background image

FRANÇAIS

Aérateurs hélicoïdes EDM

IMPORTANT:

ATTENTION: Les EDM en versions T et CT
nécessitent quelques secondes avant de
se mettre en marche.

Les aérateurs de la série EDM ont été
fabriqués en respectant de rigoureuses
normes de fabrication et de contrôle qualité
(ISO 9001). Tous les composants ont été
vérifiés; tous les appareils ont été testés en
fin de montage.
Dès la réception, vérifier le parfait état et le
bon fonctionnement de l'EDM, étant donné
que tout éventuel défaut d'origine est couvert
par la garantie ainsi que les points suivants:
- Que le type de l'EDM est conforme à celui

commandé

- Que les caractéristiques inscrites sur la

plaque signalétique sont compatibles avec
c e l l e s

d e

l ' i n s t a l l a t i o n :

t e n s i o n ,

fréquence...

L ' i n s t a l l a t i o n

d e v r a

ê t r e

r é a l i s é e

conformément à la réglementation en vigueur
dans chaque pays.

Avant d'installer et de

raccorder l'EDM, s'assurer que le câble
d'alimentation soit déconnecté du réseau
électrique.

1 Grille de protection

5- Bornier

2- Passe-câbles latéral

6- Bouche de sortie

3- Couvercle connexions
4- Vis de fixation de la grille
7- Passe-câble arrière

L'EDM peut être installé soit au mur soit au
plafond, en rejet d'air directement vers
l'extérieur ou en conduit individuel ou collectif
(fig.2).
Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une
ouverture de diamètre 105 mm. Si le montage
est réalisé avec un conduit individuel, utiliser
un conduit de diamètre normalisé de 100 mm.
Dévisser la vis de maintient (4) de la grille de
protection (1).
Coller le joint adhésif, fourni avec l'EDM,
autour de la bouche de sortie (6).
S'assurer qu'il n'existe dans le conduit
aucune obstruction au passage de l'air.
Le montage doit être fait de façon à ne pas
comprimer la bouche de sortie, ce qui pourrait
gêner ou empêcher la rotation de l'hélice et
rendre l'appareil bruyant ou inopérant.
Raccorder le câble électrique comme indiqué
ci-après, replacer la grille de protection et
serrer la vis de fixation (4)

L'EDM est un aérateur prévu pour être
raccordé à un réseau monophasé dont la
tension et la fréquence sont indiquées sur la
plaque signalétique placée à l'arrière de
l'appareil.
La double isolation Classe II fait qu'il n'est pas
nécessaire de raccorder l'EDM à la terre.
Pour le raccordement, prévoir dans
l'installation électrique un interrupteur ayant
une ouverture entre contacts d'au moins 3
mm.
Le câble électrique peut être introduit dans
l'EDM soit par le passe-câble à l'arrière de
l'appareil (7), soit par le passe-câble latéral
(2); dans ce cas, le câble doit entrer dans
l'EDM comme indiqué fig.3.
Une fois le câble introduit dans l'EDM ouvrir le
couvercle (3) réaliser le branchement au
bornier (5) suivant lla version de l'EDM, puis
refermer le couvercle.

Pour ces modèles sont proposés deux
schémas:
Fig.5-

Le même interrupteur commande la

lumière de la pièce et la mise en route de
l'EDM
Fig.6-

Un interrupteur indépendant pour

commander l'EDM

Modèles équipés d'une temporisation fixe

(T et CT) ou

(R, CR et

EC). La temporisation permet à l'appareil de
continuer à fonctionner, le temps déterminé
par la temporisation, après que l'interrupteur
ait été fermé.
Le schéma de câblage fig.7 montre
comment, avec le même interrupteur,
commander la lumière dans la pièce et la
mise en route de l'EDM

Les EDM en versions R, CR et CE possèdent
une temporisation réglable. Pour régler cette
temporisation agir sur le potentiomètre situé
sur le circuit imprimé (fig.8):
- P o u r

a u g m e n t e r

l e

t e m p s

d e

fonctionnement tourner dans le sens
horaire (CW)

- Pour diminuer le temps de fonctionnement,

tourner dans le sens anti-horaire (CCW).

Installation

Raccordement électrique

EDM versions S et C

EDM versions T, CT, R, CR et EC

Schéma fig.1:

non réglable

réglable

Summary of Contents for EDM-100 Series

Page 1: ...taje Instruction leaflet Notice de montage Montageanweisungen Montage en gebruiksaanwijzing Instru es de montagem Istruzioni per l installazione Anv ndar instruktion Brugervejledning Instrukcja obslug...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...Fig 6 Fig 5 Fig 7...

Page 4: ...Fig 9 Fig 8 Fig 10...

Page 5: ...Fig 12 Fig 11 Fig 13...

Page 6: ...Fig 14 Fig 15...

Page 7: ...abajo fig 4 Una vez conectado como se indica a continuaci n volver a montar la rejilla de protecci n 1 y apretar el tornillo 4 El EDM es un extractor preparado para alimentarse de una red monof sica...

Page 8: ...para ser instalados en cristal simple o doble o tabique 1 10 Rejillas de protecci n 2 Pasacables 6 Soporte 3 Tapa conexi n 7 Junta de goma 4 Tornillo de sujeci n 8 Separadores 5 Ficha conexi n 9 Anil...

Page 9: ...ical wiring as explained hereafter and then mount the protection grille and fixed it by tightening the screw 4 The EDM is an extractor designed for a single phase supply with voltage and frequency as...

Page 10: ...h pullcord switch EDM 100 M and VM Fig 13 EDM 100 VMH see the explanation for models H CH and VMH Fig 14 These models have been designed for installation on window single or double glazing or wall 1 a...

Page 11: ...cher la rotation de l h lice et rendre l appareil bruyant ou inop rant Raccorder le c ble lectrique comme indiqu ci apr s replacer la grille de protection et serrer la vis de fixation 4 L EDM est un...

Page 12: ...sibilite de mise en marche manuelle avec l interrupteur de la lumi re fig 12 Fonctionnement similaire au cas 2 o l interrupteur cordelette est remplac par l interrupteur commandant la lumi re dans la...

Page 13: ...5c S parateurs r partis de part et d autre de la vitre Si la vitre ou cloison est paisse il se peut que tous les l ments s parateurs ne soient pas n cessaires Pour finir fixer l EDM avec la bague de...

Page 14: ...es gepr ft werden Es ist darauf zu achten da das Geh use des L fters bei der Montage nicht eingeklemmt wird um die Leichtg ngigkeit des Laufrades nicht zu beeintr chtigen und st rende Ger usche zu ver...

Page 15: ...Automatikbetrieb Abb 9 Der Ein Aus Zugschalter IC befindet sich in der Stellung Aus Betriebskontrollampe L leuchtet nicht Der Zugschalter liegt hinter dem Schutzgitter Das Ger t wird ber den Hygrosta...

Page 16: ...anzringe 8 entfernen Zum Einbau des L fters eine der Gummidichtungen an der Innenseite und die andere an der Au enseite des Fensters der Wand anbringen Abb 5a Alle Distanzringe au en Abb 5b Alle Dista...

Page 17: ...elektrische kabel moet worden ingevoerd in de EDM ofwel via de kabeligang 7 als de kabel ingewerkt is ofwel via de kabelingang 2 als de kabel zichtbaar blijft In het laatste geval moet de kabel worde...

Page 18: ...atorlampje L wel aan bij het inschakelen van de afzuigventilator Automatische werking met de mogelijkheid in te schakelen met de verlichtingsschakelaar fig 11 De werking is gelijkaardig aan die van ge...

Page 19: ...rs nodig Schroef vervolgens de ring met draad op de EDMvoordebevestiging Sluithetapparaataan enplaatsbeidebeschermingsroostersterug Het is enkel nodig om regelmatig de afzuigventilator met een met zac...

Page 20: ...pelo isolante 2 se a instala o for com cabo vista neste caso o cabo deve ser introduzido conforme se mostra na fig 3 Fixe o aparelho parede de maneira que o parafuso de sujei o 4 esteja abaixo fig 4...

Page 21: ...luz piloto L acende funcionamento autom tico com possibilidade de funcionamento com o interruptor de luz fig 11 Funcionamento similar ao caso 2 onde o interruptor com corrente substitu do pelo interr...

Page 22: ...eciso utilizar todos os separadores uma vez feito isto sujeite o EDM com o anel roscado ligue o aparelho e volte a montar as grelhas de protec o Basta uma limpeza peri dica do extractor com um pano hu...

Page 23: ...acciato dato che in questo caso potrebbe essere ostacolata la rotazione della ventola con i conseguenti rumori Eseguire l allacciamento elettrico secondo le istruzioni che seguono a continuazione coll...

Page 24: ...uperiore al valore impostato con la manopola Quando il livello d umidit di nuovo inferiore al valore impostato l apparecchio si ferma automaticamente Funzionamento automatico con la possibilit di mett...

Page 25: ...nella parete Svitare le viti della griglia di protezione anteriore e posteriore 1 e 10 Svitare il raccordo filettato 9 e ritirare i 4 separatori 8 Montare l EDM collocando tra le due guarnizioni di g...

Page 26: ...kopplad enligt som f ljer s tt tillbaka skyddsgallret 1 och skruva fast skruven 4 EDM r en fl kt som r gjord f r enfasn t med sp nning och frekvens som indikerat p fl ktens m rkskylt Fl ktarna r utrus...

Page 27: ...VMH Fig 14 Dessa modeller r designade f r att installeras p f nster enkelt eller dubbelt glas eller p v gg 1 och 10 Skyddsgaller 2 Kabeling ng 3 Kopplingslock 4 F stskruv 5 Kabelanslutning F r instal...

Page 28: ...dning i s tilf lde skal ledningen indf res som vist p fig 3 Fastg r apparatet p v ggen s ledes at fastholdelsesskruen 4 vender nedad fig 4 Efter at have udf rt forbindelsen som angivet monteres beskyt...

Page 29: ...gtighedsniveauet kommer ned under den valgte v rdi Automatisk funktion med mulighed for manuel start med stop start knappen fig 10 Automatisk funktion der ligner mulighed 1 og ligeledes med mulighed f...

Page 30: ...efter fastg res EDM ventilatoren med skrue ringen apparatet forbindes elektrisk og beskyttelses gitterne p s ttes Periodevis reng ring af ventilatoren med klud v det i mild s be er tilstr kkelig Det o...

Page 31: ...nie zamontowac kratka ochronna dokrecajac ja sruba mocujaca 4 Wentylatory EDM sa przeznaczone do zasilania pradem zmiennym jednofazowym napiecie i czestotliwosc jak na tabliczce znamionowej Posiadaja...

Page 32: ...wlaczenie wentylatora po przekroczeniu w pomieszczeniu poziomu wilgotnosci ustawionego pokretlem Wentylator wylacza sie automatycznie po spadku wilgotnosciponizejustawionegopoziomu Praca automatyczna...

Page 33: ...ybowym u ycie wszystkich modu w nie jest konieczne Zlo one elementy nale y skr ci przy pomocy pier cienia mocuj cego 9 przeprowadzi pod czenie elektryczne i zamontowa kratki ochronne 1 i 10 P r z e d...

Page 34: ...4 z stal dole obr 4 Elektrick kabel se do EDM prot hne bu otvorem 7 je li veden zd nebo vstupem kabelu 2 vede li po povrchu V tomto p pad se kabel prot hne tak jak je zn zorn no na obr 3 Kryt zapojen...

Page 35: ...pad se p i zapnut ventil toru rozsv t sv teln kontrolka L automatick chod s mo nost zapnout spot ebi s ov m vyp na em osv tlen m stnosti ve kter je ventil tor EDM nainstalov n obr 11 Jedn se o chod ja...

Page 36: ...se zp t ochrann m ky Ventil tor je nutn pravideln ot rat had kem namo en m v jemn m istic m prost edku Jak koliv z sah do spot ebi e jinou osobou ne pracovn kem autorizovan opravny je d vodem ke zru...

Page 37: ...EDM 100 EDM ISO 9001 1 2 3 4 EDM 2 105 100 4 1 EDM 6 7 2 3 4 4 1 4 E D M II 3 3 4 5 13 5 6 T CT R CR EC 7 1 DM S C EDM T CT R CR EC...

Page 38: ...e 8 CW CCW H CH VMH 60 90 RH IC H CH VMH 9 IC L 10 1 IC L 11 2 IL EDM IC L T CT 1 EDM 2 3 R CR EC EDM C CT EC CR CH M EDM H CH VMH...

Page 39: ...EDM EDM M VM VMH C VMH 1 10 30 30 12 EDM 100M VM 13 EDM 100 VMH H CH VMH EDM M VM 14 2 3 4 5 6 7 8 9 105 1 10 9 4 8 EDM 7 15a 15b 15c EDM S P S P S P...

Page 40: ...a l piviennist 2 tai puhaltimen takana olevasta l piviennist 7 Jos johto kiinnitet n sivusta tulee se tehd l piviennin 2 sen kautta Asennna johto l piviennin l pi 3 ja kytke kiinni kytkent rimaan 5 As...

Page 41: ...vetonarulla kun kosteus on matalampi kun asetusarvo Kun puhallin k y vetonarulla merkkivalo palaa Asento 3 Automaattinen k ytt k ynnistys katkaisijalta fig 11 Toiminta sama kun asento 2 paitsi ett EDM...

Page 42: ...osia kuin n iss ohjeissa mainittuja avata k sitell lainkaan Yll mainitsemattomien osien k sitteleminen peruuttaa automaattisesti takuun voimassaolon Jos puhaltimessa huomataan vikoja tai muita ongelmi...

Page 43: ...EDM 100 100 S P 100 98 1 2 3 4 5 6 7...

Page 44: ...2 100 105 100 4 100 3 6b 6a...

Page 45: ...7 8 9 10 11 EDM 100S EDM 100C 7 100 EDM 100R EDM 100E EDM 100EC EDM 100 CR 30 12 EDM 100 EDM 100EC EDM 100 EDM 100EC EDM 100R EDM...

Page 46: ...30 30 S P S P...

Page 47: ......

Page 48: ...Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerp...

Reviews: