background image

11

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Montage du groupe en partie basse du meuble de cuisine

•  Le  groupe  doit  être  centré  par  rapport  au  plan  de  cuisson  et  fixé  à  au  moins  650  mm  au-

dessus  des  plaques  de  cuisson  électriques  ou  750  mm  des  plaques  gaz  ou  mixtes.  (Fig.1)  

(Cette distance peut varier en fonction des normes en vigueur dans chaque pays).

• Installer le groupe de façon à ce que le bornier de raccordement soit facilement accessible. (Fig. 2) 

• Si nécessaire, monter sur le câble une prise normalisée pouvant supporter l’intensité consommée par le 

groupe et l’extracteur choisi.

 

• Avant de fixer le groupe, ôtez la grille D, en exerçant une pression sur les deux fixations latérales A, comme 

indiqué sur la figure 4.

• Cet appareil doit être encastré dans la partie inférieure du meuble de cuisine ou dans un autre support. 

Les cotes d’encastrement sont indiquées figure 2.  

• Pour fixer le groupe, utiliser 4 vis correspondant au type de meuble, en faisant les trous correspondants. 

(Fig.2 - B) 

• Il est conseillé d’utiliser un conduit d’évacuation de même diamètre que la sortie du groupe (ø200). 

• En cas d’utilisation de conduits s’emboîtant les uns dans les autres, le tronçon supérieur doit être mâle 

et le tronçon inférieur, femelle. Ne pas réduire le diamètre entre les conduits et éviter les fuites au point 

de connexion.

Pour faciliter le raccordement du groupe à l’extracteur, consulter le catalogue 

S&P

 qui propose tous les 

accessoires nécessaires à l’installation.

Installation électrique

• Vérifier que la tension et la fréquence du réseau coïncident avec les données de la plaque signalétique du 

groupe et de l’extracteur déporté.

• Le groupe possède un double isolement électrique (classe II), et n’a pas besoin d’être raccordée à une 

prise de terre.

• Le branchement électrique entre le groupe et l’extracteur déporté doit être effectué comme indiqué figure 

3.  Vérifier que le branchement a été réalisé correctement.

 

Marron = 

L

 (Ligne)

 

Bleu = 

N

 (Neutre)

UTILISATION ET ENTRETIEN

• Le groupe dispose d’un interrupteur multipostions pour sélectionner et modifier la vitesse d’extraction 

de l’air vicié. Il dispose aussi d’un interrupteur pour les lampes afin d’éclairer le plan de cuisson (Fig.5).

 

A = Contrôle éclairage.

 

B = Voyant de fonctionnement.

 

C = Contrôle vitesse d’extraction

• Il est conseillé de mettre en marche le groupe avant de commencer à cuisiner. Une fois terminé de cuisiner, 

il est conseillé de laisser fonctionner le groupe au moins 15 minutes  pour bien évacuer tout l’air contaminé.

Attention ! Avant toute opération de maintenance ou d’entretien, débranchez toujours le groupe du réseau 

électrique même s’il est arrêté, et que personne ne puisse le mettre en marche pendant l’opération.

• Le bon fonctionnement du groupe dépend de la fréquence des opérations d’entretien, surtout pour les 

filtres à graisses et à charbon actif. La fonction du filtre est de retenir les particules de graisse en suspen-

sion dans l’air; il peut donc se colmater plus ou moins rapidement selon le degré d’utilisation de l’appareil. 

FRAN

ç

AIS

Summary of Contents for CF 60B

Page 1: ...out motor Groupe encastrable sans moteur Camp nula de aspira o sem motor CF 60B CF 60 Ix Manual de instalaci n Instrucciones de uso Installation manual Instructions for use Instructions de montage et...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 M M 650 750 B B 508 520 493 527 283 273 257 148 240 8 5 M M 650 750 B B 508 520 493 527 283 273 257 148 240 8 5...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...i n de los cuales depende del aire del ambiente recomendamos para un funcionamiento seguro ventilar correctamente la habitaci n asegurando la en trada de aire del exterior Esto es necesario pues la ca...

Page 5: ...ir dos o m s tubos aseg rese de no reducir el di metro en los empalmes y evite las fugas en el punto de conexi n Parafacilitarlaconexi ndelacampanaconlaunidaddeaspiraci nremota disponemosdelkitdemonta...

Page 6: ...caso de observar alguna anomal a en el aparato rogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios oficiales mencionados donde ser debidamente atendido Cualquier manipulaci n efectuada por pe...

Page 7: ...air for safe operation we recommend ventilating the room sufficiently to ensure that there is an adequate supply of fresh air from outside This is necessary as the hood exhausts ambient air that these...

Page 8: ...air leaks at the connection point To facilitate the connection of the hood to the remote fan unit we have an assembly kit F containing the necessary accessories Consult our catalogue to see the access...

Page 9: ...e appliance by personnel not belonging to the Official S P Services will result in your guarantee being void For any queries regarding S P products please contact any branch of our After Sales Service...

Page 10: ...avec un br leur une chaudi re un po le un four etc v rifier que l entr e d air neuf ext rieur dans la pi ce est correctement dimensionn e pour assurer une bonne combustion Cette entr e d air neuf ne d...

Page 11: ...pose tous les accessoires n cessaires l installation Installation lectrique V rifier que la tension et la fr quence du r seau co ncident avec les donn es de la plaque signal tique du groupe et de l ex...

Page 12: ...r des personnes n appartenant pas aux services officiels S P entra nera l annulation de votre garantie Pour toute pr cision ou r pondre toutes vos questions concernant les produits S P veuillez vous a...

Page 13: ...t o depende do ar do ambiente recomendamos ventilar adequadamente o local assegurando a entrada de ar exterior para garantir um funcionamento seguro Isto necess rio porque a camp nula aspira o ar que...

Page 14: ...ou mais tubos certifique se de n o reduzir o di metro nas jun es e evite fugas no ponto de uni o Para facilitar a liga o da camp nula unidade de aspira o remota dispomos do kit de montagem F com os a...

Page 15: ...a adequada assist ncia t cnica No caso de observar alguma anomalia neste aparelho por favor contacte qualquer dos nossos servi os oficiais mencionados onde ser devidamente atendido Qualquer manipula o...

Page 16: ...Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com...

Reviews: