background image

15

WYMOGI SYSTEMOWE 

Z∏àcze 

port USB 2.0 do szybkiego transferu danych (Hi-Speed)

Minimalne wymogi w zakresie systemu operacyjnego

PC lub Macintosh z portem USB

system operacyjny Windows 2000, XP lub Vista

Mac OS X wersja 10.1.2 i wy˝sze

ELEMENTY ZESTAWU

Czytnik MobileMate Czytnik USB 2.0 (zestaw nie zawiera noÊników danych) 

POD¸ÑCZENIE CZYTNIKA

Pod∏àczenie czytnika kart MicroMate do portu USB jest bardzo proste. Pod∏àcz czytnik MicroMate bezpoÊrednio do komputera. 

Ikony dysku Windows:

Po pod∏àczeniu czytnika MicroMate w systemie operacyjnym Windows, w folderze Mój komputer pojawi si´ nowe,

usuwalne oznaczenie literowe ikony dysku czytnika MicroMate. 

Ikony dysków w systemie Macintosh:

Po pod∏àczeniu czytnika MicroMate w systemie operacyjnym Macintosh, po w∏o˝eniu karty do

komputera na pulpicie pojawi si´ usuwalna ikona dysku czytnika MicroMate oznaczona jako „untitled”. 

KORZYSTANIE Z CZYTNIKA 

Wk∏adanie kart 

Kart´ nale˝y wk∏adaç do czytnika w taki sposób, aby jej etykieta by∏a skierowana w t´ samà stron´, w którà skierowana jest strona czytnika

z logo SanDisk. NIE WOLNO wciskaç karty u˝ywajàc si∏y. 

Dioda operacyjna

Dioda w∏àcza si´ po prawid∏owym w∏o˝eniu karty do czytnika ORAZ prawid∏owym pod∏àczeniu czytnika MicroMate do portu USB w

komputerze.  Dioda miga podczas transferu danych z lub na kart´. Aby zapobiec utracie danych lub uszkodzeniu karty, NIGDY nie wolno

wyjmowaç karty ani od∏àczaç czytnika MicroMate USB 2.0, gdy DIODA ÂWIECI SI¢ lub MIGA. 

Wyjmowanie karty

Wyjmowanie karty w systemie Windows: 

1

Kliknij dwa razy ikon´ Mój komputer, a nast´pnie prawym przyciskiem myszy kliknij w∏aÊciwà ikon´ dysku czytnika MicroMate.

2. 

Wybierz polecenie Eject (Wysuƒ) (z wyjàtkiem systemu XP).

3. 

Wyjmij kart´ z gniazda.

Wyjmowanie karty w systemie Macintosh:

1. 

Przeciàgnij ikon´ o nazwie “untitled” do kosza.

2. 

Wyjmij kart´ z gniazda.

Od∏àczanie czytnika

Aby zapobiec utracie danych lub uszkodzeniu karty, NIGDY nie wolno od∏àczaç urzàdzenia od portu USB nie zapoznawszy si´ w pierwszej

kolejnoÊci z poni˝szymi instrukcjami.

Windows:

Aby wysunàç urzàdzenie w bezpieczny sposób, nale˝y skorzystaç z ikony hotplug w obszarze powiadomieƒ na pasku zadaƒ. 

Poni˝sze instrukcje nie dotyczà systemu XP. 

1.   W obszarze powiadomieƒ, kliknij ikon´ hotplug prawym przyciskiem myszy.

2.   Wybierz urzàdzenie, które chcesz od∏àczyç, a nast´pnie kliknij przycisk STOP.

3.   Gdy pojawi si´ komunikat systemu Windows o mo˝liwoÊci bezpiecznego od∏àczenia urzàdzenia, od∏àcz czytnik MicroMate od komputera.

Macintosh:

1.   Przeciàgnij ikon´ czytnika MicroMate o nazwie “untitled” do kosza.

2.   Od∏àcz urzàdzenie. 

Rozwiàzywanie problemów 

Najcz´Êciej zadawane pytania (FAQ) oraz komunikaty o b∏´dach sà dost´pne na stronie http://www.sandisk.com/retail/support.asp

Pomoc telefonicznà mo˝na uzyskaç dzwoniàc na bezp∏atny numer 1-886-SANDISK (866-726-3475), , 7 dni w tygodniu.

OGRANICZONA GWARANCJA

SanDisk gwarantuje, ˝e niniejszy produkt jest wolny od wad projektowych i produkcyjnych, oraz ˝e, w normalnych warunkach, przez okres dwóch lat

od daty zakupu, jego charakterystyka b´dzie w znaczàcy sposób zgodna z publikowanà specyfikacjà, z zastrze˝eniem zachowania poni˝szych

warunków. Gwarancja przys∏uguje pierwszemu u˝ytkownikowi koƒcowemu, który naby∏ produkt od firmy SanDisk lub jej autoryzowanego

sprzedawcy i nie jest przenaszalna. Mo˝e byç wymagane okazanie dowodu zakupu. Niniejszy produkt powinien byç stosowany z kartami pami´ci,

14

których specyfikacje techniczne sà zgodne ze specyfikacjami, odpowiednio, organizacji SD Card Association lub z wymogami dla Memory Stick Duo

i/lub Memory Stick PRO Duo. Niniejsza gwarancja traci wa˝noÊç w przypadku u˝ycia niniejszego produktu z innym produktami. SanDisk nie

odpowiada za awarie lub wady spowodowane przez produkty lub podzespo∏y osób trzecich, bez wzgl´du na to, czy te produkty lub podzespo∏y

zosta∏y zatwierdzone przez SanDisk. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do oprogramowania osób trzecich dostarczanego wraz z produktem,

a u˝ytkownik ponosi odpowiedzialnoÊç za wszelkie czynnoÊci i naprawy konieczne w celu zagwarantowania prawid∏owego dzia∏ania takiego

oprogramowania. Gwarancja traci wa˝noÊç, je˝eli karta pami´ci jest u˝ywana niezgodnie z instrukcjà obs∏ugi lub je˝eli zosta∏a uszkodzona w wyniku

niew∏aÊciwej instalacji, niew∏aÊciwego u˝ycia, nieautoryzowanej naprawy, dokonanych modyfikacji lub wypadku.

Aby skorzystaç z obs∏ugi gwarancyjnej, prosimy o kontakt z firmà SanDisk pod numerem telefonu 1-866-SanDisk lub e-mail na adres

support@SanDisk.com. U˝ytkownik musi odes∏aç produkt na w∏asny koszt w odpowiednio zabezpieczonym opakowaniu, zgodnie z instrukcjami

otrzymanymi od firmy SanDisk. Od firmy wysy∏kowej nale˝y uzyskaç numer przesy∏ki umo˝liwiajàcy jej lokalizacj´, a nast´pnie podaç go na ˝àdanie

firmy SanDisk. Firma SanDisk, wed∏ug w∏asnego uznania, naprawi lub wymieni produkt na nowy lub poddany regeneracji o takich samych lub

lepszych parametrach i funkcjonalnoÊci lub zwróci cen´ zakupu. W przypadku wymiany produktu, okres gwarancji obejmuje czas pozosta∏y do

wygaÊni´cia gwarancji oryginalnego produktu. ODPOWIEDZIALNOÂå FIRMY SANDISK JEST OGRANICZONA DO PRZYPADKÓW

WYMIENIONYCH POWY˚EJ. NINIEJSZY DOKUMENT OKREÂLA JEDYNY SPOSÓB, W JAKI MO˚NA DOCHODZIå SWOICH PRAW Z TYTU¸U

NIEDOTRZYMANIA ZOBOWIÑZA¡ WYNIKAJÑCYCH Z NINIEJSZEJ GWARANCJI.

SanDisk nie gwarantuje i nie ponosi odpowiedzialnoÊci z tytu∏u utraty danych lub obrazów zawartych w jakimkolwiek produkcie (w∏àczajàc w to

produkt zwrócony), bez wzgl´du na przyczyn´ utraty. Produkty firmy SanDisk nie sà obj´te gwarancjà bezawaryjnej pracy. Produkty firmy SanDisk

nie powinny byç stosowane w systemach podtrzymywania ˝ycia, ani w innych aplikacjach, w których ich awaria mog∏aby spowodowaç zagro˝enie

zdrowia lub ˝ycia. Niniejsza gwarancja jest êród∏em szczególnych praw, jednak nie wyklucza innych praw wynikajàcych z przepisów obowiàzujàcych

w poszczególnych krajach.

POWY˚SZY DOKUMENT STANOWI WY¸ÑCZNÑ GWARANCJ¢ FIRMY SANDISK. FIRMA SANDISK NIE UDZIELA INNYCH WYRAèNYCH LUB

DOMNIEMANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. DOMNIEMANE GWARANCJE

PRAWID¸OWEGO FUNKCJONOWANIA ORAZ PRZYDATNOÂCI URZÑDZENIA DO KONKRETNEGO CELU SÑ OGRANICZONE DO OKRESU

GWARANCJI WYRAèNEJ. NIEKTÓRE KRAJE NIE ZEZWALAJÑ NA OGRANICZENIE WA˚NOÂCI GWARANCJI DOROZUMIANYCH, STÑD

POWY˚SZE OGRANICZENIE MO˚E NIE MIEå ZASTOSOWANIA. FIRMA SANDISK LUB JEJ SPÓ¸KA POWIÑZANA LUB ZALE˚NA W ˚ADNYM

WYPADKU NIE PONOSZÑ ODPOWIEDZIALNOÂCI ZA SZKODY BEZPOÂREDNIE, POÂREDNIE LUB NAST¢PCZE, STRATY FINANSOWE LUB

UTRAT¢ DANYCH LUB OBRAZÓW, NAWET JEÂLI FIRMA SANDISK ZOSTA¸A POINFORMOWANA O MO˚LIWOÂCI WYSTÑPIENIA TAKICH

SZKÓD. NIEKTÓRE KRAJE NIE ZEZWALAJÑ NA WY¸ÑCZENIE LUB OGRANICZENIE SZKÓD INCYDENTALNYCH LUB NAST¢PCZYCH, STÑD

POWY˚SZE WY¸ÑCZENIE MO˚E NIE MIEå ZASTOSOWANIA. W ˚ADNYM PRZYPADKU ODPOWIEDZIALNOÂå FIRMY SANDISK NIE

PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRODUKTU.

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogà ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. SanDisk nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏´dy

techniczne lub redakcyjne bàdê pomini´cie informacji w niniejszym dokumencie, a tak˝e za przypadkowe lub nast´pcze szkody zwiàzane z

dostarczeniem, jakoÊcià lub zastosowaniem niniejszego materia∏u. Kopiowanie, reprodukcja, t∏umaczenie lub zapisywanie ca∏oÊci lub cz´Êci

niniejszej dokumentacji na dowolnym noÊniku elektronicznym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy SanDisk jest zabronione..

Português

Pode registar o seu produto on-line em http://www.sandisk.com/registration.

O não registo do produto não reduzirá os seus direitos nos termos da garantia do produto.

Instruções para a eliminação:

Não eliminar este dispositivo no lixo doméstico comum. A eliminação indevida pode causar danos ao meio

ambiente e à saúde humana. Obter informações junto dos serviços locais de recolha de lixo quanto aos sistemas de devolução e recolha

disponíveis na sua área. 

REQUISITOS DO SISTEMA

Ligação

Porta USB 2.0 necessária para transferências de dados a alta velocidade

Suporte Mínimo para Sistema Operativo

Computador PC ou Macintosh com suporte para USB 

• 

Sistema operativo Windows 2000, XP ou Vista 

• 

Mac OS X v10.1.2+

DESEMPACOTAR O CONTEÚDO DA EMBALAGEM

A ligação do Leitor/Gravador MicroMate à porta USB é simples. Ligar o Leitor/Gravador MicroMate directamente ao PC.

LIGAÇÃO 

A ligação do Leitor/Gravador MobileMate à porta USB é simples. Ligar o Leitor/Gravador MicroMate directamente ao PC. 

Ícones de Disco do Windows:

Ao ligar o Leitor/Gravador MicroMate num sistema operativo Windows, será exibido em Meu Computador

um novo ícone de disco removível com a letra da unidade que representa o Leitor/Gravador MicroMate. 

Summary of Contents for MicroMate

Page 1: ...itung Instrukcja u ytkownika Guide d utilisation Guia do Utilizador Guida dell utente U ivatelsk pfi ru ka Gu a del usuario G Gh hi id d d de e u ut ti il li iz za ar re e Gebruiksaanwijzing Kasutusju...

Page 2: ...gt werden Eine unangemessene Entsorgung kann zu Umweltsch den und Gefahren f r die Gesundheit f hren Bitte beachten Sie die Hinweise der f r Ihren Ort zust ndigen Beh rden zu R ckgabe und Sammelverfah...

Page 3: ...faites un clic droit sur l ic ne du lecteur graveur MicroMate VERWENDUNG Einschieben einer Karte Die Karten werden so eingeschoben dass sich das Etikett auf derselben Seite befindet wie das SanDisk Lo...

Page 4: ...glisser l ic ne sans titre du lecteur MicroMate dans la corbeille 2 D branchez le p riph rique D pannage Pour consulter la Foire aux questions au sujet des messages d erreur visitez notre site Web htt...

Page 5: ...l prodotto presso SanDisk o un rivenditore autorizzato e non trasferibile Pu essere richiesto lo scontrino Questo prodotto deve essere utilizzato con schede di memoria conformi alle specifiche SD Card...

Page 6: ...T VOOR U GELDT DE AANSPRAKELIJKHEID VAN SANDISK OVERTREFT ONDER GEEN BEDING HET BEDRAG DAT DOOR U VOOR HET PRODUCT BETAALD IS Wijzigingen in de informatie in deze gebruiksaanwijzing voorbehouden SanDi...

Page 7: ...fl SD Card Association Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo fl fl fl fl fl SanDisk fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl SanDisk 1 866 SanDisk fl fl support SanDisk com fl Sa...

Page 8: ...zosta a uszkodzona w wyniku niew a ciwej instalacji niew a ciwego u ycia nieautoryzowanej naprawy dokonanych modyfikacji lub wypadku Aby skorzysta z obs ugi gwarancyjnej prosimy o kontakt z firm SanD...

Page 9: ...u ani neodpojujte zafi zen MicroMate USB 2 0 Reader Writer kdy LED indik tor innosti BLIK nebo PROBLIK V cones de Disco do Macintosh Ao ligar o Leitor Gravador MicroMate a um sistema operativo Macinto...

Page 10: ...m klepn te prav m tla tkem na ikonu pfi slu n jednotky MicroMate Reader Writer 2 Zvolte Vysunout v syst mu XP to nen tfieba 3 Vyt hn te kartu ze slotu Vyjmut karty v syst mu Macintosh 1 Pfiet hn te ik...

Page 11: ...da achiziflion rii Acest produs trebuie utilizat cu cartele de memorie care respect dup caz specificafliile cerinflelor SD Card Association sau Memory Stick Duo i sau Memory Stick PRO Duo utilizarea c...

Page 12: ...A TEIE EKSKLUSIIVSE KOMPENSATISOONI N UDE GARANTII MURDMISE KORRAL SanDisk ei garanteeri ega v ta endale vastutust heski tootes sisalduvate andmete v i kujutiste kaotuse eest kaasa arvatud tagastatud...

Page 13: ...All rights reserved 80 36 02760 SanDisk International Ltd Unit 100 Lakeside Drive Airside Business Park Swords Co Dublin Ireland Technical Support Worldwide www sandisk com techsupport Technischer Sup...

Reviews: