background image

14

 

 

Avant de démarrer, vérifier les points suivants: 

  S'assurer que l'appareil ne contient pas de corps étranger.  

  Vérifier que tous les composants sont fixés dans leurs emplacements d'origine. 

  Vérifier manuellement que les ventilateurs ne frottent pas ou ne soient pas bloqués. 

  Vérifier le raccordement de la prise de terre.  

  Vérifier que le couvercle d’accès est bien fermé. 

 

1.3  Réception – Stockage 

 

En  cas  de  manque,  de  non-conformité,  d’avarie  totale  ou  partielle  des  produits  délivrés,  l’Acheteur  doit 

conformément  à  l’article  133-3  du  Code  du  commerce  émettre  des  réserves  écrites  sur  le  récépissé  du 

transporteur  et  les confirmer  dans  les  72 heures par  lettre recommandée avec un  double à  destination du 

vendeur. La réception sans réserve du matériel prive l’Acheteur de tout recours ultérieur contre nous. 

 

Le produit doit être stocké à l'abri des intempéries, des chocs et des souillures dues aux projections de toute 

nature durant son transport l'amenant du fournisseur au client final, et sur le chantier avant installation. 

 

1.4  Garantie 

 

Le matériel est garanti - Pièces seulement - à compter de la date de facturation.  

Le vendeur s’engage à remplacer les pièces ou le matériel dont le fonctionnement est reconnu défectueux par 

nos  services,  à  l’exclusion  de  tous  dommages  et  intérêts  ou  pénalités  tels  pertes  d’exploitation,  préjudice 

commercial ou autres dommages immatériels ou indirects. 

Sont exclus de notre garantie, les défauts liés à une utilisation anormale ou non conforme aux préconisations 

de  nos  notices,  les  défectuosités  constatées  par  suite  d’usure  normale,  les  incidents  provoqués  par  la 

négligence  le  défaut  de  surveillance  ou  d’entretien,  les  défectuosités  dues  à  la  mauvaise  installation  des 

appareils ou aux mauvaises conditions de stockage avant montage. 

En aucun cas, le vendeur n’est responsable du matériel transformé, réparé même partiellement. 

 

 

 

Summary of Contents for CAB-PLUS

Page 1: ...CAB PLUS CAB PLUS...

Page 2: ......

Page 3: ...ales da os causados a personas y cosas derivados de la falta de cumplimiento de las normas de seguridad as como de posibles modificaciones en el producto Las cajas CAB PLUS son dise ados para las sigu...

Page 4: ...marse o deteriorarse El almacenaje del producto debe realizarse en su embalaje original y en un lugar seco y protegido de la suciedad hasta su instalaci n final No aceptar un aparato que no est conten...

Page 5: ...anual 3 INSTALACION 3 1 Dimensiones y peso 3 2 Instalaci n La caja de ventilaci n se debe fijar por los agujeros previstos J Se recomienda la instalaci n de soportes antivibratorios y acoplamientos el...

Page 6: ...5 F 5 F 15 F Condensador de velocidad 3 F 4 5 F 13 F 15 F Conexi n est ndar CAB PLUS 125 y 160 CAB PLUS 250 CAB PLUS 315 Conexi n con interruptor de desconexi n todos los tama os Conexi n con interrup...

Page 7: ...del equipo Para cualquier duda llamar al servicio posventa 6 SERVICIO La h lice del ventilador se tiene que limpiar una vez al a o como m nimo para garantizar un funcionamiento sin problemas 7 GESTION...

Page 8: ...e It must conform to the prescriptions related to Electromagnetic Compatibility EMC and the Low Voltage Directive LVD We advise all people exposed to risks to carefully respect accidents prevention st...

Page 9: ...red in an area protected from bad weather shocks and stains due to splashings or splatterings of any kind during its transport from the supplier to the end customer and onto the worksite before instal...

Page 10: ...ort by the holes foreseen Installation on anti vibration mounts and connection with flexible sleeves are recommended Access to the filter and to the motor fan is possible thanks to the cover to be for...

Page 11: ...5 F 5 F 15 F Voltage drop capacitor 3 F 4 5 F 13 F 15 F Standard wiring CAB PLUS 125 et 160 CAB PLUS 250 CAB PLUS 315 Wiring with disconnecting switch all sizes Wiring with circuit breaker all sizes S...

Page 12: ...he fan impeller should be cleaned at least once a year to ensure trouble free operation 7 WASTE MANAGEMENT 7 1 Treatment of Packagings and non dangerous wastes The packagings unconsigned pallets carto...

Page 13: ...conforme aux prescriptions relatives la CEM et la DBT Nous recommandons toutes les personnes expos es des risques de respecter scrupuleusement les normes de pr vention des accidents La responsabilit...

Page 14: ...ck l abri des intemp ries des chocs et des souillures dues aux projections de toute nature durant son transport l amenant du fournisseur au client final et sur le chantier avant installation 1 4 Garan...

Page 15: ...50 Hz classe B 2 vitesses o Taille 250 Moteur IP20 asynchrone monophas 230V 50 Hz classe B 2 vitesses o Taille 315 Moteur IP55 asynchrone monophas 230V 50 Hz classe F 2 vitesses o Moteurs avec protec...

Page 16: ...ge 2 F 3 5 F 5 F 15 F Condensateur de d voltage 3 F 4 5 F 13 F 15 F C blage standard CAB PLUS 125 et 160 CAB PLUS 250 CAB PLUS 315 C blage avec interrupteur de proximit toutes tailles C blage avec dis...

Page 17: ...NTRETIEN Tous les ans d poussi rer les aubes du ventilateur 7 GESTION DES DECHETS 7 1 Traitement des emballages et d chets non dangereux Les emballages palettes non consign es cartons films emballages...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com...

Reviews: