background image

Iconos de disco de Macintosh:

Cuando el lector/grabador MicroMate se conecta a un sistema operativo Macintosh, al insertar una tarjeta

aparecerá en el escritorio un icono denominado Untitled (Sin título) que representa al lector/grabador MicroMate. 

UTILIZACIÓN 

Inserción de tarjetas

La tarjeta se inserta con la cara de la etiqueta en la misma dirección que el lado del lector/grabador que tiene el logotipo de SanDisk. 

NO FUERCE la tarjeta para que entre en la ranura.

Actividad de los indicadores LED

El indicador LED se enciende cuando se inserta correctamente una tarjeta Y el lector/grabador MicroMate está conectado correctamente

al puerto USB del ordenador. El indicador LED parpadea cuando se transfieren datos desde o a la tarjeta. Para evitar la pérdida de datos o

la alteración de la tarjeta, NUNCA retire la tarjeta ni desconecte el lector/escritor MicroMate USB 2.0 cuando el indicador LED de

ACTIVIDAD esté INTERMITENTE o PARPADEE.

Extracción de la tarjeta 

Para extraer la tarjeta en el sistema operativo Windows: 

1. 

Haga doble clic en el icono "My Computer" (Mi PC) y haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad del

lector/grabador MicroMate correspondiente. 

2. 

Seleccione Eject (Expulsar). Esto no es necesario para XP. 

3. 

Saque la tarjeta de la ranura.

Para extraer la tarjeta de un Macintosh:

1. 

Arrastre el icono “untitled” (sin título) al icono de la papelera. 

2. 

Saque la tarjeta de la ranura. 

Desconexión 

Para evitar la pérdida de datos o la alteración de la tarjeta, NUNCA retire el dispositivo del puerto USB sin haber leído primero los pasos

que figuran a continuación.

Windows:

Utilice el icono hotplug (de conexión directa) en la zona de notificación de la barra de tareas para detener con seguridad el dispositivo.

Estos pasos no son necesarios para XP.

1.  En el área de notificación, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de conexión directa.

2.  Seleccione el dispositivo que desea desenchufar y, seguidamente, haga clic en STOP (Parar).

3.  Cuando Windows le notifique que es seguro hacerlo, desenchufe el lector/grabador MicroMate USB del ordenador.

Macintosh:

1.

Arrastre el icono “untitled” (sin título) del lector/grabador MicroMate al icono Trash (Papelera).

2.

Desenchufe el dispositivo. 

Solución de problemas 

Para obtener información sobre preguntas frecuentes acerca de mensajes de error, visite nuestra página web en:

http://www.sandisk.com/retail/support.asp. Para obtener asistencia telefónica, llame gratis al 1-866-SANDISK (866-726-3475), los 7 días

de la semana.

GARANTÍA LIMITADA

SanDisk garantiza que este producto carece de defectos esenciales en diseño y fabricación, y que se ajusta sustancialmente a las

especificaciones publicadas en condiciones de uso normales durante dos años a partir de la fecha de su compra, sujeto a las condiciones

indicadas a continuación. Esta garantía se concede al usuario final original que compre el producto a SanDisk o a un distribuidor

autorizado, y no es transferible. Podría requerirse comprobante de compra. Este producto debe usarse con tarjetas de memoria que

cumplan con las especificaciones de la Asociación de Tarjetas SD o los requisitos de las tarjetas Memory Stick Duo y/o Memory Stick

PRO Duo, según corresponda. SanDisk no es responsable de ningún fallo o defecto causado por productos o componentes fabricados

por terceros, ya estén o no autorizados. Esta garantía no se aplica a software de terceros que se incluya con el producto y usted será

responsable de todo el servicio de mantenimiento y reparaciones necesarios para dicho software. Esta garantía será nula si la tarjeta de

memoria no se usa de conformidad con las instrucciones del producto o si resulta dañada como consecuencia de su instalación

inadecuada, uso indebido, reparación no autorizada, modificación o accidente.

Para obtener servicio cubierto por la garantía, llame a SanDisk al 1-866-SanDisk o envíe un mensaje por correo electrónico a:

support@sandisk.com. Deberá devolver el producto embalado de una manera segura, con portes pagados, según las instrucciones de

SanDisk. Deberá obtener un número de confirmación de seguimiento, que quizás deba proporcionar a SanDisk.  SanDisk, a su entera

discreción, podrá reparar o reemplazar el producto por otro nuevo o restaurado de igual o mayor capacidad y funcionalidad, o devolverle

el importe del producto. La duración de la garantía del producto de reemplazo será la que le quede al producto original. ESTO

9

GARANZIA LIMITATA

La SanDisk garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti materiali di progettazione e produzione e sarà sostanzialmente conforme

ai dati tecnici pubblicati, in condizioni di uso normale, per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto, secondo le condizioni

seguenti. Questa garanzia viene offerta all’utente finale originale che ha acquistato il prodotto presso SanDisk o un rivenditore autorizzato,

e non è trasferibile. Può essere richiesto lo scontrino. Questo prodotto deve essere utilizzato con schede di memoria conformi alle

specifiche SD Card Association, Memory Stick Duo e/o Memory Stick PRO Duo come pertinente; l’utilizzo con qualsiasi altro prodotto

annulla questa garanzia. La SanDisk non sarà responsabile in alcun modo di un guasto o difetti causati da un qualunque prodotto o

componente di terzi, anche se l’uso fosse stato autorizzato. Questa garanzia non si applica ad alcun software di terzi fornito con il prodotto

e l’utente è responsabile di tutte le operazioni di manutenzione o riparazione necessarie per tale software. Questa garanzia è nulla se la

scheda di memoria non viene adoperata seguendo le istruzioni per l’uso del prodotto o se viene danneggiata in seguito a installazione

impropria, abuso, riparazione non autorizzata, modifica o incidente.

Per richiedere un intervento in garanzia contattare la SanDisk al numero 1-866-SanDisk o inviare un’e-mail a

support@SanDisk.com. Il prodotto deve essere restituito in un imballaggio a prova di manomissione, franco destinatario, secondo le

istruzioni fornite dalla SanDisk. Occorre ottenere un numero di conferma utilizzabile per la ricerca della spedizione, che a richiesta potrebbe

essere necessario fornire alla SanDisk. A sua discrezione la SanDisk riparerà o sostituirà il prodotto con un prodotto nuovo o ricostruito di

capacità e funzionalità uguali o superiori, oppure rimborserà il prezzo di acquisto. La durata di validità della garanzia del prodotto

sostitutivo sarà uguale al periodo di garanzia rimanente per il prodotto originale. QUESTA GARANZIA STABILISCE L’INTERA

RESPONSABILITÀ DELLA SANDISK E L’ESCLUSIVO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’UTENTE IN CASO DI INADEMPIENZA.

La SanDisk non garantisce contro perdite di dati o immagini contenuti in qualsiasi prodotto (incluso un prodotto restituito), né sarà

responsabile della loro perdita qualunque ne sia la causa. Non si garantisce che i prodotti SanDisk funzionino senza guasti ed essi non

devono essere adoperati nell'ambito di sistemi di assistenza delle funzioni vitali o di altre applicazioni in cui un guasto potrebbe avere

conseguenze anche fatali. Questa garanzia dà specifici diritti legali; a seconda della nazione in cui risiede, l’utente potrebbe avere anche

altri diritti.

QUESTA GARANZIA È L’UNICA GARANZIA OFFERTA DALLA SANDISK. LA SANDISK DECLINA IN MODO ASSOLUTO, SECONDO

QUANTO PERMESSO DALLE NORME DI LEGGE, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE E IMPLICITE. LE GARANZIE IMPLICITE DI

COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA GARANZIA ESPLICITA.

ALCUNE NAZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, QUINDI LA LIMITAZIONE

PRECEDENTE POTREBBE NON APPLICARSI. NÉ LA SANDISK NÉ UNA SUA QUALSIASI AFFILIATA SARANNO RESPONSABILI, IN

NESSUN CASO, DI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, PERDITE FINANZIARIE O PERDITA DI DATI O IMMAGINI, ANCHE SE LA SANDISK

FOSSE STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. ALCUNE NAZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA

LIMITAZIONE DI DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON

APPLICARSI. LA RESPONSABILITÀ DELLA SANDISK NON SUPERERÀ IN NESSUN CASO L’IMPORTO PAGATO DALL’UTENTE PER IL

PRODOTTO.

Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso. La SanDisk non sarà responsabile di errori
od omissioni di natura tecnica o editoriale qui contenuti; né di danni occasionali o indiretti risultanti dalla fornitura, dalle prestazioni o
dall'uso di questo materiale. Questa documentazione non può essere copiata, riprodotta, tradotta o trasferita su un supporto elettronico,
neanche in parte, senza previa autorizzazione scritta della SanDisk.

Español

Puede registrar el producto en la página Web de SanDisk, http://www.sandisk.com/registration. 

Los derechos que usted tiene de conformidad con la garantía del producto no se verán afectados por no registrar el producto.

Cómo deshacerse del producto:

No tire este dispositivo en los contenedores municipales de basura no clasificados para reciclaje. De

hacerlo, podría perjudicar el medio ambiente, así como la salud de las personas. Consulte con las autoridades correspondientes para

obtener información sobre los sistemas de devolución y reciclaje de su área.

REQUISITOS DE SISTEMA 

Conexión

• 

Se requiere puerto USB 2.0 para transferencia de datos de alta velocidad

Soporte mínimo de sistemas operativos

• 

Ordenador PC o Macintosh que acepte USB 

• 

Sistema operativo Windows 2000, XP o Vista

• 

Mac OS X v10.1.2+ 

CONEXIÓN

La conexión del lector/grabador MicroMate al puerto USB es muy sencilla. Enchufe el lector/grabador MicroMate al ordenador

directamente.

Iconos de disco de Windows:

Cuando el lector/grabador MicroMate se conecta a un sistema operativo Windows, aparece en 

My Computer (Mi PC) la letra de unidad del icono nuevo asignado de disco extraíble que representa al lector/grabador MicroMate.

8

Summary of Contents for MicroMate

Page 1: ...itung Instrukcja u ytkownika Guide d utilisation Guia do Utilizador Guida dell utente U ivatelsk pfi ru ka Gu a del usuario G Gh hi id d d de e u ut ti il li iz za ar re e Gebruiksaanwijzing Kasutusju...

Page 2: ...gt werden Eine unangemessene Entsorgung kann zu Umweltsch den und Gefahren f r die Gesundheit f hren Bitte beachten Sie die Hinweise der f r Ihren Ort zust ndigen Beh rden zu R ckgabe und Sammelverfah...

Page 3: ...faites un clic droit sur l ic ne du lecteur graveur MicroMate VERWENDUNG Einschieben einer Karte Die Karten werden so eingeschoben dass sich das Etikett auf derselben Seite befindet wie das SanDisk Lo...

Page 4: ...glisser l ic ne sans titre du lecteur MicroMate dans la corbeille 2 D branchez le p riph rique D pannage Pour consulter la Foire aux questions au sujet des messages d erreur visitez notre site Web htt...

Page 5: ...l prodotto presso SanDisk o un rivenditore autorizzato e non trasferibile Pu essere richiesto lo scontrino Questo prodotto deve essere utilizzato con schede di memoria conformi alle specifiche SD Card...

Page 6: ...T VOOR U GELDT DE AANSPRAKELIJKHEID VAN SANDISK OVERTREFT ONDER GEEN BEDING HET BEDRAG DAT DOOR U VOOR HET PRODUCT BETAALD IS Wijzigingen in de informatie in deze gebruiksaanwijzing voorbehouden SanDi...

Page 7: ...fl SD Card Association Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo fl fl fl fl fl SanDisk fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl SanDisk 1 866 SanDisk fl fl support SanDisk com fl Sa...

Page 8: ...zosta a uszkodzona w wyniku niew a ciwej instalacji niew a ciwego u ycia nieautoryzowanej naprawy dokonanych modyfikacji lub wypadku Aby skorzysta z obs ugi gwarancyjnej prosimy o kontakt z firm SanD...

Page 9: ...u ani neodpojujte zafi zen MicroMate USB 2 0 Reader Writer kdy LED indik tor innosti BLIK nebo PROBLIK V cones de Disco do Macintosh Ao ligar o Leitor Gravador MicroMate a um sistema operativo Macinto...

Page 10: ...m klepn te prav m tla tkem na ikonu pfi slu n jednotky MicroMate Reader Writer 2 Zvolte Vysunout v syst mu XP to nen tfieba 3 Vyt hn te kartu ze slotu Vyjmut karty v syst mu Macintosh 1 Pfiet hn te ik...

Page 11: ...da achiziflion rii Acest produs trebuie utilizat cu cartele de memorie care respect dup caz specificafliile cerinflelor SD Card Association sau Memory Stick Duo i sau Memory Stick PRO Duo utilizarea c...

Page 12: ...A TEIE EKSKLUSIIVSE KOMPENSATISOONI N UDE GARANTII MURDMISE KORRAL SanDisk ei garanteeri ega v ta endale vastutust heski tootes sisalduvate andmete v i kujutiste kaotuse eest kaasa arvatud tagastatud...

Page 13: ...All rights reserved 80 36 02760 SanDisk International Ltd Unit 100 Lakeside Drive Airside Business Park Swords Co Dublin Ireland Technical Support Worldwide www sandisk com techsupport Technischer Sup...

Reviews: