background image

empfindlich und mit der gebotenen Vorsicht zu

handhaben.

- Für eine korrekte Feuchtigkeitserfassung muss

das Gerät an einem Ort mit guter Luftzirkulation

installiert werden.

- Ändern Sie die Einstellung der Feuchtigkeit

nicht außerhalb der Räumlichkeit, in der das

Gerät installiert ist.

Die werkseitige Einstellung der Geräte beträgt

60% Hr für die Feuchtigkeit und 1 Minute für die

Zeitschaltung.

- Beträgt die Feuchtigkeit der Räumlichkeit

weniger als 60 % Hr, dann läuft das Gerät nicht

an.

- Beträgt die Feuchtigkeit der Räumlichkeit mehr

als 60 % Hr, dann läuft das Gerät automatisch an.

- Beträgt die Feuchtigkeit permanent mehr als 90

% Hr, dann setzt das Gerät niemals aus.

- Sollen die Einstellungen geändert werden, oder,

anders ausgedrückt, soll der Raum ständig über

60 % Hr Feuchtigkeit gehalten werden, Poti

im Uhrzeigersinn drehen.

- Soll die Zeitschaltung verlängert werden, d.h.

soll das Gerät länger laufen, wenn die

Feuchtigkeit unter den eingestellten Wert

absinkt, Poti

im Uhrzeigersinn drehen.

Im Automatikbetrieb (Abb. 8A) läuft das

Gerät automatisch mit der höheren Drehzahl an,

wenn die Raumfeuchtigkeit über dem gewählten

Wert liegt. Es setzt aus, wenn die Feuchtigkeit

unter diesen Wert absinkt und nach Ablauf der

eingestellten Zeit. Im Zeitschaltungsbetrieb läuft

das Gerät mit der langsamen Drehzahl.

Automatikbetrieb bei Einschaltung des

Geräts über den Lichtschalter (Abb. 8B).

Automatikbetrieb analog zum Fall 1; das Gerät

wird über den Lichtschalter eingeschaltet, auch

dann wenn die Raumfeuchtigkeit unter dem

eingestellten Wert liegt. Wenn in diesem Fall der

Schalter (das Licht) ausgeschaltet wird, dann

läuft das Gerät für die am Zeitschalter

eingestellte Zeit mit niedriger Drehzahl weiter.

Wir empfehlen, den in den 4 Filtern der

Frontplatte (1) angesammelten Schmutz

regelmäßig zu entfernen. Dazu nehmen Sie die

Frontplatte, wie unter INSTALLATION

beschrieben, ab und waschen sie von Hand in

lauwarmem Wasser. Bevor Sie die Frontplatte

wieder anbringen, muss sie vollkommen trocken

sein.

Die übrigen Geräteteile können mit einem mit

einem in mildem Waschmittel getränkten Tuch

gereinigt werden.

Wenn Sie Anomalien im Betrieb des Gerätes

feststellen, wenden Sie sich an einen

Vertragskundendienst oder an den Händler, bei

dem Sie das Produkt erworben haben.

Bei Manipulationen, die von nicht von S&P

autorisierten Personen vorgenommen werden,

wird die Garantie unwirksam.

(S&P behält sich vor, Änderungen ohne

vorherigen Hinweis vorzunehmen.)

Einstellungen:

%Hr“

„T min“

ZUR BEACHTUNG: Die Parameter des

Abzugsgeräts dürfen nicht nachgestellt

werden, wenn die Zeitschaltung läuft.

Nachstellungen dürfen erst nach Ablauf der

eingestellten Zeit vorgenommen werden.

Funktionsweise:

Fall 1:

Fall 2:

Hinweis: Liegt die relative Luftfeuchtigkeit

des Raumes über dem eingestellten Wert,

dann hat die Automatikfunktion Vorrang vor

Handbetrieb, d.h. das Gerät kann nicht über

den Schalter ausgeschaltet werden.

INSTANDHALTUNG

W I C H T I G :

B e v o r S i e m i t d e n

Instandhaltungsarbeiten beginnen, muss das

Gerät abgeklemmt sein.

KUNDENDIENST

-

BEDIENUNGSANLEITUNG

Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter 

von acht (8) Jahren und von Personen mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an 

Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, 

wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwie-

sen wurden und die daraus resultierenden 

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht 

mit dem Gerät spielen. Reinigung und 

Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Summary of Contents for EBB-170 NT

Page 1: ...Soler Palau EBB 170 NT 5211854400...

Page 2: ...EBB...

Page 3: ...1 2 3 4 6 7 6 7 5 8 Fig 1 Fig 2A Fig 2B 9 3 Fig 1B...

Page 4: ...Fig 3 Fig 5A Fig 6A N LA LB Fig 4 L N N LA LB L N N LA LB Fig 5B L C N N LA LB L N REB N LA LB Fig 6B EBB S...

Page 5: ...Fig 9A Fig 7A L N N L LS L N N L LS N L LS N L LS 15 30 A 2 T min 80 90 70 60 T min HR 20 30 1 10 L N N L LS Fig 7A Fig 7B EBB T EBB HT L N N L LS Fig 8A Fig 8B Fig 9B...

Page 6: ......

Page 7: ...posici n vertical como horizontal El extractor esta previsto para conectarse a un conducto de di metro 100 mm Antes de montar el aparato comprobar que la turbina gira libremente No utilizar conductos...

Page 8: ...4 posiciones de temporizaci n Si el tiempo de utilizaci n es inferior a 50 segundos la temporizaci n no funciona Si el tiempo de utilizaci n es superior a 50 segundos el aparato controla autom ticame...

Page 9: ...o en velocidad lenta el tiempo fijado por el temporizador Le aconsejamos limpiar regularmente la suciedad que podr a acumularse en los 4 filtros de la tapa frontal 1 Por eso quitar la tapa frontal com...

Page 10: ...be connected to a 100 mm diameter conduit Before assembling the device check that the turbine rotates freely Do not use conduits whose diameter is less than 100 mm If a flexible conduit is used stretc...

Page 11: ...Models equipped with an electronic humidistat that can be regulated between 60 and the 90 RH Relative Humidity and with timing that can be set between 1 and 30 minutes When in the timer mode the EBB w...

Page 12: ......

Page 13: ...the guarantee will be cancelled S P reserves the right to make changes without prior notice ATTENTION When the relative humidity level in the area is above the set value automatic operation prevails o...

Page 14: ...de la boite bornes 6 Rainures 7 Loquets 8 D flecteur 9 Bride de soufflage Les a rateurs de la s rie EBB doivent tre install s l abri des intemp ries et peuvent tre mont s aussi bien en position horizo...

Page 15: ...g 6A Fonctionnement en 2 vitesses avec un commutateur Fig 6B Fonctionnement avec un variateur de tension du type REB Mod les quip s d une temporisation La temporisation permet l appareil de continuer...

Page 16: ...de nettoyer r guli rement les 4 filtres de la grille de fa ade Pour cela retirer la grille de fa ade comme indiqu dans le paragraphe INSTALLATION et la laver avec de l eau chaude savonneuse S assurer...

Page 17: ...witterungsgesch tzt installiert werden und k nnen sowohl senkrecht als auch waagerecht angebracht werden Die Abzugshaube ist zum Anschluss an eine Leitung 100 mm ausgelegt Pr fen Sie vor der Montage...

Page 18: ......

Page 19: ...enzabweichung 5 EBB Ger te sind Ger te der Klasse II doppelte Isolierung und ben tigen keine Erdung Folgen Sie den Elektroschaltpl nen der jeweils installiertenAusf hrung Grundausf hrung mit Motor mit...

Page 20: ...rehzahl weiter Wir empfehlen den in den 4 Filtern der Frontplatte 1 angesammelten Schmutz regelm ig zu entfernen Dazu nehmen Sie die Frontplatte wie unter INSTALLATION beschrieben ab und waschen sie v...

Page 21: ...hoge luchtvochtigheid raden we aan het afvoerkanaal horizontaal te installeren met een lichte helling naar buiten toe 1 Deksel voorzijde 2 Ventilatorblok 3 Clip deksel voorzijde 4 Frame 5 Verbindingsd...

Page 22: ...akt met dubbele isolering klasse II en hebben daarom geen aarding nodig Volg het verbindingsschema dat overeenstemt met het ge nstalleerde type Basisversie met een motor met twee snelheden die ook reg...

Page 23: ...ijd is verstreken Wij bevelen aan het vuil te verwijderen van de 4 filters die zich in het deksel aan de voorzijde 1 bevinden Verwijder hiervoor het deksel aan de v o o r z i j d e z o a l s a a n g e...

Page 24: ......

Page 25: ...huras 7 Retentores 8 Deflector 9 Tira de descarga Os ventiladores da s rie EBB devem ser instalados protegidos das condi es meteorol gicas e podem ser montados tanto na posi o vertical como na horizon...

Page 26: ...seguintes Fig 5A Funcionamento a uma s velocidade com um interruptor independente Fig 5B Funcionamento a uma s velocidade com o mesmo interruptor que o da luz Fig 6A Funcionamento 2 velocidades com u...

Page 27: ...elo temporizador Quando o aparelho estiver em fase de temporiza o funciona a uma velocidade lenta Funcionamento autom tico com arranque com o interruptor da luz fig 8B Funcionamento autom tico similar...

Page 28: ...ggera inclinazione verso l esterno 1 Coperchio frontale 2 Corpo del ventilatore 3 Clip coperchio frontale 4 Cornice supporto 5 Coperchio collegamenti 6 Fessure 7 Ritenitori 8 Deflettore 9 Flangia di s...

Page 29: ...lle connessioni corrispondente alla versione installata Versione base con motore a due velocit che possono essere anche regolati per tensione Per questo modello seguire uno degli schemi seguenti Fig 5...

Page 30: ......

Page 31: ...ne la luce l apparecchio continua a funzionare a velocit lenta il tempo fissato dal temporizzatore Vi consigliamo di pulire regolarmente lo sporco che potrebbe accumularsi sui 4 filtri del coperchio f...

Page 32: ...passad att kopplas till en kanal med diametern 100 mm Innan montering kontrollera att turbinen snurrar utan problem F r b ttre effektivitet Anv nd inte kanaler med mindre diameter n 100 mm Om flexibel...

Page 33: ...kopplingslocket 5 Man kan justera apparaten med 4 olika positioner f r f rl ngningstid Om anv ndningstiden r kortare n 50 sekunder fungerar inte f rl ngningstiden Om anv ndningstiden r l ngre n 50 sek...

Page 34: ...inst llda v rdet I detta l ge n r man st nger av str mbrytaren belysning slocknar forts tter apparaten att fungera med l g hastighet s l nge som f rl ngningstiden r inst lld p Vi rekommenderar att tv...

Page 35: ...der 8 Deflektor 9 Udgangs flange Serie EBB ventilatorerne skal installeres beskyttet for klimatiske forhold og kan placeres b de vertikalt og horisontalt Det er forudset at ventilatoren forbindes med...

Page 36: ......

Page 37: ...tsat fungere i det tidsrum der er fastsat af tidskontrollen selv efter at der er slukket for kontakten fig 7A I tidskontrol fasen fungerer EBB ventilatoren med lav hastighed Skemaet fig 7B viser hvorl...

Page 38: ...om angivet i INSTALLATION og afvaske denne manuelt med lunkent s bevand S rg for at frontpladen et komplet t r inden den igen placeres Rens andre dele med en klud fugtet i en mild s beopl sning I tilf...

Page 39: ...erii EBB winny by instalowane wewn trz pomieszcze poza zasi giem wp yw w pogodowych zar wno w pozycji pionowej jak i poziomej Wyci g jest przewidziany do pod czenia do przewodu o rednicy 100mm Przed z...

Page 40: ...uj cych schemat w Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z niezale nym wy cznikiem Rys 5B Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z tym samym wy cznikiem jak o wietlenie Funkcjonowanie przy 2 pr dko ciach...

Page 41: ...at o urz dzenie nadal funkcjonuje z pr dko ci woln przez okres oznaczony prze cznikiem zw ocznym Zalecamy regularne czyszczenie z zabrudze jakie mog si gromadzi na 4 filtrach w przedniej W tym celu na...

Page 42: ......

Page 43: ...o v zp t p rn r m p vodn mi 7 P ipoj se na svorky zn zorn n p slu n verze ryt p ipojen 5 a 10 Stla en m se nasad zp t eln kryt o n j je nutn se na ka d stran op t aby spr vn zapadl 11 Odsava se uvede...

Page 44: ...p ipoj potrub pr m ru 6 T leso ventil toru 7 P ipoj se na svorky a dle zn zorn n na p slu n verze 9 Sklop se kryt p ipojen 10 Stla en m vrchn ch a spodn ch chytek se nasad zp t eln kryt o n j je nutn...

Page 45: ...se t m zp sobem e eln kryt tak jak je zn zorn no se op t nasad na p vodn m sto Ostatn d ly odsava e se ot ou had kem namo en m v jemn m istic m prost edku T min POZOR je nutn po ne Chod 1 2 POZOR m DR...

Page 46: ...EBB 1 2 ISO 9001 1 2 3 EBB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 100 1 105 2 1 2 3 1 3 2 4 4 3 4 3 7 6 4 4 4 5 5...

Page 47: ...6 2 4 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 1 2 1 2 3 3 4 3 8 4 5 5 100 9 6 2 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 II 5 5 6 2 6 REB 7 7 9 5 4 2 5 8 EBB S EBB T 50 50 5...

Page 48: ......

Page 49: ...Hr t min 50 50 2 30 2 15 30 60 90 RH 1 30 9 60 1 60 60 90 60 8 8 1 4 1 2 15 30 EBB HT 1 2...

Page 50: ...S P S P 8...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0288250013 01...

Page 54: ......

Reviews: