 2.0 ImageMate au port USB du Mac (ne le connectez pas au moniteur ou au
clavier).
2. Pour transférer les fichiers, insérez une carte dans le lecteur-graveur. Un nouveau lecteur apparaît sur le bureau,
intitulé « sans titre ».
3. Glissez et déposez les fichiers vers ou depuis le dossier comme vous le feriez avec n’importe quel disque ou
dossier.
Retrait de la carte
Pour retirer la carte avec Windows :
1. Cliquez deux fois sur l’icône « Poste de travail ».
2. Cliquez, avec le bouton droit de la souris, sur l’icône du lecteur du périphérique USB 2.0 ImageMate.
3. Sélectionnez Éjecter (cela n’est pas nécessaire sous Windows 98SE, XP ou Vista).
4. Retirez la carte du logement.
Pour retirer la carte avec Macintosh :
1. Faites glisser l’icône « sans titre » dans la corbeille.
2. Retirez la carte du logement.
Déconnexion
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour déconnecter le lecteur-graveur USB 2.0 ImageMate, mais veillez à
NE JAMAIS débrancher le périphérique du port USB sans avoir pris connaissance de la procédure ci-dessous.
Si une fenêtre de lecteur est ouverte ou que le lecteur-graveur USB 2.0 ImageMate est actif, fermez-les avant
d’effectuer le retrait.
Windows
Utilisez l’icône de déconnexion à chaud, dans la zone de notification de la barre des tâches, pour éjecter le
périphérique en toute sécurité avant de le déconnecter. Cette zone de notification se trouve à droite de la barre des
tâches, là où l’heure s’affiche normalement.
• Il n’est pas nécessaire de suivre les étapes suivantes pour Windows 98SE ou XP.
1. Dans la zone de notification, cliquez, avec le bouton droit de la souris, sur l’icône de déconnexion à chaud.
2. Sélectionnez le périphérique que vous désirez débrancher, puis cliquez sur
STOP.
3. Lorsque Windows vous indique que vous pouvez le faire en toute sécurité, débranchez le lecteur-graveur USB 2.0
ImageMate de l’ordinateur.
Macintosh
1. Faites glisser l’icône « sans titre » du lecteur USB 2.0 ImageMate dans la corbeille.
2. Débranchez le périphérique.
20
Dépannage
Pour consulter la Foire aux questions au sujet des messages d’erreur, visitez notre site Web à
http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Pour bénéficier du support technique et du service sous garantie, visitez notre site Web à
www.sandisk.com/techsupport où vous trouverez un numéro de téléphone local.
Garantie limitée de deux ans de SanDisk
SanDisk garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de main d’œuvre. Elle garantit en outre qu’il est
conforme aux caractéristiques publiées dans des conditions normales d’utilisation, et ce pour une durée de deux
ans à compter de la date d’achat, sous réserve des stipulations ci-dessous. Cette garantie est offerte à l’utilisateur
final initial achetant son produit auprès de SanDisk ou d’un distributeur agréé, et elle n’est pas transférable. Il est
possible qu’une preuve d’achat soit demandée. Ce produit doit être utilisé avec des cartes mémoire conformes aux
spécifications de la SD Card Association et MultiMediaCard Association, ou aux stipulations des cartes Memory
Stick ou TransFlash, le cas échéant ; toute utilisation d’un autre produit annulerait cette garantie. SanDisk n’est pas
responsable des défaillances ou défauts causés par tout produit ou composant de partie tierce, qu’il soit autorisé
ou non. Cette garantie ne couvre aucun logiciel de partie tierce fourni avec le produit ; l’utilisateur est responsable
de l’entretien et des réparations nécessaires pour ledit logiciel. Cette garantie est nulle et non avenue si la carte
mémoire n’est pas utilisée conformément au mode d’emploi du produit, ou si elle est endommagée à la suite d’une
installation incorrecte, d’un mauvais usage, d’une réparation ou modification non autorisée ou d'un accident.
Le produit devra être renvoyé dans un emballage inviolable, fret prépayé, selon les instructions de SanDisk. Vous
devrez obtenir un numéro de confirmation de suivi qu’il vous faudra peut-être fournir à SanDisk. SanDisk pourra,
à sa discrétion, réparer le produit, le remplacer par un produit neuf ou réusiné d’une capacité et fonctionnalité
égales ou supérieures, ou rembourser le prix d’achat. La durée de garantie du produit remplacé correspondra à la
période restante de la durée de garantie du produit d'origine. CECI CONSTITUE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE
SANDISK ET VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE.
SanDisk ne garantit pas et ne saurait être responsable de toute perte de données ou d’images contenues dans un
produit (y compris un produit renvoyé), quelle que soit la cause de cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits
contre le risque de défaillance. Les produits SanDisk ne doivent pas être utilisés dans les équipements de maintien
des fonctions vitales ou toute application où une défaillance pourrait causer des blessures ou la mort. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques, et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits, qui varient selon la juridiction.
LES STIPULATIONS CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE DE SANDISK. SANDISK DÉCLINE
TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI EN
VIGUEUR. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT
PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE PEUT NE
PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS SANDISK OU TOUTE FILIALE OU SOCIÉTÉ AFFILIÉE NE
21