background image

-

-

-

W celu zmiany ustawień fabrycznych należy

ustawić potencjometry znajdujące się obok

pokrywy połączeń (rys. 9B). Potencjometry te są

łatwo tłukące się i należy obchodzić się z nimi

ostrożnie.

W celu określaia, czy wilgotność jest

prawidłowa, należy zainstalować urządzenie w

miejscu, w którym jest dobry przepływ powietrza.

Nie zmienić ustawień wilgotności poza

pomieszczeniem, w którym zainstalowane jest

urządzenie.

Wyciągi są wstępnie ustawione w pozycji 60%

WW oraz 1 minuty w zakresie przełączania

zwłocznego.

Jeżeli poziom wilgotności w pomieszczeniu jest

mniejszy niż 60% WW, wyciąg nie uruchomi się.

Jeżeli poziom wilgotności przekracza 60% WW,

wyciag włączy się automatycznie.

Jeżeli poziom wilgotności stale przekracza 90%

WW, wyciąg nigdy się nie wyłączy.

Jeżeli chce się zmienić ustawienia, tzn.

utrzymać poziom wilgotności w pomieszczeniu

ponad 60% WW, obrócić potencjometr «

Jeżeli chce się zwiększyć czas zwłoki, tzn.

zwiększyć czas funkcjonowania urządzenia po

osiągnięciu wilgotności poniżej poziomu

określonego ustawieniem w pomieszczeniu,

obrócić potencjometr «

W przypadku funkcjonowania

automatycznego (rys. 8A) urzadzenie włącza się

automatycznie z szybką prędkością, gdy poziom

wilgotności w pomieszczeniu przekracza poziom

ustawiony. Wyłącza się, gdy poziom wilgotności

powróci do wartości poniżej poziomu

ustawionego po upływie czasu ustawionego w

przełączniku zwłocznym. Gdy urządzenie

znajduje się w fazie działania zwłocznego,

pracuje z prędkością wolną.

Funkcjonowanie automatyczne z

włączaniem/wyłączaniem się razem z

przełącznikiem oświetlenia (rys. 8B).

Funkcjonowanie automatyczne podobne do

przypadku 1, leczy urządzenie włącza się nawet

wtedy, gdy poziom wilgotności w pomieszczenie

jest niższy niż poziom ustawiony. W takim

przypadku, gdy przełącznik wyłącza się (wyłącza

się światło), urządzenie nadal funkcjonuje z

prędkością wolną przez okres oznaczony

przełącznikiem zwłocznym.

Zalecamy regularne czyszczenie z zabrudzeń,

jakie mogą się gromadzić na 4 filtrach w przedniej

W tym celu należy zdjąć rzeczoną

przednią pokrywę jak wskazano w części pt.

„Instalacja” i ręcznie umyć ją ciepłą wodą z

mydłem. Sprawdzić czy pokrywa przednia jest

całkowicie sucha przed ponownym jej

zamontowaniem.

Wyczyścić pozostałe części szmatką nasączoną

delikatnym detergentem.

W przypadku zauważenia jakiejkolwiek anomalii

w funkcjonowaniu urządzenia, skontaktować się

z oficjalnie upoważnionym serwisem lub ze

sprzedawcą produktu.

Jakiekolwiek zmiany wprowadzone w urządzeniu

przez osoby nie upoważnione przez S&P

powodują utratę gwarancji.

-

-

-

-

» w

kierunku ruchu wskazówek zegara.

-

» w kierunku ruchu

wskazówek zegara.

pokrywce (1).

(S&P zastrzega sobie prawo wprowadzania

modyfikacji bez uprzedniego powiadamiania.)

Ustawienia:

%Hr

t min.

UWAGA:

Funkcjonowanie

Przypadek 1:

Przypadek 2:

UWAGA: Gdy poziom wilgo

KONSERWACJA

POMOC TECHNICZNA

Nie należy probować ustawiać

parametrow wyciągu, gdy znajduje się w fazie

opóźnienia. Należy odczekać aż skończy się

faza opóźnienia przed przejściem do

kolejnego ustawienia.

tności względnej

w pomieszczeniu przekracza ustawioną

wartość, funkcjonowanie automatyczne ma

pierwszeństwo nad funkcjonowaniem

ręcznym, tzn. nie można wyłączyć urządzenia

wyłącznikiem.

WAŻNA UWAGA: Przed przystąpieniem do

konserwacji upewnić sie, czy urządzenie jest

odłączone od zasilania elektrycznego.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Niniejszy  sprzęt  może  być  użytkowany  przez 

dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o 

obniżonych 

możliwościach 

fizycznych, 

umysłowych  i  osoby  o  braku  doświadczenia  i 

znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie 

nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania 

sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane 

z  tym  zagrożenia  były  zrozumiałe.  Dzieci  nie 

powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru 

nie  powinny  wykonywać  czyszczenia  i 

konserwacji sprzętu.

Summary of Contents for EBB-170 NT

Page 1: ...Soler Palau EBB 170 NT 5211854400...

Page 2: ...EBB...

Page 3: ...1 2 3 4 6 7 6 7 5 8 Fig 1 Fig 2A Fig 2B 9 3 Fig 1B...

Page 4: ...Fig 3 Fig 5A Fig 6A N LA LB Fig 4 L N N LA LB L N N LA LB Fig 5B L C N N LA LB L N REB N LA LB Fig 6B EBB S...

Page 5: ...Fig 9A Fig 7A L N N L LS L N N L LS N L LS N L LS 15 30 A 2 T min 80 90 70 60 T min HR 20 30 1 10 L N N L LS Fig 7A Fig 7B EBB T EBB HT L N N L LS Fig 8A Fig 8B Fig 9B...

Page 6: ......

Page 7: ...posici n vertical como horizontal El extractor esta previsto para conectarse a un conducto de di metro 100 mm Antes de montar el aparato comprobar que la turbina gira libremente No utilizar conductos...

Page 8: ...4 posiciones de temporizaci n Si el tiempo de utilizaci n es inferior a 50 segundos la temporizaci n no funciona Si el tiempo de utilizaci n es superior a 50 segundos el aparato controla autom ticame...

Page 9: ...o en velocidad lenta el tiempo fijado por el temporizador Le aconsejamos limpiar regularmente la suciedad que podr a acumularse en los 4 filtros de la tapa frontal 1 Por eso quitar la tapa frontal com...

Page 10: ...be connected to a 100 mm diameter conduit Before assembling the device check that the turbine rotates freely Do not use conduits whose diameter is less than 100 mm If a flexible conduit is used stretc...

Page 11: ...Models equipped with an electronic humidistat that can be regulated between 60 and the 90 RH Relative Humidity and with timing that can be set between 1 and 30 minutes When in the timer mode the EBB w...

Page 12: ......

Page 13: ...the guarantee will be cancelled S P reserves the right to make changes without prior notice ATTENTION When the relative humidity level in the area is above the set value automatic operation prevails o...

Page 14: ...de la boite bornes 6 Rainures 7 Loquets 8 D flecteur 9 Bride de soufflage Les a rateurs de la s rie EBB doivent tre install s l abri des intemp ries et peuvent tre mont s aussi bien en position horizo...

Page 15: ...g 6A Fonctionnement en 2 vitesses avec un commutateur Fig 6B Fonctionnement avec un variateur de tension du type REB Mod les quip s d une temporisation La temporisation permet l appareil de continuer...

Page 16: ...de nettoyer r guli rement les 4 filtres de la grille de fa ade Pour cela retirer la grille de fa ade comme indiqu dans le paragraphe INSTALLATION et la laver avec de l eau chaude savonneuse S assurer...

Page 17: ...witterungsgesch tzt installiert werden und k nnen sowohl senkrecht als auch waagerecht angebracht werden Die Abzugshaube ist zum Anschluss an eine Leitung 100 mm ausgelegt Pr fen Sie vor der Montage...

Page 18: ......

Page 19: ...enzabweichung 5 EBB Ger te sind Ger te der Klasse II doppelte Isolierung und ben tigen keine Erdung Folgen Sie den Elektroschaltpl nen der jeweils installiertenAusf hrung Grundausf hrung mit Motor mit...

Page 20: ...rehzahl weiter Wir empfehlen den in den 4 Filtern der Frontplatte 1 angesammelten Schmutz regelm ig zu entfernen Dazu nehmen Sie die Frontplatte wie unter INSTALLATION beschrieben ab und waschen sie v...

Page 21: ...hoge luchtvochtigheid raden we aan het afvoerkanaal horizontaal te installeren met een lichte helling naar buiten toe 1 Deksel voorzijde 2 Ventilatorblok 3 Clip deksel voorzijde 4 Frame 5 Verbindingsd...

Page 22: ...akt met dubbele isolering klasse II en hebben daarom geen aarding nodig Volg het verbindingsschema dat overeenstemt met het ge nstalleerde type Basisversie met een motor met twee snelheden die ook reg...

Page 23: ...ijd is verstreken Wij bevelen aan het vuil te verwijderen van de 4 filters die zich in het deksel aan de voorzijde 1 bevinden Verwijder hiervoor het deksel aan de v o o r z i j d e z o a l s a a n g e...

Page 24: ......

Page 25: ...huras 7 Retentores 8 Deflector 9 Tira de descarga Os ventiladores da s rie EBB devem ser instalados protegidos das condi es meteorol gicas e podem ser montados tanto na posi o vertical como na horizon...

Page 26: ...seguintes Fig 5A Funcionamento a uma s velocidade com um interruptor independente Fig 5B Funcionamento a uma s velocidade com o mesmo interruptor que o da luz Fig 6A Funcionamento 2 velocidades com u...

Page 27: ...elo temporizador Quando o aparelho estiver em fase de temporiza o funciona a uma velocidade lenta Funcionamento autom tico com arranque com o interruptor da luz fig 8B Funcionamento autom tico similar...

Page 28: ...ggera inclinazione verso l esterno 1 Coperchio frontale 2 Corpo del ventilatore 3 Clip coperchio frontale 4 Cornice supporto 5 Coperchio collegamenti 6 Fessure 7 Ritenitori 8 Deflettore 9 Flangia di s...

Page 29: ...lle connessioni corrispondente alla versione installata Versione base con motore a due velocit che possono essere anche regolati per tensione Per questo modello seguire uno degli schemi seguenti Fig 5...

Page 30: ......

Page 31: ...ne la luce l apparecchio continua a funzionare a velocit lenta il tempo fissato dal temporizzatore Vi consigliamo di pulire regolarmente lo sporco che potrebbe accumularsi sui 4 filtri del coperchio f...

Page 32: ...passad att kopplas till en kanal med diametern 100 mm Innan montering kontrollera att turbinen snurrar utan problem F r b ttre effektivitet Anv nd inte kanaler med mindre diameter n 100 mm Om flexibel...

Page 33: ...kopplingslocket 5 Man kan justera apparaten med 4 olika positioner f r f rl ngningstid Om anv ndningstiden r kortare n 50 sekunder fungerar inte f rl ngningstiden Om anv ndningstiden r l ngre n 50 sek...

Page 34: ...inst llda v rdet I detta l ge n r man st nger av str mbrytaren belysning slocknar forts tter apparaten att fungera med l g hastighet s l nge som f rl ngningstiden r inst lld p Vi rekommenderar att tv...

Page 35: ...der 8 Deflektor 9 Udgangs flange Serie EBB ventilatorerne skal installeres beskyttet for klimatiske forhold og kan placeres b de vertikalt og horisontalt Det er forudset at ventilatoren forbindes med...

Page 36: ......

Page 37: ...tsat fungere i det tidsrum der er fastsat af tidskontrollen selv efter at der er slukket for kontakten fig 7A I tidskontrol fasen fungerer EBB ventilatoren med lav hastighed Skemaet fig 7B viser hvorl...

Page 38: ...om angivet i INSTALLATION og afvaske denne manuelt med lunkent s bevand S rg for at frontpladen et komplet t r inden den igen placeres Rens andre dele med en klud fugtet i en mild s beopl sning I tilf...

Page 39: ...erii EBB winny by instalowane wewn trz pomieszcze poza zasi giem wp yw w pogodowych zar wno w pozycji pionowej jak i poziomej Wyci g jest przewidziany do pod czenia do przewodu o rednicy 100mm Przed z...

Page 40: ...uj cych schemat w Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z niezale nym wy cznikiem Rys 5B Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z tym samym wy cznikiem jak o wietlenie Funkcjonowanie przy 2 pr dko ciach...

Page 41: ...at o urz dzenie nadal funkcjonuje z pr dko ci woln przez okres oznaczony prze cznikiem zw ocznym Zalecamy regularne czyszczenie z zabrudze jakie mog si gromadzi na 4 filtrach w przedniej W tym celu na...

Page 42: ......

Page 43: ...o v zp t p rn r m p vodn mi 7 P ipoj se na svorky zn zorn n p slu n verze ryt p ipojen 5 a 10 Stla en m se nasad zp t eln kryt o n j je nutn se na ka d stran op t aby spr vn zapadl 11 Odsava se uvede...

Page 44: ...p ipoj potrub pr m ru 6 T leso ventil toru 7 P ipoj se na svorky a dle zn zorn n na p slu n verze 9 Sklop se kryt p ipojen 10 Stla en m vrchn ch a spodn ch chytek se nasad zp t eln kryt o n j je nutn...

Page 45: ...se t m zp sobem e eln kryt tak jak je zn zorn no se op t nasad na p vodn m sto Ostatn d ly odsava e se ot ou had kem namo en m v jemn m istic m prost edku T min POZOR je nutn po ne Chod 1 2 POZOR m DR...

Page 46: ...EBB 1 2 ISO 9001 1 2 3 EBB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 100 1 105 2 1 2 3 1 3 2 4 4 3 4 3 7 6 4 4 4 5 5...

Page 47: ...6 2 4 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 1 2 1 2 3 3 4 3 8 4 5 5 100 9 6 2 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 II 5 5 6 2 6 REB 7 7 9 5 4 2 5 8 EBB S EBB T 50 50 5...

Page 48: ......

Page 49: ...Hr t min 50 50 2 30 2 15 30 60 90 RH 1 30 9 60 1 60 60 90 60 8 8 1 4 1 2 15 30 EBB HT 1 2...

Page 50: ...S P S P 8...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0288250013 01...

Page 54: ......

Reviews: