background image

Manutenzione:

-  Prima di operare sulla batteria, assicurarsi che questa sia 

scollegata dalla rete elettrica e che nulla possa metterla 

in funzione durante l’intervento.

-  E’ necessaria un’ispezione regolare della macchina. La 

frequenza d’ispezione deve essere basata sulle condizio-

ni di lavoro della batteria, per evitare l’accumulo di sporci-

zia.

Riciclaggio:

La normativa CE e l’impegno per le generazioni future ci 

impongono di riciclare il materiale; Si prega dunque di in-

serire tutti gli elementi restanti del pacchetto in contenitori 

per il riciclaggio e di portare il materiale sostituito presso il 

centro di smistamento rifiuti a voi più vicino.

Per chiarire qualsiasi dubbio sui prodotti S&P, contattare il 

servizio tecnico della filiale S&P del vostro

paese. Per conoscere la posizione della filiale, potete con-

sultare il sito internet www.solerpalau.com

Batteria di riscaldamento elettrica MBE-R

Dati tecnici:

Le batterie elettriche sono certificate secondo la normativa 

CE.

Le batterie elettriche incorporano 2 protettori termici mon-

tati in serie: uno a riarmo automatico calibrato a 60°C e 

un altro a riarmo manuale per temperature che superano 

i 120°C.

Tensione di alimentazione:

Monofase: 1/230V AC, 50Hz

Trifase: 2/400V o 3/400V AC, 50Hz

Classe di protezione: IP43

Temperatura massima dell’aria sullo scarico: 40°C

Temperatura massima dell’aria ambiente: 35°C

Velocità minima dell’aria: 1,5 m/s

Legenda di schema elettrico:

Leyenda esquemas de conexiones 

REF 

DESCRIZIONE

ON/OFF batteria/ventilatore

Temporizzazione post-ventilazione

Relè batteria

Relè ventilatore

Interruttore bipolare con distanza tra i morsetti 

di almeno 3 mm

Riarmo automatico

Riarmo manuale

Correzione interna o esterna del setpoint 

della temperatura

8a

Correzione interna: Ponte posizionato

8b

Correzione esterna: Senza ponte

LED di funzionamento della batteria

10

Correzione del limite inferiore della 

temperatura in scarico

11

Correzione del limite superiore della 

temperatura in scarico

12

Controllo della portata - Pressostato differenziale

13 

Controllo esterno della temperatura 

con segnale 0-10V

14 

Controllo esterno di tempearatura con 

ingresso 0-10V

PCB-1 

Collegamento della sonda principale

PCB-2 

PCB-3 

Collegamento del sistema di correzione 

esterno del segnale della temperatura

PCB-4 

PCB-5 

PCB-6 

PCB-7 

Collegamento della sonda di temperatura 

per il controllo della temperatura limite

PCB-8 

PCB-9 

Collegamento del sistema di regolazione 

esterna con segnale 0-10V

PCB-10

PCB-11

Collegamento del pressostato differenziale. 

Se non utilizzato, creare un ponte

PCB-12

FIG.A 

Controllo  della  temperatura  in  scarico 

con sonda  TGK  330  nel  condotto  e 

correzione  del segnale  della  temperatura 

col  potenziometro della batteria

FIG.B 

Controllo della temperatura in scarico con 

sonda TGK 330 nel condotto e correzione 

del segnale della temperatura con 

potenziometro esterno tipo TBI 30

FIG.C 

Controllo della temperatura nel locale con sonda 

di temperatura ambiente TGR 530, correggere il 

segnale di uscita col potenziometro della 

batteria e controllare la temperatura limite nel 

condotto con la sonda TGK 330

FIG.D 

Controllo della temperatura nel locale con 

sonda di temperatura ambiente TGR 430, 

correggere il segnale di uscita col potenziometro 

della sonda e controllare la temperatura limite 

nel condotto con la sonda TGK 330

FIG.E 

Sistema esterno della regolazione della 

temperatura con uscita 0-10V. La 

potenza varia da 0 a 100% da 2V a 9,5V

FIG.F 

A completamento delle figure A o C, 

utilizzare un sistema esterno di regolazione 

della temperatura con segnale d'uscita 0-10V

Summary of Contents for MBE-R

Page 1: ...MBE R...

Page 2: ...MBE R 90 45 0 45 0...

Page 3: ...V 50Hz KM10 Q1 L N MBE R 1 230V 50 60Hz 1 2 3 4 60 C 120 C L2 N PE 2 400V 50Hz KM10 Q1 L1 L2 MBE R 2 400V 50 60Hz 1 2 3 4 L1 24 or 230Vac 50Hz KM10 KM1 24 or 230Vac 50Hz KM10 KM1 MBE R MBE R 1 2 4 3 5...

Page 4: ...3 400V 50 60Hz 1 2 3 4 L2 L1 KM10 Q1 L1 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX INT EXT MBE R PCB MBE R 2 1 4 3 5 6 7 PCB 12 PCB 11 PCB 10 PCB 9 PCB 8 PCB...

Page 5: ...10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX P 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX P 1 2 3 INT EXT INT EXT 12 MBE R TGK 330 MBE R TGK 330...

Page 6: ...25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX P 1 2 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX P 1 2 3 4 INT EXT INT EXT 12 12 MBE R TGK 330 MBE R TGK 330...

Page 7: ...12 21 22 23 MIN MAX P 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 22 23 MIN MAX INT EXT INT EXT 12 8 8 FIG E FIG F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 25 25 50 75 100 Pout Ureg V U reg...

Page 8: ...existe un riesgo de incendio Se recomienda instalar un filtro de aire para evitarlo Respectar una distancia m nima entre el filtro y la bater a de dos veces el di metro No utilizar estas bater as en...

Page 9: ...polar con distancia entre contactos de al menos 3 mm 6 Rearme autom tico 7 Rearme manual 8 Ajuste interno o externo de la consigna de temperatura 8a Ajuste interno puente posicionado 8b Ajuste externo...

Page 10: ...ned for indoor installation The maximum air temperature at the outlet must not be over than 40 C Fit the battery respecting the airflow direction indicated by the arrow located on the battery Use the...

Page 11: ...OFF switch heater and fan 2 Post ventilation timer 3 Heater relay 4 Fan relay 5 The electrical installation must include a double pole switch with a contact clearance of at least 3mm 6 Safety overheat...

Page 12: ...ent des r sistances lectriques augmente le risque d incendie L utilisation d un filtre air en amont de la batterie est recommand e Respecter une distance minimale de deux fois le diam tre entre le fil...

Page 13: ...e des contacts sup rieure 3 mm 6 R armement automatique 7 R armement manuel 8 R glage interne ou externe de la consigne de temp rature 8a R glage interne pontage en position 8b R glage externe pas de...

Page 14: ...batteria in atmosfere esplosive o corrosive La temperatura massima dell aria ambiente non deve su perare i 35 C Non installare le batterie in una parte della rete del con dotto in cui possa prodursi...

Page 15: ...ione interna o esterna del setpoint della temperatura 8a Correzione interna Ponte posizionato 8b Correzione esterna Senza ponte 9 LED di funzionamento della batteria 10 Correzione del limite inferiore...

Page 16: ...Ref XXX S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com...

Reviews: