9
Se puede salir de este modo de funcionamiento pulsando la tecla
.
4.- MANTENIMIENTO
¡IMPORTANTE!
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento,
desconecte la campana de la red.
El buen funcionamiento de la campana depende de la frecuencia con que se realizan las
operaciones de mantenimiento, sobre todo del panel filtrante anti grasa o de los filtros de
carbón activo.
El panel filtrante sirve para detener las partículas de grasa que se encuentran en
suspensión en el aire, las cuales pueden llegar a obstruirlo en un espacio de tiempo que
depende del uso que se haga del aparato. De todas formas, para evitar el peligro de
posibles incendios, es necesario limpiarlo como máximo cada dos meses, siguiendo las
siguientes operaciones:
.- Quite el panel filtrante
(Fig.4)
y lávelo con una solución de agua y detergente líquido
neutro dejando ablandar la suciedad.
.- Aclárelo con abundante agua templada y deje secar.
.- Se puede lavar también el filtro en el lavavajillas.
Después de algunos lavados, el panel pueden presentar alguna alteración del color. Esto
no da opción a reclamaciones para una posible substitución del mismo.
Los filtros de carbón activo no son lavables o re-generables, y deben sustituirse cada
cuatro meses como máximo. La saturación del carbón activo depende del uso más o
menos prolongado de la campana, del tipo de cocina y de la frecuencia con la cual se
limpia el panel filtrante exterior.
Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de todas las superficies,
usando un paño húmedo con alcohol etílico o detergentes líquidos neutros no abrasivos.
Para realizar la sustitución de las bombillas,
extraiga con precaución el anillo de cristal
mediante un destornillador. Tire la misma lámpara y sustitúyala por unas del mismo tipo y
características:
MAX 20W G4 12V
(Fig.11)
.
¡ATENCIÓN!
No toque las lámparas después de un uso prolongado del aparato.
5.- PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones,
nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos
sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como llevar los
aparatos sustituidos al Gestor de Residuos más próximo.
6.- ASISTENCIA TÉCNICA
La extensa red de
Servicios Oficiales S&P
, garantiza una adecuada asistencia técnica. En
caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con
cualquiera de los
Servicios Oficiales S&P
, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los
Servicios Oficiales
S&P
, nos
obligaría a cancelar su garantía.
S&P SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCTO SIN PREVIO
AVISO.
VA-900 BLACK
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this cooker hood. You have purchased a high-quality product
manufactured in full compliance with applicable safety regulations and
EU
standards.
Please read this instruction book carefully, as it contains important information for your safety
during the installation, use and maintenance of this product. Keep it at hand for future reference.
Please check that the appliance is in perfect condition when you unpack it, as all factory defects
are covered by the
S&P
guarantee.
This cooker hood has been designed as:
.- Extractor version
–
Fig.1B
(to exhaust stale air to outside)
.- Filter version
–
Fig.1A
(recycling from indoor air through active carbon filters)
INSTRUCTIONS
1.- SAFETY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
Do not connect the outlet of the hood to a duct where air is circulating or
is used for evacuating fumes from devices powered by non/electric
energy.
If the hood and a burner/boiler/stove/oven, etc. are in operation
simultaneously in the same room and the correct combustion of the latter
appliances depends on ambient air, for safe operation, we recommend
ventilating the room sufficiently to ensure that there is an adequate supply
of fresh air from outside. This is necessary, as the hood exhausts ambient
air that these devices need for correct combustion.
For exhausting waste air to the outside, follow regulations in the country
where it is being installed.
Make sure that the exhaust duct is clean and unobstructed.
For optimum efficiency of the hood, use an extract duct (as short as
possible), avoiding angles. If a flexible conduit is fitted, stretch it out as
much as possible.
If it uses a connecting tube comprised of two or more parts, the upper
part must be external to the bottom.
Do not try to manipulate the filters when the hood is in operation.
Do not touch the lamps if the appliance has been in operation for a long
time.
It is forbidden to cook food with open flames under the hood.
ENGLISH