background image

1 min.

1x

 

 

TEST

min. 10 s.

15

ADJUSTMENT MODE

 

 

16

 

 

17

AUTOMATIC ADJUSTMENT

Doporučené příslušenství

CS

SLA 11 

plastové vonné sítko do pisoáru, oranžové (vůně - mango)

SLA 11A 

plastové vonné sítko do pisoáru, červené (vůně - kiwi grep)

SLA 11B 

plastové vonné sítko do pisoáru, transparentní (vůně - zimolez)

SLA 11C 

plastové vonné sítko do pisoáru, modré (vůně - květ bavlny)

SLD 04

 

dálkové ovládání pro nastavení radarových splachovačů a piezo ovládání

SLZ 01Y

 

napájecí zdroj 24V DC pro max. 5 ks splachovačů

 

SLZ 01Z

 

napájecí zdroj 24V DC pro max. 9 ks splachovačů

SLZ 04Y

  napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks splachovačů

SLZ 04Z

  napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks splachovačů

SLZ 04X

  napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks splachovačů

SLZ 06

 

napájecí zdroj 24 V DC pro max. 1 ks splachovače

SLR 09 

rám určený do SDK pro uchycení keramických pisoárů a nerezových umyvadel

18

 

 

14

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

CS

SK

EN

PL

LT

RU

 DE

RO

ES

FR

NL

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

A megfelelő működéshez elengedhetetlen, hogy az egységet állandó feszültség alatt tartsuk. 

(a trafót ne kapcsolt áramkörre kössük!)

HU

2

0

min.

5

Reviews: