background image

13

FRANÇAIS 
Aérateurs hélicoïdes DECOR 

 

L’installation et les réglages doivent être 

réalisés par un professionnel qualifié

. Les 

aérateurs de la série DECOR ont été fabriqués 
en respectant de rigoureuses normes de 
fabrication et de contrôle qualité (ISO 9001). 
Tous les composants ont été vérifiés; tous les 
appareils ont été testés en fin de montage. 

Avant d’installer et de mettre en marche ce 

produit, lire attentivement ces instructions 
car elles contiennent des informations 
importantes quant à votre sécurité et celle 

des utilisateurs, pendant l’installation, 
l’utilisation et l’entretient de ce produit.

 

 

Recommandations importantes 

-  Dès réception, vérifier le parfait état de 

l’appareil étant donné que tout défaut 
d’origine est couvert par la garantie S

&P. 

De même, vérifier que le type du ventilateur 
soit conforme à celui commandé et que les 
caractéristiques inscrites sur la plaque 
signalétique soient compatibles avec 
celles de l'installation. 

L’installation doit être effectuée par un 

professionnel qualifié. 

S’assurer que l’installation répond aux 

réglementations mécaniques et 
électrotechniques en vigueur dans 
chaque pays.   

-  Si le ventilateur doit être installé dans un 

local équipé d’une chaudière ou d’un autre 
type d’appareil à combustion, s’assurer 

que l

es entrées d’air dans le local sont 

suffisamment dimensionnées pour 
garantir une combustion correcte.   

Ne pas raccorder l’aérateur à un conduit 
utilisé pour évacuer les fumées d’appareils 

alimentés au gaz ou autre combustible. 

 

Installation (fig.1) 
IMPORTANT: 

Avant d'installer et de raccorder 

le DECOR, s'assurer que le câble 

d'alimentation soit déconnecté du réseau 
électrique. Le câble électrique doit être 

encastré et entrer dans l’appareil par l’arrière.

 

 

 

1- Grille de protection 

 

 

2- Vis de fixation de la grille 

 

3- Bornier 

 

4- Bouche de sortie avec clapet anti-retour 
5- Passe-câbles 
 
Le DECOR peut être installé soit au mur soit 
au plafond, en rejet d'air directement vers 
l'extérieur ou en conduit individuel ou collectif 
(fig.2). 
Il est fixé à l'aide des 4 vis et chevilles fournies 
dans 

l’emballage.

 

Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une 
ouverture de diamètre : (fig.1) 
Si le montage est réalisé avec un conduit 
individuel, utiliser un conduit de diamètre :  

DECOR-100 : 100 mm 

DECOR-200 : 125 mm 

DECOR-300 : 150-160 mm 

 
Dévisser la vis de fixation (2) de la grille de 
protection (1). 
S'assurer qu'il n'existe dans le conduit aucune 
obstruction au passage de l'air.   
Le montage doit être fait de façon à ne pas 
comprimer la bouche de sortie, ce qui pourrait 
gêner ou empêcher la rotation de l'hélice et 
rendre l'appareil bruyant ou inopérant. Vérifier 
que le clapet anti-retour placé sur la bouche de 

sortie (4) s’ouvre sans difficulté et faire 
attention de ne pas l’

endommager lors du 

montage. 
Entrer le câble électrique par un des 
Passe-câbles (5) puis placer l'appareil et le 
fixer de façon à ce que la vis de fixation (2) soit 
vers le bas. 
Raccorder le câble électrique comme indiqué 
ci-après, replacer la grille de protection et 
serrer la vis de fixation. 
 

Raccordement électrique

 

Le DECOR est un aérateur prévu pour être 
raccordé à un réseau monophasé dont la 
tension et la fréquence sont indiquées sur la 
plaque signalétique placée à l'arrière de 
l'appareil. 
La double isolation Classe II fait qu'il n'est pas 
nécessaire de le raccorder à la terre. 

Summary of Contents for DECOR-200 S

Page 1: ...Soler Palau Decor 200 S 5210038500...

Page 2: ...DECOR 100 DECOR 200 DECOR 300...

Page 3: ......

Page 4: ...3 1 4 3 2 5 Fig 1 DECOR 100 DECOR 200 DECOR 100 105 mm DECOR 200 125 mm DECOR 300 160 mm DECOR 300 52 9 mm 1 2 3 5...

Page 5: ...4 Fig 2...

Page 6: ......

Page 7: ...5 Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Page 8: ...6 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 L N L N...

Page 9: ...tradas de aire de la sala sean correctamente dimensionadas No se puede conectar la descarga del extractor a un conducto utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados a gas u otro combustibl...

Page 10: ...temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el tiempo de t...

Page 11: ...sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo de temporizaci n girar en el sentido horario m x 20 minutos DECOR 100 CD y CDZ Modelos equipados con un detector de presencia El aparato se p...

Page 12: ......

Page 13: ...that the building has sufficient air intakes to assure adequate combustion The extractor outlet must not be connected to a duct used to exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any...

Page 14: ...nute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR H CH HZ CHZ Models provided with an electronic humidistat which can be adjusted from 60 to 90 RH relative humidity and with a timer...

Page 15: ...ter do not force the adjuster to the maximum setting The humidity level in the room is above 90 RH DECOR 100 CD and CDZ Models provided with a PIR passive infra red detector and adjustable run on time...

Page 16: ...raccorder le DECOR s assurer que le c ble d alimentation soit d connect du r seau lectrique Le c ble lectrique doit tre encastr et entrer dans l appareil par l arri re 1 Grille de protection 2 Vis de...

Page 17: ...manipul s avec pr caution Pour que la mesure d humidit soit correcte il faut que l a rateur soit install dans une zone o il existe une bonne circulation d air Ne pas modifier le r glage de l hygrom tr...

Page 18: ......

Page 19: ...l se met en marche automatiquement quand il d tecte un mouvement et ce pour une distance maximum de 2 m tres fig 8 Il est de plus quip d une temporisation r glable entre 1 et 30 minutes assurant le fo...

Page 20: ...004 108 CE Die Ventilatoren und Anlagen wurden konzipiert um Luft gem der auf dem Typenschild ausgewiesenen Grenzwerte zu bewegen Die Ger te d rfen nicht in explosiven oder korrosiven Bereichen betrie...

Page 21: ...gert werden verringern durch drehen gegen den Uhrzeigersinn min 1 Minute und erh hn durch drehen im Uhrzeigersinn max 30 Minuten DECOR H CH HZ CHZ Diese Modelle sind mit einem zwischen 60 und 90 relat...

Page 22: ...nd mit einem Infrarotdetektor ausgestattet Das Ger t wird automatisch eingeschaltet sobald der Detektor eine Bewegung bzw die Anwesenheit einer Person in einem Umkreis von max 4 Meteren erkennt Diese...

Page 23: ...ia een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Installatie Fig 1 1 Afdekrooster 2 Montageschroeven 3 Aansluitklemmen 4 Uitblaas met terugslagklep 5 Kabelinvoer De DECOR is geschikt voor montage in de wand of...

Page 24: ......

Page 25: ...ilator aan volgens schema 6 U kunt de ventilator ook aansluiten op een twee draads leiding waarbij de ingebouwde hygrostaat automatisch de ventilator in werking stelt bij het ingestelde RV niveau Deze...

Page 26: ...ue as entradas de ar para o compartimento est o devidamente dimensionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamen...

Page 27: ...uema da fig 6 mostra como se pode ligar o exaustor com temporiza o com o mesmo mesmo interruptor da luz Para regular a temporiza o rodar o potenci metro existente no circuito impresso fig 7 Para dimin...

Page 28: ...r o potenci metro t min existente no circuito impresso fig 9 Para diminuir o tempo de temporiza o rodar no sentido anti hor rio min 2 minutos Para aumentar o tempo de temporiza o rodar no sentido hor...

Page 29: ...la korrekt f rbr nning Fr nluftfl ktens anslutningar f r inte anslutas till kanal vilken anv nds som fr nluft av r k eller avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Ins...

Page 30: ......

Page 31: ...den vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR H CH HZ CHZ Dessa modeller r utrustade med elektronisk hygrostat som kan st llas in mellan 60 och...

Page 32: ...e satt p h gsta niv Vrid medurs men varsamt f r att maximera inst llt v rde Luftfuktigheten i rummet r ver 90 RH DECOR 100 CD och CDZ Dessa modeller r utrustade med en infrar d detektor PIR och med ju...

Page 33: ...h zachodzi proces spalania upewnij si e budynek posiada wloty powietrza zapewnieniaj ce odpowiednie spalanie Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr du od instalacji...

Page 34: ...at regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodnie z instrukc...

Page 35: ...y maksymalne Poziom wilgotno ci w pomieszczeniu jest wy szy ni 90 RH DECOR 100 CD i CDZ Powy szy model jest wyposa ony w detektor podczerwieni PIR Wentylator wl cza si automatycznie w momencie wykryci...

Page 36: ......

Page 37: ...rati funzionanti a gas o altro combustibile Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico Il cavo deve scorrere a...

Page 38: ...tardo girare il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare...

Page 39: ...minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova impostazione dell estrattore occorre aspettare che la fase di temporizzazione sia terminata DECOR 100 CD e CDZ Modelli dotati di rilevatore di presen...

Page 40: ...Fastsp ndingsskrue 5 Tilslutningsklemmer DECOR er velegnet til v g eller loftsmontering og kan enten lede luften ud direkte eller via et enkelt aftr k eller et centralt kanalsystem fig 2 Ventilator ka...

Page 41: ...heden konstant er h jere end 90 RH vil ventilatoren konstant k re Drift Eksempel 1 Automatik drift fig 9 Ventilatoren starter automatisk n r fugtighedsniveauet i lokalet overstiger det indstillede niv...

Page 42: ......

Page 43: ...den starter automatisk n r den opfanger bev gelse i rummet indenfor en radius af 2 meter Fig 8 og forts tte indenfor den valgte efterl bsperiode Den nskede efterl bstid indstilles via potentiometeret...

Page 44: ...36 DECOR DECOR 9001 1 2 3 4 5 6 DECOR 2 4 1 DECOR 100 100 mm DECOR 120 125 mm DECOR 150 150 160 mm 2 1...

Page 45: ...37 backdraught shutter 5 2 1 2 DECOR 100 3 DECOR 100 5 DECOR S C SZ CZ Fig 3 Fig 4 DECOR R CR RZ CRZ Fig 5 Fig 6 fig7 1 1 30...

Page 46: ...38 DECOR H CH HZ CHZ 60 90 2 20 PCB 90 1 fig 8 2 1 hygrostat fig 6 60 60 60 fig 9 1 Hr 60 90 t min 2 20...

Page 47: ...39 60 Hr 90 HR DECOR 100 CD and CDZ PIR 1 30 2 fig 8 fig 7 1 1 30 8 S P...

Page 48: ......

Page 49: ...40 DECOR DECOR ISO 9001 www solerpalau com Soler Palau 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 Fig 1...

Page 50: ...41 DECOR 100 100 DECOR 200 125 DECOR 300 150 160 2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C SZ CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR R CR RZ CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR H CH HZ CHZ 60 90 2 20...

Page 51: ...42 90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Page 52: ...43 60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau 8...

Page 53: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023017902 02...

Page 54: ......

Reviews: