background image

POLSKI
Wentylatory osiowe 
DECOR-100  “ECOWATT”
Wentylatory osiowe, wyciagowe serii DECOR-
100 sa produktami wysokiej jakosci wykonanymi 
zgodnie z miedzynarodowym standardem ISO 
9001. Wszystkie komponenty sa sprawdzane, 
a  produkt  finalny  kontrolowany  pod  koniec 
procesu produkcji.
Po  otrzymaniu  wentylatora  prosimy  o 
sprawdzenie :
1-  C z y   w i e l k o s c   w e n t y l a t o r a   j e s t 

prawidlowa.

2-  Czy model wentylatora jest prawidlowy.
3-  Czy  dane  na  tabliczce  znamionowej 

odpowiadaja  parametrom  zadanym 
(napiecie, czestotliwosc pradu itd.)

P o d l a c z e n i e   i n s t a l a c j i   e l e k t r y c z n e j  
p o w i n n o   b y c   w y k o n a n e   p r z e z 
wykwalifikowany  i  upowazniony  do  tego  
personel, zgodnie z odpowiednimi regulacjami 
prawnymi obowiazujacymi w Polsce.

Instalacja
UWAGA!
  Przed  rozpoczeciem  montazu 
wentylatora  odlacz  zasilanie  pradu  od 
instalacji elektrycznej !

Fig. 1:
1: Kratka ochronna 

 

2: Sruba mocujaca 

 

3: Kostka przylaczeniowa
4: Wylot z zaluzja
5: Doprowadzenie kabla
 

 

 

We n t y l a t o r y   t y p u   D E C O R - 1 0 0   s a 
przystosowane  do  montazu  w  scianie 
lub  suficie  i  moga  byc  podlaczane  do 
indywidualnego  lub  centralnego  systemu 
wentylacyjnego (Fig. 2).
Urzadzenie  moze  byc  przymocowane  do 
sciany  przy  uzyciu  zalaczonych  4  kolków 
rozporowych i wkretów.

W  przypadku  montazu  bezposrednio  w 

scianie lub suficie nalezy wykonac otwór o 
srednicy 105 mm. Jezeli wentylator ma byc 
zmontowany  z  kanalem  wentylacyjnym 
nalezy  uzyc  standardowego  kanalu  o 
srednicy 100 mm. 
Odkrecajac  sruby  mocujace  nalezy  zdjac 
kratke (1).
N a l e z y   s i e   u p e w n i c ,   c z y   k a n a l 
wentylacyjny  nie  jest  zablokowany  i  czy 
wirnik wentylatora obraca sie bez przeszkód. 
Mocowanie  wentylatora  powinno  byc 
pewne, zapobiegajace powstawaniu wibracji 
i  umozliwiajace  swobodne  obracanie 
wirnika.  Nalezy  sprawdzic,  czy  zaluzje 
otwieraja  sie  swobodnie.  Kabel  zasilajacy 
nalezy  doprowadzic  przez  wejscie  (5)  i 
zamontowac  do  sciany  tak  aby  sruba  (2) 
byla powyzej.  

Podlaczenie  elektryczne  wykonac  zgodnie 
z  nizej  przedstawionym  opisem,  nastepnie 
zamontowac  kratke ochronna (1) dokrecajac 
ja sruba mocujaca (2).

Instalacja elektryczna
Wentylator  DECOR-100  jest  przeznaczony 
d o   z a s i l a n i a   p r a d e m   z m i e n n y m , 
jednofazowym  (napiecie  i  czestotliwosc  jak 
na  tabliczce  znamionowej).  Posiadaja 
zabezpieczenie  przed  porazeniem  pradem 
w  klasie  II  ,  nie  wymagaja  podlaczenia 
uziemienia.

P r z e w ó d   e l e k t r y c z n y   m u s i   b y c 
doprowadzony  do  wentylatora  przez 
wejscie  (5).  Przewód  nalezy  podlaczyc 
zgodnie  ze  schematem  odpowiednim  dla 
wybranego modelu.

DECOR-100 CZ “ECOWATT”
Instalacje  elektryczna  nalezy  wykonac 
zgodnie z nastepujacymi schematami:
Fig.3: Podlaczenie wentylatora do wylacznika 

swiatla.

Fig.4:  Podlaczenie  wentylatora  do 

niezaleznego wylacznika.

˛

´

·

˛

˛

˛

´ ´

´

´

˛

˛

˛

˛

´ ´

˛

˛

´

´

·

˛

˛

´ ˛

˛

´

´ ˛

˛

·

´

´

´ ˛

˛

·

´

´

·

´ ˛

˛

´

·

´

´

·

´

´

·

´

·

· ´

´

´

˛

˛ ´

·

´

˛

˛

·

˛

˛

´

´

˛

´

·

˛

·

´

·

˛

˛

·

´

´

´

´

´

·

˛

˛

˛

´

´

·

˛

´

˛ ˛

˛

˛

´ ´

·

˛

˛

˛

´

´

´

·

´ ˛

˛

·

´

˛

˛

DECOR-100 CRZ “ECOWATT”
Powyzsze  modele  wyposazone  sa  w 
wylacznik  czasowy  (timer)  regulowany 
pozwalajacy  na  prace  wentylatora  przez 
pewien czas po wylaczeniu (fig.5). 
Fig. 6 przedstawia schemat podlaczenia do 
wylacznika swiatla.

Aby  ustawic  wielkosc  opóznienia  przekrec 
potencjometr na plytce (fig.7): 
-  Ab

  

-

 

a

r

o

t

a

l

y

t

n

e

w

 

y

c

a

r

p

 

s

a

z

c

 

c

i

c

ó

r

k

s

 

y

w lewo (min. 1 minuty)

-  Aby wydluzyc czas pracy wentylatora - w 

prawo (max. 30 minut)

DECOR-100 CHZ “ECOWATT”
Powyzsze  modele  sa  wyposazone  w 
elektroniczny  higrostat  regulowany  od  60 
do 90% RH (%wilgotnosci wzglednej), oraz 
wylacznik  czasowy  regulowany  od  2  do 
20 minut.

Obsluga
Sposób 1: Praca automatyczna (fig.8) 
W   t y m   t r y b i e   h y g ro s t a t   p o w o d u j e 

  

o

p

 

a

r

o

t

a

l

y

t

n

e

w

 

e

i

n

e

z

c

a

l

w

 

e

n

z

c

y

t

a

m

o

t

u

a
przekroczeniu  w  pomieszczeniu  poziomu 
wilgotnosci  ustawionego  pokretlem. 
Wentylator  wylaczy  sie  automatycznie  po 
spadku  wilgotnosci  ponizej  ustawionego 
poziomu i po czasie ustawionym wylacznikiem 
czasowym.

Sposób  2:  Praca  automatyczna  podobnie 
j a k   w   p r z y p a d k u   p i e r w s z y m   a l e   z 
mozliwoscia  uruchamiania  wentylatora 

  

m

o

i

z

o

p

 

y

d

g

 

,)

6

.

g

if

(

 

a

lt

a

i

w

s

 

m

e

i

k

i

n

z

c

a

l

y

w
wilgotnosci  w  pomieszczeniu  jest  nizszy 

  

o

p

 

,

u

k

d

a

p

y

z

r

p

 

m

y

t

 

W

 

.

o

g

e

n

o

i

w

a

t

s

u

 

d

o
wylaczeniu  wylacznika  swiatla  wentylator 
pracuje przez okres ustawiony wylacznikiem 
czasowym.

  

m

o

i

z

o

p

 

y

d

g

 

,

u

k

d

a

p

y

z

r

p

 

W

 

:

A

G

A

W

U

  

u

i

n

e

z

c

z

s

e

i

m

o

p

 

w

 j

e

n

d

e

l

g

z

w

 i

c

s

o

n

t

o

g

li

w
jest  wyzszy  niz  ustawiony  na  higrostacie,  
wentylator  wlacza  sie  automatycznie 
ignorujac  dzialania  manualne  tzn. 

  

y

z

r

p

 

y

n

a

m

y

z

r

t

a

z

 

c

y

b

 

e

z

o

m

 

e

i

n

 

r

o

t

a

l

y

t

n

e

w

uzyciu wylacznika.

Wymagany  poziom  wilgotnosci  jest  
ustawiany przez przekrecenie potencjometru 
”%  Hr”  umieszczonego  na  plytce  (fig.9) 
dostepnej pod kratka (1).
-  Aby  zwiekszyc  ustawienie  wilgotnosc  - 
  przekrec w lewo (min.60 %)
-  Aby  zmniejszyc  ustawienie  wilgotnosc 
- przekrec w prawo (max. 90%)

Aby  ustawic  wielkosc  opóznienia  nalezy 
przekrecsc potencjometr  “t min.” na plytce 
(fig.9): 
-  Aby  skrócic  czas  pracy  wentylatora  -  

w lewo (min. 2 minuty)

-  Aby wydluzyc czas pracy wentylatora - w 

prawo (max. 20 minut)

 

Konserwacja

P r z e d   r o z p o c z e c i e m   c z y n n o s c i 
konserwacyjnych nalezy odlaczyc zasilanie 
od wentylatora.
Wentylatory  wymagaja  tylko  okresowego 
czyszczenia  przy  uzyciu  sciereczki  i 
delikatnego detergentu.

Montaz wentylatora w sposób niezgodny z 
instrukcja, oraz praca wentylatora w stanie 
zdemontowanym  sa  zabronione.  Próby 
samodzielnej  naprawy  powoduja  utrate 
gwarancji.
W  przypadku  wystapienia  uszkodzen 
urzadzenia  prosimy  o  kontakt  z  punktem 
sprzedazy.

S&P  zastrzega  sobie  prawo  do  zmian 
p a r a m e t r ó w   k o n s t r u k c y j n y c h   b e z 
uprzedzenia.

Summary of Contents for ECOWATT DECOR-100

Page 1: ...OR 100 ECOWATT Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Montageanweisungen Montage Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Libretto istruzioni Anv ndar instruktion Instrukcja obsl...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9...

Page 5: ...jeci n 2 de la rejilla 1 Asegurarse de que no existe ninguna obs trucci n al paso del aire y que la h lice gira libremente El aparato deber quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido puesto qu...

Page 6: ...rruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito im preso fig 7 Para disminuir el tiempo de tempo riza ci n girar en el sentido anti horario min 1 minut...

Page 7: ...reely Fix the extractor to the wall in such a way that it is not distorted in order to avoid noise generation or problems with the rotation of the impeller Make sure that the backdraught shutter opens...

Page 8: ...off ATENTION When the himidity rate is above the selected value the automatic option takes precedence over the manual and the unit cannot then be switched off using a switch The desired humidity leve...

Page 9: ...iam tre 105 mm Si le montage est r alis avec un conduit individuel utiliser un conduit de 100 mm de diam tre D visser la vis de fixation 2 de la grille de protection 1 S assurer qu il n existe dans le...

Page 10: ...ne sur la position 60 pour l hygrom trie relative et 2 minutes pour la temporisation Si l hygrom trie dans la pi ce ventiler est inf rieure 60 l a rateur ne se mettra pas en marche Si elle est sup rie...

Page 11: ...iguilles d une montre ne pas forcer sur le potentiom tre le niveau d humidit dans la pi ce est sup rieur 90 HR Pour r gler l hygrostat agir sur le potentiom tre Hr situ sur le circuit imprim fig 9 Pou...

Page 12: ...e Befestigungsschraube 2 des L ftungsgitters 1 l sen Nach der Montage sollte das Laufrad auf Leichtg ngigkeit berpr ft werden Ebenso ist sicherzustellen da der Luftstrom nicht behindert wird Es ist da...

Page 13: ...genommen werden auch wenn die relative Feuchte in dem Raum den vorgegebenen Wert unterschreitet Nachdem der Lichtschalter wieder bet tigt d h das Licht abgeschaltet wird l uft das Ger t weiter bis di...

Page 14: ...are timer welke de ventilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien NEDERLANDS DECOR 100 ECOWATT Badkamer Toiletventilatoren De DECOR 100 Badkamer Toiletventilatoren zijn gepr...

Page 15: ...en het gebruik van een eigenschakelaar of lichtschakelaar dus bij hoge vochtigheid kunt u de ventilator niet handmatig uitschakelen Onderhoud Deventilatordientregelmatigschoongemaakt te worden dit kan...

Page 16: ...100 mm Desaparafusar o parafuso de aperto 2 da grelha 1 Assegure se que n o h qualquer obstru o passagem do ar e que a h lice roda livremente Fixar o aparelho parede deve ficar devidamente ajustado to...

Page 17: ...cal inferior ao valor ajustado Neste caso cuando se desliga o aparelho apaga se a luz ele contina a funcionar durante o tempo fixado pelo temporizador ATEN O Quando o n vel da humidade relativa no loc...

Page 18: ...i diametro standard 100 mm Allentare la vite 2 di fissaggio della rete 1 Verificare che non vi sia nessun ostacolo al passaggio dell aria e che l elica giri liberamente L apparecchio dovr essere regol...

Page 19: ...dell interuttore si spegne la luce l apparecchio continuer a funzionare per il tempo fissato dal temporizzatore ATTENZIONE Se il livello di umidit relativa nel locale superiore al valore impostato il...

Page 20: ...n p fl kten kan rotera fritt Skruva fast fl kten i v ggen Kontrollera att backspj llet p fl ktens utlopp ppnar l tt och ej har blivit skadat Dra den elektriska kabeln genom kabelgenomf ringen 5 G r de...

Page 21: ...rdet g r det ej att st nga av fl kten med hj lp av en str mbrytare Inst llning av v rdet f r luftfuktigheten g rs med hj lp av en potentiometer rh som r placerad p kretskortet fig 9 F r att komma t de...

Page 22: ...uer til risten 1 Kontroll r at der ikke er nogen hindringer for luftstr mmen og at bl serhjulet kan dreje frit G r ventilatoren fast til v ggen s ledes at den sidder helt lige for at undg r st j eller...

Page 23: ...en Bem rk N r fugtighedsprocenten er h jere end den indstillede v rdi sl r ventilatoren fra manuel over p den automatiske funktion Det betyder at der ikke kan slukkes for ventilatoren p kontakten Det...

Page 24: ...lub suficie nalezy wykonac otw r o srednicy 105 mm Jezeli wentylator ma byc zmontowany z kanalem wentylacyjnym nalezy uzyc standardowego kanalu o srednicy 100 mm Odkrecajac sruby mocujace nalezy zdja...

Page 25: ...d o wylaczeniu wylacznika swiatla wentylator pracuje przez okres ustawiony wylacznikiem czasowym m o i z o p y d g u k d a p y z r p W A G A W U u i n e z c z s e i m o p w j e n d e l g z w i c s o...

Page 26: ...Decor 100 ECOWATT Decor 100 ISO 9001 1 1 2 3 4 5 D COR 100 2 4 105 100 1 5 2 DECOR 100 3 5 Decor 100 CZ ECOWATT 3...

Page 27: ...4 Decor 100 CRZ ECOWATT 5 6 7 1 30 Decor 100 Z ECOWATT 60 90 2 20 1 8 2 1 6 Hr 9 60 90 t min 9 2 20 Soler Palau Soler Palau...

Page 28: ...y 1 ruuveilla 2 S hk kytkent HUOM Kytkenn n tulee suorittaa valtuutettu s hk asentaja Virheellinen asennus voi johtaa hengenvaaraan ja tulipaloon Puhaltimet ovat tarkoitettu yksivaiheliit nt 1 230V 50...

Page 29: ...a vastap iv n min 60 Jos halutaan lis t kosteuden arvoa k nnet n ruuvia my t p iv n max 90 Jos halutaan s t aikaviivett tulee T ruuvia piirikortissa k nt kuva 9 Jos aikaviivett halutaan v hent tulee r...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerp...

Reviews: