background image

GENERALITES

Nous vous remercions de nous
accorder votre confiance en ache-
tant cette hotte. Vous avez acheté
un produit de qualité qui a été
entièrement fabriqué selon les
règles techniques de sécurité
reconnues et conformes aux nor-
mes de la 

CE

.

Lisez attentivement le contenu du
présent livret d’instructions, car il
contient des consignes importan-
tes pour votre sécurité durant
l’installation, l’utilisation et la
maintenance de ce produit.
Conservez-le pour une éventuelle
consultation ultérieure.

Prière de vérifier le parfait été de
l’appareil lors du déballage, car
tout défaut d’origine est couvert
par la garantie 

S&P

.

Cet appareil a été projeté comme
hotte d’aspiration (évacuation de
l’air vers l’extérieur,) ou filtrante
(recyclage de l’air à l’intérieur).

En raison de sa complexité et
grand poids, il convient que l’ins-
tallation soit effectuée par du per-
sonnel spécialisé.

1. RECOMMANDATIONS DE
SECURITE ET INSTALLATION

- Ne raccordez pas la décharge de
la hotte à un conduit où l’air chaud
circule ou qui est utilisé pour éva-
cuer les fumées des appareils ali-

mentaires à énergie non électri-
que.

- Lorsqu’une hotte d’aspiration
fonctionne simultanément avec
un brûleur ou un four dépendant
de l’air ambiant et alimenté par
de l’énergie non électrique, nous
recommandons, pour un fonc-
tionnement sûr, de ventiler
correctement le local 

en assu-

rant l’entrée d’air extérieur

.

Ceci est nécessaire car en aspi-
rant la hotte absorbe l’air que les
fours requièrent pour leur com-
bustion.

- Pour l’évacuation vers l’extérieur,
suivez les dispositions en vigueur
dans le pays où l’installation sera
réalisée.

- Assurez-vous que le conduit est
propre et non obstrué.

- Pour une efficacité optimum de
la hotte, utilisez un conduit d’ex-
traction le plus court possible, en
évitant les raccords coudés. Si
vous installez un conduit souple,
tendez-le au maximum.

- Si vous devez utiliser un tuyau de
raccordement composé de deux
parties ou plus, la partie supérieu-
re sera extérieure par rapport à la
partie inférieure.

- Ne manipulez pas les filtres lors-
que la hotte est en fonctionne-
ment.

- Ne touchez pas les lampes après
une utilisation prolongée de l’ap-
pareil.

12

F

Summary of Contents for GET-60 NF PLUS

Page 1: ...PLUS Campana Extractora Extractor Hood Hotte d Extraction Chamin Exaustora Instrucciones de montaje y uso Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Instru es de monta...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2A Fig 2C Fig 2D Fig 2B Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 6...

Page 4: ...cir cule aire caliente o que sea utiliza do para evacuar humos de los apa ratos alimentados con energ a no el ctrica mente una campana de aspiraci n y un quemador u horno que depen dan del aire del am...

Page 5: ...de caracter s ticas La conexi n el ctrica debe efec tuarse de la siguiente forma Marr n L L nea Azul N Neutro Aunque se trata de un aparato provisto de un interruptor es aconsejable que al efectuar l...

Page 6: ...Si deseamos la evacuaci n en ver si n filtrante reciclaje dentro de la cocina deberemos solicitar al vendedor los filtros de carb n activo los cuales son contempla dos como accesorio y no est n inclu...

Page 7: ...n activo depende del uso m s o menos prolongado de la campana del tipo de cocina y de la frecuencia con la cual se limpia el filtro exterior antigrasa Limpie frecuentemente todos los restos de grasa d...

Page 8: ...at is being used to evacuate fumes from devices sup plied by non electrical power When an extractor hood and a burner or oven that depend on ambient air and are supplied by non electrical power are in...

Page 9: ...Fig 2 D In the event of direct connec tion to the electricity supply there is a connection card inside the box located on the supply cable itself for the installer Although this device is equipped wit...

Page 10: ...ust be centred and rotated 90 degrees until you come to a stop Fig 6 To perform this operation the first thing that must be done is to dismantle grids G Fig 4 Finally using a joining pipe of diameter...

Page 11: ...and all the surfaces using a cloth moistened with ethyl alcohol or neutral non abrasive liquid detergents To replace the halogen bulbs Fig 8 carefully remove the inner ring G which is pressed in and...

Page 12: ...conduit o l air chaud circule ou qui est utilis pour va cuer les fum es des appareils ali mentaires nergie non lectri que Lorsqu une hotte d aspiration fonctionne simultan ment avec un br leur ou un...

Page 13: ...la fa on suivante Marron L Ligne Bleu N Neutre M me si l appareil est quip d un interrupteur l installation il est recommand de situ l ap pareil de sorte que la fiche soit accessible Fig 2 D En cas d...

Page 14: ...on filtrante recyclage dans la cuisine les filtres de charbon actif ne sont pas inclus en s rie il faudra donc les demander comme accessoire votre four nisseur Les filtres de charbon actif doi vent tr...

Page 15: ...charbon actif d pend de l utilisation plus ou moins prolon g e de la hotte du type de cuisine et de la fr quence laquelle le filtre ext rieur anti graisse est nettoy Nettoyez souvent tous les restes...

Page 16: ...uta onde circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos dos aparelhos alimentados com energia n o el ctrica Quando funcionarem de forma simult nea uma chamin de aspi ra o e um queimador ou forno qu...

Page 17: ...A liga o el ctrica dever ser efectuada da forma seguinte Castanho L Linha Azul N Neutro Embora se trate de um aparel ho provido de um interruptor aconselh vel que ao efectuar a instala o o aparelho es...

Page 18: ...ante Caso pretenda a evacua o em vers o filtrante reciclagem den tro da cozinha deveremos solici tar ao vendedor os filtros de carv o activo os quais s o con siderados como acess rio e n o est o inclu...

Page 19: ...v o activo depen der do uso mais ou menos pro longado da chamin do tipo de cozinha e da frequ ncia com que se limpa o filtro exterior anti gor dura Limpe frequentemente todos os restos de gordura do v...

Page 20: ...C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona SPAIN Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com Ref 1431196...

Reviews: