background image

ENGLISH 
EcoAIR  DESIGN  Centrifugal  Extractor 
Fans

 

The EcoAIR DESIGN extractor fan range 
is  manufactured  to the high standards of 
production  and  quality  as  laid  down  by 
the  international  Quality  Standard  ISO 
9001.  All 

components  have 

been 

checked  and  every  one  of  the  final 
products  will  have  been  individually 
tested  at  the  end  of  the  manufacturing 
process. 
On receipt of the product we recommend 
that you to check the following: 
1- That it is the correct model. 
2- That the details on the rating label are 
those you require: voltage, frequency... 
The  installation  must  be  carried  out  in 
accordance  with  the  electrical  standards 
in force in your country. 
 
This appliance is not intended for use by 
young  children  or  infirm  persons  unless 
they have been adequately supervised by 
a  responsible  person  to ensure  that they 
can  use  the  appliance  safely.  Young 
children  should  be  supervised  to  ensure 
that they do not play with the appliance 
 

Installation

 

IMPORTANT

Before  installing  and 

wiring  the  unit,  ensure  that  the  main 
supply is disconnected. 
 
Fig. 1: 
1 : Front grille 
2:  Protection cover 
3:  Support  

 

4 : Connection terminals 
5 : Cable entry  
6 : Dip switches 
 
The ECOAIR DESIGN is suitable for wall 
or  ceiling  mounting  and  can  either 
discharge directly to the outside or via an 
individual ducting system (see Fig. 2). 

Make  a  hole  in  the  wall  or  ceiling  of 
diameter 105 mm. 
If the unit is to be installed with individual 
ducting,  use a  standard  duct of diameter 
100 mm. 
Remove  the  front  grille  (1)  and  the 
protection cover (2). 
The  unit  can  be  mounted  on  the  wall  or 
ceiling using the 4 rubber blocks and the 
screws provided. 
Ensure  that  there  are  no  obstructions  to 
the  airflow  and  that  the  impeller  turns 
freely. 
Introduce  the  mains  cable  through  the 
cable entry (5) and fix it to the wall.  
Connect  the  electrical  wiring  as  set  out 
below  and  then  mount  the  protection 
cover and the front grille. 
 

Electrical connection

 

The  EcoAIR  DESIGN  is  an  extractor 
designed  for  a  single  phase  supply,  with 
voltage  and  frequency  as  indicated  on 
the rating  plate  of  the unit. The units are 
manufactured  with  double  electrical 
insulation (Class II) and therefore they do 
not need an earth connection. 
 
The  electrical  installation  must  include  a 
double  pole  switch  with  a  contact 
clearance of at least 3 mm. 
The  electrical  cable  must  enter  the 
EcoAIR  DESIGN through the cable entry 
(5). 
 
Once  the  cable  has  been  introduced 
proceed  using  the  electrical  wiring 
diagram  applicable  to  the  selected 
model. 
 

Operation 

The  EcoAIR  DESIGN  is  an  extractor 
designed  to  operate  continuously  at  low 
speed 

and 

constant 

volume. 

The 

constant  flow  setting  is  made  with  dip-
switches  placed  on  the  electronic  circuit 
board (Fig. 1): 

Summary of Contents for EcoAIR DESIGN

Page 1: ...EcoAIR DESIGN...

Page 2: ...Fig 1 6 7 P2 P3 P1 SW1 1 SW1 2 SW1 3 SW1 4 SW1 5 1 2 3 4 5...

Page 3: ...Fig 2...

Page 4: ...Fig 4 Fig 3 Fig 5 L N L N L N...

Page 5: ...Fig 7 Fig 6 Fig 8 P2 min L N L N...

Page 6: ...Fig 10 Fig 9 Fig 11 L N P2 min P3 HR L N...

Page 7: ...a hacia el exterior o a conducto individual fig 2 Realizar un orificio en la pared o techo de di metro 105 mm Si el montaje se hace con conducto individual utilizar un conducto de di metro normalizado...

Page 8: ...rato siga funcionando en velocidad m xima el tiempo determinado por la temporizaci n despu s que el interruptor haya sido abierto fig 5 El esquema fig 4 muestra como conectar el aparato con temporizac...

Page 9: ...HR el extractor funcionar siempre a velocidad m xima Si la humedad en el local a ventilar esta siempre inferior a 60 el extractor no pasar nunca en velocidad m xima en la modalidad autom tica Si el e...

Page 10: ...ectly to the outside or via an individual ducting system see Fig 2 Make a hole in the wall or ceiling of diameter 105 mm If the unit is to be installed with individual ducting use a standard duct of d...

Page 11: ...circuit to allow the fan to be boosted To set the timer turn the potentiometer P2 on the printed circuit board as fig 6 Manufacture setting 1 minute To reduce the run on time turn anticlockwise min 1...

Page 12: ...will only operates at trickle speed when running in automatic operation If the fan never runs at boost The setting of the humidistat is to the maximum Change the setting The level of humidity in the...

Page 13: ...otentiom tres de r glage L EcoAIR DESIGN peut tre install soit au mur soit au plafond en rejet d air directement vers l ext rieur ou en conduit individuel fig 2 Pratiquer dans le mur ou le plafond une...

Page 14: ...e maximale le temps d termin par la temporisation apr s que l interrupteur ait t ouvert fig 5 Le sch ma de c blage fig 4 montre comment avec le m me interrupteur commander la lumi re dans la pi ce et...

Page 15: ...est dire maintenir dans la pi ce un taux d humidit sup rieur 60 HR tourner avec pr caution le potentiom tre P3 situ sur le circuit imprim fig 10 dans le sens des aiguilles d une montre Si vous d sirez...

Page 16: ...g an der Decke oder an der Wand befestigt werden Abb 2 In die Wand oder Decke muss ein 105 mm Loch gebohrt werden Wird der Einbau mit einer individuellen Leitung vorgenommen ist eine Leitung mit norma...

Page 17: ...gt die Ger teschaltung mit Timer an damit mit dem Lichtschalter auf H chstgeschwindigkeit umgeschaltet werden kann Zur Einstellung des Timers Potentiometer P2 s Aufdruck Abb 6 drehen Werkseinstellung...

Page 18: ...tfeuchtigkeit im Raum liegt unter 60 rF Der Abzug l uft immer auf H chstgeschwindigkeit Die Einstellung des Hygrostats befindet sich nicht in Maximalstellung Einstellungswert ndern Die Luftfeuchtigkei...

Page 19: ...ordt gemonteerd met een individuele buis gebruikt u een buis met een genormaliseerde diameter van 100 mm Zorg ervoor dat de luchtdoorstroming niet wordt gehinderd en dat de ventilator vrij kan draaien...

Page 20: ...st met een instelbare timer Via de timer kan het apparaat gedurende de ingestelde periode op maximumsnelheid blijven werken nadat de schakelaar wordt ingeschakeld fig 5 Het schema in fig 4 laat zien h...

Page 21: ...gen moet u de potentiometers op de gedrukte schakeling gebruiken Deze potentiometers zijn broos en moeten met de nodige zorg worden behandeld De instelling van de hygrostaat mag niet worden gewijzigd...

Page 22: ...rede com descarga directa para o exterior ou com conduta individual fig 2 Deve ter um buraco na parede ou no tecto de 105mm de di metro Se a montagem for feita em conduta individual utilize uma condut...

Page 23: ...fig 4 mostra como ligar o aparelho com temporizador para que passe a velocidade m xima com o mesmo interruptor da luz Para ajustar a temporiza o gire o potenci metro P2 situado no circuito impresso f...

Page 24: ...ncionar sempre na velocidade m xima Se a humidade no local a ventilar esta sempre abaixo dos 60 o extractor nunca passar a velocidade m xima na modalidade autom tica Se o extractor n o passar a veloci...

Page 25: ...all esterno o attraverso un condotto individuale Fig 2 Eseguire un foro nella parete o nel soffitto di diametro 105 mm Il ventilatore deve essere installato con un condotto standard individuale di dia...

Page 26: ...ventilatore di funzionare continuamente per il periodo di tempo prescelto dopo la chiusura dell interruttore fig 5 Fig 4 Mostra come collegare il ventilatore con il temporizzatore per passare alla alt...

Page 27: ...ostato al di fuori del locale dove il ventilatore viene installato Se il livello di umidit sempre superiore al 90 il ventilatore funzioner sempre alla alta velocit Se il livello di umidit nel locale i...

Page 28: ...ylacyjnego Fig 2 W przypadku monta u w cianie lub suficie nale y wykona otw r o rednicy 105 mm W przypadku pod czania urz dzenia do systemu wentylacyjnego nale y u y standardowych przewod w wentylacyj...

Page 29: ...dko ci przez okre lony czas po wy czeniu prze cznika Fig 5 lub w cznika wiat a Fig 4 Aby ustawi warto op nienia czasowego nale y obr ci potencjometr P2 na p ytce elektronicznej fig 6 Ustawienia fabryc...

Page 30: ...zawsze pracowa z pe n wydajno ci Je li wilgotno w pomieszczeniu jest zawsze poni ej 60 wentylator b dzie pracowa tylko z pr dko ci minimalna w trybie automatycznym Je li wentylator nigdy nie pracuje w...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...poate evacua aerul direct afara sau prin intermediul unei tubulaturi vezi Fig 2 Faceti o gaura in tavan sau perete cu diametrul de 105 mm Daca unitatea este instalata pe tubulatura folositi una standa...

Page 36: ...ntru o anumita perioada setata fig 5 Fig 4 arata cum se conecteaza ventilatorul cu timer utilizand acelasi comutator ca si pentru circuitul de lumina Pentru setarea timer ului rotiti potentiometrul P2...

Page 37: ...viteza maxima Daca umiditatea este intotdeauna sub 60 ventilatorul va functiona doar la viteza minima cand se afla in modul automat Daca ventilatorul nu functioneaza niciodata la viteza maxima Umidos...

Page 38: ...us leikk 1 ja suojalevy 2 Puhallin voidaan asentaa sein n tai kattoon mukana seuraavien nelj n kumipalan ja ruuvien avulla Varmista ett mik n ei est ilman kulkua ja ett siipipy r py rii vapaasti Sy t...

Page 39: ...it on my s varustettu ajastimella s t v li 1 30 minuuttia K ytt 1 Automaattinen kuva7 Puhallin toimii automaattisesti s detyll nopeudella Kun huoneen kosteus ylitt ennalta asetetun arvon alkaa puhalli...

Page 40: ...M EcoAIR DESIGN M malli on sama kuin H malli vetonarulla varustettuna Vetonarusta aktivoidaan boosti kuva11 Kun vetonaru on pois p lt k y puhallin boostilla ajastimen asetuksn mukaisesti jonka j lkeen...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...24 00 C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerpalau com Soler Palau Sistemas de Ven...

Reviews: