background image

РУССКИЙ

Ц Е Н Т Р О Б Е Ж Н Ы Й В Ы Т Я Ж Н О Й

ВЕНТИЛЯТОР EBB

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО

МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ: Прежде чем приступить к

установке и подключению аппарата,

у б е д и т е с ь в т о м , ч т о п о д а ч а

электроэнергии отключена.

Рисунок 1А:

Монтаж на поверхности (рис. 2А):

В ы т я ж н ы е ве н т и л я то р ы с е р и и Е В В
изготовлены при соблюдении самых строгих
стандартов производства и контроля
качества, таких как ISO 9001. Все компоненты
прошли проверку; все аппараты прошли
тестирование после сборки.
Мы рекомендуем проверять следующие
параметры при приемке данного вытяжного
вентилятора:
1- Та ли это модель
2- Соответствуют ли характеристики,
указанные на табличке с техническими
данными, Вашим потребностям: напряжение,
частота, скорость…

Установка должна производиться в

соответствии с нормами, действующими в
Вашей стране.

Ус та н о в к а д ол ж н а п р о и з вод и т ь с я

квалифицированными специалистами

В состав электрооборудования должен

входить двухполюсный переключатель с
расстоянием между контактами не менее 3
мм, который должен соответствовать нагрузке
и отвечать действующим нормам

В ванных комнатах аппарат должен

устанавливаться вне пределов досягаемости
л юд е й п од д у ш е м и л и в ва н н е , а
переключатель должен устанавливаться
снаружи ванной комнаты

Не используйте вытяжные вентиляторы во

взрывоопасной и коррозионно-активной
атмосфере

Если EBB работает на кухне, где установлен

паровой котел либо иной аппарат с
подогревом от пламени, которому для работы
требуется воздух, проверьте, что отверстия
для подачи воздуха в кухню достаточно
широки.

Запрещается соединять выпускное

о т в е р с т и е в е н т и л я т о р а с т р у б о й ,
используемой для отвода дыма из устройств,
подогреваемых при помощи газа или иного
топлива

В условиях повышенной влажности

рекомендуется устанавливать выпускную
трубу горизонтально, слегка наклонив ее в
сторону выпуска.

1- Передняя крышка
2- Корпус вентилятора
3- Защелка передней крышки
4- Опорная рама
5- Крышка для соединений
6- Пазы
7- Фиксаторы
8- Дефлектор
9- Выпускной фланец

В е н т и л я то р ы с е р и и Е В В д ол ж н ы

устанавливаться в местах, которые не
подвержены воздействию метеорологических
условий, при этом они могут монтироваться
как вертикально, так и горизонтально.

Вентилятор должен подключаться к трубе

диаметром 100 мм.

Перед установкой аппарата убедитесь в том,

что турбина вращается свободно

Для повышения эффективности работы
вентилятора:

Не используйте трубы с диаметром менее

100 мм

В случае использования гибкой трубы ее

следует максимально вытянуть

Не размещайте патрубки непосредственно у

выпускного отверстия вентилятора

Постарайтесь, чтобы патрубки имели

максимально допустимый диаметр

1. Просверлите отверстие диаметром 105 мм
в стене или в потолке, убедившись в том, что
аппарат может быть размещен в выбранном
месте.
2. Снимите переднюю крышку (1) с корпуса
вентилятора (2), осторожно надавив на
защелки (3) при помощи небольшой отвертки
(рис. 1В).
3. Корпус вентилятора (2) закреплен на
опорной раме (4) при помощи 4 винтов и 3
фиксаторов, для того чтобы снять его,
удалите 4 винта из углов и откройте все 3
фиксатора (7).вставив небольшую отвертку в
пазы (6).
4. При помощи 4 винтов и подобранных в
соответствии с типом поверхности пробок
закрепите опорную раму (4), обращая
внимание на то, чтобы круглый профиль рамы
совпал с отверстием для того, чтобы
впоследствии можно было легко вставить
выпускной патрубок,
5. Откройте крышку для соединений (5) на

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Summary of Contents for EBB series

Page 1: ...EBB...

Page 2: ...1 2 3 4 6 7 6 7 5 8 Fig 1 Fig 2A Fig 2B 9 3 Fig 1B...

Page 3: ...Fig 3 Fig 5A Fig 6A N LA LB Fig 4 L N N LA LB L N N LA LB Fig 5B L C N N LA LB L N REB N LA LB Fig 6B EBB S...

Page 4: ...Fig 9A Fig 7A L N N L LS L N N L LS N L LS N L LS 15 30 A 2 T min 80 90 70 60 T min HR 20 30 1 10 L N N L LS Fig 7A Fig 7B EBB T EBB HT L N N L LS Fig 8A Fig 8B Fig 9B...

Page 5: ...posici n vertical como horizontal El extractor esta previsto para conectarse a un conducto de di metro 100 mm Antes de montar el aparato comprobar que la turbina gira libremente No utilizar conductos...

Page 6: ...4 posiciones de temporizaci n Si el tiempo de utilizaci n es inferior a 50 segundos la temporizaci n no funciona Si el tiempo de utilizaci n es superior a 50 segundos el aparato controla autom ticame...

Page 7: ...o en velocidad lenta el tiempo fijado por el temporizador Le aconsejamos limpiar regularmente la suciedad que podr a acumularse en los 4 filtros de la tapa frontal 1 Por eso quitar la tapa frontal com...

Page 8: ...be connected to a 100 mm diameter conduit Before assembling the device check that the turbine rotates freely Do not use conduits whose diameter is less than 100 mm If a flexible conduit is used stretc...

Page 9: ...Models equipped with an electronic humidistat that can be regulated between 60 and the 90 RH Relative Humidity and with timing that can be set between 1 and 30 minutes When in the timer mode the EBB w...

Page 10: ...the guarantee will be cancelled S P reserves the right to make changes without prior notice ATTENTION When the relative humidity level in the area is above the set value automatic operation prevails o...

Page 11: ...de la boite bornes 6 Rainures 7 Loquets 8 D flecteur 9 Bride de soufflage Les a rateurs de la s rie EBB doivent tre install s l abri des intemp ries et peuvent tre mont s aussi bien en position horizo...

Page 12: ...g 6A Fonctionnement en 2 vitesses avec un commutateur Fig 6B Fonctionnement avec un variateur de tension du type REB Mod les quip s d une temporisation La temporisation permet l appareil de continuer...

Page 13: ...de nettoyer r guli rement les 4 filtres de la grille de fa ade Pour cela retirer la grille de fa ade comme indiqu dans le paragraphe INSTALLATION et la laver avec de l eau chaude savonneuse S assurer...

Page 14: ...witterungsgesch tzt installiert werden und k nnen sowohl senkrecht als auch waagerecht angebracht werden Die Abzugshaube ist zum Anschluss an eine Leitung 100 mm ausgelegt Pr fen Sie vor der Montage...

Page 15: ...enzabweichung 5 EBB Ger te sind Ger te der Klasse II doppelte Isolierung und ben tigen keine Erdung Folgen Sie den Elektroschaltpl nen der jeweils installiertenAusf hrung Grundausf hrung mit Motor mit...

Page 16: ...rehzahl weiter Wir empfehlen den in den 4 Filtern der Frontplatte 1 angesammelten Schmutz regelm ig zu entfernen Dazu nehmen Sie die Frontplatte wie unter INSTALLATION beschrieben ab und waschen sie v...

Page 17: ...hoge luchtvochtigheid raden we aan het afvoerkanaal horizontaal te installeren met een lichte helling naar buiten toe 1 Deksel voorzijde 2 Ventilatorblok 3 Clip deksel voorzijde 4 Frame 5 Verbindingsd...

Page 18: ...akt met dubbele isolering klasse II en hebben daarom geen aarding nodig Volg het verbindingsschema dat overeenstemt met het ge nstalleerde type Basisversie met een motor met twee snelheden die ook reg...

Page 19: ...ijd is verstreken Wij bevelen aan het vuil te verwijderen van de 4 filters die zich in het deksel aan de voorzijde 1 bevinden Verwijder hiervoor het deksel aan de v o o r z i j d e z o a l s a a n g e...

Page 20: ...huras 7 Retentores 8 Deflector 9 Tira de descarga Os ventiladores da s rie EBB devem ser instalados protegidos das condi es meteorol gicas e podem ser montados tanto na posi o vertical como na horizon...

Page 21: ...seguintes Fig 5A Funcionamento a uma s velocidade com um interruptor independente Fig 5B Funcionamento a uma s velocidade com o mesmo interruptor que o da luz Fig 6A Funcionamento 2 velocidades com u...

Page 22: ...elo temporizador Quando o aparelho estiver em fase de temporiza o funciona a uma velocidade lenta Funcionamento autom tico com arranque com o interruptor da luz fig 8B Funcionamento autom tico similar...

Page 23: ...ggera inclinazione verso l esterno 1 Coperchio frontale 2 Corpo del ventilatore 3 Clip coperchio frontale 4 Cornice supporto 5 Coperchio collegamenti 6 Fessure 7 Ritenitori 8 Deflettore 9 Flangia di s...

Page 24: ...lle connessioni corrispondente alla versione installata Versione base con motore a due velocit che possono essere anche regolati per tensione Per questo modello seguire uno degli schemi seguenti Fig 5...

Page 25: ...ne la luce l apparecchio continua a funzionare a velocit lenta il tempo fissato dal temporizzatore Vi consigliamo di pulire regolarmente lo sporco che potrebbe accumularsi sui 4 filtri del coperchio f...

Page 26: ...passad att kopplas till en kanal med diametern 100 mm Innan montering kontrollera att turbinen snurrar utan problem F r b ttre effektivitet Anv nd inte kanaler med mindre diameter n 100 mm Om flexibel...

Page 27: ...kopplingslocket 5 Man kan justera apparaten med 4 olika positioner f r f rl ngningstid Om anv ndningstiden r kortare n 50 sekunder fungerar inte f rl ngningstiden Om anv ndningstiden r l ngre n 50 sek...

Page 28: ...inst llda v rdet I detta l ge n r man st nger av str mbrytaren belysning slocknar forts tter apparaten att fungera med l g hastighet s l nge som f rl ngningstiden r inst lld p Vi rekommenderar att tv...

Page 29: ...der 8 Deflektor 9 Udgangs flange Serie EBB ventilatorerne skal installeres beskyttet for klimatiske forhold og kan placeres b de vertikalt og horisontalt Det er forudset at ventilatoren forbindes med...

Page 30: ...tsat fungere i det tidsrum der er fastsat af tidskontrollen selv efter at der er slukket for kontakten fig 7A I tidskontrol fasen fungerer EBB ventilatoren med lav hastighed Skemaet fig 7B viser hvorl...

Page 31: ...om angivet i INSTALLATION og afvaske denne manuelt med lunkent s bevand S rg for at frontpladen et komplet t r inden den igen placeres Rens andre dele med en klud fugtet i en mild s beopl sning I tilf...

Page 32: ...erii EBB winny by instalowane wewn trz pomieszcze poza zasi giem wp yw w pogodowych zar wno w pozycji pionowej jak i poziomej Wyci g jest przewidziany do pod czenia do przewodu o rednicy 100mm Przed z...

Page 33: ...uj cych schemat w Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z niezale nym wy cznikiem Rys 5B Funkcjonowanie przy jednej pr dko ci z tym samym wy cznikiem jak o wietlenie Funkcjonowanie przy 2 pr dko ciach...

Page 34: ...at o urz dzenie nadal funkcjonuje z pr dko ci woln przez okres oznaczony prze cznikiem zw ocznym Zalecamy regularne czyszczenie z zabrudze jakie mog si gromadzi na 4 filtrach w przedniej W tym celu na...

Page 35: ...o v zp t p rn r m p vodn mi 7 P ipoj se na svorky zn zorn n p slu n verze ryt p ipojen 5 a 10 Stla en m se nasad zp t eln kryt o n j je nutn se na ka d stran op t aby spr vn zapadl 11 Odsava se uvede...

Page 36: ...p ipoj potrub pr m ru 6 T leso ventil toru 7 P ipoj se na svorky a dle zn zorn n na p slu n verze 9 Sklop se kryt p ipojen 10 Stla en m vrchn ch a spodn ch chytek se nasad zp t eln kryt o n j je nutn...

Page 37: ...se t m zp sobem e eln kryt tak jak je zn zorn no se op t nasad na p vodn m sto Ostatn d ly odsava e se ot ou had kem namo en m v jemn m istic m prost edku T min POZOR je nutn po ne Chod 1 2 POZOR m DR...

Page 38: ...EBB 1 2 ISO 9001 1 2 3 EBB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 100 1 105 2 1 2 3 1 3 2 4 4 3 4 3 7 6 4 4 4 5 5...

Page 39: ...6 2 4 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 1 2 1 2 3 3 4 3 8 4 5 5 100 9 6 2 4 7 3 8 5 8 9 5 10 1 11 II 5 5 6 2 6 REB 7 7 9 5 4 2 5 8 EBB S EBB T 50 50 5...

Page 40: ...Hr t min 50 50 2 30 2 15 30 60 90 RH 1 30 9 60 1 60 60 90 60 8 8 1 4 1 2 15 30 EBB HT 1 2...

Page 41: ...S P S P 8...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0288250013 01...

Reviews: