background image

UWAGA:  Gdy  poziom  wilgotnoúci  jest 
wyýszy  niý  wartoúã  ustawiona,  opcja 
automatyczna  ma  pierwszeñstwo  nad 
manualnà. 
 
Ustawienia 

Ustawienia fabryczne: 
poziom wilgotnoúci - 60%HR, 
opóênienie czasowe („timer”) - 1 minuta. 
Ýàdany  poziom  wilgotnoúci  ustawiany  jest 
przy 

pomocy 

potencjometru 

„P3”, 

umieszczonego  na  pùytce  elektronicznej 
(rys. 10). 
-  Aby 

zmniejszyã 

poziom 

wilgotnoúci 

naleýy 

potencjometr 

przekræciã 

przeciwnie do wskazówek zegara (min.60 
%) 

-  Aby zwiækszyã poziom wilgotnoúci naleýy 

potencjometr 

przekræciã 

zgodnie 

ze 

wskazówkami zegara (max. 90 %) 

 
Aby  ustawiã  „timer”  (opóênienie  czasowe) 
naleýy 

przekræciã 

potencjometr 

P2

” 

umieszczony na pùytce elektronicznej (fig.10): 
-  Aby  zmniejszyã  czas  wyùàczenia,  naleýy 

potencjometr  przekræciã  przeciwnie  do 
wskazówek zegara (min. 1 minuta) 

-  Aby  zwiækszyã  czas  wyùàczenia,  naleýy 

potencjometr 

przekræciã 

zgodnie 

kierunkiem  wskazówek  zegara  (max:  30 
minut). 

 

Zalecenia szczegóùowe: 

Aby 

zmieniã 

ustawienia  wentylatora 

naleýy  manipulowaã  potencjometrami  (7) 
na  pùytce  elektronicznej.  Trzeba  jednak 
pamiætaã,  ýe  sà  one  delikatne  i  naleýy 
obchodziã siæ z nimi ostroýnie.  

Moýliwa jest zmiana parametrów podczas 
pracy wentylatora. 

Nie  naleýy  zmieniaã  ustawieñ  higrostatu 
na  podstawie  wilgotnoúci  mierzonej  w 
innych  pomieszczeniach  niý  to,  w  którym 
wentylator zostaù zainstalowany. 

Jeúli wilgotnoúã jest zawsze powyýej 90% 
RH, wentylator bædzie zawsze pracowaù z 
peùnà wydajnoúcià. 

Jeúli  wilgotnoúã  w  pomieszczeniu  jest 
zawsze  poniýej  60%,  wentylator  bædzie 
pracowaù tylko z prædkoúcià minimalna (w 
trybie automatycznym). 

Jeúli  wentylator  nigdy  nie  pracuje  w  trybie 
zwiækszonej prædkoúci „boost”: 

Ustawienie  higrostatu  sà  maksymalne. 
Zmieñ ustawienia. 

Poziom wilgotnoúci  w  pomieszczeniu jest 
poniýej 60% RH 
 

Jeúli  wentylator  zawsze  pracuje  w  trybie 
zwiækszonej wydajnoúci „boost”: 
-  Ustawienia  higrostatu  sà  minimalne. 

Zmieñ ustawienia. 

-  Poziom wilgotnoúci  w  pomieszczeniu jest 

powyýej 90% RH 
 

EcoAIR DESIGN M

 

Model  EcoAIR  DESIGN  M  jest  modelem 
zbliýonym  do  wersji  H.  Wyposaýony  jest  w 
przeùàcznik sznurkowy sùuýàcy do wùàczenia 
trybu  szybkiej  prædkoúci  gdy  poziom 
wilgotnoúci  jest  poniýej  ustawionej  wartoúci 
(Fig.11) 
 
Po  wyùàczeniu  przeùàcznika  sznurkowego 
wentylator 

nadal 

dziaùa 

trybie 

maksymalnej 

prædkoúci 

przez 

okres 

ustawiony  w  opóênieniu  czasowym,  a 
nastæpnie  przeùàcza  siæ  w  tryb  prædkoúci 
minimalnej,  chyba  ýe  poziom  wilgotnoúci 
przekracza zadanà wartoúã. 
 

Konserwacja 

Wentylatory  przeznaczone  sà  do  wentylacji 
maùych  i  úrednich  pomieszczeñ  jak  równieý 
biur i maùych sklepów. 
Wymagajà jedynie okresowego czyszczenia 
przy 

uýyciu 

úciereczki 

delikatnego 

detergentu. 
 

Obsùuga posprzedaýowa 

Montaý  wentylatora  w  sposób  niezgodny  z 
instrukcjà  oraz  praca  wentylatora  w  stanie 
zdemontowanym  sà  zabronione.  Próby 
samodzielnej  naprawy  powodujà  utratæ 
gwarancji. 
 

przypadku 

wystàpienia 

uszkodzeñ 

urzàdzenia  prosimy  o  kontakt  z  punktem 
sprzedaýy. 

 

Zastrzegamy prawo do zmian specyfikacji bez uprzedzenia. 

Summary of Contents for EcoAIR DESIGN

Page 1: ...EcoAIR DESIGN...

Page 2: ...Fig 1 6 7 P2 P3 P1 SW1 1 SW1 2 SW1 3 SW1 4 SW1 5 1 2 3 4 5...

Page 3: ...Fig 2...

Page 4: ...Fig 4 Fig 3 Fig 5 L N L N L N...

Page 5: ...Fig 7 Fig 6 Fig 8 P2 min L N L N...

Page 6: ...Fig 10 Fig 9 Fig 11 L N P2 min P3 HR L N...

Page 7: ...a hacia el exterior o a conducto individual fig 2 Realizar un orificio en la pared o techo de di metro 105 mm Si el montaje se hace con conducto individual utilizar un conducto de di metro normalizado...

Page 8: ...rato siga funcionando en velocidad m xima el tiempo determinado por la temporizaci n despu s que el interruptor haya sido abierto fig 5 El esquema fig 4 muestra como conectar el aparato con temporizac...

Page 9: ...HR el extractor funcionar siempre a velocidad m xima Si la humedad en el local a ventilar esta siempre inferior a 60 el extractor no pasar nunca en velocidad m xima en la modalidad autom tica Si el e...

Page 10: ...ectly to the outside or via an individual ducting system see Fig 2 Make a hole in the wall or ceiling of diameter 105 mm If the unit is to be installed with individual ducting use a standard duct of d...

Page 11: ...circuit to allow the fan to be boosted To set the timer turn the potentiometer P2 on the printed circuit board as fig 6 Manufacture setting 1 minute To reduce the run on time turn anticlockwise min 1...

Page 12: ...will only operates at trickle speed when running in automatic operation If the fan never runs at boost The setting of the humidistat is to the maximum Change the setting The level of humidity in the...

Page 13: ...otentiom tres de r glage L EcoAIR DESIGN peut tre install soit au mur soit au plafond en rejet d air directement vers l ext rieur ou en conduit individuel fig 2 Pratiquer dans le mur ou le plafond une...

Page 14: ...e maximale le temps d termin par la temporisation apr s que l interrupteur ait t ouvert fig 5 Le sch ma de c blage fig 4 montre comment avec le m me interrupteur commander la lumi re dans la pi ce et...

Page 15: ...est dire maintenir dans la pi ce un taux d humidit sup rieur 60 HR tourner avec pr caution le potentiom tre P3 situ sur le circuit imprim fig 10 dans le sens des aiguilles d une montre Si vous d sirez...

Page 16: ...g an der Decke oder an der Wand befestigt werden Abb 2 In die Wand oder Decke muss ein 105 mm Loch gebohrt werden Wird der Einbau mit einer individuellen Leitung vorgenommen ist eine Leitung mit norma...

Page 17: ...gt die Ger teschaltung mit Timer an damit mit dem Lichtschalter auf H chstgeschwindigkeit umgeschaltet werden kann Zur Einstellung des Timers Potentiometer P2 s Aufdruck Abb 6 drehen Werkseinstellung...

Page 18: ...tfeuchtigkeit im Raum liegt unter 60 rF Der Abzug l uft immer auf H chstgeschwindigkeit Die Einstellung des Hygrostats befindet sich nicht in Maximalstellung Einstellungswert ndern Die Luftfeuchtigkei...

Page 19: ...ordt gemonteerd met een individuele buis gebruikt u een buis met een genormaliseerde diameter van 100 mm Zorg ervoor dat de luchtdoorstroming niet wordt gehinderd en dat de ventilator vrij kan draaien...

Page 20: ...st met een instelbare timer Via de timer kan het apparaat gedurende de ingestelde periode op maximumsnelheid blijven werken nadat de schakelaar wordt ingeschakeld fig 5 Het schema in fig 4 laat zien h...

Page 21: ...gen moet u de potentiometers op de gedrukte schakeling gebruiken Deze potentiometers zijn broos en moeten met de nodige zorg worden behandeld De instelling van de hygrostaat mag niet worden gewijzigd...

Page 22: ...rede com descarga directa para o exterior ou com conduta individual fig 2 Deve ter um buraco na parede ou no tecto de 105mm de di metro Se a montagem for feita em conduta individual utilize uma condut...

Page 23: ...fig 4 mostra como ligar o aparelho com temporizador para que passe a velocidade m xima com o mesmo interruptor da luz Para ajustar a temporiza o gire o potenci metro P2 situado no circuito impresso f...

Page 24: ...ncionar sempre na velocidade m xima Se a humidade no local a ventilar esta sempre abaixo dos 60 o extractor nunca passar a velocidade m xima na modalidade autom tica Se o extractor n o passar a veloci...

Page 25: ...all esterno o attraverso un condotto individuale Fig 2 Eseguire un foro nella parete o nel soffitto di diametro 105 mm Il ventilatore deve essere installato con un condotto standard individuale di dia...

Page 26: ...ventilatore di funzionare continuamente per il periodo di tempo prescelto dopo la chiusura dell interruttore fig 5 Fig 4 Mostra come collegare il ventilatore con il temporizzatore per passare alla alt...

Page 27: ...ostato al di fuori del locale dove il ventilatore viene installato Se il livello di umidit sempre superiore al 90 il ventilatore funzioner sempre alla alta velocit Se il livello di umidit nel locale i...

Page 28: ...ylacyjnego Fig 2 W przypadku monta u w cianie lub suficie nale y wykona otw r o rednicy 105 mm W przypadku pod czania urz dzenia do systemu wentylacyjnego nale y u y standardowych przewod w wentylacyj...

Page 29: ...dko ci przez okre lony czas po wy czeniu prze cznika Fig 5 lub w cznika wiat a Fig 4 Aby ustawi warto op nienia czasowego nale y obr ci potencjometr P2 na p ytce elektronicznej fig 6 Ustawienia fabryc...

Page 30: ...zawsze pracowa z pe n wydajno ci Je li wilgotno w pomieszczeniu jest zawsze poni ej 60 wentylator b dzie pracowa tylko z pr dko ci minimalna w trybie automatycznym Je li wentylator nigdy nie pracuje w...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...poate evacua aerul direct afara sau prin intermediul unei tubulaturi vezi Fig 2 Faceti o gaura in tavan sau perete cu diametrul de 105 mm Daca unitatea este instalata pe tubulatura folositi una standa...

Page 36: ...ntru o anumita perioada setata fig 5 Fig 4 arata cum se conecteaza ventilatorul cu timer utilizand acelasi comutator ca si pentru circuitul de lumina Pentru setarea timer ului rotiti potentiometrul P2...

Page 37: ...viteza maxima Daca umiditatea este intotdeauna sub 60 ventilatorul va functiona doar la viteza minima cand se afla in modul automat Daca ventilatorul nu functioneaza niciodata la viteza maxima Umidos...

Page 38: ...us leikk 1 ja suojalevy 2 Puhallin voidaan asentaa sein n tai kattoon mukana seuraavien nelj n kumipalan ja ruuvien avulla Varmista ett mik n ei est ilman kulkua ja ett siipipy r py rii vapaasti Sy t...

Page 39: ...it on my s varustettu ajastimella s t v li 1 30 minuuttia K ytt 1 Automaattinen kuva7 Puhallin toimii automaattisesti s detyll nopeudella Kun huoneen kosteus ylitt ennalta asetetun arvon alkaa puhalli...

Page 40: ...M EcoAIR DESIGN M malli on sama kuin H malli vetonarulla varustettuna Vetonarusta aktivoidaan boosti kuva11 Kun vetonaru on pois p lt k y puhallin boostilla ajastimen asetuksn mukaisesti jonka j lkeen...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...24 00 C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerpalau com Soler Palau Sistemas de Ven...

Reviews: