background image

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 9

ESPAÑOL
Extractores helicoidales
DECOR-100 "ECOWATT"
Los extractores de la serie DECOR-100 han 
sido  fabricados  bajo  rigurosas  normas  de 
producción  y  control  de  calidad  como  la 
ISO 9001. Todos los componentes han sido 
verificados;  todos  los  aparatos  han  sido 
probados a final del   montaje.
Recomendamos verificar los siguientes pun-
tos a la recepción de este extractor:
1-  Que el tamaño sea correcto
2-  Que el modelo es el correcto
3-  Que los detalles que figuran en la placa 

de  características  sean  los  que  usted 
precisa: voltaje, frecuencia…

La instalación debe hacerse acorde     con los 
reglamentos vigentes en cada país.

Instalación
IMPORTANTE
: Antes de proceder a la insta-
lación y conexión del aparato, asegurarse de 
desconectar el suministro eléctrico. El cable 
eléctrico  tiene  que  llegar  empotrado  en  la  
pared y entrar en el aparato por detrás.

Fig.1:
1- Rejilla de protección
2- Tornillo de sujeción
3- Ficha de conexión
4-  Boca  de  salida  con  compuerta  anti-

retorno

5- Pasacables

El DECOR-100 puede ser instalado en techo 
o pared, con descarga directa hacia el exte-
rior, a conducto individual o a un sistema de 
ventilación comunitario (fig.2).
Va fijado a la pared o el techo con los 4 tacos 
y tornillos suministrados en el embalaje.

Realizar un orificio en la pared o techo de 
diámetro 105 mm. 
Si  el  montaje  se  hace  con  conducto  indi-
vidual,  utilizar  un  conducto  de  diámetro 
normalizado 100 mm.
Desenroscar  el  tornillo  de  sujeción  (2)    de 
la rejilla (1).

Asegurarse de que no existe ninguna obs-
trucción al paso del aire, y que la hélice gira 
libremente.
El  aparato  deberá  quedar  ajustado  de  tal 
forma que no quede oprimido, puesto que en 
tal caso podría impedirse el giro de la hélice 
o producirse ruidos. Comprobar que la com-
puerta antiretorno colocada a la descarga de 
la boca de salida (4) se abre sin dificultad y 
vigilar en no dañarla en el montaje.
Entrar el cable eléctrico por el pasacables (5) 
y fijar el aparato a la pared de manera que el 
tornillo de sujeción (2) esté abajo. 
Efectuar la conexión eléctrica tal como se in-
dica a continuación, volver a montar la rejilla 
de protección (1) y apretar el tornillo (2).

Conexión eléctrica
El  DECOR-100  es  un  extractor  preparado 
para  alimentarse  de  una  red  monofásica, 
con la tensión y la frecuencia que se indican 
en  la  placa  de  características  situada  en 
el  aparato.
Los extractores están construidos con doble 
aislamiento eléctrico (clase II) y no precisan 
por tanto toma de tierra.
En  la  instalación  eléctrica  deberá  haber  un 
interruptor omnipolar con una abertura entre 
contactos de al menos 3 mm. 
El  cable  eléctrico  debe  introducirse  en  el 
DECOR-100 por el pasacables (5).
Una  vez  introducido  el  cable  realizar  la 
conexión eléctrica a la ficha de conexión (3) 
según el modelo instalado:

DECOR-100 CZ "ECOWATT"
Para estos modelos seguir los esquemas:
Fig.3-  Puesta en marcha del extractor con 

el  mismo  interruptor  que  el  de  la 
luz

Fig.4-  Puesta en marcha del extractor con 

un interruptor independiente

DECOR-100 CRZ "ECOWATT"
Modelos equipados con una tem-porización 
ajustable.  La  temporización  permite  que 

Summary of Contents for ECOWATT DECOR-100

Page 1: ...OR 100 ECOWATT Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Montageanweisungen Montage Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Libretto istruzioni Anv ndar instruktion Instrukcja obsl...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9...

Page 5: ...jeci n 2 de la rejilla 1 Asegurarse de que no existe ninguna obs trucci n al paso del aire y que la h lice gira libremente El aparato deber quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido puesto qu...

Page 6: ...rruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito im preso fig 7 Para disminuir el tiempo de tempo riza ci n girar en el sentido anti horario min 1 minut...

Page 7: ...reely Fix the extractor to the wall in such a way that it is not distorted in order to avoid noise generation or problems with the rotation of the impeller Make sure that the backdraught shutter opens...

Page 8: ...off ATENTION When the himidity rate is above the selected value the automatic option takes precedence over the manual and the unit cannot then be switched off using a switch The desired humidity leve...

Page 9: ...iam tre 105 mm Si le montage est r alis avec un conduit individuel utiliser un conduit de 100 mm de diam tre D visser la vis de fixation 2 de la grille de protection 1 S assurer qu il n existe dans le...

Page 10: ...ne sur la position 60 pour l hygrom trie relative et 2 minutes pour la temporisation Si l hygrom trie dans la pi ce ventiler est inf rieure 60 l a rateur ne se mettra pas en marche Si elle est sup rie...

Page 11: ...iguilles d une montre ne pas forcer sur le potentiom tre le niveau d humidit dans la pi ce est sup rieur 90 HR Pour r gler l hygrostat agir sur le potentiom tre Hr situ sur le circuit imprim fig 9 Pou...

Page 12: ...e Befestigungsschraube 2 des L ftungsgitters 1 l sen Nach der Montage sollte das Laufrad auf Leichtg ngigkeit berpr ft werden Ebenso ist sicherzustellen da der Luftstrom nicht behindert wird Es ist da...

Page 13: ...genommen werden auch wenn die relative Feuchte in dem Raum den vorgegebenen Wert unterschreitet Nachdem der Lichtschalter wieder bet tigt d h das Licht abgeschaltet wird l uft das Ger t weiter bis di...

Page 14: ...are timer welke de ventilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien NEDERLANDS DECOR 100 ECOWATT Badkamer Toiletventilatoren De DECOR 100 Badkamer Toiletventilatoren zijn gepr...

Page 15: ...en het gebruik van een eigenschakelaar of lichtschakelaar dus bij hoge vochtigheid kunt u de ventilator niet handmatig uitschakelen Onderhoud Deventilatordientregelmatigschoongemaakt te worden dit kan...

Page 16: ...100 mm Desaparafusar o parafuso de aperto 2 da grelha 1 Assegure se que n o h qualquer obstru o passagem do ar e que a h lice roda livremente Fixar o aparelho parede deve ficar devidamente ajustado to...

Page 17: ...cal inferior ao valor ajustado Neste caso cuando se desliga o aparelho apaga se a luz ele contina a funcionar durante o tempo fixado pelo temporizador ATEN O Quando o n vel da humidade relativa no loc...

Page 18: ...i diametro standard 100 mm Allentare la vite 2 di fissaggio della rete 1 Verificare che non vi sia nessun ostacolo al passaggio dell aria e che l elica giri liberamente L apparecchio dovr essere regol...

Page 19: ...dell interuttore si spegne la luce l apparecchio continuer a funzionare per il tempo fissato dal temporizzatore ATTENZIONE Se il livello di umidit relativa nel locale superiore al valore impostato il...

Page 20: ...n p fl kten kan rotera fritt Skruva fast fl kten i v ggen Kontrollera att backspj llet p fl ktens utlopp ppnar l tt och ej har blivit skadat Dra den elektriska kabeln genom kabelgenomf ringen 5 G r de...

Page 21: ...rdet g r det ej att st nga av fl kten med hj lp av en str mbrytare Inst llning av v rdet f r luftfuktigheten g rs med hj lp av en potentiometer rh som r placerad p kretskortet fig 9 F r att komma t de...

Page 22: ...uer til risten 1 Kontroll r at der ikke er nogen hindringer for luftstr mmen og at bl serhjulet kan dreje frit G r ventilatoren fast til v ggen s ledes at den sidder helt lige for at undg r st j eller...

Page 23: ...en Bem rk N r fugtighedsprocenten er h jere end den indstillede v rdi sl r ventilatoren fra manuel over p den automatiske funktion Det betyder at der ikke kan slukkes for ventilatoren p kontakten Det...

Page 24: ...lub suficie nalezy wykonac otw r o srednicy 105 mm Jezeli wentylator ma byc zmontowany z kanalem wentylacyjnym nalezy uzyc standardowego kanalu o srednicy 100 mm Odkrecajac sruby mocujace nalezy zdja...

Page 25: ...d o wylaczeniu wylacznika swiatla wentylator pracuje przez okres ustawiony wylacznikiem czasowym m o i z o p y d g u k d a p y z r p W A G A W U u i n e z c z s e i m o p w j e n d e l g z w i c s o...

Page 26: ...Decor 100 ECOWATT Decor 100 ISO 9001 1 1 2 3 4 5 D COR 100 2 4 105 100 1 5 2 DECOR 100 3 5 Decor 100 CZ ECOWATT 3...

Page 27: ...4 Decor 100 CRZ ECOWATT 5 6 7 1 30 Decor 100 Z ECOWATT 60 90 2 20 1 8 2 1 6 Hr 9 60 90 t min 9 2 20 Soler Palau Soler Palau...

Page 28: ...y 1 ruuveilla 2 S hk kytkent HUOM Kytkenn n tulee suorittaa valtuutettu s hk asentaja Virheellinen asennus voi johtaa hengenvaaraan ja tulipaloon Puhaltimet ovat tarkoitettu yksivaiheliit nt 1 230V 50...

Page 29: ...a vastap iv n min 60 Jos halutaan lis t kosteuden arvoa k nnet n ruuvia my t p iv n max 90 Jos halutaan s t aikaviivett tulee T ruuvia piirikortissa k nt kuva 9 Jos aikaviivett halutaan v hent tulee r...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerp...

Reviews: