background image

7

ESP

AÑOL

5. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO

•  Conecte el cable de alimentación a la red. Usted podrá controlar la velocidad de la cortina mediante el panel frontal 

ubicado en la cortina o mediante el control remoto (Fig.4).

Nota: El mando a distancia funciona con dos baterías AAA1, 5V (Baterías no suministradas).

• En el panel de control se iluminará un led (Fig.4-B), que confi rma que la cortina está en funcionamiento.
• El mando a distancia por infrarrojos, alcanza una distancia máxima de 5 metros y debe encarase hacia al panel de 

control de la cortina, donde está ubicado el receptor (Fig.4-A).

•  Dependiendo de la separación entre la cortina y la pared, y la altura donde se ha instalado la misma, se podrá ajus-

tar el ángulo del defl ector de aire de salida (Fig.5), variando así la dirección del fl ujo de aire. 

6. SENSOR DE PUERTA

La cortina incorpora de serie un sensor magnético (no conectado), para controlar el funcionamiento (ON/OFF) de la 
cortina.  Para poder conectar el sensor, acceda a la parte posterior de la reja de entrada de la cortina, donde de la 
caja de control sale un cable con un conector (FIG.6).

Dependiendo en que posición coloquemos los imanes, determinaremos si queremos que la cortina funcione cuando 
la puerta este abierta o cerrada. LA CORTINA FUNCIONARÁ CUANDO LOS IMANES (Fig 6 A-B) ESTÉN SEPARADOS. 
Para el correcto funcionamiento, asegure que la separación máxima entre imanes, cuando estén juntos, sea inferior 
a 10mm.

NOTA:  Para fi jar el imán móvil (Fig. 6 B) en una puerta de cristal, se suministra de serie un adhesivo de doble cara. 
Antes de fi jar el adhesivo, asegure que la superfi cie este limpia y totalmente seca. 

7. MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: No realizar operaciones de limpieza con la cortina en funcionamiento.

Estas cortinas no necesitan un especial mantenimiento, sin embargo le aconsejamos:

• Mantener limpias de polvo las aberturas de la reja de entrada y salida de la cortina. Periódicamente límpielas con 

un trapo seco o mediante un aspirador.

• Limpiar el cuerpo exterior de la cortina con un trapo húmedo de agua (no usar detergentes abrasivos).
• Anualmente se debe de realizar una limpieza interna. Dicha operación la deberá realizar un técnico especialista o 

personal cualifi cado, con el fi n de evitar un peligro.

8. PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE

La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras generaciones nos obligan al recicla-
do de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los 
correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato, además, está etiquetado con este símbolo, no 
olvide llevar el aparato sustituido al Gestor de  Residuos más próximo.

9. ASISTENCIA TÉCNICA

En caso de necesitar asistencia técnica, u observar alguna anomalía en el aparato, consulte www.solerpalau.com 
para obtener su punto de atención S&P más cercano, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a S&P, nos obligaría a cancelar su garantía.

S&P SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Summary of Contents for CAS-900 M PD

Page 1: ...CAS 900 M PD CAS 1200 M PD CAS 1500 M PD ES EN FR IT EL ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...4 Fig 6 ...

Page 5: ...na inspección Compruebe también que los datos de identificación de la cortina recepcionada coinciden exactamente con el mo delo solicitado para su aplicación La placa de características con la marca CE está ubicada en la parte exterior inferior de la cortina En ella se especifican los datos identificativos de S P el modelo el número de serie y el año de construcción de la máquina así como los datos t...

Page 6: ...personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto el uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Antes de ...

Page 7: ...inferior a 10mm NOTA Para fijar el imán móvil Fig 6 B en una puerta de cristal se suministra de serie un adhesivo de doble cara Antes de fijar el adhesivo asegure que la superficie este limpia y totalmente seca 7 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA No realizar operaciones de limpieza con la cortina en funcionamiento Estas cortinas no necesitan un especial mantenimiento sin embargo le aconsejamos Mantener limpi...

Page 8: ...ceed S P reserves the right to carry out their own inspection Check that the identification data on the unit match your order information The identification plate with the CE mark is located on the lower exterior of the curtain The plate specifies the S P identification data the model the serial number and the year of manufacture as well as the specific technical data 3 SAFETY WARNINGS WARNING SOLER PA...

Page 9: ...ng use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance to perform by the user not be made by children without supervision Disconnect the curtain from the mains power before carrying out any cleaning operation on the exterior of the apparatus Do not handle the curtain with wet hands Never insert an object through...

Page 10: ...that the surface is clean and completely dry 7 MAINTENANCE WARNING Do not carry out cleaning operations while the curtain is in operation These curtains do not require any special maintenance however we do recommend the following Keep the openings of the intake and outlet grills dust free Clean them periodically with a dry cloth or with a vacuum cleaner Clean the outside of the curtain with a damp...

Page 11: ...ement que les données d identification du rideau réceptionnée correspondent exactement avec le mo dèle demandé pour votre application La plaque d identification avec la marque CE est située sur la partie extérieu re intérieure du rideau Elle indique les données d identification de S P le modèle le numéro de série et l année de construction de la machine ainsi que les données techniques caractéristiqu...

Page 12: ... être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques sen sorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance si ces personnes sont sous surveillance ou ont été correctement formées pour utiliser l appareil d une manière fiable et si elles comprennent les risques qu il peut représenter Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage ...

Page 13: ...er l aimant mobile figure 6 B sur une porte vitrée un adhésif double face est fourni en stan dard Avant de fixer l adhésif assurez vous que la surface est propre et complètement sèche 7 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Ne faites pas d opération de nettoyage lorsque le rideau est en marche Ces rideaux n ont pas besoin d une maintenance particulière mais nous vous conseillons néanmoins De veiller à l état de...

Page 14: ...nche che i codici di identificazione della lama d aria ricevuta coincidano esattamente con il modello richiesto per la vostra applicazione La piastra delle caratteristiche con la marcatura CE è posizionata nella parte esterna inferiore della barriera Su questa sono specificati i dati indentificativi di S P il modello il numero di serie e l anno di costruzione della macchina così come i dati tecnici 3...

Page 15: ...hio può essere utilizzato da bambini con età compresa o superiore a 8 anni e da persone con capa cità fisiche sensoriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionati o istruiti all uso dell apparecchio in maniera sicura e capaci di intuire i pericoli che esso comporta I bambini non devono giocare col prodotto La pulizia e la manutenzione non devono esse...

Page 16: ...u una porta di vetro viene fornito di serie un adesivo bioadesivo Prima di fissare l adesivo assicurarsi che la superficie sia pulita e completamente asciutta 7 MANUTENZIONE ATTENZIONE Non realizzare operazioni di pulizia con la barriera in funzione Questa barriera non necessita di una speciale manutenzione tuttavia si consiglia di Mantenere pulita da polvere le bocche d aspirazione ed espulsione de...

Page 17: ...προχωρήσει η διαδικασία Η S P διατηρεί το δικαίωμα να κάνει τη δική της επιθεώρηση Βεβαιωθείτεότιταδεδομένααναγνώρισηςτηςμονάδαςταιριάζουνμεταστοιχείατηςπαραγγελίαςσας Ηαναγνωριστική πινακίδα με το σήμα CE βρίσκεται στο κάτω εξωτερικό μέρος της αεροκουρτίνας Η πλάκα προσδιορίζει τα στοιχεία ταυτότητας της S P το μοντέλο τον σειριακό αριθμό το έτος κατασκευής καθώς και ειδικά τεχνικά στοιχεία 3 ΠΡΟ...

Page 18: ...ικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν τους έχουν δοθεί εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο για να κατανοήσουν τους κινδύνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Καθαρισμός και συντήρηση δεν μπορεί να γίνει από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη Αποσυνδέστε την αε...

Page 19: ...ig 6 B σε μια γυάλινη πόρτα ένα αυτοκόλλητο διπλής όψεως εμπεριέχεται Πριν τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο σιγουρέψτε ότι η επιφάνεια είναι στεγνή και καθαρή 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Προειδοποίηση Μην εκτελείτε εργασίες καθαρισμού ενώ η κουρτίνα βρίσκεται σε λειτουργία Αυτές οι αεροκουρτίνες δεν απαιτούν ιδιαίτερη συντήρηση Εμείς όμως προτείνουμε τα εξής Για να κρατήσετε τα ανοίγματα της εισαγωγής και εξαγωγής χωρ...

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 1441409 ...

Reviews: