background image

13

FRANÇ

AIS

5. MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT

•  Branchez le câble d’alimentation sur le réseau. Vous pourrez contrôler la vitesse du rideau grâce au panneau avant 

situé sur le rideau ou par la télécommande (Fig. 4).

Vitesse Rapide

Vitesse Lente

Remarque: La télécommande fonctionne avec deux piles AAA1, 5V. (Piles non fournies).

• Le panneau de contrôle contient une led qui s’éclaire (Fig 4-B) pour confi rmer que le rideau est en marche.
• La télécommande par infrarouges permet le contrôle du rideau jusqu’à une distance maximale de 5 mètres. Elle 

doit être placée face au panneau de contrôle du rideau où est situé le récepteur (Fig. 4-A).

• Selon la séparation entre le rideau et le mur et la hauteur où la machine est installée, vous pourrez ajuster l’angle 

du défl ecteur d’air de sortie (Fig. 5) pour modifi er ainsi le sens du fl ux d’air.

6. CAPTEUR DE PORTE

Le rideau incorpore en standard un capteur magnétique (non connecté), pour contrôler le fonctionnement (ON/OFF) 
du rideau. Pour pouvoir connecter le capteur, accédez à l’arrière de la grille d’entrée du rideau, où un câble avec un 
connecteur sort du boîtier de commande (FIG.6).

Selon la position dans laquelle nous plaçons les aimants, nous déterminons si nous voulons que le rideau fonctionne 
lorsque la porte est ouverte ou fermée. LE RIDEAU SERA EN MARCHE LORSQUE LES AIMANTS (Fig. 6 A-B) SERONT 
SÉPARÉS. Pour un fonctionnement correct, assurez-vous que la séparation maximale entre les aimants, lorsqu’ils 
sont ensemble, est inférieure à 10 mm.

REMARQUE: Pour fi xer l’aimant mobile (fi gure 6 B) sur une porte vitrée, un adhésif double face est fourni en stan-
dard. Avant de fi xer l’adhésif, assurez-vous que la surface est propre et complètement sèche.

7. MAINTENANCE

AVERTISSEMENT: Ne faites pas d’opération de nettoyage lorsque le rideau est en marche.

Ces rideaux n’ont pas besoin d’une maintenance particulière, mais nous vous conseillons néanmoins:

• De veiller à l’état de propreté des ouvertures de la grille d’entrée et de sortie du rideau. De les nettoyer régulière-

ment avec un chiffon sec ou un aspirateur.

• De nettoyer la partie extérieure du rideau avec un chiffon imbibé d’eau. (N’utilisez pas de détergents abrasifs).
•  De proceder tous les ans un nettoyage interne. Cette opération doit être réalisée par un technicien spécialisé ou du 

personnel qualifi é, afi n d’éviter tout risque.

8. MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE

La norme de la CEE et l’engagement que nous devons maintenir envers les futures générations nous 
obligent à recycler le matériel; nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments restants 
de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage. Si ce symbole est apposé sur l’appareil, 
déposer l’appareil remplacé dans la déchetterie la plus proche.

9. ASSISTANCE TECHNIQUE

Si vous avez besoin d’une assistance technique ou si vous détectez une anomalie dans l’appareil, veuillez consulter la 
page www.solerpalau.com pour connaître quel est le point de service S&P le plus proche de chez vous, point de ser-
vice qui répondra à vos questions. Toute manipulation effectuée par des personnes étrangères aux Services Offi ciels 
S&P nous obligerait à annuler la garantie.

S&P SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS PRÉAVIS.

Summary of Contents for CAS-900 M PD

Page 1: ...CAS 900 M PD CAS 1200 M PD CAS 1500 M PD ES EN FR IT EL ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...4 Fig 6 ...

Page 5: ...na inspección Compruebe también que los datos de identificación de la cortina recepcionada coinciden exactamente con el mo delo solicitado para su aplicación La placa de características con la marca CE está ubicada en la parte exterior inferior de la cortina En ella se especifican los datos identificativos de S P el modelo el número de serie y el año de construcción de la máquina así como los datos t...

Page 6: ...personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto el uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Antes de ...

Page 7: ...inferior a 10mm NOTA Para fijar el imán móvil Fig 6 B en una puerta de cristal se suministra de serie un adhesivo de doble cara Antes de fijar el adhesivo asegure que la superficie este limpia y totalmente seca 7 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No realizar operaciones de limpieza con la cortina en funcionamiento Estas cortinas no necesitan un especial mantenimiento sin embargo le aconsejamos Mantener limpi...

Page 8: ...ceed S P reserves the right to carry out their own inspection Check that the identification data on the unit match your order information The identification plate with the CE mark is located on the lower exterior of the curtain The plate specifies the S P identification data the model the serial number and the year of manufacture as well as the specific technical data 3 SAFETY WARNINGS WARNING SOLER PA...

Page 9: ...ng use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance to perform by the user not be made by children without supervision Disconnect the curtain from the mains power before carrying out any cleaning operation on the exterior of the apparatus Do not handle the curtain with wet hands Never insert an object through...

Page 10: ...that the surface is clean and completely dry 7 MAINTENANCE WARNING Do not carry out cleaning operations while the curtain is in operation These curtains do not require any special maintenance however we do recommend the following Keep the openings of the intake and outlet grills dust free Clean them periodically with a dry cloth or with a vacuum cleaner Clean the outside of the curtain with a damp...

Page 11: ...ement que les données d identification du rideau réceptionnée correspondent exactement avec le mo dèle demandé pour votre application La plaque d identification avec la marque CE est située sur la partie extérieu re intérieure du rideau Elle indique les données d identification de S P le modèle le numéro de série et l année de construction de la machine ainsi que les données techniques caractéristiqu...

Page 12: ... être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques sen sorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance si ces personnes sont sous surveillance ou ont été correctement formées pour utiliser l appareil d une manière fiable et si elles comprennent les risques qu il peut représenter Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage ...

Page 13: ...er l aimant mobile figure 6 B sur une porte vitrée un adhésif double face est fourni en stan dard Avant de fixer l adhésif assurez vous que la surface est propre et complètement sèche 7 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Ne faites pas d opération de nettoyage lorsque le rideau est en marche Ces rideaux n ont pas besoin d une maintenance particulière mais nous vous conseillons néanmoins De veiller à l état de...

Page 14: ...nche che i codici di identificazione della lama d aria ricevuta coincidano esattamente con il modello richiesto per la vostra applicazione La piastra delle caratteristiche con la marcatura CE è posizionata nella parte esterna inferiore della barriera Su questa sono specificati i dati indentificativi di S P il modello il numero di serie e l anno di costruzione della macchina così come i dati tecnici 3...

Page 15: ...hio può essere utilizzato da bambini con età compresa o superiore a 8 anni e da persone con capa cità fisiche sensoriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionati o istruiti all uso dell apparecchio in maniera sicura e capaci di intuire i pericoli che esso comporta I bambini non devono giocare col prodotto La pulizia e la manutenzione non devono esse...

Page 16: ...u una porta di vetro viene fornito di serie un adesivo bioadesivo Prima di fissare l adesivo assicurarsi che la superficie sia pulita e completamente asciutta 7 MANUTENZIONE ATTENZIONE Non realizzare operazioni di pulizia con la barriera in funzione Questa barriera non necessita di una speciale manutenzione tuttavia si consiglia di Mantenere pulita da polvere le bocche d aspirazione ed espulsione de...

Page 17: ...προχωρήσει η διαδικασία Η S P διατηρεί το δικαίωμα να κάνει τη δική της επιθεώρηση Βεβαιωθείτεότιταδεδομένααναγνώρισηςτηςμονάδαςταιριάζουνμεταστοιχείατηςπαραγγελίαςσας Ηαναγνωριστική πινακίδα με το σήμα CE βρίσκεται στο κάτω εξωτερικό μέρος της αεροκουρτίνας Η πλάκα προσδιορίζει τα στοιχεία ταυτότητας της S P το μοντέλο τον σειριακό αριθμό το έτος κατασκευής καθώς και ειδικά τεχνικά στοιχεία 3 ΠΡΟ...

Page 18: ...ικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν τους έχουν δοθεί εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο για να κατανοήσουν τους κινδύνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Καθαρισμός και συντήρηση δεν μπορεί να γίνει από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη Αποσυνδέστε την αε...

Page 19: ...ig 6 B σε μια γυάλινη πόρτα ένα αυτοκόλλητο διπλής όψεως εμπεριέχεται Πριν τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο σιγουρέψτε ότι η επιφάνεια είναι στεγνή και καθαρή 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προειδοποίηση Μην εκτελείτε εργασίες καθαρισμού ενώ η κουρτίνα βρίσκεται σε λειτουργία Αυτές οι αεροκουρτίνες δεν απαιτούν ιδιαίτερη συντήρηση Εμείς όμως προτείνουμε τα εξής Για να κρατήσετε τα ανοίγματα της εισαγωγής και εξαγωγής χωρ...

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1441409 ...

Reviews: