background image

18

FR

Vérifi er qu’aucune vibration anormale n’est perçue, que 
le courant consommé ne dépasse pas la valeur indiquée 
sur la plaque du ventilateur. 
Après deux heures de fonctionnement, vérifi er que tou-
tes les fi xations sont serrées. 
Controller l’alignement et la tension de la courroie. Ce 
contrôle doit être réalisé à nouveau pendant les pre-
mières 48 heures de fonctionnement.

MOTEURS ÉLECTRIQUES

Pour les ventilateurs équipés d’un moteur non fabriqué 
par S&P, la notice du moteur est fournie avec le ventila-
teur pour consultations spécifi ques au moteur. 
Pour le branchement électrique, suivre les indications du 
schéma de raccordement indiqué dans les instructions 
d’installation ou dans la boite à bornes du moteur.
La plupart des ventilateurs S&P sont fournis avec des 
presse-étoupes adaptés aux câbles de raccordement 
utilisés généralement. Cependant, si l’installateur utilise 
un câble  nécessitant un changement de presse-étoupe, 
aucune alternative n’est fournie par S&P. L’installateur 
sera responsable de l’adéquation du câble et du pres-
se-étoupe avec l’application et en conformité avec les 
règlementations du pays.
S’assurer que les systèmes de protections sont en place 
et opérationnels.
Vérifi er que le système est sécurisé en cas de coupure de 
l’alimentation électrique du ventilateur. En cas de coupu-
re du ventilateur vérifi er qu’il n’existe pas de risque de 
surchauffe de composants (batteries électriques,…). Des 
précautions sont à prévoir lors du redémarrage du venti-
lateur après une interruption de l’alimentation.
La plupart des moteurs sont fournis des roulements 
graissés à vie et qui ne nécessitent pas graissage. Pour 
les moteurs fournis avec graisseurs, suivre les instruc-
tions indiquées dans la notice du moteur et sur la plaque 
caractéristique.

Attention: Ne pas mélanger différents types de graisse.

Les moteurs raccordés à un convertisseur de fréquen-
ce ne doivent pas fonctionner à une vitesse supérieure 
à celle indiquée sur la plaque caractéristique, ni à une 
vitesse inférieure à 20% de cette vitesse sans en réfé-
rer au fabricant, cela pouvant endommager le moteur. 
Il est toutefois recommandé, de ne pas faire fonction-
ner le ventilateur en  dessous de 40% de sa vitesse 
nominale (20Hz). Si la longueur du câble électrique 
entre le convertisseur et le moteur est supérieure à 
20 mètres, ajouter un fi ltre sinusoïdal à la sortie du 
convertisseur.
Si la longueur du câble électrique entre le convertis-
seur et le moteur est supérieure à 50 mètres, ajouter 
un fi ltre EMC à la sortie du convertisseur.

MAINTENANCE - RÉPARATIONS

La maintenance et les réparations doivent être réali-
sées par du personnel compétent et en application des 
normes locales et internationales. S’assurer que le 
ventilateur est débranché du réseau électrique, même 

s’il est arrêté, et que personne ne puisse le mettre en 
marche pendant l’opération.

Une inspection régulière de l’appareil est nécessaire. Sa 
fréquence doit être fi xée en fonction des conditions de 
travail, afi n d’éviter l’accumulation de saleté dans les hé-
lices, les turbines, les moteurs et les grilles, ceci pouvant 
entraîner des risques et pourrait réduire sensiblement la 
vie de l’appareil.
La procédure de vérifi cation doit être fonction des con-
ditions d’utilisation. Une attention particulière doit être 
apportée aux bruits, vibrations ou températures inhabi-
tuels. Si un problème est détecté, le ventilateur doit être 
immédiatement arrêté afi n d’en déterminer les causes. 
L’état de propreté des hélices et turbines doivent être ré-
gulièrement vérifi é afi n d’éviter tout risque de déséquili-
bres et de vibrations.
La tension des courroies de transmission doit être véri-
fi ée régulièrement pour éviter tout patinage, désaligne-
ment ou effort excessif sur les pièces mobiles.

REMPLACEMENT DES COURROIES (voir schémas)

S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau 
électrique, même s’il est arrêté, et que personne ne 
puisse le mettre en marche pendant l’opération.

Vérifi er que les nouvelles courroies sont bien conformes 
aux données de la plaque signalétique du ventilateur. Si 
la transmission comporte plusieurs courroies, toutes les 
courroies doivent être remplacées en même temps par 
le même type de courroies que le modèle d’origine. Ne 
jamais réutiliser de courroies usagées
Repérer la position existante. Réduire la tension des 
courroies avec le système de réglage du support moteur, 
retirer toutes les courroies et les remplacer par les nou-
velles courroies. Régler la tension, selon les instructions 
du fournisseur des courroies, en ajustant la position du 
support moteur. Vérifi er l’alignement et la tension. Véri-
fi er que le jeu entre les parties tournantes et les parties 
fi xes ne soit pas inférieur à 2 mm. 

PIÈCES DE RECHANGE

Ne pas commencer à travailler tant que toutes les pro-
cédures de sécurité pertinentes aient été lues, compri-
ses et mises en place correctement.

Veiller à ce que le personnel est compétent pour les tra-
vaux requis, que les pièces de rechange sont correctes 
pour l’application, que les outils et les matériaux à uti-
liser sont disponibles et sans danger pour l’environne-
ment.
Identifi er les composants et fi xations devant être retirés 
ainsi que leur emplacement pour pouvoir les replacer au 
même endroit. Repérer les vis de fi xation et des diffé-
rents calages utilisés.
Ceci est particulièrement important pour les fi xations du 
moteur où un calage a été réalisé pour assurer le centra-
ge de l’hélice ou de la turbine.

Summary of Contents for BSP

Page 1: ...BSP ES EN FR...

Page 2: ...O 0LQLPXP PRWRU SRZHU N 0D LPXP PRWRU SRZHU N 1 PLQ USP 1 PD USP 0D LPXP WHPSHUDWXUH LQ FRQWLQXRXV RSHUDWLRQ HLJKW NJ 1 1 02725 326 7 216 1 0 76 RQ PRWRU PDV JUDQGH LWK ELJJHU PRWRU YHF OH SOXV JURV P...

Page 3: ...3 0 16 216 0 1 1 D D D E E E G D D D E E E G E D F F F F 3 3 D E W W PP...

Page 4: ...4 0 16 216 0 1 1 3 D D D E E E G E D F F Q H 3 D E W W PP...

Page 5: ...5 167 7 21...

Page 6: ...6 167 7 21 3 9 70 3 23 23 3 3 3 63 0 63 70...

Page 7: ...7 75 160 6 21 75 160 6 21 75 160 6 21 3 3 167 7 21 1P d t E 3...

Page 8: ...8 a 9 63 02725 a 9 63 02725 a 9 6 3 5 7 1 1 6 1 5 63 02725 a 9 9 8 3 8 9 a 9 9 8 3 8 9 a 9 9 8 3 8 9 a 9 9 8 3 8 9 6 6 6 6 a 9 9 8 3 8 9 6 6 6 6 9 8 3 8 9 6 a 9...

Page 9: ...20 C 40 C Temperatura m xima del aire transportado en funcio namiento continuo 100 C Humedad relativa m x 95 sin condensaci n Atm sfera no potencialmente explosiva Atm sfera de baja salinidad libre d...

Page 10: ...ue nadie pueda ponerlo en marcha durante la intervenci n Antes de empezar la instalaci n asegurarse que el ven tilador est adaptado para la aplicaci n Comprobar que la estructura en la que est instala...

Page 11: ...ci n Es necesaria una inspecci n regular del aparato La fre cuencia de la misma debe ser en funci n de las condi ciones de trabajo para evitar la acumulaci n de suciedad en h lices rodetes motores y r...

Page 12: ...mplazar de acuer do a las normas nacionales e internacionales vigentes La normativa CEE y el compromiso que de bemos adquirir en futuras generaciones nos obligan al reciclado de materiales le rogamos...

Page 13: ...mical agents CE Certi cate F400 120 n 370 CPR 1152 according to EN12101 3 standard If the fan is used in atmospheres with more than 95 Relative Humidity RH consult the S P Technical Ser vice rst Allow...

Page 14: ...o the location electrical supply especially Voltage Fre quency Phase Amps speed are correct Check earth connections electrical terminations and terminal box lid with any seals if tted are correct Chec...

Page 15: ...ot start working until all relevant safety procedu res have been read understood and actioned correctly Ensure that personnel are competent for work required spare parts are correct for application to...

Page 16: ...nts tertiaires les b timents indus triels et les cuisines professionnelles Installation ext rieure Temp rature environnement moteur 20 C 40 C Temp rature maxi de l air extrait en r gime perma nent 100...

Page 17: ...faire d marrer le ventila teur v rifier toutes les parties mobiles et la transmis sion INSTALLATION Avant de manipuler le ventilateur s assurer qu il est d branch du r seau lectrique m me s il est ar...

Page 18: ...par du personnel comp tent et en application des normes locales et internationales S assurer que le ventilateur est d branch du r seau lectrique m me s il est arr t et que personne ne puisse le mettr...

Page 19: ...tures pour viter l entr e de r sidus ou autres mat riaux D monter et liminer les parties remplacer conform ment aux normes locales et internationales en vigueurs La norme de la CEE et l engagement que...

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023098600...

Reviews: