background image

28

Introducerea mediilor

Pentru a instala mediul în unul dintre sloturile unitæii 
de citire/scriere, introducei capætul conectorului 
pentru card/stick.

Nu forai mediul în slot.

Pentru SmartMedia/xD øi xD type M & H, introducei 
mediul cu partea auritæ cu faa spre sigla SanDisk 
de pe partea lateralæ a unitæii de citire/scriere 
ImageMate 12-în-1.

Activitatea LED-ului

 

   

Când unitatea de citire/scriere ImageMate 12-în-1 este instalatæ corect, LED-ul chihlimbariu se aprinde.

 

   

Cele patru LED-uri verzi mai mici se aprind atunci când un tip de mediu este introdus.

 

   

Cele patru LED-uri verzi mai mici clipesc atunci când datele sunt transferate de pe sau pe card.

Dacæ LED-ul nu este aprins, verificai dacæ unitatea de citire/scriere ImageMate 12-în-1 este conectatæ øi mediul 
este introdus corect.

NICIODATÆ nu scoatei mediul când LED-ul VERDE se APRINDE INTERMITENT.

SmartMedia

xD

xD Type M & H

SD(HC)

miniSD(HC)

MultiMediaCard

MMC

plus

MMC

mobile

RS-MMC

RS-MMC Dual Voltage

CompactFlash I

CompactFlash II

Memory Stick

Memory Stick PRO

Memory Stick Duo

Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

Installeeri Windows 98SE ja Windows 2000 draiver  

(Windows 2000 milledel on SP1 või SP2 installeeritud) :

 

1.   Sisestage ImageMate USB 12 ühes lugeja/kirjutajaga kaasasolev diskett oma arvuti CD ROM-i.  

 

2.    Vasak-klõpsake 

START

 menüül ja avage 

KÄIVITA

 menüü. CD ROM-i draivi tähe leidmiseks klõpsake nuppu 

SIRVI

 

3.   Valige 

setup.exe

 fail ja klõpsake 

OK

. Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. 

Installeeri Macintosh 9.2.X draiver :

 

1.   Sisestage ImageMate USB 12 ühes lugeja/kirjutajaga kaasasolev diskett oma arvuti CD ROM-i.  

 

2.    Topeltklõpsake CD-ROM-i ikoonil ja käivitage Macintoshi kasutussüsteemile ette nähtud USB Reader Installer 

(USB lugeja installeerija) aplikatsioon. Kõigepealt avaneb juhendite fail. 

 

3.   Klõpsake nuppu 

Jätka

.

 

4.    Installatsiooni dialoogi käigus valige rippmenüüst 

USB Reader Installer

 (USB lugeja installeerija) ning toote 

draiveri sisseseadmiseks klõpsake nupul Installeeri. 

 

5.   Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.

Nuppaplikatsiooni installeerimine 

(ainult Windows kasutussüsteemides)

 

1.   Sisestage ImageMate USB 12 ühes lugeja/kirjutajaga kaasasolev diskett oma arvuti CD ROM-i.  

 

2.    Vasak-klõpsake 

START

 menüül ja avage 

KÄIVITA

 menüü. CD ROM-i draivi tähe leidmiseks klõpsake nuppu 

SIRVI

 

3.   Valige 

\Button Application\setup.exe

 ja klõpsake 

OK

. Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid.

Ühendamine

ImageMate 12 ühes lugeja/kirjutaja arvutiga ühendamiseks on kaks võimalust:
 

1.   Sisestage ImageMate 12 ühes lugeja/kirjutaja põkkumisjaama. Ühendage põkkumisjaama kaabel arvutiga.

–või–

 

2.    Kasutage lisa USB reisikaablit oma ImageMate 12 ühes lugeja/kirjutaja arvutisse ühendamiseks (sel juhul ei 

ole põkkumisjaama vaja).

Kui ImageMate 12-ühes lugeja/kirjutaja on esmakordselt ühendatud, võib teie arvuti ekraanile ilmuda teade seadme 
installatsiooni käigusoleku kohta (see võib varieeruda sõltuvalt kasutussüsteemist).

Windows'i diski ikoonid

ImageMate USB 12 ühes lugeja/kirjutaja ühendamisel Windows kasutussüsteemi ilmuvad väljale Minu arvuti neli 
värskelt määratletud vastava draivi tähemärgiga tähistatud eemaldatava diski ikooni, mis esindavad meediapilusid. 

Macintosh'i diski ikoonid

ImageMate USB 12 ühes lugeja/kirjutaja ühendamisel Macintosh kasutussüsteemi ilmuvad meedia sisestamisel 
arvuti töölauale eemaldatava diski ikoonid märgistusega “pealkirjata”.

29

  Eesti

Pakendi sisu

   ImageMate USB 12 ühes 2.0 lugeja/kirjutaja koos dokiga (salvestusmeediat kaasas pole)
   Installatsiooni disk Windows 98SE draiveri, nuppaplikatsiooni ja kasutusjuhendiga
   Lisa USB ühendusjuhe
   Kiirkäivitusjuhend

Installeerimine

Enne ImageMate lugeja/kirjutaja arvutisse ühendamist võib vajalikuks osutuda seadme draiveri installatsioon.
 

   Kui teie kasutussüsteemiks on Windows XP, ME, 2000 või Vista, võite selle sammu vahele jätta (ja jätkata 

Nuppaplikatsiooni installatsiooniga

), Mac OS 9.2+ või Mac OS 10.1.2+ (ja jätkata 

Ühendamisega

).

Summary of Contents for SDDR-89-E15

Page 1: ...CompactFlash Type I II SD SDHC miniSD miniSDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile RS MMC RS MMC Dual Voltage Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo SmartMedia and xD xD Type M H English 2 Deutsch 4 Français 6 Italiano 9 Español 11 Nederlands 13 êÛÒÒÍËÈ 16 Polski 18 Português 21 âesky 23 Românæ 26 Eesti 28 ...

Page 2: ... letter of your CD ROM 3 Select the Button Application setup exe file and click OK Follow the on screen directions Connecting There are two ways to connect your ImageMate 12 in 1 Reader Writer to your computer 1 I nsert the ImageMate 12 in 1 Reader Writer into the Docking Station Connect the Docking Station cable to your computer or 2 Use the extra Travel USB cable to connect your ImageMate 12 in ...

Page 3: ...2 in 1 Reader Writer direkt an den Computer anzuschließen in diesem Fall ist die Dockingstation nicht erforderlich Wird der ImageMate 12 in 1 Reader Writer zum ersten Mal angeschlossen zeigt Ihr Computer unter Umständen die Meldung an dass das Gerät installiert wird diese Meldung variiert von Betriebssystem zu Betriebssystem Windows Datenträgersymbole Wenn Sie den ImageMate 12 in 1 Reader Writer u...

Page 4: ...lation du pilote pour Windows 98SE et Windows 2000 pour les systèmes tournant sous Windows 2000 avec SP1 ou SP2 1 Insérez le CD du lecteur graveur 12 en 1 ImageMate dans le lecteur de CD ROM de l ordinateur 2 Cliquez sur le menu DÉMARRER et ouvrez le menu EXÉCUTER Cliquez sur PARCOURIR pour repérer le lecteur de votre CD ROM 3 Sélectionnez le fichier setup exe et cliquez sur OK Suivez les consigne...

Page 5: ... MMCplus MMCmobile RS MMC RS MMC Dual Voltage CompactFlash I CompactFlash II Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Italiano Contenuto della confezione Unità di lettura scrittura 12 in 1 ImageMate con base supporti di memorizzazione non inclusi CD di installazione con il driver per Windows 98SE l applicazione a presente e guida dell utente Cavo ...

Page 6: ...verso il logotipo SanDisk Segnalazioni del LED Quando l unità di lettura scrittura 12 in 1 ImageMate è installata correttamente si accende il LED color ambra Quando si inserisce una scheda si accendono i quattro LED verdi più piccoli Quando è in corso un trasferimento di dati fra il computer e la scheda i quattro LED verdi più piccoli lampeggiano Se non si accende nessun LED verificare che l unità...

Page 7: ...o iconos de disco extraíbles que representan las ranuras o slots para distintos medios con letras de unidad de disco reasignadas Iconos de disco de Macintosh Cuando el Lector grabador 12 en 1 ImageMate se conecta a un sistema operativo Macintosh al insertar distintos medios aparecerá en el grabador un icono denominado untitled sin título que representa a las ranuras o slots de los distintos medios...

Page 8: ...station in de computer of 2 Gebruik de extra USB kabel voor op reis om uw ImageMate 12 in 1 Reader Writer direct op de computer aan te sluiten in dat geval is het dockingstation niet nodig 14 Als de ImageMate 12 in 1 Reader Writer voor de eerste keer wordt aangesloten zal op uw computer soms een bericht verschijnen om aan te geven dat het apparaat geïnstalleerd wordt dit varieert afhankelijk van u...

Page 9: ...ÌÓÔÍ ìÒÚ ÌÓ ËÚ Îfl ÛÒÚ ÌÓ ÍË È Â ÛÒÚ ÓÈÒÚ 5 ëΠÛÈÚ ÔÓ ÒÍ ÁÍ Ï Ì Í Ì 16 ìÒÚ ÌÓ Í Ô ËÎÓÊÂÌËfl Button Application ÚÓÎ ÍÓ Îfl Windows 1 ÇÒÚ Ú ÍÓÏÔ ÍÚ ËÒÍ Ô ËÎ ËÈÒfl Í ÛÒÚ ÓÈÒÚ Û ImageMate 12 in 1 Reader Writer ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ò ËÚ ÌËfl ÍÓÏÔ ÍÚ ËÒÍÓ ÍÓÏÔ Ú 2 ôÂÎÍÌËڠΠÓÈ ÍÌÓÔÍÓÈ Ï Ë ÔÓ ÏÂÌ èìëä Ë ÓÚÍ ÓÈÚ ÏÂÌ Çõèéãçàíú ôÂÎÍÌËÚ éÅáéê ÚÓ Ì ÈÚË ÛÍ Û Ó ÓÁÌ Û ËÒÍÓ Ó Îfl ÍÓÏÔ ÍÚ ËÒÍ 3 Ç Â ËÚ ٠ÈÎ Button Appli...

Page 10: ... 2000 oraz z SP1 lub SP2 1 W ó p yt CD do àczonà do czytnika ImageMate 12 in 1 Reader Writer do nap du CD ROM w swoim komputerze 2 Kliknij lewym przyciskiem myszy menu START i otwórz menu RUN URUCHOM Kliknij przycisk BROWSE SZUKAJ aby znaleêç liter nap du CD ROM 3 Wybierz plik setup exe i kliknij przycisk OK Post puj zgodnie z instrukcjami pojawiajàcymi si na ekranie Instalacja sterownika dla Maci...

Page 11: ...cowiona naprzeciwko logo SanDisk z boku czytnika ImageMate 12 in 1 Reader Writer 20 Diody operacyjne Po poprawnej instalacji czytnika ImageMate 12 in 1 Reader Writer w àcza si ó ta dioda Cztery mniejsze zielone diody w àczajà si po w o eniu noÊników Cztery mniejsze zielone diody migajà podczas transferu danych z lub na kart JeÊli dioda nie Êwieci sprawdê czy czytnik ImageMate 12 in 1 Reader Writer...

Page 12: ... será exibido em O Meu Computador um novo ícone de disco removível com a letra da unidade que representa a ranhura do cartão Ícones de disco do Macintosh Ao ligar o Leitor Gravador ImageMate 12 em1 a um sistema operativo Macintosh um ícone de disco removível com a designação sem nome representando a ranhura do cartão será exibido na área de trabalho quando é introduzido um cartão 22 Utilização O L...

Page 13: ...né stanice a tu zapojte do svého poãítaãe nebo 2 PouÏijte cestovní kabel USB k pfiímému pfiipojení svého ãtecího a zapisovacího zafiízení ImageMate 12 in 1 v tomto pfiípadû není zapotfiebí pfiípojná stanice 24 25 Pfii prvním pfiipojení ãtecího a zapisovacího zafiízení ImageMate 12 in 1 mÛÏe vá poãítaã zobrazit zprávu informující vás Ïe probíhá instalace zafiízení mÛÏe se mírnû li it podle va eho operaãního ...

Page 14: ...area aplica iei pentru buton numai pentru Windows 1 Introduce i CD ul furnizat împreunæ cu unitatea de citire scriere ImageMate USB 2 0 12 în 1 în unitatea CD ROM a computerului 2 Face i clic stânga pe meniul START Start øi deschide i meniul RUN Executare Face i clic pe BROWSE Navigare pentru a localiza litera de unitate a CD ROM ului 3 Selecta i fiøierul Button Application setup exe øi face i cli...

Page 15: ... valige rippmenüüst USB Reader Installer USB lugeja installeerija ning toote draiveri sisseseadmiseks klõpsake nupul Installeeri 5 Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid Nuppaplikatsiooni installeerimine ainult Windows kasutussüsteemides 1 Sisestage ImageMate USB 12 ühes lugeja kirjutajaga kaasasolev diskett oma arvuti CD ROM i 2 Vasak klõpsake START menüül ja avage KÄIVITA menüü CD ROM i draivi tähe...

Page 16: ...a SanDisk logo poole LED ide tegevus ImageMate 12 ühes lugeja kirjutaja korrektse installatsiooni korral lülitub oranž LED tuli sisse Meedia vahendi sisestamisel lülituvad sisse neli väiksemat rohelist LED tuld Meedia kaardile või kaardilt ülekandmise korral hakkavad neli väiksemat rohelist LED tuld vilkuma Kui LED tuli ei põle kontrollige kas ImageMate 12 ühes lugeja kirjutaja on ühendatud ja mee...

Page 17: ...support Assistenza tecnica www sandisk com techsupport Asistencia técnica www sandisk com techsupport Technische ondersteuning www sandisk com techsupport íÂıÌË ÂÒÍ fl ÔÓ Â ÊÍ www sandisk com techsupport Wsparcie techniczne www sandisk com techsupport Suporte técnico www sandisk com techsupport Technická podpora www sandisk com techsupport Asisten a tehnic www sandisk com techsupport Tehniline tugi...

Reviews: