background image

Fig. 4-  Un  interrupteur  indépendant  pour 

commander  la  mise  en  route  du 
DECOR-100

DECOR versions CRZ “ECOWATT”
Modèles  équipés  d’une  temporisation 
réglable. La temporisation permet à l’appareil 
de  continuer  à  fonctionner,  le  temps 
déterminé  par  la  temporisation,  après  que 
l’interrupteur ait été fermé (fig.5)
Le schéma de câblage fig.6 montre comment, 
avec  le  même  interrupteur,  commander  la 
lumière dans la pièce et la mise en route du 
DECOR-100
Pour  régler  cette  temporisation  agir  sur  le 
potentiomètre  situé  sur  le  circuit  imprimé 
(fig.7):
-  Pour  diminuer  la  temporisation  tourner 

dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d’une 
montre (min.: 1 minutes)

-  Pour augmenter la temporisation, tourner 

dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre 
(max.: 30 minutes)

DECOR versions CHZ “ECOWATT”

Les versions CH sont équipés d’un hygrostat 
électronique réglable entre 60 et 90 %HR (% 
d’humidité  relative)  et  d’une  temporisation 
réglable entre 2 et 20 minutes.

Recommandations particulières

 :

-  En  cas  de  modification  des  réglages 

de  l’aérateur  vous  serez  amenés  à 
manipuler les potentiomètres situer sur le 
circuit  imprimé.  Ces  potentiomètres  sont 
fragiles  et  doivent  être  manipulés  avec 
précaution.

- Pour que la mesure d’humidité soit correcte 

il faut que l’aérateur soit installé dans une 
zone  où  il  existe  une  bonne  circulation 
d’air. 

- Ne pas modifier le réglage de l’hygrométrie 

en dehors de la pièce où doit être installé 
l’aérateur

-  Si  le  niveau  d’hygrométrie  est  en 

permanence supérieur 90%HR, l’aérateur 
ne s’arrêtera pas.

Réglages:

Les aérateurs sont préréglés en usine sur la 
position 60% pour l’hygrométrie relative et 2 
minutes pour la temporisation.
Si l’hygrométrie dans la pièce à ventiler est 
inférieure à 60%, l’aérateur ne se mettra pas 
en marche. Si elle est supérieure, l’aérateur 
se met en marche jusqu’à ce que le niveau 
d’humidité  soit  de  nouveau  inférieur  à 
60%HR puis fonctionne le temps fixé par la 
temporisation. 
Si vous désirez modifier le réglage de la valeur 
d’hygrométrie, c’est à dire maintenir dans la 
pièce un taux d’humidité supérieur à 60%HR 
tourner  avec  précaution  le  potentiomètre  « 

%Hr

 » situé sur le circuit imprimé (fig.9) dans 

le sens des aiguilles d’une montre.
Si  vous  désirez  modifier  le  réglage  de  la 
temporisation,  c’est  à  dire  augmenter  le 
temps  de  fonctionnement  de  l’aérateur 
après  que  le  niveau  d’humidité  soit  revenu 
au  niveau  de  la  consigne,  tourner  avec 
précaution le potentiomètre « 

t min.

 » situé 

sur le circuit imprimé (fig.9) dans le sens des 
aiguilles d’une montre.

ATTENTION:  Quand  l’aérateur  est  entré 
en  phase  de  temporisation,  vous  devez 
le  laisser  terminer  avant  de  procéder  à 
un nouveau réglage.

Fonctionnement
Cas  1

:  Fonctionnement  automatique  seul 

(fig.8).
L’appareil se met en marche automatiquement 
quand le niveau d’humidité dans la pièce est 
supérieur  à  la  valeur  préréglée.  Il  s’arrête 
quand le niveau d’humidité est de nouveau 
inférieur  à  la  valeur  préréglée  et  après  le 
temps fixé par la temporisation.

Cas  2

:  Fonctionnement  automatique  avec 

possibilité de mise en marche manuelle avec 
l’interrupteur de la lumière (fig.6).
Fonctionnement  automatique  similaire  au 
cas 1, plus la possibilité de mise en marche 
en  actionnant  l’interrupteur  de  la  lumière, 
quand  le  niveau  d’humidité  dans  la  pièce 
est inférieur à la valeur préréglée. Dans ce 
cas, après avoir éteint le lumière, l’appareil 

continue de fonctionner le temps fixé par la 

temporisation.

ATTENTION:  Le  fonctionnement 

automatique  est  prioritaire  sur  le 

fonctionnement manuel, c’est à dire qu’il 

ne sera pas possible d’arrêter l’appareil 

avec  l’interrupteur  tant  que  le  niveau 

d’humidité dans la pièce sera supérieur 

au niveau préréglé.

Remarques :

Si l’aérateur ne se met pas en marche.

- le potentiomètre de réglage de l’hygrométrie 

n’est pas en position mini. Le repositionner 

en  tournant  dans  le  sens  inverse  des 

aiguilles d’une montre (ne pas forcer sur le 

potentiomètre)

-  l’aérateur  est  dans  une  zone  où  l’air  ne 

circule pas facilement

-  le  niveau  d’humidité  dans  la  pièce  est 

inférieur à 60%HR

Si l’aérateur ne s’arrête jamais :

- le potentiomètre de réglage de l’hygrométrie 

n’est pas en position maxi. Le repositionner 

en tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre (ne pas forcer sur le potentiomètre)

-  le  niveau  d’humidité  dans  la  pièce  est 
supérieur à 90%HR

Pour  régler  l’hygrostat,  agir  sur  le 
potentiomètre  “%  Hr”  situé  sur  le  circuit 
imprimé (fig.9):
-  Pour diminuer la valeur d’humidité relative 

tourner dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre (min.: 60%)

-  Pour  augmenter  la  valeur  d’humidité 

relative, tourner dans le sens des aiguilles 
d’une montre (max.: 90%)

Pour  régler  la  temporisation  agir  sur  le 
potentiomètre  “t  min.”  situé  sur  le  circuit 
imprimé (fig.9):
-  Pour  diminuer  la  temporisation  tourner 

dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d’une 
montre (min.: 2 minutes)

-  Pour augmenter la temporisation, tourner 

dans  le  sens  des  aiguilles  d’une  montre 

(max.: 20 minutes)

Entretien
Nettoyer régulièrement la grille (1) pour éviter 
l’accumulation de poussière.
Nous vous conseillons de ne pas démonter 
d’autres pièces que celles indiquées; toutes 
autres manipulations pourraient entraîner la 
suppression de la garantie.

S&P  se  réserve  le  droit  de  modifier  ces 
instructions sans préavis

Summary of Contents for ECOWATT DECOR-100

Page 1: ...OR 100 ECOWATT Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Montageanweisungen Montage Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Libretto istruzioni Anv ndar instruktion Instrukcja obsl...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9...

Page 5: ...jeci n 2 de la rejilla 1 Asegurarse de que no existe ninguna obs trucci n al paso del aire y que la h lice gira libremente El aparato deber quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido puesto qu...

Page 6: ...rruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito im preso fig 7 Para disminuir el tiempo de tempo riza ci n girar en el sentido anti horario min 1 minut...

Page 7: ...reely Fix the extractor to the wall in such a way that it is not distorted in order to avoid noise generation or problems with the rotation of the impeller Make sure that the backdraught shutter opens...

Page 8: ...off ATENTION When the himidity rate is above the selected value the automatic option takes precedence over the manual and the unit cannot then be switched off using a switch The desired humidity leve...

Page 9: ...iam tre 105 mm Si le montage est r alis avec un conduit individuel utiliser un conduit de 100 mm de diam tre D visser la vis de fixation 2 de la grille de protection 1 S assurer qu il n existe dans le...

Page 10: ...ne sur la position 60 pour l hygrom trie relative et 2 minutes pour la temporisation Si l hygrom trie dans la pi ce ventiler est inf rieure 60 l a rateur ne se mettra pas en marche Si elle est sup rie...

Page 11: ...iguilles d une montre ne pas forcer sur le potentiom tre le niveau d humidit dans la pi ce est sup rieur 90 HR Pour r gler l hygrostat agir sur le potentiom tre Hr situ sur le circuit imprim fig 9 Pou...

Page 12: ...e Befestigungsschraube 2 des L ftungsgitters 1 l sen Nach der Montage sollte das Laufrad auf Leichtg ngigkeit berpr ft werden Ebenso ist sicherzustellen da der Luftstrom nicht behindert wird Es ist da...

Page 13: ...genommen werden auch wenn die relative Feuchte in dem Raum den vorgegebenen Wert unterschreitet Nachdem der Lichtschalter wieder bet tigt d h das Licht abgeschaltet wird l uft das Ger t weiter bis di...

Page 14: ...are timer welke de ventilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien NEDERLANDS DECOR 100 ECOWATT Badkamer Toiletventilatoren De DECOR 100 Badkamer Toiletventilatoren zijn gepr...

Page 15: ...en het gebruik van een eigenschakelaar of lichtschakelaar dus bij hoge vochtigheid kunt u de ventilator niet handmatig uitschakelen Onderhoud Deventilatordientregelmatigschoongemaakt te worden dit kan...

Page 16: ...100 mm Desaparafusar o parafuso de aperto 2 da grelha 1 Assegure se que n o h qualquer obstru o passagem do ar e que a h lice roda livremente Fixar o aparelho parede deve ficar devidamente ajustado to...

Page 17: ...cal inferior ao valor ajustado Neste caso cuando se desliga o aparelho apaga se a luz ele contina a funcionar durante o tempo fixado pelo temporizador ATEN O Quando o n vel da humidade relativa no loc...

Page 18: ...i diametro standard 100 mm Allentare la vite 2 di fissaggio della rete 1 Verificare che non vi sia nessun ostacolo al passaggio dell aria e che l elica giri liberamente L apparecchio dovr essere regol...

Page 19: ...dell interuttore si spegne la luce l apparecchio continuer a funzionare per il tempo fissato dal temporizzatore ATTENZIONE Se il livello di umidit relativa nel locale superiore al valore impostato il...

Page 20: ...n p fl kten kan rotera fritt Skruva fast fl kten i v ggen Kontrollera att backspj llet p fl ktens utlopp ppnar l tt och ej har blivit skadat Dra den elektriska kabeln genom kabelgenomf ringen 5 G r de...

Page 21: ...rdet g r det ej att st nga av fl kten med hj lp av en str mbrytare Inst llning av v rdet f r luftfuktigheten g rs med hj lp av en potentiometer rh som r placerad p kretskortet fig 9 F r att komma t de...

Page 22: ...uer til risten 1 Kontroll r at der ikke er nogen hindringer for luftstr mmen og at bl serhjulet kan dreje frit G r ventilatoren fast til v ggen s ledes at den sidder helt lige for at undg r st j eller...

Page 23: ...en Bem rk N r fugtighedsprocenten er h jere end den indstillede v rdi sl r ventilatoren fra manuel over p den automatiske funktion Det betyder at der ikke kan slukkes for ventilatoren p kontakten Det...

Page 24: ...lub suficie nalezy wykonac otw r o srednicy 105 mm Jezeli wentylator ma byc zmontowany z kanalem wentylacyjnym nalezy uzyc standardowego kanalu o srednicy 100 mm Odkrecajac sruby mocujace nalezy zdja...

Page 25: ...d o wylaczeniu wylacznika swiatla wentylator pracuje przez okres ustawiony wylacznikiem czasowym m o i z o p y d g u k d a p y z r p W A G A W U u i n e z c z s e i m o p w j e n d e l g z w i c s o...

Page 26: ...Decor 100 ECOWATT Decor 100 ISO 9001 1 1 2 3 4 5 D COR 100 2 4 105 100 1 5 2 DECOR 100 3 5 Decor 100 CZ ECOWATT 3...

Page 27: ...4 Decor 100 CRZ ECOWATT 5 6 7 1 30 Decor 100 Z ECOWATT 60 90 2 20 1 8 2 1 6 Hr 9 60 90 t min 9 2 20 Soler Palau Soler Palau...

Page 28: ...y 1 ruuveilla 2 S hk kytkent HUOM Kytkenn n tulee suorittaa valtuutettu s hk asentaja Virheellinen asennus voi johtaa hengenvaaraan ja tulipaloon Puhaltimet ovat tarkoitettu yksivaiheliit nt 1 230V 50...

Page 29: ...a vastap iv n min 60 Jos halutaan lis t kosteuden arvoa k nnet n ruuvia my t p iv n max 90 Jos halutaan s t aikaviivett tulee T ruuvia piirikortissa k nt kuva 9 Jos aikaviivett halutaan v hent tulee r...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerp...

Reviews: