background image

WFR-28BT

3A87f41100010

it to automatically scan for the next 

radio station with a higher / lower 

frequency.

5. 

Press the  / - button to 

adjust the sound level as needed.

6. 

Storing a preset: 

Press and hold 

the required Preset button (1-5) until 

the display shows 'Preset stored'. 

The station will be stored under the 

chosen preset button.

  Recalling a preset: 

Momentarily 

press the required Preset button. 

Your radio will then tune to the 

station stored under the selected 

preset number. 

                                                               Quick Start Guide

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1. 

Read and understand all safety and operating instructions before the radio is 

operated.

2. 

Retain instruction: The safety and operating instructions should be retained for 

further reference.

3. 

Heed warnings. All warnings on the appliance and operating instructions should be 

followed.

4. 

Follow all operations and use instructions.

5. 

Water and moisture: The appliance should not be used near water. Do not use near 

a bathtub, washbowl, laundry tub, kitchen sink, wet basement, swimming pool, etc.

6. 

Unplug the radio from the AC power outlet before cleaning. Use only a damp cloth 

for cleaning the exterior of the radio.

7. 

Do not place the radio on an unstable cart, stand, bracket or table. The radio may 

fall, causing serious personal injury and damage to the radio.

8. 

Ventilation: This radio should be situated so that its location or position does not 

interfere with its proper ventilation. For example, the radio should not be used on 

a bed, sofa, rug or other soft surfaces that may block the ventilation openings. It 

should not be placed in a built-in situation like a cabinet that may reduce air flow 

through the ventilation openings.

9. 

Power sources: The radio should be operated only from the type of power source 

indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to 

your home, consult your radio dealer or power company.

10. 

Mains adaptor: The mains adaptor should be positioned so it is not walked on, 

pinched, or items placed on top of it. Pay particular attention to wires at plugs, 

convenience receptacles, and the point where they exit from the unit. Unplug the 

mains adaptor by gripping the adaptor, not the wire. Operate the radio using only 

the current type of power source indicated. If you are not sure of the type of power 

supply to your home, consult your dealer or local power company.

11. 

Do not overload wall outlets or extension cords. This can result in a risk of fire or 

electrical shock. Never insert objects of any kind into the radio through opening.

 

The objects may touch dangerous voltage points or short out parts. This could 

cause a fire or electrical shock.

12. 

If the radio is left unattended or unused for long periods of time, unplug it from the 

wall outlet. This will prevent damage caused by unplug it from the wall outlet. This 

will prevent damage caused by lightning or power line surges.

13. 

If the radio is left unattended and used for a long period of time, remove the 

batteries. The batteries may leak and damage furniture or your radio.

14. 

Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover may expose you 

GB

 

For full documentation on all of the WFR-28BT's functionality, please visit the website 

below or scan the QR code to download the full manual of the internet radio.

F

Pour obtenir une documentation complète sur toutes les fonctionnalités du 

WFR-28BT, veuillez visiter le site Web ci-dessous ou scannez le code QR pour 

télécharger le manuel complet du web radio.

E

Para obtener una documentación completa sobre todas las funciones de la WFR-28BT, 

visite el sitio web a continuación o escanee el código QR para descargar el manual 

completo de la radio por internet.

NL

Als u de volledige documentatie over alle functionaliteit van de WFR-28BT wilt 

doornemen, ga dan naar de onderstaande website of scan de QR-code om de volledige 

handleiding van de radio te downloaden.

D

Die gesamte Dokumentation für das WFR-28BT finden Sie auf unserer Webseite 

(siehe unten). Sie können auch den QR-Code scannen, um die vollständige 

Bedienungsanleitung herunterzuladen.

https://www.sangean.com

01

02

03

to dangerous voltage, and will void the warranty. Refer all servicing to authorized 

service personnel.

15. 

Never push objects of any kind into this radio through opening as they may touch 

dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric 

shock. Never spill liquid of any kind into the product.

16. 

The appliance should be serviced by qualified service personnel when:

 

The power supply cord or the plug has been damaged.

 

Objects have fallen or liquid had been spilled into the radio.

 

The radio has been exposed to rain or water.

 

The radio does not appear to operate normally or exhibits a marked change in 

performance.

 

The radio has been dropped, or the enclosure damaged.

17. 

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels

 

for long periods.

18. 

   CAUTIN:

 

minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation;

 

the ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with 

items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.;

 

no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the 

apparatus;

 

attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal;

 

the use of apparatus in tropical and / or moderate climates.

19. 

A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to 

excessive heat such as sunshine, fire or the like.

20. 

The mains plug of power adapter is used as the disconnect device. The power outlet 

must be installed near the equipment and must be easily accessible.

Before you can use the internet functionality of your radio, you must 

have the following

 

A broadband internet connection (not required for Bluetooth or Aux-in playback).

 

A wireless (Wi-Fi) modem or router connected to your broadband internet.

 

Your WEP / WPA key or password to access your wireless network, if necessary.

We also recommend that you

Download and install free UNDOK™ app

 

from the App Store or Google Play store 

to control your device.

GB

Powering on and connecting the radio

1. 

Power your radio. 

 

When you connect the power adapter to

 

the radio or place batteries in the radio's 

battery compartment, the radio's display 

will light up and show “SANGEAN”.

2. 

Go through the on-screen startup 

wizard. 

 

After the radio's software has been

Start now?

Setup wizard

Press SELECT to exit

Setup wizard

completed

Setup wizard

 

loaded, the startup wizard will appear 

on the display. Follow the on-screen 

instructions to complete the wizard. To 

complete connecting your radio to your 

router and to the internet, make sure 

your router is powered on, and that it 

has an internet connection.

1

2

5

3

6

04

05

06

07

DAB   

174.928-239.200 MHz

WiFi   

802.11 b, g, n, a supported with WEP and WPA / 

WPA2 encryption. Compatible with 2.4GHz and 

5GHz WiFi bands.

The frequency and maximum transmitted power:

WiFi:

2412MHz ~ 2472MHz, EIRP=12.10dBm

5180MHz ~ 5240MHz & 5745MHz ~ 5825MHz, 

EIRP=12.39dBm

Operations in the 5.15-5.35GHz band are restricted 

to indoor usage only.

Bluetooth

Bluetooth profiles 

A2DP, AVRCP

Bluetooth codecs supported 

SBC, AAC

The frequency and maximum 

transmitted power 

2402MHz ~ 2480MHz: -0.57dBm (Bluetooth EDR)
2402MHz ~ 2480MHz: -0.67dBm (Bluetooth LE)

Circuit features

Loudspeaker 

2x77 mm

Output power 

2.5Watts 

Headphone socket 

3.5mm diameter, stereo

Aux In socket 

3.5mm diameter, stereo

Line Out socket 

3.5mm diameter, stereo

Aerial System 

Built-in WiFi antenna
DAB Telescopic aerial
FM Telescopic aerial

Temperature operation 

0°C ~ 35°C

The company reserves the right to amend the specification without notice.

If at any time in the future you should need to dispose of this product please note 

that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. 

Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer 

for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)

                                               Guide de démarrage rapide

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. 

Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la 

première utilisation de cette unité.

2. 

Conservez ces instructions: Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation 

afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

3. 

Observez tous les avertissements. Suivez toutes les avertissements apposés sur 

l’unité et contenus dans cette présente notice.

4. 

Veuillez respecter toutes les instructions de sécurité.

5. 

Eau et humidité: N’utilisez pas l’unité près de sources d’eau. N’utilisez pas l’unité 

près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac de lavage, dans un soussol 

humide ou près d’une piscine, etc.

6. 

Avant tout nettoyage de l’unité, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de 

courant CA. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier de la radio.

7. 

N’installez pas la radio sur une table, chariot, support ou trépied instable. La radio 

peut subir une chute, s’endommager et causer des blessures corporelles.

8. 

Ventilation: Installez l’unité de manière à ce que son emplacement ou sa position 

n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Par exemple, n’installez pas l’unité sur un 

lit, canapé, tapis ou toute autre surface similaire pouvant obstruer les orifices de 

ventilation. N’installez pas l’unité dans une étagère, car ceci pourrait obstruer le flux 

d’air des orifices de ventilation.

9. 

Sources d’alimentation: Raccordez uniquement l’unité à un type d’alimentation 

électrique indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr 

du type de tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou 

compagnie électrique locale.

10. 

Adaptateur secteur: L’adaptateur secteur doit être disposé de manière à ce que 

personne ne marche dessus et qu’aucun objet de repose dessus. Veuillez accorder 

une attention toute particulière aux cordons et fiches, aux réceptacles et à leurs 

points de sortie de l’unité. Débranchez l’adaptateur secteur en empoignant celui-

ci, ne tirez pas sur le cordon. Raccordez seulement la radio au type de source 

d’alimentation indiqué. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation 

secteur, consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale.

11. 

Ne surchargez pas le cordon d'alimentation et les prises de courant. Ceci pourrait 

présenter un risque d'électrocution ou d’incendie. N’insérez aucun objet à travers 

les orifices de ventilation de l’unité. L’objet peut entrer en contact avec un point 

de tension ou court-circuiter un composant. Ceci peut causer un incendie ou une 

F

20. 

La prise secteur de l'adaptateur secteur est utilisée comme dispositif de 

déconnexion. La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et 

doit être facilement accessible.

Avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Internet de votre radio, 

vous devez disposer des éléments suivants

 

Une connexion Internet haut débit (non requise pour la lecture Bluetooth ou en mode 

Aux-in).

 

Un modem ou un routeur sans fil (Wi-Fi) connecté à votre Internet haut débit.

 

Votre mot de passe ou clé WEP / WPA pour accéder à votre réseau sans fil, si 

nécessaire.

Nous vous recommandons également

Téléchargez et installez l'application

 

UNDOK™ gratuite depuis l'App Store ou 

Google Play Store pour contrôler votre 

appareil.

Allumer et connecter la radio

1. 

Allumer votre radio.

 

Lorsque vous connectez l'adaptateur

 

secteur à la radio ou que vous placez 

des piles dans le compartiment des 

piles de la radio, l'écran de la radio 

s'allumera et affichera « SANGEAN ».

2. 

Parcourez l'assistant de configuration 

à l'écran.

 

Une fois le logiciel de la radio lancé, 

l'assistant de configuration apparaîtra à 

l'écran. Suivez les instructions à l'écran 

pour terminer l'assistant. Pour terminer 

la connexion de votre radio à votre 

routeur et à Internet, assurez-vous que 

votre routeur est sous tension et qu'il 

dispose d'une connexion Internet.

Écouter la radio

1. 

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio.

08

10

11

09

12

13

mémorisée sous le numéro de préréglage sélectionné.

Remarque: 

toutes les fonctions peuvent également être contrôlées à l'aide de 

l'application UNDOK.
Lorsque vous utilisez l'application UNDOK, assurez-vous que votre radio et votre 

téléphone sont connectés au même réseau Wi-Fi et n'appuyez sur aucun des boutons 

de la radio pendant la connexion pour éviter d'interrompre le processus de connexion.
Si vous rencontrez des problèmes, essayez d'effectuer une réinitialisation d'usine ou 

débranchez la radio du secteur et retirez les piles pendant 1 minute.

Caractéristiques

Alimentation requise

Adaptateur secteur

Entrée CA: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,68A max.

Sortie CC: 9,0V / 1,2A, 10,8W

Piles

Entrée: 4 piles alcalines ou NiMH de taille D (AM-1)

Couverture de fréquence

FM    

87.5-108 MHz

DAB   

174.928-239.200 MHz

Wi-Fi

802.11 b, g, n ou a, pris en charge avec le cryptage WEP 

et WPA / WPA2. Compatible

avec les bandes WiFi de 2,4GHz et 5GHz.

Fréquence et la puissance maximale transmise:

Wi-Fi:

2412MHz ~ 2472MHz, PIRE=12.10dBm

5180MHz ~ 5240MHz & 5745MHz ~ 5825MHz, 

PIRE=12.39dBm

Les opérations dans la bande 5,15-5,35GHz sont limitées 

à une utilisation en intérieur uniquement.

Bluetooth

Normes Bluetooth 

A2DP, AVRCP

Codecs Bluetooth pris en 

charge

SBC, AAC

Fréquence et puissance 

maximale transmise

2402MHz ~ 2480MHz: -0,57dBm (Bluetooth EDR)

2402MHz ~ 2480MHz: -0,67dBm (Bluetooth LE)

Caractéristiques du circuit

Haut-parleur 

2x77 mm

Puissance de sortie 

2,5Watts

Prise casque 

3,5mm de diamètre, stéréo

Prise Aux In 

3,5mm de diamètre, stéréo

Prise de sortie Line out 

3,5mm de diamètre, stéréo

Système d'antenne 

Antenne WiFi intégrée

Antenne télescopique DAB

Antenne télescopique FM

Température de 

fonctionnement

0°C ~ 35°C

La société se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Si, à un moment quelconque, vous deviez vous débarrasser de ce produit, 

veuillez noter que: Les déchets de produits électroniques ne doivent pas être 

jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations 

existent. Consultez votre autorité locale ou votre détaillant pour obtenir des 

conseils sur le recyclage. (Directive sur les déchets d'équipements électriques et 

électroniques)

                                                          Guía de inicio rápido

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. 

Lea comprensivamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento 

antes de utilizar esta radio.

2. 

Conserve estas instrucciones: Las instrucciones de seguridad y mantenimiento 

deberán conservarse para futuras referencias.

3. 

Siga las advertencias. Deberán seguirse todas las advertencias del aparato y sus 

instrucciones de funcionamiento.

4. 

Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.

5. 

Agua y humedad: No use el aparato cerca del agua. No utilice la unidad cerca de 

una bañera, barreño, lavadero, fregadero, sótano húmedo, piscina, etc.

6. 

Desenchufe la radio de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. Utilice un 

trapo húmedo para la limpieza del exterior de la radio.

7. 

No coloque la radio en un carrito, soporte, sujeción o mesa inestable. La radio 

podría caerse, causando serias lesiones personales y daños en la radio.

8. 

Ventilación: Coloque la radio en un lugar que no interfiera con la adecuada 

ventilación del aparato. Por ejemplo, no convendrá colocar la radio sobre una cama, 

sofá, alfombra, o sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las aberturas de 

ventilación. No la instale de modo que quede empotrada, como en un armario, ya 

que la circulación del aire por las aberturas de ventilación podría quedar impedida.

9. 

Fuentes de alimentación: La radio deberá conectarse a fuentes de alimentación 

cuyo voltaje coincida con el de la etiqueta de clasificación del aparato. Si no 

estuviera seguro del voltaje suministrado en su hogar, consulte a su compañía 

eléctrica o al distribuidor de su aparato de radio.

10. 

Adaptador de corriente: El adaptador de corriente deberá colocarse de manera 

que nadie pueda tropezarse, ni éste quede enganchado. Tampoco deberá 

colocar objetos ni otros elementos sobre éste. Preste especial atención al cable 

eb los enchufes, distribuidores y en la zona por la que el cable sale del aparato. 

Desenchufe el adaptador de corriente asiendo su cuerpo principal, no el cable. 

Utilice la radio con el tipo de corriente especificado. Si no estuviera seguro del 

tipo de corriente suministrado en su hogar, consulte a su compañía eléctrica o al 

distribuidor de su aparato de radio.

11. 

No sobrecargue las tomas de pared ni los cables extensores. Si lo hiciera, se 

correría el riesgo de descarga eléctrica. No introduzca objetos de ningún tipo en la 

radio por las aberturas de ventilación. Dichos objetos podrían tocar alguna parte 

de alto voltaje o cortocircuitable, dando como resultado un incendio o descarga 

eléctrica.

E

2. 

Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

Mode ou appuyez sur le bouton 

Menu. Tournez le bouton de réglage 

Tuning et appuyez sur ce même 

bouton pour sélectionner le mode 

souhaité.

3. 

Appuyez sur le bouton Menu pour 

ouvrir le menu du mode sélectionné 

et utilisez le bouton de réglage 

Tuning et / ou les boutons Avance 

(Forward) et Retour (Back) pour 

naviguer dans les menus qui 

suivent, sélectionner des éléments 

et syntoniser les stations de radio. 

Le bouton Info permet d'afficher des 

informations relatives à la station de 

radio ou au fichier musical en cours 

de lecture. Appuyez sur le bouton 

Info pour faire défiler les différentes 

options.

4. 

En mode FM, tournez le bouton de 

réglage Tuning pour augmenter / 

diminuer la fréquence par incrément 

de 0,05 MHz ou tournez le bouton 

de réglage Tuning puis appuyez sur 

ce même bouton pour rechercher 

automatiquement la prochaine 

station de radio par ordre croissant 

ou décroissant respectivement.

5. 

Appuyez sur le bouton / - 

pour régler le niveau sonore selon 

vos besoins.

6. 

Mémorisation d'un préréglage: 

appuyez et maintenez enfoncé le 

bouton de préréglage requis (1-

5) jusqu'à ce que l'écran affiche « 

Préréglage enregistré ». La station 

sera enregistrée sous le bouton de 

préréglage choisi.

 

Rappel d'un préréglage:

 appuyez 

rapidement sur le bouton de 

préréglage requis. Votre radio se 

syntonisera alors sur la station 

6

1

2

3

5

3

3

2,3

4

2,4

Start now?

Setup wizard

Press SELECT to exit

Setup wizard

completed

Setup wizard

Listening to the radio

1. 

Press the Power button to turn on the 

radio.    

2. 

Repeatedly press the Mode button 

or press the Mode button, rotate the 

Tuning knob and press the Tuning knob 

to select the desired mode.

3. 

Press the Menu button for opening the 

menu for the selected mode and use 

the Tuning knob and / or Forward and 

Back buttons to navigate subsequent 

menus, select items and tune to radio 

stations. The Info button allows the 

display of information relating to the 

radio station or music file being played. 

Press the Info button to cycle through 

the different options.

4. 

In the FM mode, rotate the Tuning 

knob to increase / decrease the 

frequency with steps of 0.05MHz or 

rotate the Tuning knob and then press 

Note: 

All functions can also be controlled using the UNDOK app.

When using the UNDOK app, make sure your radio and phone are connected to the 

same Wi-Fi network and do not press any of the radio's buttons while connecting to 

avoid interrupting the connection process. 
If you would run into issues, try performing a factory reset or disconnect the radio 

from the mains and remove the batteries for 1 minute.

Specifications

Power Requirements 

Power adapter 

AC Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.68A Max.
DC Output: 9.0V / 1.2A, 10.8W

Battery

Input: 4 x D size (AM-1) Alkaline or NiMH 

batteries

Frequency Coverage

FM    

87.5-108 MHz

3

3

2,3

4

2,4

électrocution.

12. 

Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, débranchez celle-ci de 

la prise de courant murale. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages 

et aux surtensions.

13. 

Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, retirez les piles de celle-

ci. Une fuite d’électrolyte peut se produire et endommager votre meuble ainsi que la 

radio.

14. 

N’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Retirer le boîtier de l’unité peut vous 

exposer à de dangereuses tensions et annulera la garantie. Ne faites réparer 

l’appareil que par du personnel d’entretien qualifié.

15. 

Insertion d’objets et de liquides: n’introduisez aucun objet étranger à travers les 

orifices de ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en contact 

avec de dangereux points de tension et créer un court-circuit et se résulter par une 

électrocution ou un incendie. Ne versez aucun liquide sur le produit.

16. 

Cette unité doit être réparée par un technicien spécialisé lorsque:

 

L’adaptateur de courant ou la fiche d’alimentation est endommagée.

 

Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’unité.

 

L’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité.

 

Vous remarquez une baisse de performances notable, l’unité fonctionne de manière 

anormale.

 

L’appareil a subi une chute ou son boîtier est endommagé. 

17. 

Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux

 

de volume élevés pendant de longues périodes.

18. 

   ATTENTION

 

l es distances minimales autour de l'appareil pour une ventilation efficace;

 

l a ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de 

ventilation avec des articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.;

 

aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée 

sur l'appareil;

 

une attention toute particulière doit être porter sur les aspects environnementaux 

de l'élimination des batteries;

 

l'utilisation d'appareils dans des climats tropicaux et / ou modérés.

19. 

Un avertissement indiquant que les batteries (pack de batteries ou batteries 

installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, 

le feu ou autre source similaire.

12. 

Desenchufe la radio de la toma de alimentación si la deja desatendida o falta de uso 

durante largos periodos. Esto evitará los posibles daños causados por tormentas 

eléctricas o subidas de tensión.

13. 

Retire las pilas del interior de la radio si la deja desatendida o falta de uso durante 

largos periodos. Las pilas podrían presentar pérdidas y dañar sus muebles o la 

propia radio.

14. 

No intente reparar la radio por su cuenta. Si retira la cubierta podría quedar 

expuesto a voltaje peligroso, y la garantía quedaría anulada. Diríjase para su 

reparación únicamente a personal cualificado.

15. 

Introducción de objetos y entrada de líquidos: No introduzca objetos de ningún tipo 

en el interior de esta radio a través de las aberturas de ventilación, ya que podrían 

llegar a tocar partes de alto voltaje o cortocircuitables, dando como resultado un 

incendio o descarga eléctrica. No derrame líquidos sobre el producto.

16. 

El aparato deberá ser reparado o revisado por personal cualificado cuando:

 

El adaptador de corriente o el enchufe han resultado dañados.

 

Algún objeto ha caído sobre el aparato o algún líquido ha sido derramado sobre 

éste.

 

La radio ha sido expuesta a la lluvia o la humedad.

 

La radio parece no funcionar normalmente o muestra un marcado cambio en su 

funcionamiento.

 

La radio se ha caído o su carcasa externa ha resultado dañado en cualquier modo.

17. 

Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles altos durante

 

periodos prolongados.

18. 

 PRECAUCIÓN

 

l as distancias mínimas alrededor del aparato para una ventilación suficiente;

 

l a ventilación no debe impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con 

elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;

 

no se deben colocar llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre el 

aparato;

 

al eliminar la batería, se debe prestar atención a los aspectos medioambientales;

 

el uso del aparato en climas tropicales o moderados.

19. 

Una advertencia de que las baterías (batería o baterías instaladas) no deben 

exponerse a un calor excesivo como la luz del sol, fuego o similares.

20. 

El enchufe de la red del adaptador de corriente se usa como dispositivo de 

desconexión. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y ser de fácil 

acceso.

Summary of Contents for WFR-28BT

Page 1: ...WFR 28BT 3A87f41100010 ...

Page 2: ...be operated only from the type of power source indicated on the marking label If you are not sure of the type of power supply to your home consult your radio dealer or power company 10 Mains adaptor The mains adaptor should be positioned so it is not walked on pinched or items placed on top of it Pay particular attention to wires at plugs convenience receptacles and the point where they exit from ...

Page 3: ...ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper table cloths curtains etc no naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal the use of apparatus in tropical and or moderate climates 19 A warning that batteries battery pack or batteries instal...

Page 4: ... powered on and that it has an internet connection 1 2 Listening to the radio 1 Press the Power button to turn on the radio 2 Repeatedly press the Mode button or press the Mode button rotate the Tuning knob and press the Tuning knob to select the desired mode 3 Press the Menu button for opening the menu for the selected mode and use the Tuning knob and or Forward and Back buttons to navigate subse...

Page 5: ...lected preset number 5 3 6 Note All functions can also be controlled using the UNDOK app When using the UNDOK app make sure your radio and phone are connected to the same Wi Fi network and do not press any of the radio s buttons while connecting to avoid interrupting the connection process If you would run into issues try performing a factory reset or disconnect the radio from the mains and remove...

Page 6: ...0MHz 0 67dBm Bluetooth LE Circuit features Loudspeaker 2x77 mm Output power 2 5Watts Headphone socket 3 5mm diameter stereo Aux In socket 3 5mm diameter stereo Line Out socket 3 5mm diameter stereo Aerial System Built in WiFi antenna DAB Telescopic aerial FM Telescopic aerial Temperature operation 0 C 35 C The company reserves the right to amend the specification without notice If at any time in t...

Reviews: