background image

de confort.

Mode ANTIGEL

:

Ce mode s'utilise pour empêcher que la température
du local passe en dessous de 5ºC afin d'éviter un
possible risque de gelée pouvant endommager des
tuyauteries, des pompes à eau, etc...

Mode HORAIRE

:

S'utilise pour entrer les différents horaires de connexion
et déconnexion. Pour ce mode de fonctionnement il
est indispensable de posséder de la centrale de
programmation C-440 de S&P.

REGLAGES DES PARAMETRES

Une fois le radiateur placé et raccordé, mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur la
position I. Tous les symboles de l'écran s' allument un certain temps afin de vérifier
que l'écran fonctionne correctement.

Rég. mode STOP

: Appuyer sur la touche MODE. Un des symboles

du mode de fonctionnement se mettra à clignoter. A
l'aide des t ou - rechercher le symbole
SOLEIL. Une fois sélectionné appuyer de nouveau
sur la touche MODE et avec les t ou -
introduire la température désirée. Pour finir, appuyer
encore une fois sur la touche MODE.

Rég. mode ECONOMIE

: Appuyer sur la touche MODE. Un des symboles

du mode de fonctionnement se mettra à clignoter. A
l'aide des t ou - rechercher le symbole LUNE.
Une fois sélectionné appuyer deux fois sur la touche
MODE.

Rég. mode ANTIGEL

: Appuyer sur la touche MODE. Un des symboles

du mode de fonctionnement se mettra à clignoter. A
l'aide des t ou - rechercher le symbole
ANTIGEL. Une fois sélectionné appuyer deux fois sur
la touche MODE.

Rég. mode HORAIRE

: Ce mode ne peut être programmé qu'avec la

centrale de programmation C-440 de S&P.

NOTE:

Quand aucun symbole ne clignote, la température affichée sur l'écran est
la température ambiante de la pièce. Si l'utilisateur veut consulter la
température de confort préréglée il suffit d'appuyer une fois sur la touche
MODE.

L'écran revient dans son état initial automatiquement.

19

Summary of Contents for 3MCN

Page 1: ...Instrucciones de montaje y uso User instructions Notice d utilisation Instru es de uso 3MCN 5MCN 7MCN 9MCN 11MCN 13MCN...

Page 2: ......

Page 3: ...ci ncia t rmica 75 Rendimiento t rmico 85 Efficacit thermique 85 Efici ncia t rmica 85 Rendimiento t rmico 100 Thermal efficiency 100 Efficacit thermique 100 Efici ncia t rmica 100 Rendimiento t rmico...

Page 4: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 8 A ZONA DE PROTECCION PROTECION ZONE VOLUME DE PROTECCION ZONA DO PROTECION B ZONA DE PROHIBICION FORBIDDEN ZONE VOLUME D INTERDICTION ZONA PROIBIDA A B 1 mm 4...

Page 5: ...nti d crochement antidescolgamiento til en caso de utile en cas de tentative de manipulation intento de manipulaci n por ni os par des enfants ADDITIONAL SECURITY SYSTEM As an option an additional sec...

Page 6: ...ario Esta gama incorpora un termostato electr nico de gran precisi n que permite alcanzar la temperatura prefijada r pidamente con el consiguiente ahorro de energ a La serie MCN est compuesta por los...

Page 7: ...nstalaci n fija para su desconexi n omnipolar de la red de alimentaci n deben presentar una separaci n de contactos de al menos 3 mm en todos los polos Al instalar el radiador asegurar que el cable de...

Page 8: ...a deber efectuarla un profesional Estos aparatos deber n conectarse a una toma de tierra Debe preverse en la instalaci n un interrUptor magneto t rmico u otro dispositivo de desconexi n omnipolar que...

Page 9: ...rve para entrar los diferentes tiempos de conexi n y desconexi n Para poder programar este modo de funcionamiento es totalmente indispensable disponer de la centralita programadora modelo C 440 de S P...

Page 10: ...n que impida la libre circulaci n del aire Vuelva ha accionar el interruptor paro marcha a posici n marcha I Si despu s de estos controles el aparato no funciona normalmente le rogamos que acuda a la...

Page 11: ...corporates a high precision electronic thermostat allowing the pre selected temperature to be quickly reached thereby saving energy The MCN Series of oil filled radiators consists of the following mod...

Page 12: ...ated electrically isolating double pole switch All switches used must have a minimum contact clearance of at least 3mm When the installing the appliance ensure that the electrical supply cable is rout...

Page 13: ...tion Fig 10 Electrical Connection The MCN electric radiators are intended for permanent fixed connection to the electrical supply All installation work must be carried out in accordance with all relev...

Page 14: ...ssible damage from frozen pipes water pumps etc TIMER Mode This serves to program the different connection and disconnection times In order to programme this function the S P programming console C 440...

Page 15: ...Service Dept If having followed these steps the controls do not function correctly please contact the S P Official Service Dept MAINTENANCE The S P MN Series of electric radiators Do Not Require any s...

Page 16: ...onnement Il est aussi possible de visualiser la temp rature de la pi ce ainsi que la temp rature de consigne d sir e par l utilisateur Un thermostat lectronique de grande pr cision permet d atteindre...

Page 17: ...gueurs Au moment de l installation s assurer que le c ble lectrique d alimentation ne pourra pas venir en contact avec une zone chaude de l appareil Si le c ble souple d alimentation est ab m il doit...

Page 18: ...accord s la terre Dans l installation doit tre mont un interrupteur magn to thermique ou autre dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre contacts d au moins 3 mm bien dimensionn par...

Page 19: ...ne fois s lectionn appuyer de nouveau sur la touche MODE et avec les touches ou introduire la temp rature d sir e Pour finir appuyer encore une fois sur la touche MODE R g mode ECONOMIE Appuyer sur la...

Page 20: ...TRETIEN Les radiateurs S P ne n cessitent pas d entretien particulier n anmoins il est conseill de 1 Maintenir les passages d air propres 2 D enlever r guli rement la poussi re se d posant sur le radi...

Page 21: ...to tempo Est o equipados com um termostato electr nico de grande precis o que desliga o aparelho quando se alcan a a temperatura de conforto seleccionada poupando energia A s rie MCN est composta pelo...

Page 22: ...ligar que devem ser incorporados na instala o fixa para o seu desligar omnipolar da rede de alimenta o devem apresentar uma separa o de contactos de pelo menos 3 mm em todos os p los Ao instalar o rad...

Page 23: ...9 4 Feche os 4 fechos de seguran a para evitar que o aparelho se desloque fig 10 Liga o el ctrica S o radiadores de instala o fixa Na sua liga o rede dever ter se em conta as directrizes do Regulament...

Page 24: ...ra poder programar este modo de funcionamento totalmente indispens vel dispor de uma central programadora modelo C 440 da S P AJUSTE DE PARAMETROS Uma vez colocado o radiador e ligado rede posicione o...

Page 25: ...circula o do ar Volte a accionar o interruptor ligar desligar para a posi o ligar I Se depois destes procedimentos o aparelho n o funcionar normalmente dever recorrer aos Servi os Oficiais S P MANUTEN...

Page 26: ...26...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: