background image

SILENT

Summary of Contents for SILENT-100 DESIGN

Page 1: ...SILENT ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Fig 1a 1 4 5 3 2 1 4 3 2 Fig 1b ...

Page 4: ...4 Fig 4 Fig 3 Fig 2 L L N N L L N N ...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 6 Fig 5 L L N N Ls L L N N Ls T min A 5 20 30 T min SILENT CRZ D SILENT C Z SILENT CRIZ ...

Page 6: ...6 Fig 10 Fig 9 Fig 8 T min HR L L N N L L L N N Ls ...

Page 7: ...7 A 5 10 20 60 70 80 90 5 Fig 11 ...

Page 8: ...re y que la hélice gira libremente El aparato deberá quedar ajustado de tal forma que no quede oprimido puesto que en tal caso podría impedirse el giro de la hélice o producirse ruidos Compruebe que la compuerta antirretorno colocada a la descarga de la boca de salida 3 se abre sin dificultad y vigile no dañarla en el montaje Entrar el cable eléctrico por el pasacables 4 y fijar el aparato a la pa...

Page 9: ...e humedad está siempre por encima de 90 HR el extractor no parará nunca Si el nivel de humedad está siempre por debajo de 60 HR el extractor no se pondrá nunca en marcha Funcionamiento automático fig 9 e l a p a r a t o s e p o n e e n m a r c h a automáticamente cuando el nivel de humedad en el local es superior al valor ajustado Se para cuando el nivel de humedad vuelve por debajo del valor ajus...

Page 10: ...n del ajuste se hace mediante las cuatro luces que se encienden en función del valor escogido 60 70 80 ó 90 El aparato controla automáticamente el tiempo de funcionamiento Es proporcional al tiempo que ha sido necesario para que el nivel de humedad haya vuelto al nivel de consigna Si este tiempo ha sido corto la temporización será rápida mínimo 2 minutos Si el tiempo de utilización ha sido largo l...

Page 11: ...modificaciones sin previo aviso La norma de la CE y el compromiso con las generaciones futuras nos obligan a reciclar el material rogamos depositen todos los elementos restantes del envase dentro de los contenedores correspondientes de reciclaje y llevar los equipos reemplazados al centro de residuos más próximo o a su revendedor Mantenimiento Asistencia técnica Sólo es necesaria una limpieza peri...

Page 12: ...ll plugs and the screws provided Make a hole in the wall or ceiling of diameter SILENT 100 105 mm SILENT 200 125 mm SILENT 300 160 mm If the unit is to be installed with individual ducting use a standard duct of diameter SILENT 100 100 mm SILENT 200 125 mm SILENT 300 150 or 160 mm Ensure that there are no obstructions to the airflow and that the impeller turns freely Fix the extractor to the wall ...

Page 13: ...case the extractor continues to operate for the selected period set on the timer after the switch light has been switched off The desired humidity level is selected by means of a potentiometer positioned on the printed circuit board fig 10 and accessible once the grille 1 has been removed T o reduce the humidity setting turn anticlockwise min 60 T o increase the humidity setting turn clockwise max...

Page 14: ...aximum distance of 4 metres fig 9 They are also fitted with an adjustable run on timer 1 to 30 minutes and the unit will continue to operate for the set period after initiation by the movement detector T o set the temporisation turn the potentiometer on the printed board fig 7 T o reduce the run on time turn anticlockwise min 1 minute T o increase the run on time turn clockwise max 30 minutes The ...

Page 15: ... diamètre SILENT 100 105 mm SILENT 200 125 mm SILENT 300 160 mm Si le montage est réalisé avec un conduit individuel utiliser un conduit de diamètre SILENT 100 100 mm SILENT 200 125 mm SILENT 300 150 o 160 mm S assurer qu il n existe dans le conduit aucune obstruction au passage de l air Le montage doit être fait de façon à ne pas comprimer la bouche de sortie ce qui pourrait gêner ou empêcher la ...

Page 16: ...mètres sont fragiles et doivent être manipulés avec précaution Pour que la mesure d humidité soit correcte il faut que l aérateur soit installé dans une zone où il existe une bonne circulation d air Ne pas modifier le réglage de l hygrométrie en dehors de la pièce où doit être installé l aérateur Si le niveau d hygrométrie est en permanence supérieur 90 HR l aérateur ne s arrêtera pas Les aérateur...

Page 17: ...itionner en tournant dans le sens des aiguilles d une montre ne pas forcer sur le potentiomètre le niveau d humidité dans la pièce est supérieur à 90 HR Modèles équipés d un hygrostat électronique réglable sur 60 70 80 ou 90 HR d humidité relative et d une temporisation automatique ou réglable sur 2 10 ou 20 minutes appareil fourni en position automatique Le réglage des valeurs de consigne d humid...

Page 18: ...ir sur le potentiomètre situé sur le circuit imprimé fig 7 Pour diminuer la temporisation tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre min 1 minutes Pour augmenter la temporisation tourner dans le sens des aiguilles d une montre max 30 minutes Nettoyer régulièrement la grille 1 pour éviter l accumulation de poussière Nous vous conseillons de ne pas démonter d autres pièces que celles in...

Page 19: ...tor an ein Abluftrohr angeschlossen so ist ein Lüftungsrohr nach Norm mit folgenden standardmäßigen Durchmesser D einzusetzen SILENT 100 D 100 mm SILENT 200 D 125 mm SILENT 300 wahlweise DN 150 oder D 160 mm Vergewissern Sie sich beim Einbau dass keine Hindernisse die abströmende Luft behindern können Überprüfen Sie die leichtgängige ungehinderte Drehung des Ventilatorflügels Beim Einsetzen bitte ...

Page 20: ...usgestattet Der Regelbereich beträgt 60 bis 90 relative Feuchte HR Zusätzlich ist das Gerät mit einer zwischen 2 und 20 Minuten einstellbaren Zeit Steuerung ausgestattet damit das Gerät den Feuchtegrad ordnungsgemäß ermitteln kann sollte der Kleinraum Ventilator des Typs CHZ in einem Bereich mit guter Luftzirkulation zum Einsatz kommen Es ist nicht notwendig die Einstellung des Hygrostat außerhalb...

Page 21: ...ie Einstellung des H y g r o s t a t e n a u ß e r h a l b d e s Installationsraums zu ändern Sollte der Feuchtigkeitsgrad immer 90 HR überschreiten dann läuft der Kleinraum Ve n t i l a t o r i m m e r S o l l t e d e r Feuchtigkeitsgrad immer unter 60 HR liegen dann fährt der Ventilator nicht an Zur Einstellung des zulässigen Soll Feuchtigkeitswerts ist die Vorwahltaste 5 Abb 11 zu drücken Die A...

Page 22: ...raum Ventilator der Serie SILENT ist nur mit einem in sanftem Reinigungsmittel eingetränkten Lappen regelmäßig zu reinigen Bitte demontieren Sie keine Bauteile mit Ausnahme der hier beschriebenen Das Öffnen und jegliches Manipulieren am Gerät führt zum sofortigen Erlischen des Garantieanspruches seitens Soler Palau Bei Funktions Störungen setzen Sie sich bitte mit Ihrem zuständigen Vertriebspartne...

Page 23: ...eiding met een gestandaardiseerde diameter van SILENT 100 100 mm SILENT 200 125 mm SILENT 300 150 of 160 mm Controleer of de luchtdoorgang vrij is en of de schroef vrij kan draaien Het apparaat moet zodanig gemonteerd worden dat het niet onder spanning staat dit om lawaai te vermijden en omdat dit de beweging van de schroef zou kunnen hinderen Controleer of de terugslagklep bij de luchtuitlaat 3 z...

Page 24: ...fig 11 De ingestelde waarde wordt weergegeven met de vier lampjes die aangaan in functie van de geselecteerde waarde 60 70 80 90 Het apparaat controleert automatisch de werkingstijd Deze is evenredig met de tijd die het apparaat nodig heeft om de vochtigheidsgraad terug te brengen tot de ingestelde waarde Wanneer de gebruikstijd kort is geweest zal de ingestelde tijd kort zijn minimaal 2 min Als d...

Page 25: ...WV PHW HHQ YROGRHQGH OXFKWFLUFXODWLH 3DV GH YRFKWLJKHLGVLQVWHOOLQJ QLHW DDQ EXLWHQ GH UXLPWH ZDDU KHW DSSDUDDW LV JHwQVWDOOHHUG OV GH YRFKWLJKHLGVJUDDG DOWLMG KRJHU LV GDQ 59 EOLMIW GH DI XLJYHQWLODWRU FRQWLQX LQJHVFKDNHOG OV GH YRFKWLJKHLGVJUDDG DOWLMG ODJHU LV GDQ 59 VFKDNHOW GH DI XLJYHQWLODWRU QRRLW LQ HUNLQJ HYDO LM GH DXWRPDWLVFK ZHUNLQJ ILJ VFKDNHOW KHW DSSDUDDW DXWRPDWLVFK LQ DOV GH YRFKWL...

Page 26: ... te proberen demonteren of te een onderdeel te demonteren dat niet hiervoor is bestemd zie deze handleiding daar elke manipulatie van het apparaat leidt tot de automatische annulering van de garantie S P Mocht u een storing vaststellen neem dan contact op met de distributeur van het product S P behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande waarschuwing Technische assis...

Page 27: ...ssagem do ar e que a hélice gira livremente O aparelho deverá ajustar se de maneira que não fique oprimido dado que em tal caso poderia impedir a rotação da hélice ou provocar ruídos Verifique que a comporta anti retorno colocada na descarga da boca de saída 3 abre sem dificuldade e procure que não fique danificada na montagem Introduza o cabo eléctrico pelo passa cabos 4 e fixe o aparelho na pare...

Page 28: ...onamento automático fig 9 o aparelho arrancará automaticamente quando o nível de humidade no local for superior ao valor ajustado Pára quando o nível de humidade volta abaixo do valor ajustado e depois do tempo fixado pelo temporizador Funcionamento automático com possibilidade de arranque com o interruptor da luz fig 8 Funcionamento automático semelhante ao caso 1 e com a possibilidade de arranca...

Page 29: ...umidade voltasse ao nível de ordem Se o tempo foi curto a temporização será rápida mínimo 2 min Se o tempo de utilização foi longo a temporização será longa máximo 20 min 1 Em funcionamento automático fig 9 o aparelho arranca automaticamente quando o nível de humidade no local for superior ao valor ajustado Pára quando o nível de humidade volta aos níveis abaixo do valor ajustado e depoisdotempofi...

Page 30: ...istribuidor S P caso detecte qualquer anomalia A S P reserva se o direito de realizar alterações sem aviso prévio Manutenção Serviço de assistência técnica Para ajustar o temporizador gire o potenciómetro localizado no circuito impresso fig 7 Para diminuir o tempo de temporização gire no sentido anti horário min 1 minutos Para aumentar o tempo de temporização gire no sentido horário Max 30 minutos...

Page 31: ...te Il dispositivo dovrà essere regolato in modo da non risultare oppresso dal momento che in tal caso si può impedire la rotazione dell elica o si possono verificare dei rumori Verificare che la saracinesca antiritorno collocata alla scarico della bocca d uscita 3 si apra senza difficoltà e fare attenzione a non danneggiarla nel montaggio Inserire il cavo elettrico dal passacavi 4 e fissare il dis...

Page 32: ...n funzionamento automaticamente quando il livello di umidità nel locale è superiore al valore regolato Si ferma quando il livello di umidità torna al di sotto del valore regolato e dopo il tempo stabilito dal temporizzatore Funzionamento automatico con la possibilità di mettere l apparecchio in funzionamento con l interruttore della luce fig 8 Funzionamento automatico simile al caso 1 e inoltre co...

Page 33: ...che è stato necessario al dispositivo affinché il livello di umidità torni al livello del valore prefissato Se questo tempo è stato breve la temporizzazione sarà rapida minimo 2 min Se il tempo di utilizzo è stato lungo la temporizzazione sarà lunga massimo 20 min 1 In funzionamento automatico fig 9 il dispositivo si mette in funzionamento automaticamente quando il livello di umidità nel locale è ...

Page 34: ...o r i g i n e all annullamento automatico della garanzia S P Contattare il proprio distributore S P nel caso in cui si rilevi qualsiasi anomalia S P si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso SILENT 100 CDZ versione disponibile solo con il modello 100 Manutenzione Servizio di assistenza tecnica La norma CE e l impegno verso la generazioni future ci impongono di riciclare il mater...

Page 35: ...nne hindre propellens frie omdrejning eller producere støj Kontroller at den tilbageløbshindrende sluseport placeret i luftudgangs røret 3 åbner uden besvær og sørg for ikke at skade denne under montagen F ø r l e d n i n g e n g e n n e m ledningsgennemføringen 4 og fastgør apparatet til væggen Udfør den elektriske forbindelse som angivet i det følgende og placer derefter igen beskyttelses risten...

Page 36: ...atet stopper når fugtighedsniveauet kommer under den justerede værdi og efter tidsrummetindstilletpåtidskontrollen Automatisk funktion med mulighed for start med lyskontakten fig 8 Automatisk funktion i lighed med Tilfælde 1 og desuden mulighed for at starte apparatet med lyskontakten når fugtighedsniveauet i lokalet er under den laveste justerede værdi I disse tilfælde vil apparatet ved afbrydels...

Page 37: ...dstillingen er gemt når dioden stopper med at blinke og igen viser det indstillede fugtighedsniveau Standard fabriksindstilling er Automatisk Drift Tilfælde 1 Automatisk drift fig 9 Ved automatisk drift vil hygrostaten få ventilatoren til at køre automatisk når Silent 100 CHZ VISUAL Denne model er udstyret med en elektronisk hygrostat som kan justeres til 60 70 80 eller 90 RH relative luftfugtighe...

Page 38: ...rt med den normale lysafbryder fig 8 Automatisk funktion der ligner Tilfælde 1 og ligeledes med mulighed for at starte apparatet med lyskontakten når fugtighedsniveauet i lokalet er mindre end den justerede værdi I disse tilfælde vil apparatet ved afbrydelse af kontakten slukning for lyset fortsat fungere det tidsrum der er indstillet på tidskontrollen Såfremt anvendelsestiden har været under 50 s...

Page 39: ...p för att förhindra problem med fläkthjulet eller att oljud uppstår Kontrollera att baksläppsluckan som är placerad vid kanalmynningens utsläpp 3 öppnas utan svårigheter och var försiktig att denna inte skadas vid montering För in den elektriska kabeln i kabelingång 4 och sätt fast fläkten på väggen Utför den elektriska kopplingen enligt följande anvisningar och sätt på skyddsgallret igen SILENT ä...

Page 40: ...1 förutom också möjlig igångsättning med hjälp av belysningsströmbrytaren när den relativa fuktigheten är lägre än det inställda värdet I detta läge när man slår av brytaren belysning slocknar fortsätter fläkten att fungera under den på timern inställdatiden Inställningen av värdet för relativ fuktighet görs med hjälp av potentiometern som man hittar på den tryckta kretsen bild 10 när skyddsgallre...

Page 41: ...under sättsfläkteninteigång Om den har varit längre än 50 sekunder är fläkten igång under en mot användingstiden proportionelltid efteratthasläcktbelysningen Om fläkten inte sätts igång Hygrostatens inställning är inte inställd på minsta värde Ändra inställningsvärdet Fläkten är installerad på ett ställe där det inte finns tillräckligt luftomlopp Den relativa fuktigheten i rummet är lägre än 60 RH...

Page 42: ...imen potkurin pyöriminen saattaa estyä tai laitteen toiminnasta saattaa syntyä ylimääräistä ääntä Varmista että ulostuloon 3 sijoitettu yhdensuuntainen luukku aukeaa helposti ja huolehdi ettei se vahingoitu asennuksenaikana Aseta sähkökaapeli läpivientisuojukseen 4 ja kiinnitä laite seinään Kytke laite sähköverkkoon alla kuvatulla tavalla ja aseta suojaritilä paikalleen SILENT tuuletin käyttää yks...

Page 43: ... s t ä ä l a i t e valokatkaisimesta kun ilmankosteus on alle säädetyn arvon Kun kytkin tällöin suljetaan valot sammutetaan laite jatkaa toimintaa ajastimeen määritetyn ajan Kosteusarvo säädetään potentiometrillä joka sijaitsee painetussa piirissä kuva 10 Suojaritilä 1 on ensin irrotettava Kosteusarvoa voi alentaa kääntämällä säädintä vastapäivään min 60 Kosteusarvoa voi nostaa kääntämällä säädint...

Page 44: ...uletin ei käynnisty syy voi olla jokin seuraavista Kosteudensäädin ei ole minimiasennossa Vaihda säätöarvo Tuuletin on asennettu paikkaan jossa ilmanvaihto ei ole riittävän hyvä Ilmankosteus on alle 60 suhteellinen kosteus Jos tuuletin on jatkuvasti käynnissä syy voi olla jokin seuraavista Kosteudensäädin ei ole maksimiasennossa Vaihda säätöarvo Ilmankosteus on yli 90 suhteellinen kosteus Mallit j...

Page 45: ...prawdr czy zapadka zapobiegajjca zawrotom umieszczona przy wyj ciu 3 otwiera si bez problemu oraz czy nie zosta a uszkodzona podczas montaêu Wprowadr kabel elektryczny do prowadnicy kabli i umocuj urzjdzenie na cianie Wykonaj pod jczenie elektryczne jak opisano poniêej a nast pnie zamontuj siatk os aniajjcj W y c i j g j e s t w y c i j g i e m przys ia z sieci jednofazowej o napi u i cz stotliwo ...

Page 46: ...moêliwo cij w j czania prze j cznikiem do wiat a rys z moêliwo cij uruchomienia urzjdzenia prze j cznikiem do wiat a gdy poziom wilgotno ci w pomieszczeniu jest poniêej ustawionej warto ci W takim przypadku po od jczeniu prze jcznika wy j czeniu wiat a urzjdzenie dzia a dalej przez czas okre lony w zegarze Warto mwilgotno ci ustawia si przy pomocy pote Aby zmniejszym poziom wilgotno ci obrócim pok...

Page 47: ... na d uêszy czas maks 20 min Podczas funkcjonowania automatycznego rys 9 urzjdzenie w j cza si automatycznie gdy poziom wilgotno ci w pomieszczeniu przekracza ustawionj warto m Wy j cza si natomiast gdy poziom wilgotno ci spada poniêej ustawionej warto ci oraz po up ywie czasu okre lonego na zegarze F u n k c j o n o w a n i e automatyczne z moêliwo cij w jczania prze jcznikiem do wiat a rys 8 Fun...

Page 48: ...kszym czas obróm potencjometr w kierunk Konieczne jest wy jczenie czyszczenie wycijgu od czasu do czasu szmatkj nawilêonj delikatnym detergentem Zaleca si nie próbowam demontowam an wyjmowam êadnego elementu który nie by powyêej okre lony poniewaê dowolna êe automatycznie anulowam gwarancj SILENT 100 CDZ 100 Konserwacja wersja dostæpna wyùàczenie z modelem Obsùuga pomocy technicznej Uwaga Symbol t...

Page 49: ...ách napu tí a kmitoqtu umístu n na spot ebiqi Odsavaqe jsou dvojitou elektrickou izolací t ída II a proto nevyžadují zásuvku s uzemnu ním Souqástí elektrické instalace musí být všepólový vypínaq álnu 3 mm Elektrický kabel se do odsavaqe musí zasouvat p es p íslušný kabelový zá ez do p ipojovací koncovky 2 tu chto model se postupuje dl Uvedení odsavaqe do chodu síãovým vypínaqem Uvedení odsavaqe do...

Page 50: ...u 5 minut Pevné nastavení qasového spínaqe v rozsahu Pevné nastavení qasového spínaqe v rozsahu 90 RH relativní vlhkosti a nastavitelným qasovým spínaqem od 2 do 20 minut Za úqelem správného urqení spot ebiq umístu n kde proudí dostateqné množství se izovat mimo prostor v nu mž bude neustále p esah odsavaq odsavaqse neuvede do chodu i automatickém chodu se spot ebiq uvede samoqinnu do provozu v ok...

Page 51: ... uvedení spotøebièe do provozu pomocí sí ového vypínaèe Jedná se o automatický chod jako v pøípadì 1 který je navíc doplnìn o možnost uvedení spotøebièe do provozu pomocí sí ového vypínaèe ve chvíli kdy hladina vlhkosti v prostoru klesne pod nastavenou hodnotu V takovém pøípadì zùstane po vypnutí vypínaèe zhasne svìtlo spotøebiè v provozu do konce doby nastavené èasovým spínaèem Nepøesahuje li dob...

Page 52: ...pozornìní uje 90 HR obr 9 Tyto který udržuje SILENT 100 v provozu po uvedení do chodu u u obr 7 Doba nastavení se zkracuje oto min 1 minuta max 30 minut ého Není vhodné uvedeny S P na distributora S P S P si vyhrazuje právo na z SILENT 100 CDZ verze je k dispozici pouze u modelu 100 Údržba Technický servis Tento návod je k dispozici na webový ch stránk ác h www elektrodesign cz V pøípadì jaký chk ...

Page 53: ...áîé ðèñ 2 Îí çàêðåïëÿåòñÿ íà ñòåíå ïðè ïîìîùè 4 äþáåëåé è âèíòîâ âõîäÿùèõ â êîìïëåêò ïîñòàâêè Ïðîñâåðëèòå â ñòåíå èëè â ïîòîëêå îòâåðñòèå äèàìåòðîì SILENT 100 105 ìì SILENT 200 125 ìì SILENT 300 160 ìì Åñëè ñáîðêà àïïàðàòà ïðåäïîëàãàåò íàëè èå îòäåëüíîé âûïóñêíîé òðóáû èñïîëüçóéòå òðóáó ñî ñòàíäàðòíûì äèàìåòðîì SILENT 100 100 ìì SILENT 200 125 ìì SILENT 300 150 èëè 160 ìì Óáåäèòåñü â òîì òî ïîòîêó...

Page 54: ...âðåìåíè ïîâåðíèòå ïîòåíöèîìåòð ïðîòè àñîâîé ñòðåëêè ìèí 1 ìèíóòà Äëÿ óâåëè åíèÿ âûäåðæêè âðåìåíè ïîâåðíèòå ïîòåíöèîìåòð ïî àñîâîé ñòðåëêå ìàêñ 30 ìèíóò Ìîäåëè îñíàùåíû óñòðîéñòâîì âûäåðæêè âðåìåíè Óñòðîéñòâî âûäåðæêè âðåìåíè îáåñïå èâàåò ðàáîòó âåíòèëÿòîðà â òå åíèå îïðåäåëåííîãî ïåðèîäà âðåìåíè óæå ïîñëå âûêëþ åíèÿ âûêëþ àòåëÿ ðèñ 6 Íà ñõåìå ðèñ 5 ïîêàçàíî êàê ïîäêëþ èòü îáîðóäîâàííûé óñòðîéñòâîì...

Page 55: ...òâîì âûäåðæêè âðåìåíè Ðàáîòà â àâòîìàòè åñêîì ðåæèìå ñ âîçìîæíîñòüþ ðó íîãî çàïóñêà ïðè ïîìîùè âûêëþ àòåëÿ îñâåùåíèÿ ðèñ 8 Ðàáîòà â àâòîìàòè åñêîì ðåæèìå ñõîæàÿ ñ âàðèàíòîì 1 ñ âîçìîæíîñòüþ çàïóñêà àïïàðàòà ïðè ïîìîùè ïåðåêëþ àòåëÿ îñâåùåíèÿ â òåõ ñëó àÿõ êîãäà óðîâåíü âëàæíîñòè â ïîìåùåíèè íèæå çàäàííîãî çíà åíèÿ Â äàííîì ñëó àå ïðè âûêëþ åíèè ïåðåêëþ àòåëÿ ãàñèòñÿ ñâåò àïïàðàò ïðîäîëæàåò ðàáîòàò...

Page 56: ...òà âíå ïîìåùåíèÿ â êîòîðîì óñòàíàâëèâàåòñÿ àïïàðàò Åñëè óðîâåíü îòíîñèòåëüíîé âëàæíîñòè ïðåâûøàåò 90 âåíòèëÿòîð íå îñòàíàâëèâàåòñÿ Åñëè óðîâåíü îòíîñèòåëüíîé âëàæíîñòè íèæå 60 âåíòèëÿòîð íå áóäåò çàïóñêàòüñÿ Ðåãóëèðîâêà çíà åíèÿ âëàæíîñòè îñóùåñòâëÿåòñÿ èñêëþ èòåëüíî ïóòåì íàæàòèÿ êíîïêè 5 ðèñ 11 Ïðîöåññ ðåãóëèðîâêè îòîáðàæàåòñÿ ïðè ïîìîùè åòûðåõ ñâåòîâûõ èíäèêàòîðîâ êîòîðûå çàãîðàþòñÿ â çàâèñèìîñ...

Page 57: ... ñîõðàíÿåò çà ñîáîé ïðàâî âíîñèòü èçìåíåíèÿ áåç óâåäîìëåíèé Â äàííîì ñëó àå ïðè âûêëþ åíèè ïåðåêëþ àòåëÿ ãàñèòñÿ ñâåò àïïàðàò ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü â òå åíèå âðåìåíè çàäàííîãî â óñòðîéñòâå âûäåðæêè âðåìåíè Åñëè âðåìÿ èñïîëüçîâàíèÿ íå ïðåâûñèëî 50 ñåêóíä àïïàðàò íå çàïóñêàåòñÿ Åñëè âðåìÿ ïðåâûñèëî 50 ñåêóíä àïïàðàò ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü â òå åíèå âðåìåíè ïðîïîðöèîíàëüíîì âðåìåíè ðàáîòû ïîñëå âûêëþ åíèÿ...

Page 58: ...aci na ploèici odgovarajuãi voltaža frekvencija brzina itd Instalacija se mora izvesti u skladu sa propisima važeãim za Vašu zemlju Pre instaliranja i povezivanja ureðaja proverite da li je glavno napajanje strujom iskljuèeno Da bi se spreèio povraãaj gasa u prostoriju od otvorenog plamena ili gasa ili nekog drugog ureðaja koji pri procesu rada vrši sagorevanje goriva morajusepreduzetipreventivnem...

Page 59: ...ri neonske lampice Svi modeli su fabrièki podešeni na 90 relativne vlažnosti Ovaj ureðaj automatski kontroliše vreme iskljuèivanja od èega može trajati od 2 do maksimalno 20 minuta Sluèaj 1 Kada je nivo vlage viši od prethodno i imaju tajmer koji T ajmer na ovom modelu ima 4 podesiva vremenska intervala Slika 5 pokazuje povezivanje ventila slika 7 biti u funkciji Ako je vremenski interval iti u sk...

Page 60: ...podesivim tajmerom 1 do 30 minuta radom dok ne istekne podešeni vremenski interval aktiviran detektorom pokreta Da Da biste smanjili vremenski interval okrenite potenciometar u pravcu suprotnom od kretanja kazaljki na satu minimum 1 minut Da Za ventilatore je neophodno Skidanje ili demontiranje bilo kog dela osim onih za koje je to navedeno jer garancija BTC automatski prestaje da važi Ukoliko pri...

Page 61: ...ùãÞò ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí ôõðïðïéçìÝíï áãùãü äéáìÝôñïõ Þ 160 Åîáóöáëßóôå üôé äåí õðÜñ åé êáíÝíá åìðüäéï óôç ñïÞ áÝñïò êáé üôé ç öôåñùôÞ ãõñßæåé åëåýèåñá Åöáñìüóôå ôïí áíåìéóôÞñá óôïí ôïß ï êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï þóôå íá åöÜðôåôáé åõèýãñáììá ðñïêåéìÝíïõ íá áðïöåõ èåßç ðáñáãùãÞ èïñýâïõ Þ ðñïâëÞìáôá ìå ôçí ðåñéóôñïöÞ ôçò öôåñùôÞò Óéãïõñåõôåßôå üôé ôï ôÜìðåñ áíôåðéóôñïöÞò áíïßãåé åëåýèåñá ÅéóÜãåôå ôï êáëþäéï...

Page 62: ...åäï õãñáóßáò óôï äùìÜôéï åßíáé áìçëüôåñï áðü ôï åðéëåãìÝíï Óå áõôÞí ôçí ðåñßðôùóç ï áíåìéóôÞñáò óõíå ßæåé íá ëåéôïõñãåß ãéá ôçí êáèïñéóìÝíç ðåñßïäï ðïõ õðÜñ åé óôï ñïíüìåôñï áöüôïõÝ åéóâçóôåßïäéáêüðôçòöùôéóìïý Ôï åðéèõìçôü åðßðåäï õãñáóßáò åðéëÝãåôáé ìå ôç âïÞèåéá åíüò ðïôåíóéüìåôñïõ ðïõ âñßóêåôáé êÜôù áðü ôçí ãñßëéá ðñïóôáóßáò 1 Ãéá ìåßùóç ôïõ åðéðÝäïõ õãñáóßáò óôñÝøôå áñéóôåñüóôñïöá åëÜ éóôï 60 ...

Page 63: ...å Ç ñýèìéóç ôïõ ñïíïäéáêüðôç ãßíåôáé óôñÝöïíôáò ôï ðïôåíóéüìåôñï Åéê 7 Ãéá íá ìåéþóåôå ôç äéÜñêåéá ôïõ ñïíïäéáêüðôç ãõñßóôå áñéóôåñüóôñïöá åëÜ éóôï 1 ëåðôü Ãéá íá áõîÞóåôå ôç äéÜñêåéá ôïõ ñïíïäéáêüðôç ãõñßóôå äåîéüóôñïöá ìÝãéóôï 30 ëåðôÜ Ï áíåìéóôÞñáò áðáéôåßìüíï ðåñéïäéêü êáèáñéóìü ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá ýöáóìá åëáöñÜ âñåãìÝíï ìå êÜðïéï Þðéï áðïññõðáíôéêü Óáò óõóôÞíïõìå ãéá íá ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðï...

Page 64: ...òðóáè âèêîðèñòîâóéòå òðóáó ç ñòàíäàðòíèì ä àìåòðîì SILENT 100 100 ìì SILENT 200 125mm SILENT 300 150 àáî 160 ìì Ïåðåêîíàºòåñÿ â ò ì ùî ïîòîêîâ ïîâ òðÿ í îãî íå ïåðåøêîäæຠùî êðèëü àòêà îáåðòàºòüñÿ ó â ëüíîìó ðåæèì Àïàðàò ïîâèííèé áóòè çàêð ïëåíèé òàêèì èíîì ùîá óíèêíóòè ñòèñê â â íøîìó âèïàäêó ìîæëèâå âèíèêíåííÿ ïåðåøêîä ïðè îáåðòàíí êðèëü àòêè àáî ïîÿâà øóì â Ïåðåêîíàºòåñÿ â ò ì ùî îäíîá íèé çàò...

Page 65: ...ìຠ4 ïîëîæåííÿ ßêùî àñ âèêîðèñòàííÿ íå ïåðåâèùóº ñåêóíä ðèñòð é âèòðèìêè àñó íå ïðàöþº ßêùî àñ âèêîðèñòàííÿ ïåðåâèùóº ñåêóíä àïàðàò àâòîìàòè íî ðåãóëþº ðîáîòó ïðèñòðîþ âèòðèìêè àñó à ðîáîòè ïðèñòðîþ âèòðèìêè àñó ïðîïîðö éíî àñó âèêîðèñòàííÿ àïàðàòà ïðè ìàêñèìóì â 30 õâèëèí Ï Ô êñîâàíèé àñ ðîáîòè ïðèñòðîþ âèòðèìêè àñó 5 õâèëèí Ô êñîâàíèé àñ ðîáîòè ïðèñòðîþ âèòðèìêè àñó 20 õâèëèí Ô êñîâàíèé àñ ðîáî...

Page 66: ...ðåâèùèâ ñåêóíä àïàðàò ï ð îä î âæ ó º ï ð à ö þ âàò è ï ð îò ÿ ãî ì àñó ïðîïîðö éíîìó àñ ðîáîòè ï ñëÿ âèìèêàííÿ âèñâ òëåííÿ ßêùî âåíòèëÿòîð íå çàïóñêàºòüñÿ Íå â äðåãóëüîâàíå ì í ìàëüíå çíà åííÿ ã ãðîñòàòà Çì íèòå ðåãóëüîâàíå çíà åííÿ Àïàðàò óñòàíîâëåíèé íà ä ëÿíö ç íåäîñòàòíüîþ öèðêóëÿö ºþ ïîâ òðÿ Ð âåíü â äíîñíî âîëîãîñò â ïðèì ùåíí íèæ å 60 ßêùî âåíòèëÿòîð í êîëè íåçóïèíÿºòüñÿ Íå â äðåãóëüîâàíå ...

Page 67: ...â õâèëèíà Äëÿ çá ëüøåííÿ òèì àñîâî çàòðèìêè ïîâåðí òü ïî ãîäèíí é ñòð ëö ìàêñ 30 õâèëèí Ïîòð áíî ò ëüêè ïåð îäè íå èùåííÿ âèòÿæíîãî âåíòèëÿòîðà çà äîïîìîãîþ òêàíèíè çìî åíî â ì ÿêîìó ìèþ îìó çàñîá 1 ÓÂÀÃÀ ßêùî ð âåíü âîëîãîñò â ïðèì ùåíí ñòຠâèùå çàäàíîãî çíà åííÿ ðîáîòà â àâòîìàòè íîìó ðåæèì ìຠïð îðèòåò ïåðåä ðåæèìîì ðó íîãî êåðóâàííÿ íøèìè ñëîâàìè àïàðàò íå ìîæíà áóäå âèêëþ èòè çà äîïîìîãîþ â...

Page 68: ...asý için geçiþ levhasý üzerine monte edilmiþ potensiyometre kullanýlmalýdýr Cihaz 4 farklý þekilde kurulabilen sonradan çalýþma fonksiyonuna sahiptir TÜRÇE Axail Fan Serisi SILENT 100 SILENT 100 serisi fanlarýn üretimi ISO 9001 kalite standartlarýna uygun olarak üretilmiþtir Herbir parçalasý üretim sonunda tektek kontrol edilmiþtir Cihazýn kabulunde aþaðýdakilerin konrol edilmesi tavsiye edilmekte...

Page 69: ...ýlmasý gerekir Sonradan çalýþma süresinin azaltýlmasý için potensiyometreyi saatin ters istikametine doðru çavirin ayarlanabilir asgari süre 2dk Sonradan çalýþtýrýlma süresinin yükseltilmesi için potensiyometreyi saat istikametinde çevirin ayarlanabilir azami süre 20dk SILENT 100CDZ Bu modeller kýzýl ötesi donanýma sahiptir Alet kýzýl ötesi bir haeket veya bir kiþinin 4 metrelik çevre içerisine ya...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...ɤɥɸɱɟɧɨ Ɍɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɜɡɟɦɚɬ ɩɪɟɞɩɚɡɧɢ ɦɟɪɤɢ ɡɚ ɢɡɛɹɝɜɚɧɟ ɧɚ ɜɪɴɳɚɧɟ ɧɚ ɝɚɡɨɜɟ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟɬɨ ɨɬ ɨɬɜɨɪɟɧɢɹ ɜɴɡɞɭɯɨɜɨɞ ɧɚ ɝɚɡɨɜɟ ɨɬ ɞɪɭɝɢ ɭɪɟɞɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɢ ɡɚ ɝɨɪɢɜɨ Ɏɢɝ 1 ɉɪɟɞɩɚɡɧɚ ɪɟɲɟɬɤɚ 2 Ʉɥɟɦɧɚ ɤɭɬɢɹ 3 ɂɡɯɨɞ ɫ ɨɛɪɚɬɧɚ ɤɥɚɩɚ 4 ȼɯɨɞ ɡɚ ɤɚɛɟɥ 5 Ȼɭɬɨɧ ɡɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ ɧɚ ɬɚɣɦɟɪɚ SILENT 100 CHZ VISUAL ɮɢɝ 1ɛ SILENT ɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ ɧɚ ɫɬɟɧɢ ɢ ɬɚɜɚɧɢ ɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɢɡɯɜɴɪɥɹ ɤɚɤɬɨ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɧɚɜɴɧ ɬɚɤɚ ɢ ɱɪɟɡ ...

Page 75: ...ɟɬɟ ɩɨɬɟɧɰɢɨɦɟɬɴɪɚ ɧɚ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɮɢɝ x Ɂɚ ɞɚ ɧɚɦɚɥɢɬɟ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɜɪɟɦɟ ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ ɜ ɩɨɫɨɤɚ ɨɛɪɚɬɧɚ ɧɚ ɱɚɫɨɜɧɢɤɨɜɚɬɚ ɫɬɪɟɥɤɚ ɦɢɧɢɦɭɦ ɦɢɧ x Ɂɚ ɞɚ ɭɜɟɥɢɱɢɬɟ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɜɪɟɦɟ ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ ɩɨ ɩɨɫɨɤɚ ɧɚ ɱɚɫɨɜɧɢɤɨɜɚɬɚ ɫɬɪɟɥɤɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɦɢɧ SILENT 100 CRIZ ɬɚɡɢ ɜɟɪɫɢɹ ɫɴɳɟɫɬɜɭɜɚ ɫɚɦɨ ɤɚɬɨ SILENT 100 Ɍɨɡɢ ɦɨɞɟɥ ɟ ɫɧɚɛɞɟɧ ɫ ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦ ɬɚɣɦɟɪ Ɍɚɣɦɟɪɴɬ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɧɚ ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ ɞɚ ɩɪɨɞɴɥɠɢ ɞɚ ɪɚɛɨɬɢ ɡɚ ɢɡɛɪɚ...

Page 76: ... Ɂɚ ɞɚ ɫɟ ɭɜɟɥɢɱɢ ɜɪɟɦɟɬɨ ɡɚ ɪɚɛɨɬɚ ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ ɩɨɬɟɧɰɢɨɦɟɬɴɪɚ ɩɨ ɱɚɫɨɜɧɢɤɨɜɚɬɚ ɫɬɪɟɥɤɚ ɦɚɤɫ ɦɢɧɭɬɢ DECOR 100 CHZ VISUAL ɬɚɡɢ ɜɟɪɫɢɹ ɫɴɳɟɫɬɜɭɜɚ ɫɚɦɨ ɤɚɬɨ SILENT 100 Ɍɟɡɢ ɦɨɞɟɥɢ ɫɚ ɫɧɚɛɞɟɧɢ ɫ ɟɥɟɤɬɪɨɧɟɧ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥ ɡɚ ɜɥɚɝɚ ɜɥɚɝɨɫɬɚɬ humidistat ɤɨɣɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɟɝɭɥɢɪɚ ɦɟɠɞɭ ɢɥɢ RH ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɧɚ ɜɥɚɠɧɨɫɬ ɤɚɤɬɨ ɢ ɫ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɧ ɬɚɣɦɟɪ ɧɚɝɥɚɫɹɜɚɳ ɫɟ ɧɚ ɢ ɦɢɧ Ɋɟɝɭɥɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɹ ɧɚ ɜɥɚɝɚɬɚ humidistat...

Page 77: ...ɟɬɟ ɩɨ ɩɨɫɨɤɚ ɧɚ ɱɚɫɨɜɧɢɤɨɜɚɬɚ ɫɬɪɟɥɤɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɦɢɧ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ Ɍɚɡɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɟ ɞɨɫɬɴɩɧɚ ɧɚ http www solerpalau com ɢɥɢ ɫɟ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫ ɫ ɞɢɥɴɪɚ ɧɚ Ä6 3 ɡɚ Ȼɴɥɝɚɪɢɹ ɮɢɪɦɚ ÄɌȺɇȽɊȺ Ⱥȼ ɈɈȾ ɡɚ ɩɨɥɭɱɚɜɚɧɟɬɨ ɣ Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɨɬ ɞɟɰɚ ɧɚ ɜɴɡɪɚɫɬ ɨɬ ɢ ɩɨɜɟɱɟ ɝɨɞɢɧɢ ɢ ɯɨɪɚ ɫ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ ɫɟɬɢɜɧɢ ɢɥɢ ɭɦɫɬɜɟɧɢ ɧɟɞɴɡɢ ɢɥɢ ɛɟɡ ɨɩɢɬ ɢ ɩɨɡɧɚɧɢɹ ɚɤɨ ɫɚ ɧɚɛɥɸɞɚɜɚɧɢ ɢɥɢ ɢɧɫɬɪɭɤɬɢ...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023028503 ...

Reviews: