background image

35

RU

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

МОНТАЖУ

 

И

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Требования

 

по

 

безопасной

 

эксплуатации

• 

Подключение

 

вентилятора

 

к

 

сети

 

электропитания

 

должно

 

производиться

 

специально

 

обученным

 

и

 

аттестованным

 

персоналом

имеющим

 

на

 

это

 

разрешение

в

 

соответствии

 

с

 «

Правилами

 

устройства

 

электроустановок

» 

и

 

правилами

 

техники

 

безопасности

.

• 

Данное

 

изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

во

 

взрывоопасной

 

или

 

коррозийной

 

среде

.

• 

Если

 

вентилятор

 

устанавливается

 

в

 

помещении

 

с

 

оборудованием

которое

 

предполагает

 

процесс

 

горения

убедитесь

что

 

работа

 

вентилятора

 

не

 

окажет

 

влияние

 

на

 

стабильность

 

горения

 

и

 

в

 

помещении

 

будет

 

достаточное

 

количество

 

воздуха

 

для

 

этого

.

• 

Вентиляторы

 HV 

комплектуются

 

однофазными

 

электродвигателями

параметры

 

напряжения

 

и

 

частоты

 

тока

для

 

которых

 

предназначен

 

вентилятор

указаны

 

на

 

корпусе

 

вентилятора

Вентиляторы

 

изготавливаются

 

с

 

двойной

 

электроизоляцией

 (

Класс

 II), 

поэтому

 

они

 

не

 

требуют

 

заземления

.

• 

Перед

 

использованием

проверьте

 

целостность

 

упаковки

 

и

 

внешний

 

вид

 

вентилятора

все

 

производственные

 

дефекты

 

попадают

 

под

 

заводскую

 

гарантию

.

Установка

 

вентилятора

 

на

 

стекло

 

или

 

плоскую

 

панель

.

• 

В

 

стекле

 

проделайте

 

отверстие

 

размером

 

согласно

 

Рис

А

 / Fig.A.

• 

Разберите

 

вентилятор

 HV 

в

 

следующем

 

порядке

:

Fig.1 / 

Рис

.1   

Открутите

 

фиксирующий

 

винт

 (b), 

удерживающий

 

внутреннюю

 

решетку

 (

а

).

Fig.2 / 

Рис

.2   

Нажмите

 

на

 

защелки

 (

с

и

 

снимите

 

внутреннюю

 

решетку

 (

а

).

Fig.3 / 

Рис

.3   

Открутите

 

фиксаторы

 (d) 

и

 

снимите

 

внешнюю

 

решетку

 (

е

с

 

корпуса

 (f).

• 

Установите

 

вентилятор

 HV 

в

 

следующем

 

порядке

:

Fig.4 / 

Рис

.4 

Поверните

 

резиновые

 

фиксаторы

 (g) 

на

 

шпильках

 (h) 

вовнутрь

 

решетки

.

Fig.5 / 

Рис

.5 

Расположите

 

наружную

 

решетку

 (e) 

с

 

внешней

 

стороны

 

стекла

 

на

 

проделанном

 

отверстии

Закрепите

 

наружную

 

решетку

 (

е

с

 

внутренней

 

стороны

 

стекла

 

при

 

помощи

 

резиновых

 

фиксаторов

 (g). 

Fig.6 / 

Рис

.6 

Установите

 

корпус

 

вентилятора

 (f) 

на

 

шпильки

 (h) 

на

 

наружной

 

решетке

 (

е

и

 

плотно

 

заверните

 

фиксаторы

 (d). 

Толщина

 

стекла

 

при

 

этом

 

может

 

быть

 

от

 3 

до

 14

мм

 (Fig.6

а

 / 

Рис

.6

а

), 

толщина

 

плоской

 

панели

 

от

 14 

до

 25

мм

 (Fig.6b / 

Рис

.6b).

 

При

 

установке

 

корпуса

 

убедитесь

что

 

резиновые

 

фиксаторы

 

находятся

 

на

 

месте

 

и

 

корпус

 

вентилятора

 

не

 

контактирует

 

со

 

стеклом

.

Fig.7 / 

Рис

.7 

Сделайте

 

отверстие

 

в

 

кабельном

 

вводе

 (i), 

в

 

соответствии

 

с

 

размером

 

кабеля

Проложите

 

кабель

 

через

 

кабельный

 

ввод

 (i) 

и

 

через

 

зажим

 (j). 

Подключите

 

кабель

 

питания

 

к

 

клеммной

 

коробке

 (k) 

согласно

 

соответствующей

 

схеме

 

подключения

 (

fi

 g.B / 

рис

.

В

).

Fig.8 / 

Рис

.8 

Установите

 

внутреннюю

 

решетку

 (

а

на

 

корпус

 (f). 

При

 

этом

 

необходимо

 

совместить

 

центрирующие

 

штыри

 

и

 

отверстия

 (l) 

и

 (m) 

так

чтобы

 

защелки

 (

с

встали

 

на

 

свои

 

места

.

Fig.9 / 

Рис

.9 

Закрутите

 

фиксирующий

 

винт

 (b).

При

 

установке

 

Внешней

 

решетки

 

убедитесь

что

 

рычаг

 

жалюзи

 

вошел

 

в

 

паз

 

жалюзи

После

 

чего

 

проверьте

что

 

жалюзи

 

работают

 

правильно

.

Настенная

 

установка

 

с

 

использованием

 

удлиненных

 

шпилек

 (

дополнительная

 

принадлежность

)

• 

В

 

стене

 

проделайте

 

отверстие

 

размером

 

согласно

 

Рис

А

 / Fig.A.

• 

Отрежьте

 

шпильки

 (n) 

так

чтобы

 

их

 

длина

 

была

  

на

 5 

мм

 

меньше

 

чем

 

толщина

 

стены

.

• 

Приложите

 

корпус

 

вентилятор

 (f) 

к

 

стене

с

 

внутренней

 

стороны

и

 

разметьте

 

отверстия

 

под

 

шурупы

для

 

крепления

 

вентилятора

 

на

 

стене

Просверлите

 

отверстия

 

в

 

стене

.

• 

Разберите

 

вентилятор

 HV 

в

 

следующем

 

порядке

:

Fig.1 / 

Рис

.1   

Открутите

 

фиксирующий

 

винт

 (b), 

удерживающий

 

внутреннюю

 

решетку

 (

а

).

Fig.2 / 

Рис

.2   

Нажмите

 

на

 

защелки

 (

с

и

 

снимите

 

внутреннюю

 

решетку

 (

а

).

Fig.3 / 

Рис

.3   

Открутите

 

фиксаторы

 (d) 

и

 

снимите

 

внешнюю

 

решетку

 (

е

с

 

корпуса

 (f).

• 

Установите

 

вентилятор

 HV 

в

 

следующем

 

порядке

:

Fig.13 / 

Рис

.13   

На

 

наружной

 

решетке

 (e) 

снимите

 

резиновые

 

фиксаторы

 (g) 

со

 

шпилек

 (h).

РУССКИЙ

Summary of Contents for HV-RC

Page 1: ...ES HV RC ES DA EN IT FR PL PT RU DE NL...

Page 2: ......

Page 3: ...3 v I...

Page 4: ...4 Neutro Neutral Neutre Nulleiter Neutraal Nul Zero Fase Phase Fase Faza...

Page 5: ...5 v...

Page 6: ...6 v...

Page 7: ...7 Freq 868 3MHz PIRE 14dBm...

Page 8: ...8...

Page 9: ...way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Instructions d utilisation Cet appar...

Page 10: ...mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt wer den Gebruikshandleiding Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftij...

Page 11: ...apparato La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non dovrebbero essere fatte dai bambini senza supervisione Instrukcje u ytkowania Niniejszy sprz t mo e by u ytkowany przez dzieci w wieku c...

Page 12: ...e F 0 FOFv eF OFcF F rvV pkFkTp eF rV F F TV vV VkO k O 0 ZepcFv eF VvOF T TV Z cFO k TV eF vVc eeF V VvkF V VrFvFveF TVe prpv V Z 7pk Fv Ve 2D vV rV FkTp ep rF p Vk V 0 k eF vYc eeF V VvkF V vFv FO F...

Page 13: ...cFv ep prV TV piF F F s V Vk vVk Vk Opk FO p Rk eF rFvVT rVvi Fk iFk VkVv eF vVc eeF V Vvku V Vk rp O k 0 kOFcF Ve prpz V Z Vk ep V r vvF p k F pvk eeFv eF VvOF T pv Vk kTpeF Vk Z kQ k TV eF epk T TVe...

Page 14: ...14 ES...

Page 15: ...LISH Ensure the shutter arm v is located into the shutter slot when the External grille is fitted Finally check for correct running and shutter operation Fans are only intended for air conditioned env...

Page 16: ...16 EN Ensure the shutter arm v is located into the shutter slot when the External grille is fitted Finally check for correct running and shutter operation...

Page 17: ...17 FR FRAN AIS Assurez vous que le bras de l obturateur v est situ dans la fente du volet lorsque la grille ext rieure est install e Enfin v rifiez le bon fonctionnement de l quipement et du volet...

Page 18: ...18 FR Assurez vous que le bras de l obturateur v est situ dans la fente du volet lorsque la grille ext rieure est install e Enfin v rifiez le bon fonctionnement de l quipement et du volet...

Page 19: ...19 FR...

Page 20: ...PT PORTUGU S Certifique se de que o bra o do obturador v esteja localizado no slot da persiana quando a grade externa for instalada Por fim verifique o correto funcionamento do equipamento e da persia...

Page 21: ...21 PT Certifique se de que o bra o do obturador v esteja localizado no slot da persiana quando a grade externa for instalada Por fim verifique o correto funcionamento do equipamento e da persiana...

Page 22: ...22 PT...

Page 23: ...23 DE DEUTSCH Achten Sie darauf der Hebel vom Verschluss v korrekt im Schlitz sitzt wenn das Au engitter montiert ist Pr fen Sie abschlie end den korrekten Lauf und die Funktion des Verschlusses...

Page 24: ...24 DE Achten Sie darauf der Hebel vom Verschluss v korrekt im Schlitz sitzt wenn das Au engitter montiert ist Pr fen Sie abschlie end den korrekten Lauf und die Funktion des Verschlusses...

Page 25: ...25 DE...

Page 26: ...leuf valt wanneer het externe rooster is gemonteerd Controleer ten slotte de correcte loop en sluiterwerking Zorg ervoor dat de hefboom van de lamellen v in de sleuf valt wanneer het externe rooster i...

Page 27: ...27 NL...

Page 28: ...28 DA DANSK S rg for at lukkearmen v er placeret i lukker bningen n r det udvendige gitter er monteret Kontroller til sidst for korrekt drift og lukkerfunktion...

Page 29: ...29 DA S rg for at lukkearmen v er placeret i lukker bningen n r det udvendige gitter er monteret Kontroller til sidst for korrekt drift og lukkerfunktion...

Page 30: ...0 IT ITALIANO Assicurarsi che il perno della serranda v sia posizionato nella sua fessura quando montata la griglia esterna Verificare infine il corretto funzionamento e il funzionamento della serrand...

Page 31: ...31 IT Assicurarsi che il perno della serranda v sia posizionato nella sua fessura quando montata la griglia esterna Verificare infine il corretto funzionamento e il funzionamento della serranda...

Page 32: ...32 IT...

Page 33: ...33 PL POLSKI Upewnij si e rami aluzji v jest umieszczone w gnie dzie aluzji gdy zamontowana jest kratka zewn trzna Na koniec sprawd poprawno dzia ania i dzia ania aluzji...

Page 34: ...34 PL Upewnij si e rami aluzji v jest umieszczone w gnie dzie aluzji gdy zamontowana jest kratka zewn trzna Na koniec sprawd poprawno dzia ania i dzia ania aluzji...

Page 35: ...A HV Fig 1 1 b Fig 2 2 Fig 3 3 d f HV Fig 4 4 g h Fig 5 5 e g Fig 6 6 f h d 3 14 Fig 6 6 14 25 Fig 6b 6b Fig 7 7 i i j k fig B Fig 8 8 f l m Fig 9 9 b Fig A n 5 f HV Fig 1 1 b Fig 2 2 Fig 3 3 d f HV...

Page 36: ...36 RU Fig 14 14 n h p g Fig 15 15 e g Fig 16 16 f n Fig 17 17 d Fig 18 18 i q i j k fig B Fig 19 19 f l m Fig 9 9 b 3 HV II Fig B B 1 2 3 4 5 6 1 0 1 0000...

Page 37: ...37 RU 0000 b Fig 1 1 0000 Soler Palau Soler Palau...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 www solerpalau com Ref 9023109801...

Reviews: