background image

 

 

19

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

CS

SK

EN

PL

LT

RU

 DE

RO

ES

FR

NL

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

A megfelelő működéshez elengedhetetlen, hogy az egységet állandó feszültség alatt tartsuk. 

(a trafót ne kapcsolt áramkörre kössük!)

HU

5

xxxx

 

 

 

20

Nastavení platebního terminálu NAYAX 

- Pro aktivaci terminálu kontaktujte zástupce dle regionu, které naleznete na webové stránce 

  výrobce NAYAX (odkaz níže). Po načtení webové stránky rolovat níže na „Worldwide  

 

  Representatives“ > zvolit region, kde bude terminál provozován > vybrat a kontaktovat  

 

  zástupce.

- Zástupci bude potřeba sdělit registrační číslo terminálu, které naleznete na zadní straně 

terminálu (viz obrázek níže).

CS

EN

https://www.nayax.com/contact/

NAYAX payment terminal setup

 

- To activate the terminal, contact the representatives by region, which can be found on the 

website of the NAYAX manufacturer. After loading the website, scroll down to "Global 

Agents" > select the area where the terminal will work > select and contact the agent.

- The representative will need to be provided with the terminal registration number, which can 

be found on the back of the terminal (see image below).

Reviews: