background image

32

ATTENZIONE: Se il livello di umidità 
relativa nel locale è superiore al 
valore impostato il funzionamento 
automatico ha la precedenza su 
quello manuale e non sarà quindi 

possibile spegnere l’apparecchio con

 

l’interruttore.

 

Impostazioni 

Gli estrattori sono predisposti di fabbrica 
con il 60%HR e una temporizzazione di  
2 minuti. 
Se il livello di umidità presente nel locale 
da ventilare è inferiore al 60%HR, 

l’estrattore non funziona. Se è superiore 
l’estrattore si mette in moto finchè il 

livello di umidità sarà inferiore al 60%HR 
e continuerà a funzionare per il tempo 
fissato dalla temporizzazione 

L’impostazione del valore di umidità 

del tempo di ritardo si effettuano per 
mezzo dei potenziometri che si trovano 
sul circuito stampato (fig.9) dopo aver 
smontato la griglia (1). 

 

Il livello di umidità è fissato dal 
potenziometro 

“% Hr”.

 

- Per ridurre il livello di umidità girare in 
senso antiorario (min: 60%) 
- Per aumentare il livello di umidità girare 
in senso orario (max: 90%). 

 

Il  timer  è  fissato  dal  potenziometro         

“t min.”

 

Per ridurre il tempo, girare in senso 
antiorario (min. 2 minuti) 
 

impostare il temporizzatore, girare il 

potenziometro “t min.” incorporato nel

 

circuito stampato (fig.9): 
- Per ridurre i tempi di ritardo girare in 
senso antiorario (minimo: 2 minuti) 
- Per incrementare i tempi di ritardo 
girare in senso orario (massimo: 20 
minuti). 

 

ATTENZIONE: Prima di procedere ad 
una nuova impostazione 

dell’estrattore occorre aspettare che 

la fase di temporizzazione sia 
terminata. 

 

DECOR-100 CD e CDZ 

Modelli dotati di rilevatore di presenza 
(PIR) e di un temporizzatore (da 1 a 30 
minuti). 

L’apparecchio si mette in moto

 

automaticamente quando rileva un 
movimento a una distanza massima di 2 
metri (fig.8) e continua il funzionamento 
per il tempo fissato. 

 

Per regolare il ritardo desiderato agire 
sul potenziometro ubicato sul circuito 
stampato (fig.7) e accessibile una volta 
che la griglia (1) è stata rimossa. 
- Per ridurre il tempo di ritardo girare in 
senso antiorario (min. : 1 minuto) 
- Per aumentare il tempo di ritardo girare 
in senso orario (max. : 30 minuti). 

 

ISTRUZIONI D’USO

 

Le istruzioni sono disponibili sulla pagina 
web: http://wwwsolerpalau.com  oppure 
si potete mettervi  in contatto con il 
distributore o con la fabbrica del vostro 

paese, consultando l’elenco che 

trovate 

nel nostro sito: 
http://wwwsolerpalau.com 
Questo apparato può essere utilizzato 
da bambino di almeno 8 anni e da 
persone con disabilità fisica o mentale o 
con  mancanza di esperienza e 
conoscenza, senza essere controllati o 
istruiti all'uso dell'apparecchio. I bambini 
non devono giocare con l'apparecchio.  l 
prodotto può essere pulito 
periodicamente utilizzando un panno 
umido. 

PULIZIA E MANTENIMENTO DEL 
PRODOTTO

 

Il prodotto può essere pulito 
periodicamente utilizzando un panno 
umido e un detergente non aggressivo. 

 

S&P si riserva il diritto di introdurre modifiche 
senza preavviso. 

 

Summary of Contents for DECOR-200 S

Page 1: ...Soler Palau Decor 200 S 5210038500...

Page 2: ...DECOR 100 DECOR 200 DECOR 300...

Page 3: ......

Page 4: ...3 1 4 3 2 5 Fig 1 DECOR 100 DECOR 200 DECOR 100 105 mm DECOR 200 125 mm DECOR 300 160 mm DECOR 300 52 9 mm 1 2 3 5...

Page 5: ...4 Fig 2...

Page 6: ......

Page 7: ...5 Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Page 8: ...6 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 L N L N...

Page 9: ...tradas de aire de la sala sean correctamente dimensionadas No se puede conectar la descarga del extractor a un conducto utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados a gas u otro combustibl...

Page 10: ...temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el tiempo de t...

Page 11: ...sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo de temporizaci n girar en el sentido horario m x 20 minutos DECOR 100 CD y CDZ Modelos equipados con un detector de presencia El aparato se p...

Page 12: ......

Page 13: ...that the building has sufficient air intakes to assure adequate combustion The extractor outlet must not be connected to a duct used to exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any...

Page 14: ...nute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR H CH HZ CHZ Models provided with an electronic humidistat which can be adjusted from 60 to 90 RH relative humidity and with a timer...

Page 15: ...ter do not force the adjuster to the maximum setting The humidity level in the room is above 90 RH DECOR 100 CD and CDZ Models provided with a PIR passive infra red detector and adjustable run on time...

Page 16: ...raccorder le DECOR s assurer que le c ble d alimentation soit d connect du r seau lectrique Le c ble lectrique doit tre encastr et entrer dans l appareil par l arri re 1 Grille de protection 2 Vis de...

Page 17: ...manipul s avec pr caution Pour que la mesure d humidit soit correcte il faut que l a rateur soit install dans une zone o il existe une bonne circulation d air Ne pas modifier le r glage de l hygrom tr...

Page 18: ......

Page 19: ...l se met en marche automatiquement quand il d tecte un mouvement et ce pour une distance maximum de 2 m tres fig 8 Il est de plus quip d une temporisation r glable entre 1 et 30 minutes assurant le fo...

Page 20: ...004 108 CE Die Ventilatoren und Anlagen wurden konzipiert um Luft gem der auf dem Typenschild ausgewiesenen Grenzwerte zu bewegen Die Ger te d rfen nicht in explosiven oder korrosiven Bereichen betrie...

Page 21: ...gert werden verringern durch drehen gegen den Uhrzeigersinn min 1 Minute und erh hn durch drehen im Uhrzeigersinn max 30 Minuten DECOR H CH HZ CHZ Diese Modelle sind mit einem zwischen 60 und 90 relat...

Page 22: ...nd mit einem Infrarotdetektor ausgestattet Das Ger t wird automatisch eingeschaltet sobald der Detektor eine Bewegung bzw die Anwesenheit einer Person in einem Umkreis von max 4 Meteren erkennt Diese...

Page 23: ...ia een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Installatie Fig 1 1 Afdekrooster 2 Montageschroeven 3 Aansluitklemmen 4 Uitblaas met terugslagklep 5 Kabelinvoer De DECOR is geschikt voor montage in de wand of...

Page 24: ......

Page 25: ...ilator aan volgens schema 6 U kunt de ventilator ook aansluiten op een twee draads leiding waarbij de ingebouwde hygrostaat automatisch de ventilator in werking stelt bij het ingestelde RV niveau Deze...

Page 26: ...ue as entradas de ar para o compartimento est o devidamente dimensionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamen...

Page 27: ...uema da fig 6 mostra como se pode ligar o exaustor com temporiza o com o mesmo mesmo interruptor da luz Para regular a temporiza o rodar o potenci metro existente no circuito impresso fig 7 Para dimin...

Page 28: ...r o potenci metro t min existente no circuito impresso fig 9 Para diminuir o tempo de temporiza o rodar no sentido anti hor rio min 2 minutos Para aumentar o tempo de temporiza o rodar no sentido hor...

Page 29: ...la korrekt f rbr nning Fr nluftfl ktens anslutningar f r inte anslutas till kanal vilken anv nds som fr nluft av r k eller avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Ins...

Page 30: ......

Page 31: ...den vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR H CH HZ CHZ Dessa modeller r utrustade med elektronisk hygrostat som kan st llas in mellan 60 och...

Page 32: ...e satt p h gsta niv Vrid medurs men varsamt f r att maximera inst llt v rde Luftfuktigheten i rummet r ver 90 RH DECOR 100 CD och CDZ Dessa modeller r utrustade med en infrar d detektor PIR och med ju...

Page 33: ...h zachodzi proces spalania upewnij si e budynek posiada wloty powietrza zapewnieniaj ce odpowiednie spalanie Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr du od instalacji...

Page 34: ...at regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodnie z instrukc...

Page 35: ...y maksymalne Poziom wilgotno ci w pomieszczeniu jest wy szy ni 90 RH DECOR 100 CD i CDZ Powy szy model jest wyposa ony w detektor podczerwieni PIR Wentylator wl cza si automatycznie w momencie wykryci...

Page 36: ......

Page 37: ...rati funzionanti a gas o altro combustibile Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico Il cavo deve scorrere a...

Page 38: ...tardo girare il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare...

Page 39: ...minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova impostazione dell estrattore occorre aspettare che la fase di temporizzazione sia terminata DECOR 100 CD e CDZ Modelli dotati di rilevatore di presen...

Page 40: ...Fastsp ndingsskrue 5 Tilslutningsklemmer DECOR er velegnet til v g eller loftsmontering og kan enten lede luften ud direkte eller via et enkelt aftr k eller et centralt kanalsystem fig 2 Ventilator ka...

Page 41: ...heden konstant er h jere end 90 RH vil ventilatoren konstant k re Drift Eksempel 1 Automatik drift fig 9 Ventilatoren starter automatisk n r fugtighedsniveauet i lokalet overstiger det indstillede niv...

Page 42: ......

Page 43: ...den starter automatisk n r den opfanger bev gelse i rummet indenfor en radius af 2 meter Fig 8 og forts tte indenfor den valgte efterl bsperiode Den nskede efterl bstid indstilles via potentiometeret...

Page 44: ...36 DECOR DECOR 9001 1 2 3 4 5 6 DECOR 2 4 1 DECOR 100 100 mm DECOR 120 125 mm DECOR 150 150 160 mm 2 1...

Page 45: ...37 backdraught shutter 5 2 1 2 DECOR 100 3 DECOR 100 5 DECOR S C SZ CZ Fig 3 Fig 4 DECOR R CR RZ CRZ Fig 5 Fig 6 fig7 1 1 30...

Page 46: ...38 DECOR H CH HZ CHZ 60 90 2 20 PCB 90 1 fig 8 2 1 hygrostat fig 6 60 60 60 fig 9 1 Hr 60 90 t min 2 20...

Page 47: ...39 60 Hr 90 HR DECOR 100 CD and CDZ PIR 1 30 2 fig 8 fig 7 1 1 30 8 S P...

Page 48: ......

Page 49: ...40 DECOR DECOR ISO 9001 www solerpalau com Soler Palau 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 Fig 1...

Page 50: ...41 DECOR 100 100 DECOR 200 125 DECOR 300 150 160 2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C SZ CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR R CR RZ CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR H CH HZ CHZ 60 90 2 20...

Page 51: ...42 90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Page 52: ...43 60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau 8...

Page 53: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023017902 02...

Page 54: ......

Reviews: