background image

CZ

Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupova

ť

 pod

ľ

a zákona o obaloch. 

Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom 

č

. 22/1997 Sb.

 

SK

Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC. 

Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.

Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodno

ś

ci na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.

 

 

 

Produc

ă

torul garanteaz

ă

 c

ă

 aceste produse au declara

ț

ii de conformitate care respect

ă

 reglement

ă

rile 73/023/EEC 

ș

i 89/336/EEC.

GB

It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product. 

Утилизация

 

упаковочного

 

материала

 

должна

 

производиться

 

в

 

соответствии

 

с

 

законом

.

Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legisla

ț

iei în vigoare.

Veškeré nerezové díly je možné 

č

istit pouze vodou, mýdlem a m

ě

kkým hadrem. V žádném p

ř

ípad

ě

 není možné použít agresivní 

a abrazivní 

č

istící prost

ř

edky. 

Doporu

č

ujeme použít k 

č

išt

ě

ní výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.

Všetky nerezové diely je možné 

č

isti

ť

 iba vodou, mydlom a jemnou handri

č

kou, v žiadnom prípade nie je možné použi

ť

 agresivné 

a abrazivné 

č

istiace prostriedky. Doporu

č

ujeme použi

ť

 k 

č

isteniu výrobok SLA 37 z ponuky Sanela. 

All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive 
cleansers! We recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment.

Все

 

нержавеющие

 

части

 

можно

 

чистить

 

только

 

водой

мылом

 

и

 

мягкой

 

тряпкой

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

нельзя

 

применять

 

агрессивные

 

и

 

абразивные

 

чистящие

 

средства

Мы

 

предлагаем

 

использовать

 

для

 

очистки

 

изделие

 SLA 37 

из

 

ассортимент

 

а

 

компании

 SANELA.

Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende 
Putzmittel benutzen! Wir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist. 

Componentele cromate 

ș

i din o

ț

el inox se vor cur

ăț

a numai cu detergen

ț

i normali, ap

ă

 

ș

i s

ă

pun. Este interzis

ă

 folosirea substan

ț

elor 

ș

i materialelor abrazive. Pentru între

ț

inerea produselor din o

ț

el inox recomand

ă

m solu

ț

ia SLA 37.

Производитель

 

подтвеждает

что

 

у

 

этого

 

изделия

 

есть

 

Декларация

 

Соответствия

 

в

 

соответствии

 

с

 

нормами

 73/023/EEC 

и

 89/336/EEC.

SK

CZ

GB

Návod na údržbu

Návod na údržbu

Instructions for maintenance

D/A

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Инструкция по уходу

Wartungsanleitung

Instrukcja obsługi

Instrucțiuni de întreținere

Instrucciones de cuidado

Instructions pour l'entretien

Onderhoudsinstructies 

Priežiūros instrukcija

RU

D/A

PL

RO

Coin shower timers must be installed in zone No. 3 according to harmonization document HD 60364-7-701:2007.

Producer recommends regular check-up of coin container.

Монетные

 

автоматы

 

предназначенны

 

для

 

монтажа

 

в

 

зону

 3 

на

 

основе

 

нормы

 CENELEC: HD 60364-7-701:2007.

Производитель

 

рекомендует

 

периодический

 

контроль

 

резервуара

 

монет

.

Münz-Zeitautomaten für Duschen müssen in Zone Nr. 3 gemäß harmonistiertem Dokument Dok.-Nr. HD 60364-7-701:2007 

installiert werden Der Hersteller empfiehlt regelmässige Überprüfung des Münzbehälters.

Wrzutomaty przeznaczone s

ą

 do monta

ż

u w 3 strefie do harmonizacji dokumentów HD 60364-7-701: 2007.

Producent zaleca regularn

ą

 kontrol

ę

 pojemnika na monety.

Controalele de du

ș

 trebuie instalate in zona Nr. 3 conform prescrip

ț

iilor documentului HD 60364-7-701:2007.

Produc

ă

torul recomand

ă

 verificarea periodic

ă

 a recipientului pentru monezi.

Mincové automaty sú ur

č

ené pre montáž do zóny 3 pod

ľ

a STN 33 2000-7-701:2007.

Výrobca doporu

č

uje pravidelnú kontrolu zásobníka na mince.

Výrobce ujiš

ť

uje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shod

ě

 v souladu se zákonem 

č

. 22/1997 Sb.

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.

Mincovní automaty jsou ur

č

ené pro montáž do zóny 3 dle 

Č

SN 33 2000-7-701 ed.2:2007.

Výrobce doporu

č

uje pravidelnou kontrolu zásobníku na mince.

Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej mo

ż

na czy

ś

ci

ć

 tylko wod

ą

, myd

ł

em i mi

ę

kk

ą

 szmatk

ą

. W 

ż

adnym przypadku nie mo

ż

na czy

ś

ci

ć

 

ś

rodkami chemicznymi. Zaleca si

ę

 u

ż

ywanie 

ś

rodka czyszcz 

ą

cego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.

Po wypakowaniu urz

ą

dzenia zaleca si

ę

 post

ę

powa

ć

 zgodnie z instrukcj

ą

 obs

ł

ugi.

Reviews: