Iconos de disco de Macintosh:
Cuando el lector/grabador MicroMate se conecta a un sistema operativo Macintosh, al insertar una tarjeta
aparecerá en el escritorio un icono denominado Untitled (Sin título) que representa al lector/grabador MicroMate.
UTILIZACIÓN
Inserción de tarjetas
La tarjeta se inserta con la cara de la etiqueta en la misma dirección que el lado del lector/grabador que tiene el logotipo de SanDisk.
NO FUERCE la tarjeta para que entre en la ranura.
Actividad de los indicadores LED
El indicador LED se enciende cuando se inserta correctamente una tarjeta Y el lector/grabador MicroMate está conectado correctamente
al puerto USB del ordenador. El indicador LED parpadea cuando se transfieren datos desde o a la tarjeta. Para evitar la pérdida de datos o
la alteración de la tarjeta, NUNCA retire la tarjeta ni desconecte el lector/escritor MicroMate USB 2.0 cuando el indicador LED de
ACTIVIDAD esté INTERMITENTE o PARPADEE.
Extracción de la tarjeta
Para extraer la tarjeta en el sistema operativo Windows:
1.
Haga doble clic en el icono "My Computer" (Mi PC) y haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad del
lector/grabador MicroMate correspondiente.
2.
Seleccione Eject (Expulsar). Esto no es necesario para XP.
3.
Saque la tarjeta de la ranura.
Para extraer la tarjeta de un Macintosh:
1.
Arrastre el icono “untitled” (sin título) al icono de la papelera.
2.
Saque la tarjeta de la ranura.
Desconexión
Para evitar la pérdida de datos o la alteración de la tarjeta, NUNCA retire el dispositivo del puerto USB sin haber leído primero los pasos
que figuran a continuación.
Windows:
Utilice el icono hotplug (de conexión directa) en la zona de notificación de la barra de tareas para detener con seguridad el dispositivo.
Estos pasos no son necesarios para XP.
1. En el área de notificación, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de conexión directa.
2. Seleccione el dispositivo que desea desenchufar y, seguidamente, haga clic en STOP (Parar).
3. Cuando Windows le notifique que es seguro hacerlo, desenchufe el lector/grabador MicroMate USB del ordenador.
Macintosh:
1.
Arrastre el icono “untitled” (sin título) del lector/grabador MicroMate al icono Trash (Papelera).
2.
Desenchufe el dispositivo.
Solución de problemas
Para obtener información sobre preguntas frecuentes acerca de mensajes de error, visite nuestra página web en:
http://www.sandisk.com/retail/support.asp. Para obtener asistencia telefónica, llame gratis al 1-866-SANDISK (866-726-3475), los 7 días
de la semana.
GARANTÍA LIMITADA
SanDisk garantiza que este producto carece de defectos esenciales en diseño y fabricación, y que se ajusta sustancialmente a las
especificaciones publicadas en condiciones de uso normales durante dos años a partir de la fecha de su compra, sujeto a las condiciones
indicadas a continuación. Esta garantía se concede al usuario final original que compre el producto a SanDisk o a un distribuidor
autorizado, y no es transferible. Podría requerirse comprobante de compra. Este producto debe usarse con tarjetas de memoria que
cumplan con las especificaciones de la Asociación de Tarjetas SD o los requisitos de las tarjetas Memory Stick Duo y/o Memory Stick
PRO Duo, según corresponda. SanDisk no es responsable de ningún fallo o defecto causado por productos o componentes fabricados
por terceros, ya estén o no autorizados. Esta garantía no se aplica a software de terceros que se incluya con el producto y usted será
responsable de todo el servicio de mantenimiento y reparaciones necesarios para dicho software. Esta garantía será nula si la tarjeta de
memoria no se usa de conformidad con las instrucciones del producto o si resulta dañada como consecuencia de su instalación
inadecuada, uso indebido, reparación no autorizada, modificación o accidente.
Para obtener servicio cubierto por la garantía, llame a SanDisk al 1-866-SanDisk o envíe un mensaje por correo electrónico a:
support@sandisk.com. Deberá devolver el producto embalado de una manera segura, con portes pagados, según las instrucciones de
SanDisk. Deberá obtener un número de confirmación de seguimiento, que quizás deba proporcionar a SanDisk. SanDisk, a su entera
discreción, podrá reparar o reemplazar el producto por otro nuevo o restaurado de igual o mayor capacidad y funcionalidad, o devolverle
el importe del producto. La duración de la garantía del producto de reemplazo será la que le quede al producto original. ESTO
9
GARANZIA LIMITATA
La SanDisk garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti materiali di progettazione e produzione e sarà sostanzialmente conforme
ai dati tecnici pubblicati, in condizioni di uso normale, per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto, secondo le condizioni
seguenti. Questa garanzia viene offerta all’utente finale originale che ha acquistato il prodotto presso SanDisk o un rivenditore autorizzato,
e non è trasferibile. Può essere richiesto lo scontrino. Questo prodotto deve essere utilizzato con schede di memoria conformi alle
specifiche SD Card Association, Memory Stick Duo e/o Memory Stick PRO Duo come pertinente; l’utilizzo con qualsiasi altro prodotto
annulla questa garanzia. La SanDisk non sarà responsabile in alcun modo di un guasto o difetti causati da un qualunque prodotto o
componente di terzi, anche se l’uso fosse stato autorizzato. Questa garanzia non si applica ad alcun software di terzi fornito con il prodotto
e l’utente è responsabile di tutte le operazioni di manutenzione o riparazione necessarie per tale software. Questa garanzia è nulla se la
scheda di memoria non viene adoperata seguendo le istruzioni per l’uso del prodotto o se viene danneggiata in seguito a installazione
impropria, abuso, riparazione non autorizzata, modifica o incidente.
Per richiedere un intervento in garanzia contattare la SanDisk al numero 1-866-SanDisk o inviare un’e-mail a
support@SanDisk.com. Il prodotto deve essere restituito in un imballaggio a prova di manomissione, franco destinatario, secondo le
istruzioni fornite dalla SanDisk. Occorre ottenere un numero di conferma utilizzabile per la ricerca della spedizione, che a richiesta potrebbe
essere necessario fornire alla SanDisk. A sua discrezione la SanDisk riparerà o sostituirà il prodotto con un prodotto nuovo o ricostruito di
capacità e funzionalità uguali o superiori, oppure rimborserà il prezzo di acquisto. La durata di validità della garanzia del prodotto
sostitutivo sarà uguale al periodo di garanzia rimanente per il prodotto originale. QUESTA GARANZIA STABILISCE L’INTERA
RESPONSABILITÀ DELLA SANDISK E L’ESCLUSIVO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’UTENTE IN CASO DI INADEMPIENZA.
La SanDisk non garantisce contro perdite di dati o immagini contenuti in qualsiasi prodotto (incluso un prodotto restituito), né sarà
responsabile della loro perdita qualunque ne sia la causa. Non si garantisce che i prodotti SanDisk funzionino senza guasti ed essi non
devono essere adoperati nell'ambito di sistemi di assistenza delle funzioni vitali o di altre applicazioni in cui un guasto potrebbe avere
conseguenze anche fatali. Questa garanzia dà specifici diritti legali; a seconda della nazione in cui risiede, l’utente potrebbe avere anche
altri diritti.
QUESTA GARANZIA È L’UNICA GARANZIA OFFERTA DALLA SANDISK. LA SANDISK DECLINA IN MODO ASSOLUTO, SECONDO
QUANTO PERMESSO DALLE NORME DI LEGGE, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE E IMPLICITE. LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA GARANZIA ESPLICITA.
ALCUNE NAZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, QUINDI LA LIMITAZIONE
PRECEDENTE POTREBBE NON APPLICARSI. NÉ LA SANDISK NÉ UNA SUA QUALSIASI AFFILIATA SARANNO RESPONSABILI, IN
NESSUN CASO, DI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, PERDITE FINANZIARIE O PERDITA DI DATI O IMMAGINI, ANCHE SE LA SANDISK
FOSSE STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. ALCUNE NAZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA
LIMITAZIONE DI DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON
APPLICARSI. LA RESPONSABILITÀ DELLA SANDISK NON SUPERERÀ IN NESSUN CASO L’IMPORTO PAGATO DALL’UTENTE PER IL
PRODOTTO.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso. La SanDisk non sarà responsabile di errori
od omissioni di natura tecnica o editoriale qui contenuti; né di danni occasionali o indiretti risultanti dalla fornitura, dalle prestazioni o
dall'uso di questo materiale. Questa documentazione non può essere copiata, riprodotta, tradotta o trasferita su un supporto elettronico,
neanche in parte, senza previa autorizzazione scritta della SanDisk.
Español
Puede registrar el producto en la página Web de SanDisk, http://www.sandisk.com/registration.
Los derechos que usted tiene de conformidad con la garantía del producto no se verán afectados por no registrar el producto.
Cómo deshacerse del producto:
No tire este dispositivo en los contenedores municipales de basura no clasificados para reciclaje. De
hacerlo, podría perjudicar el medio ambiente, así como la salud de las personas. Consulte con las autoridades correspondientes para
obtener información sobre los sistemas de devolución y reciclaje de su área.
REQUISITOS DE SISTEMA
Conexión
•
Se requiere puerto USB 2.0 para transferencia de datos de alta velocidad
Soporte mínimo de sistemas operativos
•
Ordenador PC o Macintosh que acepte USB
•
Sistema operativo Windows 2000, XP o Vista
•
Mac OS X v10.1.2+
CONEXIÓN
La conexión del lector/grabador MicroMate al puerto USB es muy sencilla. Enchufe el lector/grabador MicroMate al ordenador
directamente.
Iconos de disco de Windows:
Cuando el lector/grabador MicroMate se conecta a un sistema operativo Windows, aparece en
My Computer (Mi PC) la letra de unidad del icono nuevo asignado de disco extraíble que representa al lector/grabador MicroMate.
8