background image

ITALIANO
Aspiratori elicoidali 
DECOR-100  “ECOWATT”
Gli  aspiratori  della  serie  DECOR-100  sono 
stati  fabbricati  sotto  rigorose  norme  di 
produzione e di controllo della qualità dome 
l’ISO  9001.  Tutti  i  componenti  sono  stati 
verificati;  tutti  gli  apparecchi  sono  stati 
collaudati alla fine del montaggio.
Raccomandiamo la verifica dei seguenti punti 
al momento di ricevere questo aspiratore:
1-  Che le dimensioni siano quelle volute
2-  Che  il  modello  coincida  con  quello 

prescelto

3-  Che  i  particolari  riportati  sulla  piastrina 

delle caratteristiche siano quelli adeguati: 
voltaggio, frequenza, velocità...

L’impianto  va  realizzato  nel  rispetto  dei 
regolamenti in vigore in ogni singolo paese.

Impianto
IMPORTANTE
: Prima di iniziare la installazione 
e l’allacciamento dell’apparecchio, staccare 
ogni  collegamento  elettrico.  Il  cavo  deve 
scorrere  all’interno  della  parete  ed  entrare 
nell’apparecchio dalla parte posteriore.

Fig.1:
1-  Rete antinfortunistica
2-  Vite di fissaggio
3-  Data dell’allacciamento
4-  Bocca  d’uscita  con  serranda  di  non 

ritorno

5-  Passacavi

Il DECOR-100 può essere installato su tetto o a 
muro, con scarico diretto all’esterno, attraverso 
condotto  singolo  o  un  sistema  di  aerazione 
condominiale (fig.2).
Può essere fissato alla parete o tetto coni 4 
tasselli forniti nell’imballaggio.
Praticare un orifizio sulla parete o sul tetto di 
un diametro di 105 mm. 
Se il montaggio viene eseguito con condotto 
individuale, utilizzare un condotto di diametro 
standard 100 mm.

Allentare  la  vite  (2)  di  fissaggio  della  rete 
(1).
Verificare  che  non  vi  sia  nessun  ostacolo 
al  passaggio  dell’aria  e  che  l’elica  giri 
liberamente.
L’apparecchio dovrà essere regolato in modo 
da non risultare compresso dato che se così 
fosse  potrebbe  risultarne  ostacolato  il  giro 
dell’elica  o  darebbe  luogo  a  rumorosità. 
Controllare  che  la  serranda  di  non  ritorno 
posizionata sullo scarico della bocca d’uscita 
(4) si apra senza difficoltà e prestare attenzione 
a non danneggiarla durante il montaggio.
Introdurre il cavo elettrico nel passacavi (5) e 
fissare l’apparecchio alla parete in modo che 
la vite di fissaggio (2) rimanga sotto. 
Realizzare  l’allacciamento  elettrico  come 
viene  descritto  qui  di  seguito,  montare  di 
nuovo la rete antinfortunistica  (1) e  serrare 
la vite (2).

Allacciamento elettrico
Il  DECOR-100  è  un  aspiratore  preparato 
per  un’alimentazione  da  rete  monofase, 
con  la  tensione  e  la  frequenza  indicate 
sulla  piastrina  delle  caratteristiche  situata 
sull’apparecchio.
Gli  aspiratori  vengono  fabbricati  con 
doppio isolamento elettrico (classe II) e non 
richiedono quindi presa a terra.
Nell’impianto  elettrico  ci  dovrà  essere  un 
interruttore omnipolare con un apertura fra 
i contatti di almeno 3 mm. 
Il  filo  elettrico  dovrà  essere  introdotto  nel 
DECOR-100 attraverso il passacavi (5).
Una  volta  introdotto  il  filo  eseguire 
l’allacciamento  elettrico  alla  scheda  di 
collegamento  (3)  secondo  il  modello 
installato:

DECOR-100  CZ “ECOWATT”
Per questi modelli seguire gli schemi:
Fig.3-  Messa in moto dell’aspiratore con lo 

stesso interruttore della luce

Fig.4-  Messa in moto dell’aspiratore con un 

interruttore a parte

Modelli  dotati  di  accensione  ritardata 
regolabile.  L’accensione  ritardata  permette 
che l’apparecchio continui a funzionare per 
il periodo determinato dal temporizzatore una 
volta chiuso l’interruttore (fig.5).
Lo  schema  fig.6  mostra  come  collegare 
l’apparecchio  con  temporizzatore  affinché 
venga  azionato  attraverso  l’interruttore 
della luce.

Per regolare il ritardo girare il potenziometro 
situato nel circuito stampato (fig.7):
-  Per ridurre i tempi girare in senso antiorario 

(minimo: 1 minuti)

-  Per incrementare i tempi di ritardo girare in 

senso orario (massimo: 30 minuti).

DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Modelli  equipaggiati  con  un  igrostato 
elettronico  regolabile  tra  il  60  e  il  90%    di 
umidità  relativa  e  con  un  temporizzatore 
regolabile tra 2 e 20 minuti.

Funzionamento
1)  L’apparecchio  si  mette  in  motto 
automaticamente  (fig.8)  quando  il  livello 
di  umidità  nel  locale  é  superiore  al  valore 
impostato.  Si  arresta  quando  il  livello  di 
umidità  ritorna  ad  essere  inferiore  al  valor 
desiderato  e  dopo  il  tempo  fissato    dal 
temporizzatore.

2)  Funzionamento  automatico  con  possibilità 
di  messa  in  moto  dell’appa-recchio  con 
l’interruttore della luce (fig.6). 
Il funzionamento é simile al caso (1) con la 
possibilità di messa in moto dell’apparecchio 
(interruttore  della  luce)  anche  quando  il 
livello  di  umidità  nel  locale  é  inferiore  al 
valore  impostato.  In  questo  caso  quando, 
per mezzo dell’interuttore, si spegne la luce, 
l’apparecchio continuerà a funzionare per il 
tempo fissato dal temporizzatore.

ATTENZIONE:  Se  il  livello  di  umidità 

relativa nel locale è superiore al      valore 
impostato  il  funzionamento  automatico 
ha  la  precedenza  su    quello  manuale 
e  non  sarà  quindi  possibile  spegnere 
l’apparecchio   con l’interruttore.

L’impostazione  del    valore  di  umidità  si 
effettua  per  mezzo  del  potenziometro  “% 
Hr” che si trova sul circuito stampato (fig.9) 
dopo aver smontato la griglia (1):
-  Per  ridurre  il  livello  di  umidità  girare  in 

senso antiorario (min: 60%)

-  Per aumentare il livello di umidità girare in 

senso orario (maxi: 90%).

Per  impostare  il  temporizzatore,  girare  il 
potenziometro  “t  min.”  incorporato  nel 
circuito stampato (fig.9): 
-  Per ridurre i tempi girare in senso antiorario 

(minimo: 2 minuti)

-  Per incrementare i tempi di ritardo girare 

in senso orario (massimo: 20 minuti).

Manutenzione
È  necessaria  solo  una  pulizia  periodica 
dell’aspiratore  con  uno  straccio  imbevuto 
di un detersivo leggero.

Assistenza tecnica
La  vasta  rete  di  Servizi  Ufficiali  S&P  ga-
rantisce un’adeguata assistenza tecnica in 
qualsiasi punto della Spagna. Se si riscon-
tra  qualche  anomalia  nel  funzionamento 
dell’apparecchio  si  prega  di  presentarlo 
a  revisione  in  uno  qualunque  dei  suddetti 
Servizi  dove  verrà  sottoposto  ad  accurato 
esame.
Qualsiasi intervento di cui l’apparecchio sia 
oggetto  ad  opera  di  persone  estranee  ai 
Servizi Ufficiali della S&P ci costringerebbe 
ad annullarne la garanzia.

S&P si riserva il diritto di introdurre modifiche 
senza preavviso.

DECOR-100 CRZ “ECOWATT”

Summary of Contents for ECOWATT DECOR-100

Page 1: ...OR 100 ECOWATT Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Montageanweisungen Montage Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Libretto istruzioni Anv ndar instruktion Instrukcja obsl...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9...

Page 5: ...jeci n 2 de la rejilla 1 Asegurarse de que no existe ninguna obs trucci n al paso del aire y que la h lice gira libremente El aparato deber quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido puesto qu...

Page 6: ...rruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito im preso fig 7 Para disminuir el tiempo de tempo riza ci n girar en el sentido anti horario min 1 minut...

Page 7: ...reely Fix the extractor to the wall in such a way that it is not distorted in order to avoid noise generation or problems with the rotation of the impeller Make sure that the backdraught shutter opens...

Page 8: ...off ATENTION When the himidity rate is above the selected value the automatic option takes precedence over the manual and the unit cannot then be switched off using a switch The desired humidity leve...

Page 9: ...iam tre 105 mm Si le montage est r alis avec un conduit individuel utiliser un conduit de 100 mm de diam tre D visser la vis de fixation 2 de la grille de protection 1 S assurer qu il n existe dans le...

Page 10: ...ne sur la position 60 pour l hygrom trie relative et 2 minutes pour la temporisation Si l hygrom trie dans la pi ce ventiler est inf rieure 60 l a rateur ne se mettra pas en marche Si elle est sup rie...

Page 11: ...iguilles d une montre ne pas forcer sur le potentiom tre le niveau d humidit dans la pi ce est sup rieur 90 HR Pour r gler l hygrostat agir sur le potentiom tre Hr situ sur le circuit imprim fig 9 Pou...

Page 12: ...e Befestigungsschraube 2 des L ftungsgitters 1 l sen Nach der Montage sollte das Laufrad auf Leichtg ngigkeit berpr ft werden Ebenso ist sicherzustellen da der Luftstrom nicht behindert wird Es ist da...

Page 13: ...genommen werden auch wenn die relative Feuchte in dem Raum den vorgegebenen Wert unterschreitet Nachdem der Lichtschalter wieder bet tigt d h das Licht abgeschaltet wird l uft das Ger t weiter bis di...

Page 14: ...are timer welke de ventilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien NEDERLANDS DECOR 100 ECOWATT Badkamer Toiletventilatoren De DECOR 100 Badkamer Toiletventilatoren zijn gepr...

Page 15: ...en het gebruik van een eigenschakelaar of lichtschakelaar dus bij hoge vochtigheid kunt u de ventilator niet handmatig uitschakelen Onderhoud Deventilatordientregelmatigschoongemaakt te worden dit kan...

Page 16: ...100 mm Desaparafusar o parafuso de aperto 2 da grelha 1 Assegure se que n o h qualquer obstru o passagem do ar e que a h lice roda livremente Fixar o aparelho parede deve ficar devidamente ajustado to...

Page 17: ...cal inferior ao valor ajustado Neste caso cuando se desliga o aparelho apaga se a luz ele contina a funcionar durante o tempo fixado pelo temporizador ATEN O Quando o n vel da humidade relativa no loc...

Page 18: ...i diametro standard 100 mm Allentare la vite 2 di fissaggio della rete 1 Verificare che non vi sia nessun ostacolo al passaggio dell aria e che l elica giri liberamente L apparecchio dovr essere regol...

Page 19: ...dell interuttore si spegne la luce l apparecchio continuer a funzionare per il tempo fissato dal temporizzatore ATTENZIONE Se il livello di umidit relativa nel locale superiore al valore impostato il...

Page 20: ...n p fl kten kan rotera fritt Skruva fast fl kten i v ggen Kontrollera att backspj llet p fl ktens utlopp ppnar l tt och ej har blivit skadat Dra den elektriska kabeln genom kabelgenomf ringen 5 G r de...

Page 21: ...rdet g r det ej att st nga av fl kten med hj lp av en str mbrytare Inst llning av v rdet f r luftfuktigheten g rs med hj lp av en potentiometer rh som r placerad p kretskortet fig 9 F r att komma t de...

Page 22: ...uer til risten 1 Kontroll r at der ikke er nogen hindringer for luftstr mmen og at bl serhjulet kan dreje frit G r ventilatoren fast til v ggen s ledes at den sidder helt lige for at undg r st j eller...

Page 23: ...en Bem rk N r fugtighedsprocenten er h jere end den indstillede v rdi sl r ventilatoren fra manuel over p den automatiske funktion Det betyder at der ikke kan slukkes for ventilatoren p kontakten Det...

Page 24: ...lub suficie nalezy wykonac otw r o srednicy 105 mm Jezeli wentylator ma byc zmontowany z kanalem wentylacyjnym nalezy uzyc standardowego kanalu o srednicy 100 mm Odkrecajac sruby mocujace nalezy zdja...

Page 25: ...d o wylaczeniu wylacznika swiatla wentylator pracuje przez okres ustawiony wylacznikiem czasowym m o i z o p y d g u k d a p y z r p W A G A W U u i n e z c z s e i m o p w j e n d e l g z w i c s o...

Page 26: ...Decor 100 ECOWATT Decor 100 ISO 9001 1 1 2 3 4 5 D COR 100 2 4 105 100 1 5 2 DECOR 100 3 5 Decor 100 CZ ECOWATT 3...

Page 27: ...4 Decor 100 CRZ ECOWATT 5 6 7 1 30 Decor 100 Z ECOWATT 60 90 2 20 1 8 2 1 6 Hr 9 60 90 t min 9 2 20 Soler Palau Soler Palau...

Page 28: ...y 1 ruuveilla 2 S hk kytkent HUOM Kytkenn n tulee suorittaa valtuutettu s hk asentaja Virheellinen asennus voi johtaa hengenvaaraan ja tulipaloon Puhaltimet ovat tarkoitettu yksivaiheliit nt 1 230V 50...

Page 29: ...a vastap iv n min 60 Jos halutaan lis t kosteuden arvoa k nnet n ruuvia my t p iv n max 90 Jos halutaan s t aikaviivett tulee T ruuvia piirikortissa k nt kuva 9 Jos aikaviivett halutaan v hent tulee r...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerp...

Reviews: