background image

36

RU

Fig.14 / 

Рис

.14   

Наверните

 

удлинители

 (n) 

на

 

шпильки

 (h) 

при

 

помощи

 

резьбовых

 

соединителей

 (p). 

Установите

 

резиновые

 

фиксаторы

 (g) 

на

 

удлиненные

 

шпильки

.

Fig.15 / 

Рис

.15   

Расположите

 

наружную

 

решетку

 (e) 

с

 

внешней

 

стороны

 

стены

 

на

 

проделанном

 

отверстии

Закрепите

 

наружную

 

решетку

 (

е

с

 

внутренней

 

стороны

 

стены

 

при

 

помощи

 

резиновых

 

фиксаторов

 (g).

Fig.16 / 

Рис

.16   

Установите

 

корпус

 

вентилятора

 (f) 

на

 

удлиненные

 

шпильки

 (n) 

на

 

наружной

 

решетке

 (

е

). 

Fig.17 / 

Рис

.17   

Закрепите

 

корпус

 

вентилятора

 

на

 

стене

 

при

 

помощи

 

шурупов

 

и

 

плотно

 

заверните

 

фиксаторы

 (d).

Fig.18 / 

Рис

.18   

В

 

зависимости

 

от

 

размещения

 

кабеля

 

питания

сделайте

 

отверстие

 

в

 

кабельном

 

вводе

 (i) 

или

 

(q), 

в

 

соответствии

 

с

 

размером

 

кабеля

Проложите

 

кабель

 

через

 

кабельный

 

ввод

 (i) 

и

 

через

 

зажим

 (j). 

Подключите

 

кабель

 

питания

 

к

 

клеммной

 

коробке

 (k) 

согласно

 

соответствующей

 

схеме

 

подключения

 (

fi

 g.B / 

рис

.

В

).

Fig.19 / 

Рис

.19   

Установите

 

внутреннюю

 

решетку

 (

а

на

 

корпус

 (f). 

При

 

этом

 

необходимо

 

совместить

 

центрирующие

 

штыри

 

и

 

отверстия

 (l) 

и

 (m) 

так

чтобы

 

защелки

 (

с

встали

 

на

 

свои

 

места

.

Fig.9 / 

Рис

.9   

Закрутите

 

фиксирующий

 

винт

 (b).

При

 

установке

 

Внешней

 

решетки

 

убедитесь

что

 

рычаг

 

жалюзи

 

вошел

 

в

 

паз

 

жалюзи

После

 

чего

 

проверьте

что

 

жалюзи

 

работают

 

правильно

.

Подключение

 

вентилятора

 

к

 

сети

 

электропитания

.

Подвод

 

электропитания

 

должен

 

осуществляться

 

через

 

двухполюсной

 

автоматический

 

выключатель

 

с

 

зазором

 

между

 

контактами

 

не

 

менее

 3 

мм

.

Вентиляторы

 HV 

изготавливаются

 

с

 

двойной

 

электроизоляцией

 (

Класс

 II), 

поэтому

 

они

 

не

 

требуют

 

заземления

.

Подключение

 

вентиляторов

 

к

 

сети

 

электропитания

 

производится

 

согласно

 

схеме

 

на

 Fig.B / 

Рис

.B.

Использование

 

дистанционного

 

пульта

 

управления

• 

Пульт

 

управления

 

поставляется

 

в

 

комплекте

 

с

 

кронштейном

 

и

 

батарейкой

Снимите

 

крышку

 

на

 

пульте

 

управления

 

и

 

установите

 

батарейку

 

таким

 

образом

чтоб

 + 

на

 

батарейке

 

совпал

 

с

 + 

на

 

пульте

 

управления

.

• 

Для

 

управления

 

вентилятором

 

достаточно

 

один

 

раз

 

кратковременно

 

нажать

 

на

 

соответствующую

 

кнопку

 

на

 

пульте

 

управления

.

• 

Дистанционный

 

пульт

 

управления

 

работает

 

в

 

радиочастотном

 

диапазоне

поэтому

при

 

переключении

 

режимов

 

работы

,  

нет

 

необходимости

 

направлять

 

пульт

 

непосредственно

 

на

 

вентилятор

Пульт

 

может

 

быть

 

закреплен

 

на

 

стене

при

 

помощи

 

кронштейна

 (

входит

 

в

 

комплект

 

поставки

).

• 

С

 

одного

 

пульта

 

можно

 

синхронно

 

управлять

 

несколькими

 

вентиляторами

.

• 

Режимы

 

работы

:

1. 

Вентилятор

 

не

 

работает

жалюзи

 

открыты

горит

 

зеленый

 

световой

 

индикатор

  ;

2. 

Вентилятор

 

не

 

работает

жалюзи

 

закрыты

;

3. 

Вентилятор

 

работает

 

на

 

вытяжку

на

 

высокой

 

скорости

жалюзи

 

открыты

горит

 

оранжевый

 

световой

 

индикатор

  ;

4. 

Вентилятор

 

работает

 

на

 

приток

на

 

высокой

 

скорости

жалюзи

 

открыты

мигает

 

оранжевый

 

световой

 

индикатор

  ;

5. 

Вентилятор

 

работает

 

на

 

вытяжку

на

 

низкой

 

скорости

жалюзи

 

открыты

горят

 

оранжевый

   

и

 

зеленый

   

световые

 

индикаторы

;

6. 

Вентилятор

 

работает

 

на

 

приток

на

 

низкой

 

скорости

жалюзи

 

открыты

мигает

 

оранжевый

 

световой

 

индикатор

   

и

 

горит

 

зеленый

 

световой

 

индикатор

  .

• 

При

 

переключении

 

режимов

 

работы

 

вентилятора

 

с

 

вытяжки

 

на

 

приток

 (

и

 

обратно

), 

необходимо

 

использовать

 

промежуточный

 

режим

 «1», 

для

 

того

чтобы

 

вентилятор

 

мог

 

остановиться

а

 

потом

 

начать

 

вращение

 

в

 

противоположную

 

сторону

Не

 

изменяйте

 

направление

 

вращения

 

при

 

работающем

 

вентиляторе

.

Программирование

 

дистанционного

 

пульта

 

управления

• 

Пульт

 

управления

 

работает

 

в

 

радиочастотном

 

диапазоне

поэтому

 

с

 

одного

 

пульта

 

можно

 

синхронно

 

управлять

 

несколькими

 

вентиляторами

.

• 

Для

 

реализации

 

работы

 

нескольких

 

вентиляторов

 

в

 

разных

 

режимах

при

 

управлении

 

с

 

разных

 

пультов

дистанционные

 

пульты

 

управления

 

и

 

вентиляторы

 

имеют

 

возможность

 

программирования

• 

Каждый

 

вентилятор

 

и

 

пульт

 

управления

 

имеют

 

по

 

четыре

 

переключателя

 

с

 

двумя

 

положениями

 0-1 (

заводская

 

установка

 «0000»). 

При

 

помощи

 

переключателей

 

можно

 

настроить

 

пульт

 

на

 

управление

 

конкретным

 

вентилятором

для

 

этого

 

необходимо

 

задать

 

одинаковые

 

значения

 

кодов

 (

положений

 

переключателей

на

 

вентиляторе

 

и

 

соответствующем

 

пульте

.

Summary of Contents for HV-RC

Page 1: ...ES HV RC ES DA EN IT FR PL PT RU DE NL...

Page 2: ......

Page 3: ...3 v I...

Page 4: ...4 Neutro Neutral Neutre Nulleiter Neutraal Nul Zero Fase Phase Fase Faza...

Page 5: ...5 v...

Page 6: ...6 v...

Page 7: ...7 Freq 868 3MHz PIRE 14dBm...

Page 8: ...8...

Page 9: ...way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Instructions d utilisation Cet appar...

Page 10: ...mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt wer den Gebruikshandleiding Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftij...

Page 11: ...apparato La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non dovrebbero essere fatte dai bambini senza supervisione Instrukcje u ytkowania Niniejszy sprz t mo e by u ytkowany przez dzieci w wieku c...

Page 12: ...e F 0 FOFv eF OFcF F rvV pkFkTp eF rV F F TV vV VkO k O 0 ZepcFv eF VvOF T TV Z cFO k TV eF vVc eeF V VvkF V VrFvFveF TVe prpv V Z 7pk Fv Ve 2D vV rV FkTp ep rF p Vk V 0 k eF vYc eeF V VvkF V vFv FO F...

Page 13: ...cFv ep prV TV piF F F s V Vk vVk Vk Opk FO p Rk eF rFvVT rVvi Fk iFk VkVv eF vVc eeF V Vvku V Vk rp O k 0 kOFcF Ve prpz V Z Vk ep V r vvF p k F pvk eeFv eF VvOF T pv Vk kTpeF Vk Z kQ k TV eF epk T TVe...

Page 14: ...14 ES...

Page 15: ...LISH Ensure the shutter arm v is located into the shutter slot when the External grille is fitted Finally check for correct running and shutter operation Fans are only intended for air conditioned env...

Page 16: ...16 EN Ensure the shutter arm v is located into the shutter slot when the External grille is fitted Finally check for correct running and shutter operation...

Page 17: ...17 FR FRAN AIS Assurez vous que le bras de l obturateur v est situ dans la fente du volet lorsque la grille ext rieure est install e Enfin v rifiez le bon fonctionnement de l quipement et du volet...

Page 18: ...18 FR Assurez vous que le bras de l obturateur v est situ dans la fente du volet lorsque la grille ext rieure est install e Enfin v rifiez le bon fonctionnement de l quipement et du volet...

Page 19: ...19 FR...

Page 20: ...PT PORTUGU S Certifique se de que o bra o do obturador v esteja localizado no slot da persiana quando a grade externa for instalada Por fim verifique o correto funcionamento do equipamento e da persia...

Page 21: ...21 PT Certifique se de que o bra o do obturador v esteja localizado no slot da persiana quando a grade externa for instalada Por fim verifique o correto funcionamento do equipamento e da persiana...

Page 22: ...22 PT...

Page 23: ...23 DE DEUTSCH Achten Sie darauf der Hebel vom Verschluss v korrekt im Schlitz sitzt wenn das Au engitter montiert ist Pr fen Sie abschlie end den korrekten Lauf und die Funktion des Verschlusses...

Page 24: ...24 DE Achten Sie darauf der Hebel vom Verschluss v korrekt im Schlitz sitzt wenn das Au engitter montiert ist Pr fen Sie abschlie end den korrekten Lauf und die Funktion des Verschlusses...

Page 25: ...25 DE...

Page 26: ...leuf valt wanneer het externe rooster is gemonteerd Controleer ten slotte de correcte loop en sluiterwerking Zorg ervoor dat de hefboom van de lamellen v in de sleuf valt wanneer het externe rooster i...

Page 27: ...27 NL...

Page 28: ...28 DA DANSK S rg for at lukkearmen v er placeret i lukker bningen n r det udvendige gitter er monteret Kontroller til sidst for korrekt drift og lukkerfunktion...

Page 29: ...29 DA S rg for at lukkearmen v er placeret i lukker bningen n r det udvendige gitter er monteret Kontroller til sidst for korrekt drift og lukkerfunktion...

Page 30: ...0 IT ITALIANO Assicurarsi che il perno della serranda v sia posizionato nella sua fessura quando montata la griglia esterna Verificare infine il corretto funzionamento e il funzionamento della serrand...

Page 31: ...31 IT Assicurarsi che il perno della serranda v sia posizionato nella sua fessura quando montata la griglia esterna Verificare infine il corretto funzionamento e il funzionamento della serranda...

Page 32: ...32 IT...

Page 33: ...33 PL POLSKI Upewnij si e rami aluzji v jest umieszczone w gnie dzie aluzji gdy zamontowana jest kratka zewn trzna Na koniec sprawd poprawno dzia ania i dzia ania aluzji...

Page 34: ...34 PL Upewnij si e rami aluzji v jest umieszczone w gnie dzie aluzji gdy zamontowana jest kratka zewn trzna Na koniec sprawd poprawno dzia ania i dzia ania aluzji...

Page 35: ...A HV Fig 1 1 b Fig 2 2 Fig 3 3 d f HV Fig 4 4 g h Fig 5 5 e g Fig 6 6 f h d 3 14 Fig 6 6 14 25 Fig 6b 6b Fig 7 7 i i j k fig B Fig 8 8 f l m Fig 9 9 b Fig A n 5 f HV Fig 1 1 b Fig 2 2 Fig 3 3 d f HV...

Page 36: ...36 RU Fig 14 14 n h p g Fig 15 15 e g Fig 16 16 f n Fig 17 17 d Fig 18 18 i q i j k fig B Fig 19 19 f l m Fig 9 9 b 3 HV II Fig B B 1 2 3 4 5 6 1 0 1 0000...

Page 37: ...37 RU 0000 b Fig 1 1 0000 Soler Palau Soler Palau...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 www solerpalau com Ref 9023109801...

Reviews: