background image

19

DEUTSCH

ANSCHLUSS EINES RAUMTHERMOSTATEN 
(TR-1 oder TR-2 je nach modell) 

Die Raumtemperatur kann mit einem an das Gerät anges-
chlossenen Thermostaten geregelt werden. 
Beim Anschluß des Thermostaten ist wie bei dem des 
Schalters vorzugehen. 
Zum elektrischen Anschluß verweisen wir auf die Schal-
tpläne des jeweiligen Raumthermostaten (TR-1 oder TR-2).
Der Raumthermostat TR-1 kann zusammen mit den Mo-
dellen EC-3N, EC5N y EC-9N eingesetzt werden. 
Der 2-Stufen-Thermostat (2 Temperaturstufen) TR-2 kann 
zusammen mit den Modellen EC-12N y EC-15N verwendet 
werden. Mit diesem Raumthermostaten kann eine Verbes-
serung der Temperaturdifferenz und eine beträchtliche 
Energieeinsparung erreicht werden. 

FUNKTIONSWEISE 

Der Schalter CR-25 ist wie nachfolgend beschrieben zu 
betätigen. 
Die Stellungen des Schalters sind (in beiden Richtungen) 
folgende:

0

AUS

Lüftung

Halbe Heizleistung 

Volle Heizleistung

• Befi ndet sich der auf der Rückseite des Geräts ange-

brachte Schalter (Abb. 6) in der Stellung 

, wirkt der 

Thermostat (TR1 oder TR-2) nur auf die Widerstände und 
deaktiviert diese, sobald die mit dem Thermostaten ein-
gestellte Temperatur erreicht wird. Der Heizlüfter läuft 
im Dauerbetrieb.

• Befi ndet sich der Schalter auf der Stellung  , wirkt der 

Thermostat gleichzeitig auf die Widerstände und den Lüf-
ter. Sobald die mit dem Temperaturregler voreingestellte 
Temperatur erreicht wird, werden sowohl die Widerstän-
de deaktiviert als auch der Heizlüfter ausgeschaltet.

•  Die mit dem Temperaturregler voreingestellte Tempera-

tur wird von diesem konstant gehalten.

•  Den Temperaturregler zuerst auf Maximum stellen.
•  Die gewünschte Heizleistung wählen.
•  Hat der Raum die gewünschte Temperatur erreicht, den 

Thermostaten langsam gegen den Uhrzeigersinn dre-
hen, bis ein leichtes Klicken zu hören ist; dies bedeutet, 
daß das Gerät abgeschaltet ist. Das Gerät wird nun vom 
Thermostat automatisch ein- und ausgeschaltet und die 
eingestellte Temperatur wird je nach gewählter Betrieb-
sart konstant gehalten.

•  Abschalten: Den Schalter auf die Stellung AUS (

0

) setzen. 

HINWEIS: Die Oberfl ächen des Geräts erhitzen sich 
während seines Betriebs. 

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ 

Die Heizlüfter verfügen über einen vonHand wiedereins-
chaltbaren Überhitzungsschutz, der das Gerät bei Überhit-

zung automatisch ausschaltet. Sollte der Überhitzungss-
chutz ansprechen, das Gerät 15 Minuten lang abkühlen 
lassen. Sicherstellen, daß die Gitter nicht verschmutzt 
sind und diese gegebenenfalls reinigen. In diesem Fall ist 
das Gerät vom Netz zu trennen. 
Den Heizlüfter wieder in Betrieb setzen, indem der an der 
Oberseite des Gerätes angebrachte RESET-Knopf gedrüc-
kt wird (Abb. 7). 
Sollte das Problem nicht behoben werden können, wenden 
Sie sich bitte an die nächstliegende S&P-Kundendiensts-
telle. 

INSTANDHALTUNG 

• Das Gerät vom Netz trennen, bevor irgendwelche Ins-

tandhaltungsarbeiten durchgeführt werden, wobei der 
dafür vorgesehene Leistungsschalter oder Trennschal-
ter (allpoliger Schutz) zu verwenden ist.

• Den im Geräteinnern abgelagerten Staub regelmäßig 

mit Druckluft, die durch die Gitter am Lufteintritt und 
-austritt des Gerätes geblasen wird, entfernen. Wir em-
pfehlen, diese Reinigungsarbeiten von einem Fachmann 
durchführen zu lassen.

•  Die Lufteintritt- und Luftaustrittgitter regelmäßig reinigen.
• Das Gerät dabei nicht mit fl ießendem Wasser reinigen 

oder direkt ins Wasser tauchen.

• Das Gerät nicht auseinanderbauen. Jede unsachgemäß 

durchgeführte Arbeit am Heizlüfter führt automatisch 
zum Verlust der S&P-Garantie.

• Wenn als Schutz für die Installation ein hochempfi ndli-

cher Differentialschalter vorgesehen ist und das Gerät bei 
Inbetriebnahme ausgeschaltet wird, so kann dies auf das 
Auftreten von Feuchtigkeit im Innern der Heizwiderstände 
zurückzuführen sein. Diese Widerstände können in ihrem 
Innern Feuchtigkeit ansammeln, wenn sie über einen län-
geren Zeitraum nicht benutzt werden. Dies ist in keinem 
Fall als Herstellungsfehler anzusehen. Zur Behebung 
dieses Problems, ist das Gerät an eine Steckdose ohne 
Differentialschalter anzuschließen. Das Trocknen der Wi-
derstände kann einige Stunden oder in Ausnahmefällen 
auch Tage dauern. Um dies zu vermeiden, empfehlen wir, 
das Gerät regelmäßig in Betrieb zu nehmen. 

Hinweis:

 Es ist sehr wichtig, das Gerät mindestens einmal 

jährlich gründlich zu reinigen, um die Gefahr von Unfällen 
zu vermindern. 

Einschlägige Normen:

 Diese Geräte erfüllen die Bestim-

mungen der Verordnung über radioelektrische Störungen 
und Interferenzen und verfügen gegebenenfalls über die 
notwendigen Störschutzelemente. 

KUNDENDIENST 

Bei jedweder Art von Betriebsstörung empfehlen wir Ih-
nen, sich an Ihre S&P-Kundendienststelle zu wenden.
Wir weisen darauf hin, daß jeder unsachgemäße Eingriff am 
Gerät durch nicht von S&P-Kundendienststellen autorisier-
te Techniker das Erlöschen der S&P-Garantie zur Folge hat.
Soler & Palau behält sich das Recht auf technische Ände-
rungen ohne vorherige Ankündigung vor. 

Summary of Contents for EC-3N

Page 1: ...EC 3N EC 5N EC 9N EC 12N EC 15N...

Page 2: ...2 EC 3N 230V AC 50 60Hz 3x4 mm min EC 5N EC 9N 3N 400V AC 50 60Hz EC 5N 5x2 5 mm min EC 9N 5x4 mm min EC 12N EC 15N 3N 400V AC 50 60Hz 5x6 mm min m min N 5x4mm min...

Page 3: ...3 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14 EC 3N 230V AC 50 60Hz 3x4 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm...

Page 4: ...4 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14 EC 9N 5x4mm min EC 5N EC 9N 3N 400V AC 50 60Hz EC 5N 5x2 5 mm min EC 9N 5x4 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm...

Page 5: ...5 EC 12N EC 15N 3N 400V AC 50 60Hz 5x6 mm min CR TEMP 100 250V AC 50 60Hz 2x1 5 mm 5 6 7 COM 100 250V 50 60Hz 3 4 NO NC 16 17 GND RELAY 2 14...

Page 6: ...TEP OFF 1 2 3 4 2 3 4 5 6 1 10 11 12 13 14 15 RE5 RE4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 RE3 RE2 RE1 9 38 STEP ON EC 3N 1 EC 3N 6 EC 3N 5 EC 3N 4 EC 3N 3 EC 3N 2 5 6 BLOCK 2 230V 50 60Hz ON 1 2 3 5 6 BLOCK...

Page 7: ...2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 10 11 12 13 14 15 RE5 RE4 16 17 18 19 20 RE3 RE2 22 23 24 25 RE1 21 BLOCK 1 9 38 STEP ON ON ON EC 5N 2 EC 5N 6 EC 9N EC 5N 5 EC 9N EC 5N 4 EC 9N EC 5N 3 EC 9N BLOCK 2 230V 50 60Hz...

Page 8: ...22 23 24 25 21 RE2 RE1 16 17 18 RE3 ON CONTROL ETT 6 38 STEP ON 9 EC 12N 2 EC 15N EC 12N 1 EC 15N EC 12N 3 EC 15N EC 12N 3 EC 15N EC 12 15N 1 step 1 EC 12 15N 1 step 2 EC 12 15N 2 step 2 EC 12 15N 2...

Page 9: ...9 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4...

Page 10: ...10 Fig 5 Fig 7 Fig 6...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e deben ser incorporados a la instalaci n ja para su desconexi n omnipolar de la red de alimen taci n deben presentar una separaci n de contactos de al menos 3 mm en todos los polos IMPORTANTE Se tien...

Page 13: ...r el aparato durante 15 minutos com probar que no haya acumulaci n de suciedad en las reji llas y si fuera preciso limpiarlas despu s de desconectar el aparato de la red Vuelva a poner en marcha el Ae...

Page 14: ...hould include a double pole switch with a contact clearance of at least 3 mm IMPORTANT The apparatus should have suf cient space around it for the circulation of air g 1 The minimum distance between t...

Page 15: ...nd if necessary disconnect the apparatus from the mains supply and clean them To operate the apparatus again push the RESET button lo cated at the top of the apparatus g 7 If the problem persists cont...

Page 16: ...plaque caract risti que L installation doit pr voir une prise de terre Il est d conseill l utilisation de rallonge ou d adaptateur multiprises En cas de raccordement direct au r seau la ligne lectriqu...

Page 17: ...URIT CONTRE LES SURCHAUFFES Les a rothermes sont quip s d une protection thermique r armement manuel arr tant automatiquement l appa reil en cas de surchauffe Au cas o cela se produirait laisser le re...

Page 18: ...stromnetz an das das ger t anges chlossen wird muss geerdet sein Von der verwendung von adaptern und mehrfachs teckdosen wird abgeraten Bei der installation ist ein trennschalter mit einer trennstrec...

Page 19: ...g abk hlen lassen Sicherstellen da die Gitter nicht verschmutzt sind und diese gegebenenfalls reinigen In diesem Fall ist das Ger t vom Netz zu trennen Den Heizl fter wieder in Betrieb setzen indem de...

Page 20: ...om mutatore a quattro posizioni ed il termostato Le posizioni del commutatore in un senso o nell altro sono le seguenti 0 Arresto Ventilazione Met potenza di riscaldamento Piena potenza di riscaldamen...

Page 21: ...o per un lungo periodo Questo non un diffetto Per rimediare a questo inconveniente collegare l apparecchio ad una pre sa di corrente senza interruttore differenziale Il tempo di asciugatura pu durare...

Page 22: ...es nem bases m ltiplas Os dispositivos de corte que devem ser in corporados na instala o xa para o seu corte omnipolar da rede de alimenta o deve apresentar uma separa o de contac tos de pelo menos 3...

Page 23: ...N o mergulhe o aparelho nem o coloque por baixo de tor neiras N o desmonte nem manipule o aparelho tal facto anula ria automaticamente a garantia Se a instala o estiver protegida por um interruptor di...

Page 24: ...uiting aangesloten te worden op het span ningsnet en dient een dubbele poolschake laar te hebben met een contactruimte van tenminste 3 mm BELANGRIJK Rondom het apparaat dient voldoende ruimte aanwezig...

Page 25: ...uitgeschakeld wordt wacht dan 15 minuten totdat het apparaat afgekoeld is Controleer vervolgens of de roosters niet vuil zijn en indien nodig schakel de span ning uit en reinig de roosters Om het over...

Page 26: ...deras av en dubbelpolig omko pplare med kontaktavst nd av minst 3 mm VIKTIGT Apparaten m ste ha tillr ckligt avst nd runt om f r cirku lation av luften g 1 Kortaste avst ndet mellan Luftv rmaren och g...

Page 27: ...e r smutsiga och om s r fallet koppla ur apparaten fr n str mf rs rjningen och reng r dem F r att starta appar ten igen tryck p RESET knappen ovanp apparaten Om problemet kvarst r kontakta S P Service...

Page 28: ...beltpolskontakt der be nder sig mindst 3 mm fra andre elementer VIGTIGT Apparatet skal have plads nok til fri luftcirkulation g 1 Den minimale afstand mellem Aeroheateren og gulvet b r v re 1 8 m INST...

Page 29: ...lysne ttet og rense ristene For at t nde for apparatet igen skal du trykke p knappen RESET der er placeret verst p apparatet Hvis problemet vender tilbage skal du kontakte S P s of cielle servicenetv...

Page 30: ...n tak aby nebyl v dosahu osoby kter se sprchuje nebo koupe VSECHNY OHR VACE JSOU V EU CERTIFIKOV NY PRO MONT Z DO VLHK HO PROSTRED PRED MONT Z ZKONTROLUJTE ZDA DAJE NA ST TKU SOUHLAS S NAPET M A FREK...

Page 31: ...ne Pri dosazen nastaven teploty se ohrev i ventil tor vypnou Pri poklesu teploty termostat ohrev nebo ohrev a ventil tor opet zapne a t m udrzuje teplotu v m stnosti na nastaven hodnote Pro nastaven z...

Page 32: ...pro zajisten bezprobl mov ho provozu je treba pr stroj cistit alespon jednou za rok Normy Ohr vace splnuj pozadavky na rusen radiotechnickych pr stroju a jsou odpov daj c m zpusobem odruseny TECHNICK...

Page 33: ...Wszystkie prace instalacyjne powinny zostac wykonane przez wykwalifikowany i upowazniony do tego personel zgodnie z regulacjami prawnymi obowiazujacymi w Polsce 2 Przew d zasilajacy powinien zostac t...

Page 34: ...powinno byc wykonane izolowanym przewodem kt ry powinien zostac wprowadzony do urzadzenia przez listwe zaciskowa PODLACZENIE PRZELACZNIKA CR 25 Termowentylator moze zostac podlaczony do sieci poprzez...

Page 35: ...asilania i skontaktowac sie z autoryzowanym serwisem dostawcy KONSERWACJA UWAGA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO PRAC KONSERWACYJNYCH NALEZY UPEWNIC SIE ZE URZADZENIE JEST ODLACZONE OD SIECI ZASILAJACEJ Aby za...

Page 36: ...36 EC N EU 2015 1188 2009 125 EC 5401652800 CR TEMP 50 3 1 fig 1 1 8 1 fig 1 1 2 fig 2 2 3 fig 3 S P 4 fig 4...

Page 37: ...37 CR 25 CR 25 5 fig 5 CR 25 TR 1 TR 2 CR 25 TR 1 EC 3N EC5N EC 9N TR 2 EC 12N EC 15N CR 25 0 6 fig 6 TR 1 TR 2 6 fig 6 0 15 7 fig 7 S P...

Page 38: ...38 Soler Palau Soler Palau...

Page 39: ......

Page 40: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023040600 03...

Reviews: