background image

DEUTSCH
Axial-Ventilatoren 
DECOR-100  “ECOWATT”
Die  Herstellung  Ventilatoren  der  Serie 
DECOR-100 unterliegt den strengen Normen 
für  Fertigungs-  und  Qualitätskontrolle  ISO 
9001. Alle Bauteile wurden einzeln geprüft; 
alle  Geräte  werden  nach  Fertigstellung 
einer Endkontrolle unterzogen. Bitte prüfen 
Sie das Gerät nach der Entnahme aus der 
Verpackung auf einwandfreien Zustand und 
Funktion.
Es  empfiehlt  sich,  bei  der  Entgegennahme 
des Gerätes zu überprüfen, ob
1.  dessen Größe, 
2.  dessen Ausführung und
3.  die Daten des Typenschildes (Spannung, 

Frequenz, Drehzahl usw.) 

  der Bestellung entsprechen.
Die  Installation  muß  gemäß  den  jeweils 
g e l t e n d e n   n a t i o n a l e n   Vo r s c h r i f t e n 
durchgeführt werden.

Installation
ACHTUNG
: Bevor der Lüfter installiert und 
angeschlossen  wird,  ist  sicherzustellen, 
daß  das  Gerät  vom  Netz  getrennt  ist.  Das 
Stromkabel ist eingemauert bis zum Lüfter 
zu  verlegen  und  von  hinten  in  diesen 
einzuführen.
Abb.1:
1- Lüftungsgitter
2- Befestigungsschraube
3- Anschlußklemme
4- Ausblasstutzen mit Rückstauklappe
5- Kabeldurchführung    
Der Ventilator DECOR-100 kann an der Decke 
oder der Wand installiert werden, wobei die 
Abluft direkt nach außen geblasen wird, als 
auch an einem einzelnen Schacht sowie an 
ein zentrales Lüftungssystem angeschlossen 
werden kann (Abb. 2).
Der Ventilator kann mit den im Lieferumfang 
enthaltenen 4 Dübeln.
An  der  Wand  oder  an  der  Decke  eine 
Öffnung  mit  einer  Nennweite  von  105  mm 
anbringen. 
Wird der Lüfter an einen einzelnen Schacht 
angeschlossen,  ist  ein  Schacht  mit 
einer  Standardnennweite  von  100  mm 
vorzusehen.

D i e   B e f e s t i g u ng s sc h ra u b e   ( 2 )   d e s 
Lüftungsgitters (1) lösen.

Nach  der  Montage  sollte  das  Laufrad  auf 
Leichtgängigkeit überprüft werden. Ebenso 
ist sicherzustellen, daß der Luftstrom nicht 
behindert wird.
Es ist darauf zu achten, daß das Gehäuse des 
Lüfters bei der Montage nicht eingeklemmt 
wird, um die Leichtgängigkeit des Laufrades 
nicht  zu  beeinträchtigen  und  störende 
Geräusche zu vermeiden. Überprüfen, ob die 
Rückstauklappe an der Ausgangsseite des 
Ausblasstutzens (4) sich problemlos öffnen 
läßt und darauf achten, daß diese nicht bei 
der Montage beschädigt wird. 
Das Stromkabel durch die Kabeldurchführung 
(5)  führen  und  das  Gerät  an  der  Wand  so 
befestigen, daß die Befestigungsschraube (2) 
an der Unterseite des Lüfters liegt.
Den  elektrischen  Anschluß  gemäß  den 
nachfolgenden Anweisungen durch-führen, 
das  Schutzgitter  (1)  wieder  anbringen  und 
die Schraube (2) anziehen..

Elektrischer Anschluß
Die  Ventilatoren  der  Serie  DECOR-100  ist 
für den Anschluß an ein Wech-selstromnetz 
vorgesehen.  Es  ist  sicherzustellen,  daß 
die  Spannungs-  und  Frequenzwerte 
des  Stromnetzes,  an  das  der  Lüfter 
angeschlossen  wird,  mit  den  auf  dem 
Typenschild  des  Gerätes  angegebenen 
Werten übereinstimmen. 
Die  Ventilatoren  der  Serie  DECOR-100 
verfügen über die Schutzklasse II doppelte 
elektrische  Isolierung),  weshalb  es  nicht 
notwendig ist, die Geräte zu erden.
Bei der Installation ist ein Trennschalter mit 
einer Trennstrecke von mind. 3 mm pro Pol 
vorzusehen (allpoliger Schutz).
Das Stromkabel ist beim DECOR-100 durch 
die Kabeldurchführung (5) zu führen.
Nach  Einführung  des  Kabels  ist  der 
elektrische Anschluß an die Anschlußklemme 
(3)  gemäß  dem  für  das  jeweilige  Modell 
abgebildeten Schaltplan durchzuführen:

DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Bei  diesen  Modellen  sind  folgende 
Schaltpläne zu beachten:

Abb. 3-  Inbetriebnahme des Lüfters mit dem 

Lichtschalter

Abb. 4-  Inbetriebnahme  des  Lüfters  mit 

einem separaten Schalter 

DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Mit  einstellbarem  Nachlauf  ausgestattete 
Modelle. Wird der Ventilator ausgeschaltet, 
läuft  der  Ventilator  für  die  eingestellte 
Nachlaufzeit weiter (Abb. 5).
In  Abb.  6  ist  der  Schaltplan  für  die  Geräte 
mit Nachlaufrelais und Steuerung über den 
Lichtschalter abgebildet.
Zur  Einstellung  der  Nachlaufzeit  ist  das 
dafür  vorgesehen  Potentiometer  auf  der 
Leiterplatte (Abb. 7) zu betätigen.
-  Zur  Verringerung  der  Nachlaufzeit,  das 

Potentiometer  im  Uhrzeigersinn  drehen 
(einstellbare Mindestdauer: 2 Minuten).

-  Zur  Erhöhung  der  Nachlaufzeit,  das 

Potentiometer  gegen  den  Uhrzeigersinn 
drehen  (einstellbare  Höchstdauer:  20 
Min.).

DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Diese  Modelle  sind  mit  einem  elektronisch 
zwischen  60  und  90%  relativer  Feuchte 
einstellbaren Hygrostat und einem zwischen 
2  und  20  Minuten  einstellbaren  Nachlauf 
ausgestattet. 
Betrieb:
Betriebsart  1:  Im  Automatikbetrieb  (Abb.8) 
wird  das  Gerät  automatisch  in  Betrieb 
genommen,  sobald  die  relative  Feuchte 
in  dem  Raum  den  vorgegebenen  Wert 
überschreitet.  Das  Gerät  wird  ebenso 
automatisch  ausgeschaltet,  sobald  die 
relative  Feuchte  wieder  unterhalb  des 
eingestellten Wertes liegt und die über das 
Nachlaufrelais  eingestellte  Zeit  abgelaufen 
ist.
Betriebsart  2:  Automatikbetrieb  mit 
Möglichkeit, das Gerät über den Lichtschalter 
manuell in Betrieb zu nehmen (Abb. 6).
Diese Betriebsart ist ähnlich der Betriebsart 1, 
der Lüfter kann jedoch über den Lichtschalter 
in  Betrieb  genommen  werden,  auch  wenn 
die  relative  Feuchte  in  dem  Raum  den 
vorgegebenen Wert unterschreitet. Nachdem 
der  Lichtschalter  wieder  betätigt,  d.h.  das 
Licht abgeschaltet wird, läuft das Gerät weiter, 

bis  die  über  das  Nachlaufrelais  eingestellte 
Zeit abgelaufen ist.

ACHTUNG: Wenn die relative Luftfeuchte 
im  Raum  über  dem  vorgegebenen  Wert 
liegt,  hat  der  Automatikbetrieb  Vorrang 
gegenüber  dem  manuellen  Betrieb,  d.h. 
der  Lüfter  kann  nicht  mit  dem  Schalter 
abgestellt werden.

Die  Einstellung  des  Feuchtigkeitswertes 
erfolgt  über  das  Potentiometer  „%  Hr“, 
das auf einer Leiterplatte montiert ist (Abb. 
9).  Zur  Einstellung  ist  jedoch  vorher  das 
Lüftungsgitter (1) abzunehmen:
-  Zur Verringerung des Feuchtig-keitswertes, 

das Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn 
drehen (Mindestwert: 60%)

-  Zur  Erhöhung  des  Feuchtigkeitswertes, 

das  Potentiometer  im  Uhrzeigersinn 
drehen (Höchstwert: 90%). 

Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das dafür 
vorgesehen Potentiometer «t min.» auf der 
Leiterplatte (Abb. 9) zu betätigen:
-  Zur  Verringerung  der  Nachlaufzeit,  das 

Potentiometer  gegen  den  Uhrzeigersinn 
drehen (einstellbare Mindestdauer: 2 Mi-
nuten).

-  Zur  Erhöhung  der  Nachlaufzeit,  das 

Potentiometer  im  Uhrzeigersinn  drehen 
(einstellbare Höchstdauer: 20 Min.).

Instandhaltung
Zur Instandhaltung ist nur eine regelmäßige 
Reinigung  des  Gerätes  mit  einem  han-
delsüblichen  Reinigungsmittel  und  einem 
Putzlappen notwendig.

   

Kundendienst
Bei  jedweder  Art  von  Betriebsstörung 
empfehlen wir Ihnen, sich an Ihre S&P-Kun-
dendienststelle zu wenden. 
Wir weisen darauf hin, daß unsachgemäße 
Eingriffe  bzw.  Manipulationen  des  Geräts 
durch nicht von S&P autorisierte Techniker 
das Erlöschen der S&P-Garantie zur Folge 
haben.

S&P behält sich das Recht auf technische 
Änderungen  ohne  vorherige  Ankündigung 
vor.

Summary of Contents for ECOWATT DECOR-100

Page 1: ...OR 100 ECOWATT Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Montageanweisungen Montage Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Libretto istruzioni Anv ndar instruktion Instrukcja obsl...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9...

Page 5: ...jeci n 2 de la rejilla 1 Asegurarse de que no existe ninguna obs trucci n al paso del aire y que la h lice gira libremente El aparato deber quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido puesto qu...

Page 6: ...rruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito im preso fig 7 Para disminuir el tiempo de tempo riza ci n girar en el sentido anti horario min 1 minut...

Page 7: ...reely Fix the extractor to the wall in such a way that it is not distorted in order to avoid noise generation or problems with the rotation of the impeller Make sure that the backdraught shutter opens...

Page 8: ...off ATENTION When the himidity rate is above the selected value the automatic option takes precedence over the manual and the unit cannot then be switched off using a switch The desired humidity leve...

Page 9: ...iam tre 105 mm Si le montage est r alis avec un conduit individuel utiliser un conduit de 100 mm de diam tre D visser la vis de fixation 2 de la grille de protection 1 S assurer qu il n existe dans le...

Page 10: ...ne sur la position 60 pour l hygrom trie relative et 2 minutes pour la temporisation Si l hygrom trie dans la pi ce ventiler est inf rieure 60 l a rateur ne se mettra pas en marche Si elle est sup rie...

Page 11: ...iguilles d une montre ne pas forcer sur le potentiom tre le niveau d humidit dans la pi ce est sup rieur 90 HR Pour r gler l hygrostat agir sur le potentiom tre Hr situ sur le circuit imprim fig 9 Pou...

Page 12: ...e Befestigungsschraube 2 des L ftungsgitters 1 l sen Nach der Montage sollte das Laufrad auf Leichtg ngigkeit berpr ft werden Ebenso ist sicherzustellen da der Luftstrom nicht behindert wird Es ist da...

Page 13: ...genommen werden auch wenn die relative Feuchte in dem Raum den vorgegebenen Wert unterschreitet Nachdem der Lichtschalter wieder bet tigt d h das Licht abgeschaltet wird l uft das Ger t weiter bis di...

Page 14: ...are timer welke de ventilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien NEDERLANDS DECOR 100 ECOWATT Badkamer Toiletventilatoren De DECOR 100 Badkamer Toiletventilatoren zijn gepr...

Page 15: ...en het gebruik van een eigenschakelaar of lichtschakelaar dus bij hoge vochtigheid kunt u de ventilator niet handmatig uitschakelen Onderhoud Deventilatordientregelmatigschoongemaakt te worden dit kan...

Page 16: ...100 mm Desaparafusar o parafuso de aperto 2 da grelha 1 Assegure se que n o h qualquer obstru o passagem do ar e que a h lice roda livremente Fixar o aparelho parede deve ficar devidamente ajustado to...

Page 17: ...cal inferior ao valor ajustado Neste caso cuando se desliga o aparelho apaga se a luz ele contina a funcionar durante o tempo fixado pelo temporizador ATEN O Quando o n vel da humidade relativa no loc...

Page 18: ...i diametro standard 100 mm Allentare la vite 2 di fissaggio della rete 1 Verificare che non vi sia nessun ostacolo al passaggio dell aria e che l elica giri liberamente L apparecchio dovr essere regol...

Page 19: ...dell interuttore si spegne la luce l apparecchio continuer a funzionare per il tempo fissato dal temporizzatore ATTENZIONE Se il livello di umidit relativa nel locale superiore al valore impostato il...

Page 20: ...n p fl kten kan rotera fritt Skruva fast fl kten i v ggen Kontrollera att backspj llet p fl ktens utlopp ppnar l tt och ej har blivit skadat Dra den elektriska kabeln genom kabelgenomf ringen 5 G r de...

Page 21: ...rdet g r det ej att st nga av fl kten med hj lp av en str mbrytare Inst llning av v rdet f r luftfuktigheten g rs med hj lp av en potentiometer rh som r placerad p kretskortet fig 9 F r att komma t de...

Page 22: ...uer til risten 1 Kontroll r at der ikke er nogen hindringer for luftstr mmen og at bl serhjulet kan dreje frit G r ventilatoren fast til v ggen s ledes at den sidder helt lige for at undg r st j eller...

Page 23: ...en Bem rk N r fugtighedsprocenten er h jere end den indstillede v rdi sl r ventilatoren fra manuel over p den automatiske funktion Det betyder at der ikke kan slukkes for ventilatoren p kontakten Det...

Page 24: ...lub suficie nalezy wykonac otw r o srednicy 105 mm Jezeli wentylator ma byc zmontowany z kanalem wentylacyjnym nalezy uzyc standardowego kanalu o srednicy 100 mm Odkrecajac sruby mocujace nalezy zdja...

Page 25: ...d o wylaczeniu wylacznika swiatla wentylator pracuje przez okres ustawiony wylacznikiem czasowym m o i z o p y d g u k d a p y z r p W A G A W U u i n e z c z s e i m o p w j e n d e l g z w i c s o...

Page 26: ...Decor 100 ECOWATT Decor 100 ISO 9001 1 1 2 3 4 5 D COR 100 2 4 105 100 1 5 2 DECOR 100 3 5 Decor 100 CZ ECOWATT 3...

Page 27: ...4 Decor 100 CRZ ECOWATT 5 6 7 1 30 Decor 100 Z ECOWATT 60 90 2 20 1 8 2 1 6 Hr 9 60 90 t min 9 2 20 Soler Palau Soler Palau...

Page 28: ...y 1 ruuveilla 2 S hk kytkent HUOM Kytkenn n tulee suorittaa valtuutettu s hk asentaja Virheellinen asennus voi johtaa hengenvaaraan ja tulipaloon Puhaltimet ovat tarkoitettu yksivaiheliit nt 1 230V 50...

Page 29: ...a vastap iv n min 60 Jos halutaan lis t kosteuden arvoa k nnet n ruuvia my t p iv n max 90 Jos halutaan s t aikaviivett tulee T ruuvia piirikortissa k nt kuva 9 Jos aikaviivett halutaan v hent tulee r...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerp...

Reviews: